SLFTRD14 - Equipo de gimnasia SereneLife - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SLFTRD14 SereneLife en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SLFTRD14 SereneLife
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de gimnasia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SLFTRD14 - SereneLife y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SLFTRD14 de la marca SereneLife.
MANUAL DE USUARIO SLFTRD14 SereneLife
Los productos SereneLife está disénados para create un espacio habitable más fácil, tanto en interiores como en exteriores. Nuestro equipo presenta解決aciones innovadoras de estudio de vida durante todo el año que promueven la simplicidad y la serenidad.
Estamos comprometidos a.Ofrecer los productos más confiables para quecoulda vivir una vida mejor y más serena.



CONTENIDO
CHARACTERISTICAS Y ESPECIFICACIONES TECNICAS 4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5
LISTA DE PIEZAS 7
LUBRICACION 9
AJUSTE DE LA CORREA DE CORRER 10
GUIA DE CUIDADO, MANTENIMIENTO Y SOLUCION DE PROBLEMAS 10
RUTINA DE CALENTAMENTO Y ENFRIAMENTO 11
SOFTWARE DE APLICACION (APP) 14
REGISTRAR PRODUCTO 15
IMPORTANT:
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Este PRODUCTO. CONSERVE THIS MANUAL DEL PROPIETARIO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Las specifications de este producto peuvent variar de esta Foto y estar susujetas a Cambios sin previo avis.
Advertencia de la Proposition 65 de California ADVERTENCIA:
Este produituedeexponerloasustanciasquimicas,queel estado de California reconoce comocausantes de cancer, defectoscongenitos yotros dañosreproductivos.No ingirir. Paraobtenermasinformacion,visite:www.P65warnings.ca.gov
Characteristics:
- Ofrece la funcionalidad de trotar y caminar debajo del escritorio
Correa de correr antideslizante y resistente al desgaste - No requiere montaje
- Equipado con ruedas de transporte para facilitar el movimiento y el almacenimiento
- Diseño enchufable con motor electrico
- Diseno de cinta de correr digital para gimnasio en casa
- 4 Indicadores LED de Luz Blanca que Muestran Claramente el Tiempo, las Calorías, los Pasos, la Velocidad y la Distancia
- Muestra el tiempo deexecution, la distancia, la velocidad y las calorías quemadas
- Banda grande de rodadura multicapata
- Duradero, estable y fácil de operar
- Modos de entrega preestablecidos para sesiones de ejercicio<rápidas
- Ajustes ajustables de velocidad y temporizador
- Se utilizes para caminar, trotar, correr, entregamente de ejercicios
- Perfecto para la perdida de peso, la aptitud cardiovascular, la resistencia y el desarrollo de resistencia
- El Diseño de absorcción de impactos reduce eficazmente el impacto en las articulaciones y protege las rodillas
- Cómo ajuste de la velocidad a工程技术 del mando a distancia incluido
Contenido de la caja:
- Unidad
- Cable de alimentación
Mando a distancia
Especificaiones Tecnicas:
- Material de construcción: acero con recubrimiento en polvo, ABS
- Control remoto alimentado por bateria: require (1) x CR-2032, incluido
- Longitud del cable de alimentacion: 6.0' ft.
- Fuente de alimentación: 100-120V
- Tipo de enchufe: Enchufe de EE. UU.
- Frecuencia nominal: 60Hz
- Potencia del motor de la cinta de correr motorizada: 2,5 CV
Rango de velocidad ajustable: 0.6 - 5.0 MPH
Rango de temporizador ajustable: 5 - 99 horas - Capacidad de peso: Hasta 265+ lbs.
- Peso del articiculo: 43.4 lbs.
- Tamanó de la correa para correr/superficie de carrera (largo x ancho): 39.37" x 16.53" - pulgadas / 100 x 42 - centimetro
- Dimisión del producto (largo x ancho x alto): 49.21 "x 21.37" x 4.41" - pulgadas / 125 x 54.3 x 11.20 - centimetro
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siempre se deben seguir las precauciones BASicas, incluidas las siguientes instrucciones de seguridad, al usar esta cinta de correr. Lea todas las instrucciones antes de usar esta cinta de correr.
PELIGRO: : Para reducir el riesgo de descarga electrica, siempre desenchufe la caminadora de la toma de corriente inmediamente antes de usar y antes de limpiarla, ensambarla o darle servicios. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones personales y dañar la cinta de correr.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas electricas o lesiones, lea lo suiviente:
- Nunca deje la caminadora desatendida,mñtras esté enchufada.Desconectate girando el interruptor de alimentación principal y desconctelo del tomacorriente de pared cuando no está en uso o antes del mantenimiento.
- Utilice este aparato solo para el propósito para el que fue Diseñado, como se describe en este manual. Evite el uso de accesorios no recomendedos por el fabricante.
- No opere si la caminadora tiene un cable o enchufe danados o no funciona correctamente. Devuelvalo a un centro de servicios si se cae, se daña o se expone al agua.
- Evite el mantenimiento o los ajustes no descriños en este manual. Deje de usar y.consulte a un representante de servicios autorizzato si tiene problemas.
- Mantenga las aberturas de aire desbloqueadas ylibraries de pelugas,elongos u obstrucciones. No lo use al aire libre.
- No tire de la caminadora por el cable de alimentacion ni utilizes el cable como manija.
- Mantenga alejados a los niños y las mascotas durante el uso, y los sistemas ancianos o descapacidades deben estar con la supervisión de unadulto.
- Evite su uso donde se usenPRODUCTOS en aerosol o se administre oxigeno. Opere solo en conditiones secas.
- La cubierta del motor pueda calentarse; evite colocar la caminadora sobre superficies inflamables.
- Mantenga el cable electrico alejado de superficies calientes.
- Coloque la cinta de correr sobre una superficie solida y nivelada con un espacio libre minimo de seguridad de dos metros. Asegürese de que el area a su alrededor permanece despejada durante el uso.
-
Solo para uso dométrico, con una capacité máximo de peso de 265 libras.
-
Solo una persona debe usar la caminadora a la vez. Use ropa adequueda y calzado deportivo cerrado.
- Sujétese siempre de los pasamanos@mñtras usa la cinta de correr.
- Asegürese de que la perilla de resorte y la perilla redonda está en su lugar cuando se pliegue y se mueva.
- No deje a los niños menos de 12 años sin supervisión cerca o en la caminadora.
- Para desconectar, apague todos los 控les y retire el enchufe del tomacorriente de pared.
- No está Diseñado para ser realizado por personas con capacities reduidas a menos que está supervisado. Los niños no deben hacer en la caminadora oerca de ella. PRECAUCION - RIESGO DE LESIONES: Tenga mucho cuidado al subirse o bajo se de una cinta de correr en movimiento. Lea el manual de instrucciones antes de usar.
- Saque la llave de seguridad para hacer una parada deemergency.
- Conéctelo a un tomacorriente de 110-120 voltios y 60Hz con conexión a tierra.
- Mantenga las manos alejadas de las piezas móvil. No coloque las manos ni los pies debajo de la caminadora cuando está en uso.
- No lo use en una alfombra que supere los 1,3 cm de alta.
- Antes de uso, asegúrese de que la correa está alineada y centrada en la plataforma de rodadura, con todos los sujetadores visibles apretados.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Si el cable de alimentación está dañado, haga que lo reemplace el fabricante o personal calificado.
- Nunca opere en la posicion plegada. Deje que la correa para correr se detenga por Completely antes de doclarla.
- Siempre mire hacía la consola de la computadora y no corra hacía antes en la cinta para correr.
ADVERTENCIA: Antes de comenzarrialquier programa deejercicios, consulta a su medico. Esto es especiallymente importante para las personas mayores de 35 años o con problemas de salute preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de usarrialquier equipo de acondicionamento fisico. No opere sin protectores debidamente colocados, ya que las piezas moviles peuvent Presentedar un riesgo de lesiones graves si se exponen.
PRECAUCION: Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizes este produit. Conserve este manual del propietario parautures consultas.
KIT DE HERRAJES

Llave Allen

LISTA DE PIEZAS

PANEL DE CONTROL
FUNCTIONS DE VISUALIZACION:
TIEMPO: Muestra el tiempo de entrada transcurrido en horas ysegundos.
VELOCIDAD: Muestra la velocidad actual desde un minimum de 0.6 MPH hasta un maximum de 5.0 MPH.
DISTANCIA: Muestra la distancia acumulada recorrida durante el entrega.
CALORIAS: Muestra el total de calorieas quemadas durante tu entregamiento.
BOTONES DE FUNCION:


Presione el botón para起初/ detener el análisis en differentes发展模式 de análisis inmediamente.

Pulse el botón para selectionar el modo de programa de entrega preestablecido (P01-P06) antes de entrega.

Presione el botón MODE para Cambiar entre Velocidad, Tiempo, Distancia y Conteo de calorías.

Presione el botón para augmentar la velocidad.

Presione el botón para disminuir la velocidad.
| PROGRAM | 1 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | |||||||||||||||
| P1 | 1.0 | 1.5 | 2.0 | 2.5 | 3.0 | 2 | 5 | 2.0 | 1.5 | 1.0 | 1.5 | 2.0 | 2.5 | 3.0 | 2.5 | 3.0 | 2.5 | 2.5 | 2.0 | 1.5 | 1.5 | 1.0 | 1.5 | 2.0 | 1.5 | |||||||||
| P2 | 1.5 | 1.5 | 2.0 | 2.0 | 2.5 | 2 | 5 | 3.0 | 3.0 | 4.0 | 4.0 | 3.0 | 3.0 | 2.5 | 2.5 | 2.5 | 2.0 | 2.0 | 1.5 | 1.5 | 2.0 | 2.0 | 1.5 | 1.5 | 2.0 | 2.0 | ||||||||
| P3 | 1.0 | 1.5 | 2.0 | 1.5 | 2.0 | 2 | 5 | 2.0 | 2.5 | 3.0 | 2.5 | 3.0 | 4.0 | 3.0 | 2.5 | 2.5 | 3.0 | 2.5 | 2.0 | 2.5 | 2.0 | 2.0 | 1.5 | |||||||||||
| P4 | 1.5 | 2.0 | 2.0 | 2.5 | 2.0 | 2 | 5 | 2.5 | 3.0 | 2.5 | 3.0 | 3.0 | 4.0 | 3.0 | 4.0 | 4.0 | 4.0 | 3.0 | 2.5 | 2.0 | 1.5 | 1.0 | ||||||||||||
| P5 | 1.5 | 1.5 | 2.0 | 2.5 | 3.0 | 4 | 0 | 4.0 | 3. | 0 | 2.5 | 2.0 | 2.0 | 1.5 | 2 | 0 | 2.5 | 2.5 | 3.0 | 4.0 | 3.0 | 2.5 | 2.0 | |||||||||||
| P6 | 1.0 | 1.5 | 2.0 | 2.0 | 2.0 | 2 | 5 | 3.0 | 4.0 | 4.0 | 4.0 | 3.0 | 2.5 | 2.0 | 1.5 | 1.5 | 1.5 | 2.0 | 2.5 | 2.0 | 1.5 |
LUBRICALON
La aplicación de lubricante debajo de la correa de correr es crucial para garantizar un rendimiento superior y prolongar su vida útill. Después de las primeras 25 horas de uso (o 2-3 heures), aplique un poco de lubricante y repita este proceso cada 50 horas posteriores de uso (o 5-8 heures).
Cómo comprobar que la correa de correr está correctamente lubricada:
- Levante un lado de la cinta para correr.
- Sienta la superficie superior de la plataforma para correr.
- Si la superficie está resbaladiza al tacto, no se requires mas lubricacion.
- Si la superficie está seca al tacto, aplique un poco de lubricante.
Cómo aplicar el lubricante:
- Levante un lado de la cinta para correr.
- Vierta un poco de lubricante bajo del centro de la correa para correr en la superficie superior de la plataforma para correr.
Haga funciona la caminadora a una velocidad lenta durante 3 a 5关键时刻 para distribuir uniformamente el lubricante.
NOTA: NO lubrique en excesso la plataforma de rodadura. Limpierialquier exceso de lubricante que salga.

AJUSTE DE LA CORREA PARA CORRER
- La cinta que va colocada en la cinta de correr pueda desplazarse ligeramente antes de un uso continuo. Esto es normal en todas lasCNTAs de correr.
- Para enderezar/ajustar la correa para correr, gire el perno de ajuste a cada性和 de la base (vea laImagen C y D).

Gráfica Cgraífica D

- No permitted that the correa para correr se enganche en los lados de la caminadora, ya que this could rasgar la correa.
GUIA DE CUIDADO, MANTENIMIENTO Y SOLUCION DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Para evaporar descargas electricas, apague y desenchufe la caminadora antes de limpiarla o realizar el mantenimiento de rutina.
ADVERTENCIA: Revise sempre los componentes para descubrir si hay desgaste, como el pomo del resorte y la correa, para evaporar lesiones.
LIMPIEZA
Después de cada ejercimiento, asegúrese de limpiar la unidad y de eliminar el sudor. La cinta de correr se pueda limpiar con un paño suave y un detergente suave. Evite el uso de abrasivos o insolventes. Tenga cuidado de noRAR humedad excessiva en el panel de visualización, ya que thisoulda dar la unidad y create un peligro electrico. Mantenga la cinta de correr, especiallyla consola de la computadora, fuera de la luz solar directa para evaporar daños a la pantalla.
ALMACENAMIENTO
Guarde la cinta de correr en un ambiente interior limpio y seco. Nunca deja ni use launity al aire libre. Asegúrese de que el interruptor de alimentación principal estáapagado y que el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente.
GUIA DE SOLUTION DE PROBLEMAS
| Problema Posibles causas Soluciones | ||
| La cinta de correr no arranca | 1. La cinta de correr no está enchufada2. La llave de seguridad no está instalada correctamente.3. Se botó un flipón o break4. Se botó un flipón o break de la cinta | 1. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente de pared2. Vuelva a instalar la llave de sujeción decurity3. Restablezca el disyuntor (break o flipón) o llama a un electricista para que lo reemplace.4. Espere 5 Minutes y bajo intente reinicir la cinta de correr. |
| La cinta se desliza | La cinta no está lo suficientemente firme | Ajustar la tensión de la correa |
| La cinta se mueve cuando la pisa | 1. No se aplicó suficientelubricación a la plataforma de rodadura.2. El cinturón estádemasiado aparecido | 1. Aplique lubricante.2. Ajuste la tensión de la correa |
| La correa no está centrada | La tensión de la correa de rodadura no es uniforme. | Centre el cinturón |
El CALENTAMIENTO es una parte crucial de该如何 enterarniento. Su propósito es preparar su cuerpo para el ejercicio y minimizar las lesiones. Calienta de dos a cinco Minutes antes de hacer ejercicio aerólico. Inicia cada sesión con un calentimiento para preparar tu cuerpo para más Ejercimiento extenuante calentando y estirando los musculos, augmentando la circulación y la Frequencia del pulso, y suministrando más oxígeno a los musculos.
ENFRIAMIENTO al final de su entrega是一個 esecimientos para reducir el dolor en los musculos cansados. El proposto del enfiambre es devolver el cuerpo a su estado de reposo al final de cada sesión de ejercicio. Un enfiambre adecuado reduce gradualmente la Frequencia cardíaca y permite que la sangre regrese al corazón.
GIROS DE CabeZA
Gire la cabeza hacía lareshecha contando una vez, sintiendo una sensación de estirramiento en el lado izquierdo del cielo. A continuación, gire la cabeza hacía atrás contando una vez, estirando la barbilla hasta el techo y dejando que la Boca se abra. Gire la cabeza hacía la izquierda contando una vez, luego deje caer lackeza sobre el pecho contando una vez.


ELEVACIONES DE HOMBROS
Levante el hombre Derecho hacía la oreja contando una vez. Luego, levante el hombre izquierdo contando una vez@msteadas baja el hombre Derecho.
TRAMOS LATERALES
Abra los brazos hacía los lados y levántelos hasta que estén por encima de su cabeza. Extienda su brazo derecho lo más lejos que pueda hacer el techo paraatar. Repita estaleitung con el brazo izquierdo.


Con una mano contra la pared, para mantener el equilibrio, estire la mano hacía aftas y levante el pie Derecho. Lleve el talón lo más cerca posible de los gluteos. Mantenga la posición durante 15 tiempos y repita con el pie izquierdo.
ESTIRAMIENTO DE LA PARTE INTERNA DEL MUSLO
SIENTese con las plantas de los pies juntas y las rodillas apuntando hacía afuera. Acerque los pies lo más posible a la ingle. Empujé suavamente las rodillas hacía el suejo. Mantenga la posición durante 15 cuentas.


TOQUES EN LOS DEDOS DE LOS PIES
Inclínese lentamente hacía adelante desdela cintura,
dejando que la espalda y los hombres se relajen,mienes.
tras se estira hacia los dedos de los pies.
Llegue lo más lejos que pueda y mantenga presionado
ESTIRAMIENTOS DE ISQUIOTIBIALES
Extienda la pierna derecha y apoye la planta del pie izquierdo contra la parte interna del muslo Derecho. Estire hacía el dedo del pie tanto como sea posible. Mantenga la posicion cuandocka hasta 15.Relajese y bajo repita con la pierna izquierda.


ESTIRAMIENTO DE PANTORRILLA/TENDON DE AQUILES
Apóyese contra una pared con la pierna derecha delante de la izquierda y los brazos hacía delante. Mantenga la pierna izquierda recta y el pie Derecho en el suejo; Luego doble la pierna derecha e inclínese hacía adelante moviendo las caderas hacía la pared.Sostenga,/, bajo repita en el(otherdoardo 15 tiempos.
SOFTWARE DE APLICACION (APP)
Compruebe la compatibilidad: asegúrese de que su dispositivo móvil cumple con los requisitos de la aplicación. Los requisitospecíficos para cada aplicación se pueda encontrar en Google Play Store o App Store.
Activación de Bluetooth: active la función Bluetooth en su dispositivo móvil.

Android

Kinomap

iOS

Android

FIT & SHOW

iOS


Tenga en cuenta que en este manual no se incluye una guía de operación completa para la aplicación. En su lugar, consulte las instrucciones proportionadas en la Tienda de descarga de aplicaciones española (Google Play Store o App Store).
Tenga en cuenta que la aplicación puedaactualizarse periodically, lo que podra dar lugar achangos en su functionamento o disen. Para Obtener la informacion mas reciente, consulte las instrucciones dentro de la tienda de descarga de aplicaciones especiala o comuniquese con nosotros para Obtener energia.

Registre el producto
Gracias por:Elegir SereneLife. Al registrar su producto, se asegura de recibir todos los Beneficios de nuestra garantía exclusiva y atencion al cliente personalizada.
Complete el formulario para acceder a la asistencia de expertos ymantener tu compra de SereneLife en perfecto estado.

Serenelifehome.com/ register
SereneLife

FRE
