Brandson 306561 - Aire acondicionado

306561 - Aire acondicionado Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 306561 Brandson en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Brandson 306561 - page 79
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 306561 Brandson

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 306561 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 306561 de la marca Brandson.

MANUAL DE USUARIO 306561 Brandson

ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.

- Asegúrese de que la zona que rodea al humidificador no esté húmeda o moja

Observaciones importantes de seguridad para este aparato

- Utilice el aparato únicamente para el fin previsto y en entornos privados. Este aparato no está concebido para un uso industrial. No lo utilice al aire libre y manténgalo alejado de las altas temperaturas y de la radiación solar directa.

- No coloque el aparato cerca de fuentes de agua como bañeras, duchas, lava-bos o piscinas.

- Desconecte el enchufe de inmediato si el aparato está húmedo o mojado. Preste atención a su propia seguridad y no toque ningún material conductor del aparato. Puede tocar únicamente

los recipientes para el agua y el entor- no inmediato cercano a la carcasa

  • Proteja el producto de bordes afilados o fuentes de polvo. No lo sumerja en ningún caso en líquidos.
  • No coloque el aparato directamente sobre fuentes de calor (p. ej., hornos o radiadores).
  • Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar.
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice, durante el transporte o para limpiarlo.
  • No deje el aparato sin supervisión y colóquelo en un lugar que quede fuera del alcance de animales o niños

- Utilice el aparato solo con la tensión indicada en el identificador del dispositivo.

- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos cuando se encuentren bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos en relación con el uso seguro del aparato y los peligros que pueden derivarse del mismo.

- No deje que los niños jueguen con el aparato.

- Por su seguridad, no deje ningún componente del embalaje (bolsa de plástico, películas, cartones o poliestireno) al alcance de los niños.

  • ¡No deje que los niños jueguen con el film ni con las bolsas de plástico! ¡Riesgo de asfixia!
  • No introduzca nunca partes del cuerpo (como dedos) ni objetos a través de la rejilla protectora.
  • Mantenga el pelo alejado de la rejilla protectora. ya que podría ser aspirado por la corriente de aire
  • Si el cable de suministro está dañado, deje que el fabricante, un representante autorizado o personal cualificado se encargue de la sustitución para evitar peligros.
  • Los niños solo pueden llevar a cabo ta-reas de limpieza y mantenimiento bajo supervisión.

  • El depósito de agua solo puede llenarse con agua fresca o cubitos de agua fresca.

  • Evite el uso de cables de prolongación
  • No deje agua en el depósito durante mucho tiempo.
  • No coloque nunca nada sobre el aparato.
  • No beba nunca agua del aparato o del depósito de agua.
  • Debido al uso de paquetes o cubitos de hielo puede ocurrir que se forme agua condensada en la parte exterior del depósito. Procure limpiarlos con regularidad para evitar un riesgo de resbalones.
  • Nunca cubra el aparato mientras está funcionando.

- Asegúrese de que la zona que rodea al humidificador no esté húmeda o mo-jada. Si hay humedad, baje la potencia del humidificador. Si no se puede reducir la potencia del humidificador, utilícelo de forma intermitente. Asegúrese de que no se utilizan materiales absorbentes. Por ejemplo, alfombras, cortinas, paños o manteles que se humedecen.

  • Tenga en cuenta que una humedad elevada puede favorecer el crecimiento de organismos biológicos en el ambiente.
  • Nunca deje agua en el recipiente cuando el aparato no esté en uso.
  • Vacíe y limpie la unidad antes de guardarla. Límpialo antes del siguiente uso.

- Vacíe y limpie la unidad antes de guardarla. Límpialo antes del siguiente uso.

- Precaución. Los microorganismos que pueden estar presentes en el agua o en el entorno donde se utiliza o alma-cena el aparato pueden crecer en el depósito de agua y ser expulsados al aire, provocando graves riesgos para la salud si no se renueva el agua y no se limpia adecuadamente el depósito cada 3 días.

Muchas gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.

1. Contenido

  • Aerorefrigerador
  • Mando a distancia (se necesitan 2 pilas AAA de 1,5 V)
  • Instrucciones de uso

2. Datos técnicos

Tensión de entrada 220-240V CA / 50 Hz, 55W, clase de protección II
Volumen del depósito de agua5 l
Evaporación 0,6 l/hora
Caudal de aire 330 m3/hora
Dimensiones 23 cm x 29,5 cmcm x 85 cm
Nivel de ruido 64 dB
Propiedades • Mando a distancia• Desconexión automática de la bomba cuando el depósito está vacío• Función de temporizador (1- 7 horas)• Distintos modos• Indicador del nivel de agua
  1. Detalles del producto
    Brandson 306561 - Datos técnicos - 1
Número Descripción
1Elementos de mando
2 Salida de aire
3 Batería de refrigeración
4 Depósito de agua
5 Bloqueo del depósito de agua

Elementos de mando

Brandson 306561 - Datos técnicos - 2

flowchart
graph TD
    A["12"] --> B["Power Icon"]
    C["13"] --> D["Button Icon"]
    E["14"] --> F["Flash Icon"]
    G["15"] --> H["Button Icon"]
    I["16"] --> J["Clock Icon"]
    K["17"] --> L["2h Time Icon"]
    M["18"] --> N["Circle Icon"]
    O["6"] --> P["Power Button Icon"]
    Q["7"] --> R["Arrow Arrow"]
    S["8"] --> T["Arrow Arrow"]
    U["9"] --> V["Arrow Arrow"]
    W["10"] --> X["Arrow Arrow"]
    Y["11"] --> Z["Arrow Arrow"]
Número Descripción
6Botón «ON/OFF»
7 Botón «OSC.»
8 Botón «SPEED»
9 Botón «MODE»
10 Botón «TIMER»
11 Botón «AIR COOLER» (refrigeración de aire encendida/apagada)
12 Luces de control de funcionamiento
13 Luces de control de oscilación
14 Luces de control de velocidad
15 Luces de control de modo nocturno
16 Luces de control de modo natural
17 Luces de control del temporizador
18 Luces de control de la refrigeración de aire

Mando a distancia

Brandson 306561 - Mando a distancia - 1

text_image 22 19 23 24 25 20 21
Número Descripción
19Botón «ON/OFF»
20 Botón «+»
21 Botón «Refrigeración de aire ENCENDIDA/APAGADA»
22 Botón «OSC.»
23 Botón «MODE»
24 Botón «-»
25 Botón «TIMER»

4. Funciones de los botones

Botón Descripción
Botón «OSC»Enciende o apaga la función de oscilación
Botón «ON/OFF» Enciende y apaga el aparato
Botón «TIMER» Activa la función del temporizador.(1-7 horas)
Botón «MODE» Cambia el modo entre «natural» y «nocturno»
Botón «Refrigeración de aireENCENDIDA/APA-GADA»Activa la refrigeración de aire (cuando el aparato está en modo de refrigeración, el depósito de agua no puede retirarse).
Botón «SPEED»(«+» / «-»)Adaptar entre los 3 niveles de velocidad disponibles

5. Puesta en marcha

Saque el aparato del embalaje y examínelo junto con el volumen de suministro que aparece en la parte superior. Póngase en contacto con el vendedor si falta alguna pieza o presenta daños. Coloque 2 pilas AAA en el mando a distancia. Preste atención a la polarización correcta de los contactos. Conecte el cable de red con un enchufe correctamente conectado y preste atención a que la corriente de red sea la correcta, tal y como se indica en la placa de características.

6. Uso

Coloque el aparato en un lugar adecuado y conéctelo a una toma de corriente con toma de tierra debidamente instalada.

Coloque 2 pilas AAA en el mando a distancia. Preste atención a la polarización correcta de los contactos.

¡Atención! El efecto refrigerante de la refrigeración de aire solo tiene lugar en el caudal de aire próximo al aparato.

6.1 Adaptar el nivel de velocidad

Tiene la opción de elegir entre tres niveles de velocidad distintos. Pulse el botón «SPEED» en el mando a distancia («+» / «-») o en el panel de mando del aerorefrigerador para regular la velocidad del ventilador.

6.2 Seleccionar el modo

Puede elegir entre el modo natural y el modo noche. Por medio del botón «MODE» puede cambiarse el modo. Si quiere utilizar el modo normal, pulse el botón hasta que ninguna de las luces de control de modo se iluminen.

Modo nocturno

La velocidad del ventilador está configurada a un nivel intermedio y después de un tiempo de 15 minutos la velocidad baja un nivel para reducir el consumo eléctrico.

Indicación: La velocidad del ventilador no puede ajustarse de forma manual mientras el aparato está en modo nocturno.

Modo natural

La velocidad del ventilador cambia de manera automática entre las velocidades disponibles para proporcionar una corriente de aire natural.

6.3 Función de temporizador

El enfriador de aire ofrece varios niveles de temporizador que pueden ser ajustados cada hora hasta un máximo de 7 horas.

Temporizador de encendido

  1. Asegúrese de que el aparato esté conectado a la red eléctrica y en espera.
  2. Presione el botón del temporizador para seleccionar el tiempo deseado (de una a siete horas).
    Las luces indicadoras del temporizador parpadearán al entrar. Después de un ajuste exitoso y/o 10 segundos de inactividad, los LEDs de estado dejarán de parpadear y su entrada será aceptada.
  3. Mientras las luces de control del temporizador siguen parpadeando, seleccione las funciones adicionales deseadas como refrigeración por aire u oscilación.
  4. Para desactivar el temporizador de encendido, pulse el interruptor principal dos veces. Temporizador de apagado-

Temporizador de apagado

Presione el botón "Timer" en el control remoto o en el panel de control del ventilador. Presione repetidamente para aumentar la duración del temporizador.

Apagar la función del temporizado

Para desactivar la función del temporizador, pulse el botón "ON/OFF" dos veces.

6.4 Modo de refrigeración

Llene las baterías de refrigeración con agua y colóquelas en un congelador. Cuando las compresas frías (3) estén suficientemente frías, colóquelas en el depósito de agua para aumentar el efecto de refrigeración. El aparato funciona en modo normal como un ventilador sencillo. Si además desea poner en marcha la refrigeración del aire, pulse el botón de «Refrigeración de aire ENCENDIDA/APAGADA en el mando a distancia o en el panel de mando.Si la refrigeración de aire está encendida, se iluminarán las luces de control en el panel de mando.

¡Atención! Para obtener el máximo efecto, se recomienda permanecer en la zona de la corriente de aire.

Asegúrese de que haya agua en el depósito de agua y nunca retire el depósito de agua durante el funcionamiento del aparato.

7. Rellenar el depósito de agua

  1. Apague el aparato y retírelo del suministro eléctrico.
  2. Gire el cierre del depósito de agua 90° en el sentido de las agujas del reloj y saque con cuidado el depósito de agua.
  3. Gire el elemento de bloqueo de la bomba de agua unos 90° en el sentido de las agujas del reloj y retire la bomba de agua de su soporte. Retire después el depósito de agua completo.

Brandson 306561 - Rellenar el depósito de agua - 1

  1. Rellene el depósito de agua con agua fresca hasta la marca más alta. Para una mayor refrigeración, coloque más cubitos o paquetes de hielo en el depósito de agua.

Brandson 306561 - Rellenar el depósito de agua - 2

  1. Vuelva a colocar el depósito de agua en su posición y fije la bomba de agua en su soporte, en el cual usted puede girar el boqueo de la bomba de agua 90° en sentido contrario a las agujas del reloj para mantener la bomba de agua en una posición fija.

  2. Vuelva a empujar el depósito de agua y gire el bloqueo de la bomba de agua 90° en sentido contrario a las agujas del reloj para fijar el recipiente de agua.

Brandson 306561 - Rellenar el depósito de agua - 3

Indicación: Si el nivel de agua es demasiado bajo, suenan tres tonos de señal y la luz de control de la refrigeración de aire parpadeará hasta que se haya desactivado la refrigeración del aire o el depósito de agua se haya llenado de nuevo.

Procure vaciar por completo el aparato en caso de no utilizarlo.

8. Limpieza y cuidado

¡Atención! ¡Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de proceder a limpiarlo!

Para ello, utilice un paño ligeramente humedecido en agua. No sumerja en ningún caso el aparato en agua para limpiarlo. Esto podría dar lugar a una descarga eléctrica o causar un incendio.

8.1 Limpieza del filtro

  1. Limpie el filtro de aire del aparato aprox. cada dos semanas. El filtro de aire se encuentra dentro de la carcasa del filtro (6) / de la tapa del filtro.
  2. Retire con cuidado la carcasa del filtro de la parte delantera del aparato.
  3. Quite el filtro y retírelo de la carcasa del filtro.
  4. Utilice un cepillo o un aspirador para quitar el polvo o las partículas del filtro seco.

Brandson 306561 - Limpieza del filtro - 1

Nota: ¡El ventilador no se puede encender sin la carcasa del filtro!

  1. Después vuelva a colocar el filtro de aire y el filtro de panal en la carcasa del filtro y vuelva a ponerlo en la parte posterior del aparato.

Brandson 306561 - Limpieza del filtro - 2

8.2 Limpieza del depósito de agua

  1. El depósito de agua debe limpiarse como tarde cada 2 semanas para evitar la posible presencia de moho y bacterias.
  2. Saque el depósito de agua y límpielo con un detergente suave y con agua caliente.
  3. Después seque el depósito de agua con un paño suave.
  4. Vuelva a colocar el depósito de agua.

¡Atención! No utilice nunca agua hirviendo para la limpieza del depósito.

8.3 Almacenamiento

Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo y quiere guardarlo, debe vaciar el depósito de agua por completo.

Deje que el aparato funcione durante cuatro horas en modo de ventilación a baja velocidad para que el interior del aparato pueda secarse por completo.

Guarde después el aparato en un lugar seco.

9. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad

No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no es estanco, utilícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas.

No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los descritos en el manual de instrucciones. Este producto no es un juguete.

Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.

10. Indicaciones de eliminación

Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a re- enviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.

11. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas

En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente: En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor le haya suministrado como pilas nuevas en sus productos gratuitamente al almacén de envío (dirección de envío).

Los símbolos mostrados en la pilas tienen los siguientes significados: Pb = La pila contiene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene más de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila contiene más de un 0,0005 % de su peso en mercurio.

Brandson 306561 - Indicaciones sobre la eliminación de las pilas - 1

El símbolo del contenedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura doméstica.

Brandson 306561 - Indicaciones sobre la eliminación de las pilas - 2

Brandson 306561 - Indicaciones sobre la eliminación de las pilas - 3

Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761

La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305041 / 306561 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania), https://model.ganzeinfach.de/305041.

Notes

Notes

CONTACT US

Brandson 306561 - CONTACT US - 1

feedback@ganzeinfach.de

Brandson 306561 - CONTACT US - 2

(DE) 0800 72 444 05

+49 511 / 13221 710

(UK) +49 511 / 13221 720

(FR) +49 511 / 13221 730

(IT) +49 511 / 13221 740

(ES) +49 511 / 13221 750

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Brandson

Modelo : 306561

Categoría : Aire acondicionado