Air Mist - Admirador Create - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Air Mist Create en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Air Mist Create
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Air Mist - Create y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Air Mist de la marca Create.
MANUAL DE USUARIO Air Mist Create
VENTILADOR NEBULIZADOR
USER MANUAL
ENGLISH
Instrucciones de seguridad 10
Características 12
Listado de partes 12
Instalación 13
Modo de uso 13
Panel de control 13
Mando a distancia 14
Depósito de agua 15
Limpieza y mantenimiento 15
Solución de problemas 16
FRANÇAIS
text_image
abrir fechar

Gracias por elegir nuestro ventilador nebulizador. Antes de utilizar este electrodoméstico y para asegurar su mejor uso, por favor, lea detenidamente las instrucciones.
Las medidas de seguridad aquí indicadas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se siguen correctamente. Guarde el manual en un lugar seguro para futuras referencias, así como la garantía, el recibo de compra y la caja. Si procede, entregue estas instrucciones al futuro propietario del electrodoméstico. Siempre siga las instrucciones básicas de seguridad y las medidas de prevención de riesgos cuando utilice un electrodoméstico eléctrico. El fabricante no se responsabilizará de ningún daño derivado del incumplimiento de estas instrucciones por parte del usuario.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al utilizar cualquier aparato eléctrico, deben observarse siempre las siguientes precauciones básicas de seguridad.
- No toque / extraiga / vuelva a colocar el depósito de agua cuando la unidad esté enchufada a una fuente de alimentación. Asegúrese de que esté físicamente desconectado de la red eléctrica antes de hacer algo con el depósito de agua.
- Cuando el nivel del agua sea demasiado bajo, el interruptor de seguridad interrumpirá la operación de la función humidificadora. Desenchufe la unidad y vuelva a llenar el depósito de agua para que siga funcionando con normalidad.
- No permita que el polvo u otras partículas se acumulen en la placa humidificadora: si las salidas están bloqueadas, la función humidificadora podría funcionar mal.
- Antes de limpiar la unidad, asegúrese de que esté completamente desconectada de la fuente de alimentación. Asegúrese de que sus manos no estén mojadas cuando la desconecte.
- No use agua muy caliente en el depósito de agua; use agua a menos de 40 grados centígrados.
- Use solo agua en el depósito. No agregue productos químicos o aceites ni ningún otro aditivo.
- Los niños, las personas discapacitadas y los ancianos no deben estar delante del flujo de aire directo del ventilador durante largos periodos de tiempo.
- Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona igualmente calificada para evitar riesgos.
Advertencia: Desenchufe el aparato de la fuente de suministro eléctrico antes de limpiar. Después de su uso, cualquier dispositivo de seguridad
(incluidas rejillas y cuchillas) deben reinstalarse o volverse a montar como se instaló previamente. Use un paño suave y húmedo y luego séquelo con un paño seco. No use limpiadores nocivos. No doble las cuchillas.
- Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Tenga en cuenta que los altos niveles de humedad pueden favorecer el crecimiento de organismos biológicos en el medio ambiente.
- No permita que el área alrededor del humidificador se humedezca o moje. Si se produce humedad, gire la salida del
- humidificador abajo.
- Si no se puede bajar el volumen de salida del humidificador, utilice el humidificador de manera intermitente.
- No permita que los materiales absorbentes, como alfombras, cortinas o manteles, se humedezcan.
- Desenchufe el aparato durante el llenado y la limpieza.
- Nunca deje agua en el depósito cuando el aparato no esté en uso.
- Vacíe y limpie el humidificador antes de guardarlo. Limpie el humidificador antes del próximo uso.
- Limpie el tanque de agua cada 3 días.

Advertencia: Los microorganismos que pueden estar presentes en el agua o en el ambiente donde se utiliza o almacena el aparato, pueden crecer en el depósito de agua y ser arrastrados por el aire provocando riesgos muy graves para la salud cuando el agua no se renueva y el depósito no se limpia correctamente cada 3 días.
CARACTERÍSTICAS
Este producto tiene funciones de ventilador y humidificador, que se pueden usar juntas o por separado. El humidificador es especialmente útil en días muy calurosos, cuando la humedad adicional en el aire ayuda no solo a refrescarse, sino también a aumentar la humedad en el calor seco.
¿Cómo funciona?
Este ventilador nebulizador utiliza vibración ultrasónica para atomizar agua en partículas de 1 a 5 micras, que luego pueden pulverizarse a la estancia con el ventilador.
¿Por qué es útil?
Este ventilador no solo ayuda a refrescarse con aire que contiene microgotas de agua, sino que también ayuda a evitar la sequedad de la piel y de los ojos que son comunes en el calor seco. Se recomienda una humedad relativa del 45 % - 65 % para una vida cómoda, y este ventilador puede ayudar a mantener ese equilibrio en los calurosos meses de verano.
LISTADO DE PARTES

-
Motor
-
Rejilla trasera
-
Tuerca de montaje de la rejilla
-
Aspas
-
Rejilla frontal
-
Placa frontal de humedad y turbo
-
Tapa de las aspas
-
Panel de control
-
Cuerpo principal
-
Base y ruedas pivotantes
-
Depósito de agua
INSTALACIÓN
- En primer lugar, instale las ruedas pivotantes en los orificios de la base.
- Instale la base en el cuerpo principal del ventilador.
- Fije las piezas del motor en el alojamiento del cuerpo principal del ventilador.
- Instale la placa frontal de humedad en la rejilla frontal.
- Instale la rejilla trasera y las aspas, con la tapa de las aspas para ajustarlas.
- Acople la rejilla frontal con la trasera.

MODO DE USO
PANEL DE CONTROL
- Luz indicadora de modo Natural
- Luz indicadora del nivel de humedad
- Luz indicadora del temporizador
- Luz indicadora de encendido
- Botón de encendido
- Modos
- Oscilación
- Luz indicadora de modo noche
- Luz indicadora de oscilación
- Velocidades
- Temporizador
- Humidificación

text_image
8 9 1 2 3 4 5 6 7 Natura Sleep 0.5 1 2 4 POWER L M H ON/OFF SPEED MODE TIMER OSC MIST 10 11 12- Inserte el enchufe en la toma de corriente, y la luz indicadora se encenderá.
- Puls el botón de encendido y la unidad estará en modo de espera.
- Pulse el botón de velocidades para conectar la función del ventilador y elija la velocidad del flujo entre baja, media o alta. Se encenderá la luz correspondiente del panel de control.
- Pulse “OSC” para iniciar la oscilación; presione nuevamente para fijar la dirección del flujo de aire.
- Pulse el botón Temporizador para configurar el tiempo de trabajo de la unidad. Hay 4 luces indicadoras para temporización automática. Para establecer un tiempo de 7,5 horas, debe presionar 5 veces y se encenderán las 4 luces indicadoras.
-
Pulse Modos para elegir el tipo de flujo de aire entre uno de los siguientes:
-
Natural: Imita el flujo del viento natural basado en un flujo de aire fuerte y suave.
- Noche: El flujo de aire alterna entre el que se ha fijado en modo Manual anteriormente y otro muy flojo cada 10 segundos aproximadamente.
- La configuración H (flujo de aire alto) con patrón de operación: Flujo de aire alto - Parada - Flujo de aire alto - Parada - Flujo de aire alto.
- La configuración M (flujo de aire medio) con patrón de operación: Flujo de aire medio - Parada - Flujo de aire medio - Parada - Flujo de aire medio.
- La configuración L (flujo de aire bajo) con patrón de operación: Flujo de aire bajo - Parada - Flujo de aire bajo - Parada - Flujo de aire bajo.
- Pulse Humidificación para iniciar la función de pulverización de agua. El agua pulverizada sale de la placa frontal si hay agua en el depósito. La función Humidificación se puede usar sola o junto con la función de ventilador para pulverizar el agua en la habitación.
- El mando a distancia debe apuntar hacia el sensor de la unidad principal para obtener mejores resultados. Si el mando a distancia no funciona como se esperaba, reemplace las pilas (1 CR2025 3V de litio).
MANDO A DISTANCIA
- Botón de encendido/apagado
- Velocidades
- Humidificación
- OSC
- Temporizador
- Modo

text_image
1 ON/OFF 2 Speed 3 Max Timer 4 Mode 5 6- Botón de encendido/apagado: Para encender y apagar el ventilador.
- Velocidades: Para configurar el flujo de aire como Bajo, Medio o Alto.
- Humidificación: Para encender o apagar la pulverización de agua. Funciona también sin encender el ventilador.
- OSC: Para encender y apagar la función de oscilación.
- Temporizador: Para establecer el tiempo de funcionamiento del aparato.
- Modo: Para elegir el tipo de flujo de aire entre Natural o Noche.
DEPÓSITO DE AGUA
Coloque el ventilador en suelo plano y estable. Añada agua para la función de humidificación de la siguiente manera:
-
Abra la tapa del depósito de agua.
-
Levante el depósito tirando de él para desmontarlo.
-
Retire el depósito con cuidado para evitar der-rames.

flowchart
graph LR
A["Top-down: Top-Box Cleaner"] --> B["Right Arrow"]
B --> C["Top-Box Cleaner"]
C --> D["Right Arrow"]
D --> E["Product"]
-
Sobre un sumidero, vuelque el depósito de agua.
-
Desenrosque la tapa y llene el depósito con agua limpia. Vuelva a colocar la tapa y apriétela.
-
Coloque el depósito en la unidad. Asegúrese de que se acopla adecuadamente para evitar fugas.

- Asegúrese de que la red eléctrica está desconectada antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
- Es recomendable que limpie el depósito de agua cada 2-3 semanas y limpie el filtro cada semana.
- Retire el depósito de agua antes de limpiarlo; tire del tubo de plástico para retirarlo del depósito para la pulverización y después retire el depósito para la pulverización y el depósito de agua.
- Utilice una gamuza seca para limpiar el depósito de la pulverización. Si hay manchas resistentes en el depósito de la pulverización, utilice una gamuza ligeramente humedecida con detergente.
- Si la función humidificacora no se va a utilizar durante un periodo prolongado, vacíe el depósito y deje que se seque antes de volver a colocarlo.

text_image
Filtro del deposito Depósito de la pulverización Depósito de aguaPROBLEMA POSIBLE CAUSE SOLUCIÓN
| El proyector de humedad funciona con normalidad, pero sin nebulización. | El agua puede estar contaminada con otras sustancias o productos químicos.El depósito de agua podría estar rajado.El depósito de agua podría estar vacío. | Limpie el depósito de agua y llénelo con agua limpia.Vierta el agua y verifique si hay grietas.Rellene el depósito de agua. Un depósito lleno de agua durará aproximadamente 8 horas. |
| El proyector de humedad no funciona. | La boya de seguridad no flota.El depósito de agua podría estar vacío. | Libere la boya de seguridad y deje que flote libremente.Rellene el depósito de agua. Un depósito lleno de agua durará aproximadamente 8 horas. |
| No indicator light, no wind, no mist. | El cable de alimentación está desenchufado y la corriente eléctrica apagada. | Enchufe el cable y encienda la corriente eléctrica. |
| No se enciende la luz indicadora, no sale aire ni pulverización. | En los primeros usos, puede que haya residuos en el depósito de agua o en la placa de humedad.Puede que el agua del depósito esté contaminada. | El olor debería desaparecer con el uso.Limpie el depósito y llénelo con agua limpia. |
| La pulverización emite un olor extraño. | El enchufe y el cable de alimentación están dañados.Las aspas están dobladas. | Acuda al servicio oficial u otro profesional cualificado para que se lo cambien o arreglen.No juegue con las aspas. Límpielas con una gamuza húmeda y séquelas con otra gamuza seca. |

En cumplimiento de las directivas: 2012/19 / ue y 2015/863 / ue sobre la restricción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como su eliminación de residuos. El símbolo con el cubo de basura cruzado que se muestra en el paquete indica que el producto al final de su vida útil se recogerá como residuo separado. Por lo tanto, cualquier producto que haya llegado al final de su vida útil debe entregarse a centros de eliminación de residuos especializados en la recogida selectiva de equipos eléctricos y electrónicos de desecho, o devolverse al minorista al momento de comprar equipos nuevos similares, en uno para una base. La recolección separada adecuada para la posterior puesta en marcha de los equipos enviados para ser reciclados, tratados y eliminados de una manera compatible con el medio ambiente contribuye a prevenir posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud y optimiza el reciclaje y la reutilización de los componentes que componen el aparato. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario implica la aplicación de las sanciones administrativas de acuerdo con las leyes.