Brandson 304418 - Sonómetros

304418 - Sonómetros Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 304418 Brandson en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Brandson 304418 - page 35
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Sonómetro digital
Marca Brandson
Modelo 304418
Rango de medición 35 a 130 dBA
Precisión ±1,5 dB
Rango de frecuencia 31,5 Hz a 8 kHz
Resolución 0,1 dB
Tipo de pantalla LCD retroiluminado de 1,85 pulgadas
Alimentación 3 pilas AAA 1,5 V
Dimensiones (Al x An x L) 3,6 cm x 5,7 cm x 17,7 cm
Peso 98 g
Temperatura de funcionamiento 0 a 40 °C, HR 10-80 %
Temperatura de almacenamiento -10 a 60 °C, HR 0-90 %
Funciones principales Medición de ruido, valores min/máx, función Hold, apagado automático
Función adicional Función UOF (funcionamiento ininterrumpido)
Fijación para trípode Rosca de 1/4 pulgada
Protección contra viento Deflector de viento incluido
Calibración Precalibrado, tornillo de calibración en la parte posterior
Limpieza Paño seco, no usar disolventes
Seguridad No abrir, evitar golpes y humedad
Garantía Garantía anulada en caso de apertura no autorizada
Contenido del envío Sonómetro, manual de instrucciones, deflector de viento
Directiva RAEE 2012/19/UE, número DE 67896761
Fabricante WD Plus GmbH, Hannover

Preguntas frecuentes - 304418 Brandson

¿Cómo encender el sonómetro Brandson 304418?
Mantenga presionada la tecla ON/OFF durante 3 segundos para encender el aparato.
¿Cómo usar la función Hold?
Presione la tecla Hold para congelar el valor mostrado. El icono HOLD aparece en la pantalla. Presione de nuevo para desactivar.
¿Cómo medir los valores mín y máx?
Presione la tecla MIN/MAX. La pantalla muestra MIN o MAX. La medición muestra entonces el valor mínimo o máximo registrado.
¿Qué significa el icono de pila vacía?
El icono o un símbolo de pila vacía indica que las pilas están débiles. Reemplácelas por 3 pilas AAA de 1,5 V.
¿Cómo desactivar el apagado automático?
En modo apagado, mantenga presionada la tecla ON/OFF hasta que aparezca UOF. El apagado automático está desactivado hasta el próximo apagado.
¿Cómo calibrar el aparato?
El aparato está precalibrado. Solo un especialista calificado puede ajustar el tornillo de calibración en la parte posterior. No calibrar sin conocimientos.
¿Cuál es el rango de medición del sonómetro?
El rango de medición es de 35 a 130 dBA con una precisión de ±1,5 dB.
¿Cómo limpiar el sonómetro?
Limpie la carcasa con un paño seco. No use disolventes ni productos abrasivos.
¿Puedo usar un trípode con este aparato?
Sí, el sonómetro dispone de una rosca de 1/4 pulgada en la parte posterior para fijación en trípode.
¿Qué hacer en caso de viento durante la medición?
Utilice el deflector de viento suministrado para evitar mediciones falsas debidas al viento.

Preguntas de los usuarios sobre 304418 Brandson

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sonómetros en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 304418 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 304418 de la marca Brandson.

MANUAL DE USUARIO 304418 Brandson

Gracias por escoger un producto de Brandon. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.

1. Volumen de suministro

  • Medidor de sonido
  • Instrucciones de uso

2. Datos técnicos

Rango de medición 35-130 dBA
Precisión ±1,5 dB
Radioespectro 31,5Hz-8 KHz
Resolución 0,1 dB
Alimentación de corriente3x pilas de tipo AAA 1,5 V CC
Tipo de pantalla Pantalla LCD 1,85" con iluminación de fondo
Temperatura de funcionamiento0-40°C, Humedad ambiental máxima 10-80 % (RH)
Temperatura de almacenamiento-10-60 °C, Humedad ambiental máxima 0-90 % (RH)
Dimensiones (Alt. x Anch. x Long.)3,6 cm x 5,7 cm x 17,7 cm
Peso 98 g
Características de las funcionesMedición del nivel acústicoApagado manual/automáticoValor mínimo y máximoFijación a montaje de trípode de 1/4”Función de espera «Hold»

3. Indicaciones de uso y seguridad

Brandson 304418 - Indicaciones de uso y seguridad - 1

¡Atención!

Lea las siguientes instrucciones de uso y seguridad atenta- mente antes de poner en marcha el aparato y respételas para garantizar un funcionamiento correcto. Un uso indebido anula la garantía y la exclusión de responsabilidad.

  • Solo personas con experiencia pueden desmontar el aparato de medición. Deje esa tarea a personal especializado.
  • Para obtener una medición exacta y que las ondas sonoras no resulten distorsionadas por reflexiones, ninguna persona u objeto podrá estar situado entre el aparato de medición y el emisor de ondas sonoras.
  • El ruido del viento puede distorsionar el valor de medición. Si sopla el viento, utilice la cubierta de espuma suministrada.
  • Si mide el ruido ambiental en exteriores, coloque el protector antiviento sobre el micrófono. De lo contrario, el ruido del viento podría distorsionar el valor de medición.
  • Calibre el aparato si no lo ha utilizado durante un período prolongado de tiempo.
  • No guarde ni utilice el aparato en entornos con altas temperaturas o mucha humedad.
  • Evite impactos fuertes.
  • Quite las pilas si no va a usar el aparato durante un período prolongado de tiempo para evitar daños causados por fugas de electrolitos.

  • Cuando las pilas se agotan, en la pantalla LCD aparece el símbolo « □». Este significa que las pilas están vacías y que debe sustituirlas.

  • Limpie la carcasa con un paño seco. No utilice disolventes ni productos agresivos

4. Pantalla LCD

① ② OVER ③ HOLD MIN MAX ④ ⑤ ⑥ 18.8.0 dBA ⑦

1 Nivel de las pilas
2 El valor de medición supera el rango de medición
3 Función de espera «Hold» (si aparece «Hold», la función está activada)
4 Valor mínimo
5 Valor máximo
6 Valor de medición del nivel acústico
7 Unidad de medición del nivel acústico

Brandson 304418 - Pantalla LCD - 2

1 Botón ON/OFF
2 Botón Mín./Máx.
3 Botón Hold
4 Pantalla LCD
5 Micrófono
6 Protección contra el viento
7 Tornillo de calibración
8 Compartimento para pilas

5. Detalles del producto

6. Calibrar

El aparato ya está completamente calibrado y solo puede volverse a calibrar por

7. Manejo y puesta en funcionamiento

Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Abra el compartimento para pilas en la parte posterior del aparato y coloque 3 pilas AAA de 1,5 V. A continuación, vuelva a cerrar la tapa del compartimento para las pilas. Para encender el aparato, mantenga pulsado durante 3 segundos el botón «ON/OFF».

Medir el nivel de ruido:

Con el aparato encendido, pulse el botón ON/OFF « ¿» para iniciar la medi-ción. En la pantalla aparecerá, tras aproximadamente un segundo, el nivel de ruido medido actualmente. El valor de medición varía en caso de fluctuaciones en el nivel de ruido.

Función de mínimo y máximo:

Pulse el botón «MIN/MAX». En la pantalla aparece ahora la inscripción «MIN» o «MAX». Cuando realice la siguiente medición, en la pantalla aparece el valor mínimo o máximo medido de la medición actual, en función del modo en el que se encuentre (MIN o MAX). Los datos actuales se mantendrán hasta que se supere o no se alcance el valor. Para cambiar o finalizar la función, vuelva a pulsar el botón «MIN/MAX».

Función de espera «Hold»:

Para mantener el valor de medición actual, pulse el botón «Hold». Esta función permanece activa mientras aparezca en la pantalla la palabra «Hold». Vuelva a pulsar el botón para apagar la función.

Iluminación de la pantalla LCD:

Pulse brevemente el botón ON/OFF «», a continuación se encenderá la ilumi-

nación de la pantalla. Vuelva a pulsar el botón para apagar la iluminación.

Apagado:

El aparato se apaga de forma automática tras 10 minutos de inactividad. De forma alternativa, puede apagarlo pulsando el botón ON/OFF «» durante 2 segundos. Al encenderlo, pulse el botón ON/OFF «» durante 3 segundos.

Función UOF (funcionamiento interrumpido):

Con el aparato apagado, pulse el botón ON/OFF hasta que aparezca en la pantalla «UOF». Cuando suceda, el aparato no se apagará de forma automática, sino que tendrá que apagarlo manualmente. Esta función le ofrece la posibilidad de realizar mediciones a largo plazo. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para activar de nuevo el apagado automático.

8. Pila

Cuando la pila se agota, en la pantalla aparece el siguiente símbolo « ». Cambie en ese caso las pilas. El estado de carga se muestra de forma adicional por medio de un símbolo en forma de pila que se va cargando.

Quite las pilas si no va a usar el aparato durante un período prolongado de tiempo.

9. Limpieza y cuidado

Limpie el aparato con un paño suave. No use en ningún caso limpiadores agresivos ni disolventes.

10. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad

No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo es estanco desde distintos ángulos. Utilícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas.

No le aplique cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, comprue-

be si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los que ha sido creado.

Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.

Brandson 304418 - Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad - 1

11. Indicaciones de eliminación

Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Los componentes deben reciclarse o eliminarse por separado porque una eliminación indebida de las piezas tóxicas y peligrosas puede dañar de forma significativa el medio ambiente.

Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a reenviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.

12. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas

En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente:

En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor haya suministrado como pilas nuevas en sus productos gratuitamente al almacén de envío (dirección de envío). Los símbolos mostrados en la pilas tienen los siguientes significados: Pb = La pila contiene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene más de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila contiene más de un 0,0005 % de su peso en mercurio.

Brandson 304418 - Indicaciones sobre la eliminación de las pilas - 1

El símbolo del contenedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura doméstica.

Brandson 304418 - Indicaciones sobre la eliminación de las pilas - 2

Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761

La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 304418/20200325SZ233 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)

Notes

BRANDSON EQUIPMENT

- EQUIPMENT -

WD Plus GmbH

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Brandson

Modelo : 304418

Categoría : Sonómetros