CSL 303207 - Vocero

303207 - Vocero CSL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 303207 CSL en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CSL 303207 - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Presentador inalámbrico con puntero láser
Marca CSL
Modelo 303207
Alimentación 1 pila AAA 1,5 V (no incluida)
Conexión Receptor USB 2,4 GHz (Plug & Play)
Alcance Hasta 15 metros
Tipo de láser Clase II, 650 nm, < 1 mW
Funciones principales Avance/Retroceso, Tab, Enter, puntero láser, suspensión (3s)
Compatibilidad del sistema Windows, Mac OS, Linux (Plug & Play)
Dimensiones (aprox.) 12 x 3 x 2 cm
Peso (aprox.) 50 g (con pila)
Material Plástico
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Mantenimiento Limpiar con un paño seco y suave. No sumergir.
Seguridad No dirigir el láser hacia los ojos. Uso interior únicamente.
Garantía Garantía legal de conformidad
Contenido del embalaje Presentador, receptor USB, manual de instrucciones

Preguntas frecuentes - 303207 CSL

¿Cómo instalar el presentador?
Conecte el receptor USB a un puerto libre del ordenador. Inserte una pila AAA de 1,5 V en el presentador respetando la polaridad. Encienda el dispositivo con el interruptor. La conexión se establece automáticamente.
¿Por qué no funciona el puntero láser?
Verifique que el dispositivo esté encendido. Mantenga presionada la tecla láser durante unos 3 segundos. Si el problema persiste, reemplace la pila por una nueva de 1,5 V.Atención: nunca dirija el láser hacia los ojos.
¿Qué hacer si la conexión no se establece?
Retire el receptor USB, luego vuelva a conectarlo después de unos segundos. Verifique que la pila esté correctamente instalada y que el dispositivo esté encendido. Aleje las fuentes de interferencia (Wi-Fi, otros dispositivos inalámbricos).
¿Qué tipo de pila usar?
Use una pila alcalina AAA de 1,5 V. Las pilas recargables de 1,2 V pueden causar fallos (saltos de puntero, autonomía reducida).
¿El presentador funciona con todos los sistemas operativos?
Sí, el presentador es Plug & Play y compatible con Windows, Mac OS y Linux. No se necesita ningún controlador.
¿Cómo limpiar el presentador?
Use un paño suave y seco. No use productos químicos ni abrasivos. No sumerja el dispositivo en agua.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad con el láser?
Nunca dirija el haz láser hacia los ojos de personas o animales. El láser es de clase II, pero puede ser peligroso en caso de exposición prolongada. Evite superficies reflectantes.
¿Puedo usar el presentador al aire libre?
No, el dispositivo está diseñado solo para uso en interiores. Protéjalo de la humedad, la lluvia y las temperaturas extremas.
¿Cómo activar el modo de pantalla completa?
Mantenga presionada la tecla correspondiente (generalmente la tecla 'F5' o 'Pantalla') durante unos 3 segundos para alternar a pantalla completa o apagar la pantalla.
¿Qué hacer en caso de mal funcionamiento?
Verifique la pila, la conexión USB y las posibles interferencias. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa. No abra el dispositivo, ya que se anulará la garantía.

Preguntas de los usuarios sobre 303207 CSL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 303207 - CSL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 303207 de la marca CSL.

MANUAL DE USUARIO 303207 CSL

Gracias por escoger un producto de Aplic. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisión, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.

1. Volumen de suministro

  • Mando para presentaciones
  • Receptor USB de 2,4GHz
  • Instruetiones de uso

2. Datos&Tecnicos

Alimentación1x pila de tipo AAA (no incluidas en el volumen de suministro)
Conexión USB, atramés de un receptor 2,4 GHz
Datas láser• Longitud de onda: 650 nM • Clase II
Alcance Hasta 15 m
Funciones• 4 botones de funciona • Botón ON/OFF • Puntero láser

3. Funciones

Gracias a la Tecnología remota de 2,4 GHz podrá desplazarse con total libertad por la sala durante sus presentaciones.

Con los botones de funciona, el mando para presentaciones no solo permite avanzar y retroceder por las páginas, sino también utiliser las functions TAB y EN-TER. Además, cuenta con un puntero láser integrado. Para las/DDiones Imagen completa y Pantalla oscura, deben hacer pulsado el botón correspondiente≦unos 3 segundos.

4. Detalles del producto

CSL 303207 - Detalles del producto - 1

5. Puesta en marcha

Saque el mando para presentaciones del embalaje y retire todo el material de embalaje. El receptor de 2,4 GHz se encuesta en el soporte en la parte inferior del mando para presentaciones.

Conecte en primer lugar el stick del receptor a su ordinador. El dispositivo@cuenta con la referencia Plug & Play. La instalacion del controlador del dispositivo se realiza automatically. Una instalacion manual de un CD de drivers no es necesaria. Tome el mando para presentaciones y abra el compartmento para pilas en la parte inferior. Coloque una pilanea de tipo AAA de 1,5 V en el lugar previsto paraarlo. Preste atencion a la polarizacion correcta de los contactos.

Indicación sobre el uso de las pilas:

Debido al reducido voltaje de tan solo 1,2 V, no se pueda garantizar el funciona del mando para presentaciones con todos los temas de pilas. también es posible que se produzcan fallos en el funciona como saltos del puntero del ratón o una disminución de la vida uyil de la pila. Le recomendamos que utilize pilas alcalinas de 1,5 V.

Cierre el compartmento para pilas y encienda el mando para presentaciones. Paraarlo, desplace el interruptor de encendido/apagado hacer arriba. El aparato está lista para ser utilizado.

Si no se genera una connexion automatically entre el mando para presentaciones y el stick receptor, retire el receptor USB del puerto USB y vuélvalo a conectar.

6. Puntero láser

Este aparato dispone de un puntero láser integrado que se enciende al pulsar el botón del puntero láser.

Indicación: A fin de noponer enpeligrosu propia seguidad ni la de otheras personas, no apunte nunca con el puntero a los ojos. iNo apunte con el a personas, animales ni objetos reflectantes!

Este aparato láser de CATEGORY 2 se corresponde con la norma internacional IEC/ EN 60825-1 ED 2-2007, desviaciones excluidas de conformidad con la "Laser Notice" n.° 50 de 24 de junio de 2007.

Potencia total maxima < 1 mW. Longitud de onda emitida 640-660 nm.

Precaución: Utilizartherselements de mando,ajustes o procedimientos distinctos a losaquindadospuede occasionar la liberacion de radiacion nociva.No sumerja el aparato enliquidos ni lo exponga al calor ni la humedad. Este aparato optico no contiene piezas que requieranmantenimiento. Istay autorizzato para usarlo atemperatas entre 0y 40^ Solodebeutilizarse conel receptor suministrado.

CSL 303207 - Puntero láser - 1

7. Advertencias de seguridad y exoneracion de responsabilidad

No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red electrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no admite la operation en exteriores, utilizes solo en enternos secs. Protejalo contra la humedad, el agua y la nieve. Mantengalo protegado de las altas temperatas.

No lo someta a cambio de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque thise possible darar las partes electr.ONicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de una forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones naciales. No use el dispositivo para uses differentes de los que ha sido創造o.

Este producto no es un juguete. Conservelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacities ficas diminuidas. Cualquier reparacion o cambio en el dispositivo que no haya sido技术水平a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantia. El dispositivo solo debe ser utilisé por personas que han leido y entendido este manual. Las specifications del dispositivo peuvent Cambiarse sin que seanecessaryrealizarunavisoprevio.

8. Indicaciones de eliminación

Los dispositivos electricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domesticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes debenSeparated para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueda producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadequada.

Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos electricos y electrónicos a reenviar de forma gratuite los dispositivos electricos y electrónicos al final de su vida úlil al fabricante, al punto de vente o al punto de recogida Pública espécífico. La legislación de cada País tiene sus propiasDispositioniones al respecto. Elsimpilo en el producto, en elmanual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechimiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.

9. Indicaciones sobre la eliminacion de las pilas

En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo suiviente:

En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor haya suministrado como pilas新品as en sus productos gratis al almacén de envío (dirección de envío). Los@simbolosmostatados en la pilas tienen lossiguientes significados: Pb = La pila contiene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene más de un 0,002 % de su peso en Cadmium, Hg = La pila contiene más de un 0,0005 % de su peso en mercury.

CSL 303207 - Indicaciones sobre la eliminacion de las pilas - 1

El símbolo del contentedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura domestica.

CSL 303207 - Indicaciones sobre la eliminacion de las pilas - 2

Directiva WEEE: 2012/19/UE
Número de registrar WEEE: DE 67896761

La Empresa WD Plus GmbH declares por la presente que el aparato 303207/20180131SZ225 satisface los requisitos esencias y el resto de disponeciones pertinentes. Solicite una declaracion de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)

CSL 303207 - Indicaciones sobre la eliminacion de las pilas - 3

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CSL

Modelo : 303207

Categoría : Vocero