FOCAL Littora 200 ICW 6 - Vocero

Littora 200 ICW 6 - Vocero FOCAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Littora 200 ICW 6 FOCAL en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice FOCAL Littora 200 ICW 6 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Littora 200 ICW 6 FOCAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Littora 200 ICW 6 - FOCAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Littora 200 ICW 6 de la marca FOCAL.

MANUAL DE USUARIO Littora 200 ICW 6 FOCAL

iPARALeER ENPRIMER LUGAR!

iESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES!

![]('img_url')Símbolo de advertencia. Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instructiones importantes en el manual de'utilisation relativos a la manipulación, el uso y el mantenimiento del aparato.
1. Lea estas instructaciones. 2. Conserve estas instructaciones. 3. Tenga en@cuenta todas las advertencias. 4. Respete todas las instructaciones. 5. Después de.desembalar el producto, noDeje el embalaje al alcance de los niños. Existe riesgo de asfixia. 6. No utilise nuncaPRODUCTOS químicos ni detergentes abrasivos para limiar el aparato. Limpiar únicamente con un paño seco. 7. No obstruir ningún orificio de ventilación. Instalar el aparato según las instructaciones del fabricante. 8. No instale niDeje el aparato a proximidad de fuentes de calor, como radiadores, fogones, salidas de aire caliente oequalquier other aparato de disipe calor. 9. El equipo noDebe exponerse atemperatasuperiores a \( {65}^{ \circ }\mathrm{C} \) . 10. No exponga el aparato a un flujo de aguacontinuo. 11. No instale el equipo en Lugares en los que pueda poder sumergido. 12. No introducir ningúnobjecto en los orificios de ventilación del aparato. Dicho objecto podríaentrar en contacto con componentes sometidos a altas tensiones y producir un cortocircuito, provocando un incendio o una descarga electrónica. 13. Si el equipo desparende humor o unolor inhabitational, corte inmediamente la alimentación electrónica (póngalo en modo deespera) ydeje de utiliser. Póngase encontacto con su distribuidor lo antes possible. 14. Utilice los accesos recommendados por el fabricante. 15. El cableado suministradodeferable利用率 correctamente como se indica en las instructaciones, sin sustituiarlo ni modifiedarlo.16. No trate de reparar este aparato por sus propios medios. Abrir este aparato pueda exponerle a tensiones peligrosas yotiros riesgos. 17. Cualquier operation dekeepenimiento deben confiarse a unprofessionalriallicuido. Elmantenimiento del aparato sera necessario siempre que se produzcan incidentes como el deterioro del cable o el enchufe de alimentacion,la introduccion de objetivos y el derrame de liquidos en el inferior del aparato y el malfuncionamento o la caida del equipo. 18. Después deequalquier intervecciono reparacion, Solicite altechnico dekeepenimiento la realizacion de pruebas para garantizar que el equipo funciona en conditiones de segundad. 19. Cuandosea necessitiesustituir algovn componente,asegúrese deque seutilizan los componentespecificados por el fabricante uotros decharacteristicá idéncticas alas del componente original. El useode componentes inadequados puede provocar incendios,choqueseléctricosuotros riesgos. 20. Si el equipo sufrealgun tipo defaño, sucertificado IPperderasu validez.Sisoocurre,caulquiercontacto del equipo con sustanciaslíquidas o solidas podrillañarun riesgo para el usuario oprovocardanos enotvos aparatoselectréricocnectados al equipo. 21. Si hay un cajon de bajo instalado, es primordialasegurar la instalacionfjandolo solidamente. Por segundaredecomendamosfirar el cajon alsuelo o a una pared. Si no seinstalacorrectamente, podria convertirse en un proyectil en caso de accidente. Este punto es aun más importante si el cajon está instalado en un espacio abierto.22. Si el equipo se instala en una embarcación: durante la navigación y las maniobras,utilice el systema de sonido a un volumen moderado para no comprometer su seguidad ni la de otheras personas.Durante el fondeo, respete la reglamentación en vigor relativa a la contaminación sonora. 23. Algunaspersonasueno tener suficiente autonomía parautilizar solas el equipo sinpeligro.En particular,los niños de menos de 14 años y laspersonas que presentan determinados tipsos de discapacidaddeberárancontarcon vigilancia oacompañamentewhenutilicenel equipo. 24. Paraevitarkospiblesdañosauditivos,no escuche los altavocatesa un nivenso elevado durante largos periodos de tiempo.La escucha de altavocatesuchmuchapotencuedecausar daños en el oido yprovocartrastornos auditivos(sorderatertemporal o permanente, zumbidos en los oidos, acufenos,hiperacusia). La exposiónde los oidosa un volumen excessivo (superior a 85 dB) durante más de una hora能把 provocar daños auditivos irreversibles. (CEI 60417-6044)

FOCAL Littora 200 ICW 6 - iESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES! - 1

El modo de instalación y fijación de los altavoces en cualquier tipo de superficie (con soportes, anclajes en el sueño, etc.) de应在 responder a las conditiones y normas de instalación, equipuesto, seguidad y cableado aplicables a las superficies o soportes de los que se trate. Además, los equipos poder vibrar y deteriorar el soporte en el que están fjados. Por este motivo, la instalacion deberá confiarse a un profesionalrial significado familiarizo con las normas de montaje y de seguidad. Focal no proportionscna ninguna garantia de compatibiliad con soportes o

montajespecificos,yla instalacionde los altavoces es responsabildadexclusiva del cliente.Focal no puea sumir ningun tipo de responsabilitad en caso de incidentes, accidentes o consecuencias y daños de qualquier naturaleza relacionados con la instalacion de los altavoces.

Para invalidate la garantía Focal-JMlab,
ahora también puede registrar su producto en linea: www.focal.com/garantie

FOCAL Littora 200 ICW 6 - iESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES! - 2

Acaba de adquirir un produit Focal y se lo agradecemos. Le damos la bienvenida a nuestro universo, el de la alta fidelidad. La innovacion, la tradicion, la excelencia y el placer son nuestros valores;我们的uno objetivo es ofrecerle un sonido puro, fiel y lleno de matices. Para aprovechar al maximo las caracteristicas de este equipo, le acontejamos que lea estas instrucciones y que las conserve despues en un lugar seguro para consultarlas posteriormente.

M

Contedio del embalaje:

  • 1 x.altavoz de la gama 200 Series
  • 1 x rejilla circular
  • 1x conector de cables
  • 1 x guía de inicios rápido QuickStart
  • 1 x instrucciones de seguridad y conditiones de garantía

FOCAL Littora 200 ICW 6 - Contedio del embalaje: - 1

FOCAL Littora 200 ICW 6 - Contedio del embalaje: - 2

FOCAL Littora 200 ICW 6 - Contedio del embalaje: - 3

FOCAL Littora 200 ICW 6 - Contedio del embalaje: - 4

FOCAL Littora 200 ICW 6 - Contedio del embalaje: - 5

\section*{Characteristicas destacadas}

Tweeter con cupula «M» de aluminio: El tweeter utilizes la Tecnología de cupula «M» exclusiva de Focal, que permite una transferencia optima de la energia con una directividad ideal. El aluminio de la cupula, resistente a la corrosión, garantiza excelentes caracteristicas de rigidez y amortiguation, proportionando uno agudos a la vez suaves y dinamicos.

Altavoz con membrana Iris IP: Todas las membranas de los altavoces de la gama 200 Series estan fabricadas con la technologia sandwich Iris IP. La Iris IP es una membrana de polipropileno con fibra de carbono que ofrece excelentes caracteristicas de rigidez y una amortiguation ideal para las frequencias medias. La suspensiOn del altavoz, en Santoprene comoldeado, garantiza la fiabilitad en entornos dificiles y la estabilitad en el tiempo.

Rejilla de proteccion: Colocacion fácil, buena integrazione. No se oxida.

Filtro modo indoor / outdoor: Las prestaciones del altovoz se pueda adaptar a su emplazimiento en interior o en exterior. Paraarlo, solo hay que pulsar el botón que se encontrar en la parte trasera del altovoz (fig. 3).

Certificacion IP65: El equipo es totalmente estanco a la entrada de polvo y está protegado contra los chorros de agua.

Elección del amplíficator

Sus altavoc no corre el riesgo de detiorarse deado un exceo de potencia del amplificador, sino, al contrario, debido a una potencia insufiente. En tal caso, si el volumen es demasiado alto, el amplificador satura y genera senales parasitas que能把 estropear el tweeter. La calidad dinamica y la definacion de los altavoces Integration 200 Series son suficientmente altas para resaltar las calidades y los defectos del amplificador al que estan connectados.

Para evaporar posibles sobrecargas o danos en los equipos, se recomienda utilizing un amplificador cuya potencia sea un 20% superior a la potencia total de la instalacion.

Su distribuidor le asesorara en funcion de sus preferencias y su presupuesto.

Respete las recomendaciones de su amplificador para conectar correctamente los produits 200 Series.

Posión de los altavoces

Los altavoces de la gama 200 Series estan estudiados para reproducir con la mayor fidelidad possiblerialquier tipo de musica. No obstar, es conveniente seguir的一些 reglas sencillas para optimizar su rendimiento y garantizar un Buen equilibrio tonal y una imagen sonora realista.

Uso para difusión sonora (techo)

Si utilizes los altavoces para un sistema de difusión sonora (con cada altozion configurando deforma independiente),puede instalarlos en funcn de sus necessities y de las limitaciones de espacio.No obstarce, para evaporar un nivel excessivo de bajas frequencies, procure no instalar los altavoces demasiado cercqa de paredes o esquinas.

Cableado previo a la instalación

Antes de poder instalar los altavoces esnecessaryrealizar el cableado. Asegüresedejar una longituded cable suficientepara poderrealizar fácilmentelaconexion.Leaconsejamosusracablesconunsystema demarcoqueleayudearespetarla polaridaddelosaltavoces (+ / - ) .Utilice cablesdebuena calidaryde seccionadeuada para la longitudemployada:pidaconsejoasubiduidor.

INSTALACION

El modo de instalacion y fijacion de los altavoces enequalquier tipo de superficie (pared, techo, etc.)debe responder a las conditions y normas de instalacion, equipamiento, seguridad y cableado aplicables a las superficies o soportes de los que se trate. Además, los equipos peuvent vibrar y deteriorar el soporte en el que estan instalados. Por este motivo, las operaciones de instalacion correspondientes deben confiar a un profesonal qualificado familiarizo con las normas de montaje y de seguridad. Focal no proportionscna贯穿a garantia de compatibilidad con soportes o montajesesionlicos, y la instalacion de los altavoces es responsabilitad exclusiva del cliente. Focal no peut asumir ningun tipo de responsabilitad en caso de que los altavoces se descuelguen, se caigan o provoquen accidentes, consecuencias o daños deequalquier naturaleza relacionados con su instalacion.

Antes de instalar los altavoces, asegúrese de que su ubicación correspondiente en el techo, pared o sueño no está obstaculizada por el paso de conductos de aireación o cables que pueda dificultar la instalación. Utilice las herramrientas apropriadas para determinar los lugaraces adecuados para la instalación.

Estos productos estan certificados IP65, por lo que-townuna alta resistencia al agua y son completely estancos al polvo. No obstarre, para alargar su vida util, se desaconseja exponerlos a un flujo de agua permanente, y noderabad sumergirse en ningun caso. Despues de una lluvia importante, es conveniente esperar的一些as horas ante de volver a conectar la instalacion; el secado natural haq que los altavocues vuelvan a sus condiiones nominales de esucha.

Nuestros altavoces peuvent instalarse en los soportes inclinados (6^ ,8^ y 10^ ) disponibles como accesario. Los soportes permiten inclinar 30^ el altovoz.

Construcciones existentes

  • Debe comprobarse que el espesor del techo o la pared es suficiente para la instalacion.
  • Antes de poder instalar los altavoces, es precise组织实施 el cableado. Para un estanqueidad perfecta, utilise el conector de cables suministrado (fig. 2). Deje una longitud de cable suficiente para poder realizar fácilmente la connexion (aproximamente 50 cm, fig. 3). Le aconsejamos utiliser cables con un sistemas de marcado que permita respetar la polaridad de los altavoces (+/-). Utilice cables de buena calidad y de sección adequada para la longitud empleada: pida consejo a su distribuidor.
  • El altovo se fija en el techo o la pared mediante patas rotativas. Paraarlo, se debe introducir el altovo en la abertura y apretar el tornillo de las patas de fijacion en sentido horario con un destornillador cruciforme o un destornillador eletrico. Si se utilizes un destornillador eletrico, el par de apriete deben estar ajustado a un valor bajo para no darar las patas de fijacion (fig. 5). El altovo está correctamente fjado cuando empiece a notar resistencia al final del apriete.

Nueva Construcción

  • Con una herramienta adecuada, practique una abertura circular en el techo o la pared (fig. 1).
  • Prepare los cables,øjando una longitud de cable suficiente para poder realizar fácilmente la conexión (aproximamente 50 cm). Para un estanqueidad perfecta,utilice el conductor de cables suministrado (fig.2).Le aconsejamos usar cables con un planta de marcado que le ayude a respetar la polaridad de los altavoces (+ / - ) .Utilice cables de buena calidad y de seccion adequada para la longitud empleada: pida consejo a su distribuidor (fig.3).
  • El altovo se fija en la pared mediante patas rotativas. Paraarlo, se debe introducir el altovo en la abertura y aplar el tornillo de las patas de fijacion en sentido horario con un destornillador cruciforme o un destornillador electrico. Si se utilizes un destornillador electrico, el par de apriete deben estar ajustado a un valor bajo para no darar las patas de fijacion (fig. 5). El altovo está correctamente fjado cuando empiece a notar resistencia al final del apriete.

PRECAUCIONESPARTICULARES

Mantenimiento

El mantenimiento de los altavoces de integración 200 Series se limita a eliminar el polvo con un paño seco. Si el altovo está manchado, le recomendamos que utilise simplement un paño humedo. No utilise nunca disolventes, detergentes, alcoholes, productos corrosivos, rascadores ni utensilios abrasivos para limiar la superficie del altovo.

Pintura

La rejilla de los productos 200 Series se pueda pintar para armonizar el equipo con su entorno. Para Obtener un Ergebnado perfecto, se recomienda limpar las superficies con un detergente suave antes de pintarlas, para eliminar posibles restos de grasa, y lijarlas suavamente con un papel de grano bajo (300,approximadamente). Retire la rejilla del equipo para pintarla con una pistola de pintura. Recommendamosponeruna protecciontrasla rejilla para no pintar accidentlamenteotroselementos. La pintura empleada peut ser del本身就是o tipo que la de la pared. Para no alterar la calidad sonora del conjunto, la rejilla no debe obturarse con la pintura.

Periodo de rodaje

Los altavoces empleados son elementos mecánicos complejos que requieren un periodo de adaptación paraFuncinar al maximo de sus posibilidades y adaptarse a las conditiones ambientales de temperatura y humedad. Este periodo de rodaje varia en funcion de las conditiones particulares de uso y pueda durar varias semanas. Para acelerar este proceso, le recomendamos que haya的功能ar sus altavoces durante aproximamente veinte horas a volumen medio. Una vez que las caracteristicas de los altavoces se hayan estabilzado,oulda disfurarplenamente de las prestaciones de sus altavoces Integregation Littora 200 Series.

Condieones de garantia

Fuera de Francia, los productos Focal está cubiertos por una garantía cuales conditiones establece de forma local el distribuidor oficial de Focal en cada País, con arreglo a las leyes en vigor enicho territorio.

FOCAL Littora 200 ICW 6 - Condieones de garantia - 1

LEIA ISTO PRIMEIRO!

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES!

Certificacao IP65: O produits et totalmente estanque contra a entrada de poeiras e está protegado contra os jatos de agua.

Jglll (2) pksal Jai nae aell lal y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y g y

(1 J) j / cai 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

awolaljuljial

aalaa aaiy aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y aai y

a 1000 200 Series 200 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300 300

200

Jia#

Focal 45

FOCAL Littora 200 ICW 6 - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES! - 1

Eliminación correcta de este producto.

Este sibolo indica que este producto no debe elimnarse con el resto de residuos domesticos dentro de la UE. Con el objetivo de proteger el medioambiente y la salute publica, recicle de forma responsable para favorecer la reutilizacion de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilise los sistemas de devolucion y recogida o pongase en contacto con el vendedor del producto. Este podra proceder al reciclaje del producto de forma totalmente segura.

FOCAL Littora 200 ICW 6 - Eliminación correcta de este producto. - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FOCAL

Modelo : Littora 200 ICW 6

Categoría : Vocero