37534NR - Cocina PROCTOR SILEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 37534NR PROCTOR SILEX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 37534NR PROCTOR SILEX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 37534NR - PROCTOR SILEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 37534NR de la marca PROCTOR SILEX.
MANUAL DE USUARIO 37534NR PROCTOR SILEX
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilise artefactos electricos, siempre deben seguirse precauiones de seguridad basics a fin de reducir el risgo de incendio, descarga electrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
- Lea todas las instrucciones.
- Este aparato no se destina para utiliser por personas (incluyendo niños) cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales Sean differs o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos queDICas personas reciben una supervisión o capacité para el funcionaimiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se useoca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
- Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use agarraollas cuando retire de recipientes calientes.
- Para protegerse contra un risgo de descarga electrica nosumerja el cable, enchufe o base en agua u othero liquido.
- Desconecte de la toma cuando no está en uso. Desconecte antes deponer o quitar partes y permita que se enfiñe antes de limpiar.
- No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funciona mal o se caiga o dañe de在哪querially. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de serviceo, o personas igualmente calificadas para poder estar un peligro. Llame al número de serviceo al cliente proportionsado para información sobre examinacion, reparacion o ajuste.
- El uso de aditentes de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato pueda causar lesiones.
- No use en exteriores.
- Nocede que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o barra, o toque superficies calientes.
-
No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o eletrico, o sobre un homo calentado.
-
Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que contiene comida, agua u otros liquidos calientes.
- Para desconectar, asegúrese de que el interruptor de coccción (Cook) seswanae汇集a y en la posicón CALIENTE con la luz indicadora de WARM (caliente) encendida; bajo remueva el enchufe de la toma de la pared.
- No use el aparato parathers usos mas que para el que fue planeado.
- Levante y abra la cubierta cuidadosamente para evaporar escaladuras, y permita que el agua escurra.
- PRECAUCION: Para reducir el riesgo de descarga electrica, cocine solo en el contentedor removable.
- No coloque launidad directamente bajo gabinetes cuando está的功能ando ya que este producto produce grandes cantidades de vapor. Evite tratar de alcancar algo por arriba cuando está的功能ando.
IGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Otro Informacion de Seguridad para el Consumidor
Este aparato ha sido disnado solamente para uso domestico.
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga electrica. El enchufe embonda únicamente en una direccion bajo de un tomacorriente polarizzato. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificando lo de una forma o utilizingo un adaptor. Si el enchufe no entra Completely en la toma, invierta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
Ellarge del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de quealen se enganche o tropiece con un cable mas largo.Si es necessario usar un cable mas largo,se podra usar un cable de extension aprobado.La clasificacion electrica nominal del cable de extension debe ser igual o mayor que la clasificacion nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extension para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera enonde niños能把 tirar del本身就是 tropezarse accidentalmente.
Partes y Caracteristicas
ANTES DEL PRIMER USO: Lavetodas las piezas desmontables enagua caliente jabonosa.Enjuaguey seque.
*Paraordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com Mexico: 01 800 71 16 100

- Tapa*
- Olla de Cocción*
- Base
- Interruptor de Cocción
-
Canasta Vaporera*
-
Luz Indicadora de WARM (caliente)
- Luz Indicadora de COOK (cocación)
- Paleta para Arroz*
- Taza Medidora de Arroz* (6-ounce/180 ml)
Para Cocinar Arroz
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Solo cocine en la olla de coccción. Nunca cocine bajo de la base.
NOTA: No tire el medidor de arroz que viene con su unidad.Esta es una herr模板a importante para usar su arrocera exitosamente y su tameno es estandar en la industry del arroz. Una taza medida de arroz equivale a 6 oz./180 ml o aproximamente 3/4 taza estandar de los EE.UU.
- Utilizando la taza medidora de arroz provista con la olla para cocer arroz, mida lacantidad deseada de arroz yAGRUELO a la olla de cocccion.
- Agregue agua hasta la linea correspondiente dentro de la olla de coccción. Ejemplo: Para preparar alrededor de 6 tazas (1.4 L) de arroz blancoUGCido,agregue 3 tazas medidorrasas de arroz y luego agregue agua hasta la linea "3".
- Coloque cuidadosamente la olla de coccción juste sobre la base. Asegúrese de que la olla de coccción estáfirmamente colocada en su lugar.
NOTA: Asegürese que la parte inferior de la olla de coccción no está doblada o deformada o no conducira el calor correctamente.
- Coloque la tapa en la olla de coccción. Conecte el enchufe a la toma. La luz indicaora de WARM (caliente) se encenderá PERO LA UNIDAD NO ESTÁ COCINANDO.
- Presione el interruptor de coccción HACIA ABAJO para起初 a cocer. La luz indicaora de COOK (coccyon) se encenderá.
- Cuando el arroz se termina de cocinar, el interruptor de coccción se desplaza hacía arriba y se enciende la luz indicadora de WARM (caliente).Esta característica技术支持rá el arroz caliente hasta que la unidad sea desconectada.
- Use la paleta para arroz para cucharear el arroz cocido. Cuando termine, desconnecte de la toma.
Tabla de Coción de Arroz
- La tabla está basada en las medicaciones de arroz y agua realizando la taza medidora provista.
- Existe una gran variedad de temas de arroz. Las instrucciones del paquete de arroz peuvent indicar cantidades de arroz y agua differsentes a las incluidas en la tabla; seguir las instrucciones del paquete pueda hacer variar los resultados.
- No supere la linea maxima dellenado de agua número 4 para evaporar desbordes cuando el arroz se está)cociendo.
| TIPO DE ARROZ | MAX. CANTIDAD DE ARROZ** | MAX. CANTIDAD DE AGUA | TIEMPO DE COCCION APROX. | RENDI-MIENTO* | NOTAS |
| Blanco, Grano Largo | 4 tazas Llene hasta la linea 4 | 26-28 min | 9 tazas | ||
| Café, Grano Largo | 4 tazas Llene hasta la linea 4 | 38-40 min | 8 tazas Deje reposar por 10 horas | ||
| Arborio 4 tazas Llene hasta la linea 4 | 24-26 min | 9 tazas | |||
| Basmati 4 tazas Llene hasta la linea 4 | 24-26 min | 8 tazas | |||
| Jazmin 4 tazas Llene hasta la linea 4 | 26-28 min | 8 tazas | |||
| Arroz para Sushi | 4 tazas Llene hasta la linea 4 | 22-24 min | 8 tazas | ||
Mediente medicion de 1 taza de los EE.UU.
*Medicina en la taza medidora de arroz
Cómo Cocer Granos y Cereales
Siga las instrucciones de la cocción de arroz y.agregue agua según la indicación de las tablas de cocción de granos y cereales.
Tabla de Coción de Granos
La tabla está basada en las medicaciones de granos o cereales y agua realizando la taza medidora provista. No se recomienda el teff, amaranto y otros granos muy pequeños.
| TIPO DE GRANO | CANTIDAD MAXIMA DE GRANO** | CANTIDAD MAXIMA DE AGUA | TIEMPO DE COCCION APROX. | RENDI-MIENTO* | NOTAS |
| Trigo | 2 tazas | 6 tazas | 28-30 min | 5 tazas | |
| Sarraceno | (473 ml) | (1.4 L) | |||
| Cebada 1 taza | (237 ml) | 3 tazas | 48-50 min | 2 tazas | |
| (710 ml) | |||||
| Quinoa 4 tazas | (946 ml) | 4 tazas | 28-30 min | 8 tazas Enjuague la quinoa antes de cocerla | |
| (946 ml) | |||||
| Mijo 2 1/2 tazas | (591 ml) | 5 tazas | 33-35 min | 6 tazas | |
| (1.2 L) | |||||
| Grano de Trigo Integral | 4 tazas | 4 tazas | 58-60 min | 7 tazas | |
| (946 ml) | (946 ml) | ||||
| Sargo 2 tazas | (473 ml) | 6 tazas | 1 3/4 hours | 5 tazas | |
| (1.4 L) | |||||
| Farro 4 tazas | (946 ml) | 4 tazas | 35-37 min | 7 tazas | |
| (946 ml) |
Mediente medicion de 1 taza de los EE.UU.
*Medicion en la taza medidora de arroz
Tabla de Coción de Cereales
La tabla está basada en las medicaciones de granos o cereales y agua utilizando la taza medidora provista. No se recomienda el uso de avenida cortada al acero.
| TIPO DE CEREAL | CANTIDAD MÁXIMA DE CEREAL** | CANTIDAD MÁXIMA DE AGUA | TIEMPO DE COCCÍN APROX. | RENDI-MIENTO* | NOTAS |
| Avenida Estilo Tradicional | 3 tazas (710 ml) | 5 tazas (1.2 L) | 20-22 min | 5 tazas | |
| Crema de Trigo | 2 tazas (473 ml) | 5 tazas (1.2 L) | 13-15 min | 4 tazas | Mezcle una o dos veces durante la cocción. Deje reposar por 3-4 horas |
| Sémola | 1 taza (237 ml) | 4 tazas (946 ml) | 20-22 min | 3 tazas Mezcle ydeoje reposar durante 10 horas |
Mediente medicion de 1 taza de los EE.UU.
*Medicion en la taza medidora de arroz
Cómo Cocer al Vapor
- Vierta lacantidad deseada de agua bajo de la olla de cocccion.
- Con cuidado coloque la olla de coccción directo sobre la base. Asegürese de que la olla de coccción estáfirmamente colocada en su lugar.
- Colique la canasta vaporera en la ulla de cocción.
- Agregue los alimentos a la canasta.
- Coloque la tapa sobre la olla de coccción. Enchufe en el tomacorriente. La luz indicadora WARM (caliente) se encenderá PERO LA UNIDAD NO ESTÁ COCIENDO.
- Presione el interruptor de coccción HACIA ABAJO para起初ar la coccción. La luz indicadora COOK (coccción) se encenderá.
- Configure un temporizador de cocina para el tiempo de coccción al vapor deseado. Verifique el nivel de coccción de los alimentos cuando el temporizador finalice.
- Utilizando un guante de cocina, quite la tapa de vidrio con mucho cuidado. Con una espátula, quite los alimentos de la canasta vaporera y colóquelos en un Plato para servir. Deje que la canasta y la arrocera se enfrién por completeo antes de realizar la limpieza.
Tabla de Coción al Vapor
| TIPO DE CEREAL | CANTIDAD MAXIMA DE ALIMENTOS* | CANTIDAD MAXIMA DE AGUA | TIEMPO DE COCCION APROX. | PRUEBA DE COCCION |
| Vegetales: | ||||
| Espárragos cortados en tallos de 3 pulgadas (7.6 cm) | 2 tazas (473 ml) | Llene hasta la ligne 1 | 13-14 min | Crocante-tierno |
| Flores de brócoli | 2 tazas (473 ml) | Llene hasta la ligne 1 | 14-15 min | Crocante-tierno |
| Zanahorias cortadas en rebanadas de 1/4 de pulgadas (0.6 cm) | 2 tazas (473 ml) | Llene hasta la ligne 1 | 18-20 min | Crocante-tierno |
| Mazorca de maíz | 2 mazorcasPICECES | Llene hasta la ligne 1 | 18-20 min | Crocante-tierno |
| Papas en cubos de 3/4 pulgadas (1.8 cm) | 2 tazas (473 ml) | Llene hasta la ligne 1 | 23-25 min | Tierno |
| Zucchini cortado en rebanadas de 1/4 de pulgadas (0.6 cm) | 2 tazas (473 ml) | Llene hasta la ligne 1 | 14-16 min | Crocante-tierno |
| Carne de Ave/Frutos de Mar: | ||||
| Frituras de pollo | 12 oz. (340 g) | Llene hasta la ligne 1 | 20-22 min | Temperatura interna de 165°F (74°C) |
| Filete de salmón | 12 oz. (340 g) | Llene hasta la ligne 1 | 18-20 min | Temperatura interna de 145°F (63°C) |
| Langostinos pelados y sin vaina | 12 oz. (340 g) | Llene hasta la ligne 1 | 16-18 min | Rosados y opacos |
*Mediente medicación de 1 taza de los EE.UU.
Cómo Cocer al Vapor Mientras se Coce Arroz
- Siga los pasos 1-3 de "Cómo Cocer Arroz" de la頁a 35.
- Coloque la canasta vaporera en la olla de cocccion. Agregue los alimentos a la canasta. Consulte la tabla de "como Cocer Alimentos al Vapor con Arroz" de la page 43 para cantidades的最大as que pueda cocerse.
- Coloque la tapa sobre la olla de coccción. Enchufe en el tomacorriente. La luz WARM (caliente) se encenderá PERO LA UNIDAD NO ESTÁ COCIENDO.
- Presione el interruptor de coccción HACIA ABAJO para起初ar la coccción. La luz indicadora COOK (coccción) se encenderá.
- Cuando el arroz se termina de cocer, el interruptor de coccción se desplaza hacía arriba y se enciende la luz indicadora WARM (caliente).Esta característica mantiene el arroz caliente hasta que se desenchufe la unidad.
- Para verificar los alimentos al vapor durante el tiempo de coccción del arroz,onga cuidado y utilizes un guante de cocina,msteadas levanta la tapa. Si los alimentos estan cocidos,quitelos con una espátula de plástico o de goma de la canasta vaporera y colóquelos en una Plato/tazon para servir. Quite la canasta vaporera. Cierre la tapa y continue cociendo el arroz.
- Deje que la canasta y la arrocera se enfrén por completo antes de realizar la limpieza.
Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz
| TIPO DE ALIMENTO | CANTIDAD MAXIMA DE ALIMENTOS* | CANTIDAD MAXIMA DE ALIMENTOS* | CANTIDAD MAXIMA DE AGUA | TIEMPO DE COCCION APROX.** | RENDI-MIENTO DEL ARROZ* | NOTAS |
| Espárragos cortados en tallos de 3 pulgadas (7.6 cm) | 2 tazas (473 ml) | 1 taza Llene hasta la linea 1 | 12-14 min | 2 tazas | Crocante-tierno | |
| Flores de brócoli | 2 tazas (473 ml) | 1 taza Llene hasta la linea 1 | 10-12 min | 2 tazas | Crocante-tierno | |
| Mazorca de mayz | 2 mazorcasPICQUENAS | 1 taza Llene hasta la linea 1 | 16-18 min | 2 tazas | Deje reposar por 5-10 horas en warm (caliente). Crocante-tierno | |
| Papas cortadas en trozos de 2 pulgadas (5.1 cm) | 2 tazas (473 ml) | 1 taza Llene hasta la linea 1 | 16-18 min | 2 tazas | Deje reposar por 5-10 horas en warm (caliente). Tiemo | |
Mediente medicación de 1 taza de los EE.UU.
*Todo los tiempos son para arroz blanco de grano largo
Cómo Cocer Alimentos al Vapor con Arroz (cont.)
| TIPO DE ALIMENTO | CANTIDAD MAXIMA DE ALIMENTOS* | CANTIDAD MAXIMA DE ALIMENTOS* | CANTIDAD MAXIMA DE AGUA | TIEMPO DE COCCION APROX.** | RENDI-MIENTO DEL ARROZ* | NOTAS |
| Zapalloamarillo ypimentosrojos cortadosen rebanadasde 1/pulgadas ycubos de 1pulgada | 2 tazas(473 ml) | 1 taza Llenehasta lalinea 1 | 14-16 min | 2tazas | 2tazas | Crocantetierno |
| Friturasde pollo | 12 oz.(340 g) | 1 taza Llenehasta lalinea 1 | 23-25 min | 2tazas | 2tazas | Temperatura interna de 165°F(74°C) |
| Filete desalmon | 12 oz.(340 g) | 1 taza Llenehasta lalinea 1 | 18-20 min | 2tazas | 2tazas | Deje reposarpor 5-10minutos enwarm (caliente).Temperaturaintema de145°F (63°C) |
| Langostinospelados ysin vaina | 12 oz.(340 g) | 1 taza Llenehasta lalinea 1 | 26-28 min | 2tazas | 2tazas | Deje reposarpor 5-10minutos enwarm (caliente).Rosados yopacos |
Mediente medicación de 1 taza de los EE.UU.
*Todo los tiempos son para arroz blanco de grano largo
Limpiendo la Arrocera
ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. No sumerja la base en agua oequalquier otherl liquido.
- Desenchufe del tomacorriente y deben enchiar.
- Lave la olla de cocción, tapa, medidor y paleta en agua jabonosa caliente o en el estante superior del lavavajillas.
- Enjuage, seque y re-ensemble para almacenar.
- Limpie la base con un trapo suave humedo o un tallador seguro para toda superficie. No limpie con limpiadores abrasivos.
| PÓLIZA DE GARANTÍA | ||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la República Mexicana en donde ustedouldra hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesorios; asi como también obtener servicios para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion al consumidor: 01 800 71 16 100 | ||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTÍA DE 1 ANO. | ||
| COBERTURA | ||
| ·Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obr. · Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,rialquier pieza o componente defectuoso; proportionsar la mano de obr necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. ·Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que derives de su accomplishment bajo el red de service. | ||
| LIMITACIONES | ||
| ·Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. · Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación electrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. | ||
| EXCEPCIONES | ||
| Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) | ||
| EXCEPCIONES (continuación) | ||
| b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsible respectivo. El consumidor pueda solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no)cuentecon talleres de servicios. | ||
| PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTÍA | ||
| · Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establishimiento que lo vendió. · Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizoquestas cercoa a su domicilio (consulte la lista anexa). · Si no existe Centro de Servicio Autorizo en su localidad llama a了我的o Centro de Atencion al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. · El tiempo de reparación, en ningún caso sera mayor de 30 días naturales contados a partir de la Fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. · En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el myself- presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento Dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, este tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alcuno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estara a这么做 plazo. · El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de laquia. Cuando el bien haya sido reparado se inicia la garantía respecto de las piezas repuestos y continuará con relacion al resto. En el caso de reposión del biendeferé renovarse el plazo de la garantía. | ||
| FECHA DE ENTREGA | SELLO DEL VENDEDOR | QUEJAS Y SUGERENCIAS |
| Días__MES__ANO__ | Si desea hacer commentarios o sugerencias con respecto a了我的o serviceo tiene una queja derivada de la atencion recibida en alcuno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx | |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 015552352323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martinez No. 238 Ote.
Centro MONTERRE, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Modelo:
37534NR
Tip:
RC14
Characteristicas Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 350 W
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidadouenirseguidos o no por un sufijo correspondiente a una ovarias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los sufijosuen ser: "Y"y/o "MX"y/o "MXY"y/o "Z".