Güde GTT 900.1 - Bomba

GTT 900.1 - Bomba Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GTT 900.1 Güde en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Güde GTT 900.1 - page 26
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GTT 900.1 Güde

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GTT 900.1 - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GTT 900.1 de la marca Güde.

MANUAL DE USUARIO GTT 900.1 Güde

Traducción del manual original Bomba sumergible

ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.

Español Datos técnicos / Descripción del dispositivo / Indicaciones de seguridad / Aplicación de acuerdo a la finalidad / Comportamento in caso d'emergenza / Símbolos / Mantenimiento / Eliminación / Garantía / Servicio ____ 26

N.º de artículo 93918

Güde GTT 900.1 - 1

Profundidad máx. de inmersión....17 m

Güde GTT 900.1 - 2

Altura máx. de bombeo....60 m

Güde GTT 900.1 - 3

Caudal máx....4500 l/h

Güde GTT 900.1 - 4

Tamaño máx. de partículas.... 1,5 mm

Güde GTT 900.1 - 5

Temperatura máx. del agua ....35 °C

Güde GTT 900.1 - 6

Rosca de conexión de la manguera ....1" IG

Güde GTT 900.1 - 7

Grado de protección....IPX8

Güde GTT 900.1 - 8

Peso....11,4 kg / 12,7 kg

Güde GTT 900.1 - 9

Güde GTT 900.1 - 10

No utilice el dispositivo hasta que haya leído detenidamente y entendido el manual de instruc-

ciones. Tenga en cuenta todas las instrucciones de seguridad incluidas en el manual. Actúe de manera responsable con el resto de personas.

En caso de duda acerca de la conexión y el manejo del dispositivo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.

Uso previsto

La bomba está diseñada exclusivamente para el drenaje, la recirculación y el bombeo de agua en contenedores en hogares, jardines, patios y en el sector agrícola. Teniendo en cuenta los datos técnicos y las instrucciones de seguridad.

Este dispositivo solo debe utilizarse para el uso previsto descrito. El fabricante no asume responsabilidad alguna por daños causados por el incumplimiento de las disposiciones de las normas generales vigentes, así como de las disposiciones de este manual.

Güde GTT 900.1 - Uso previsto - 1

La bomba no es apta para un funcionamiento longado (por ejemplo, como bomba de rculación en estanques o para arroyos). Si se iza de este modo, la vida útil se verá reducida. este caso, utilice un temporizador y asegúrese dejar fases de descanso suficientes entre los os de funcionamiento.

Güde GTT 900.1 - Uso previsto - 2

La bomba no es apta como protección de bordamiento continua y automática de ernas y pozos, así como para la regulación de las subterráneas en sótanos.

Güde GTT 900.1 - Uso previsto - 3

¡La bomba no debe utilizarse para bombear a potable!

Güde GTT 900.1 - Uso previsto - 4

La bomba no debe conectarse a la red de ua corriente existente como intensificador de sión.

Instrucciones de seguridad

Güde GTT 900.1 - Instrucciones de seguridad - 1

¡PELIGRO!

¡Descarga eléctrica! ¡Existe peligro de lesiones por corriente eléctrica!

Este dispositivo no es apto para su uso por parte de personas (incl. niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia o conocimientos, a no ser que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones de dicha persona sobre el uso del dispositivo.

Deberá supervisarse a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo. Advierta siempre a los niños y a las personas no autorizadas que se mantengan alejados del dispositivo.

El funcionamiento solo está permitido con un interruptor diferencial (máx. corriente de fuga del ID 30 mA).

Antes de la puesta en marcha, un electricista responsable deberá comprobar que se dispone de las medidas de seguridad eléctrica necesarias. Deberá tenerse en cuenta la normativa nacional.

La conexión eléctrica debe realizarse a través de una toma de corriente.

Deberá prestarse atención a que la toma de corriente de conexión esté alejada del agua y de cualquier otro líquido. Además, el enchufe deberá estar protegido frente a la humedad.

Comprobar el voltaje. Los datos técnicos indicados en la placa de características deben corresponder a la tensión de la red eléctrica.

Utilizar únicamente un cable alargador protegido contra salpicaduras y apto para su uso en exteriores.

¡Nunca coja, sumerja, levante o transporte la bomba conectada eléctricamente por el cable!

Antes de la puesta en marcha del dispositivo, compruebe que el cable eléctrico y/o el enchufe no presenten daños.

Con el fin de evitar peligros, el fabricante deberá reemplazar un cable de alimentación dañado. No lleve a cabo reparaciones por su cuenta bajo ningún concepto.

Proteja el cable del calor, aceites y bordes afilados.

Desconecte el enchufe antes de sumergirla, al dejar de utilizarla, al subsanar fallo y antes de los trabajos de mantenimiento.

Cuando la bomba esté en funcionamiento, ninguna persona ni mascota deberá permanecer ni sumergirse en el líquido a bombear (por ejemplo, piscinas, sótanos, etc.).

La bomba no debe funcionar en seco bajo ningún concepto.

Nunca deje la bomba sin supervisión para evitar posibles daños o fallos de funcionamiento. Desconecte la bomba de la red eléctrica si no va a utilizarla.

La temperatura del líquido bombeado no debe superar los +35 °C.

Las fugas de lubricante pueden provocar la contaminación del líquido.

En caso de que la bomba se utilice en estanques, pozos, etc., así como en los sistemas de agua correspondientes, deberán tenerse en cuenta obligatoriamente las normas aplicables al uso de bombas en el país en cuestión.

El usuario es responsable respecto a terceros en relación al uso de la bomba (sistema de agua, etc.).

Requisitos del operario

El operario debe leer detenidamente y entender el manual de instrucciones antes de utilizar el dispositivo.

Cualificaciones: Aparte de haber recibido una instrucción detallada por parte de una persona competente, no es necesaria ninguna cualificación especial para el uso del dispositivo.

Edad mínima: Solo personas que ya hayan cumplido los 16 años de edad pueden utilizar el dispositivo.

Una excepción será el uso por parte de adolescentes en caso de formación profesional para conseguir su capacitación bajo la supervisión de un instructor.

Capacitación: El uso del dispositivo solo requiere una instrucción adecuada por parte de un especialista y el manual de instrucciones. No es necesaria una capacitación especial.

Comportamiento en caso de emergencia

Lleve a cabo las medidas de primeros auxilios necesarias para la lesión correspondiente y busque asistencia médica cualificada lo más rápido posible. Mantenga a la persona afectada protegida de otros posibles daños y tranquilícela. En caso de accidente, siempre se debe disponer de un botiquín de primeros auxilios según DIN 13164 en el lugar de trabajo. Cualquier material retirado del botiquín de primeros auxilios debe ser repuesto inmediatamente. Cuando solicite ayuda, proporcione la siguiente información:

  1. Lugar del accidente
  2. Tipo de accidente
  3. Número de afectados
  4. Tipo de lesiones

Mantenimiento

Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el dispositivo, desconectar el enchufe de la toma de corriente.

Realice siempre una inspección visual antes del uso para determinar si el dispositivo, en particular el cable de alimentación y el enchufe, están dañados.

El dispositivo no debe utilizarse en caso de que esté dañado o de que los dispositivos de seguridad no funcionen correctamente.

Si el dispositivo está defectuoso, la reparación debe realizarla exclusivamente el servicio de atención al cliente. Utilice únicamente accesorios y repuestos originales.

Para garantizar una vida útil prolongada de las juntas de la bomba, recomendamos enjuagar la bomba con agua limpia a intervalos regulares.

Durante su almacenamiento en invierno, asegurarse de que no hay agua en el dispositivo. De lo contrario, el efecto de las heladas dañarían el dispositivo. ¡La bomba deberá desconectarse de la red eléctrica para su transporte! La bomba debe almacenarse completamente vacía y protegida frente a heladas.

Enjuagando la bomba con aceite apropiado (por ejemplo, aceite vegetal) se reduce la adherencia de las juntas mecánicas.

Solo un dispositivo bien cuidado y con un mantenimiento periódico puede ser un recurso satisfactorio. Un mantenimiento o cuidado insuficientes pueden ser origen de accidentes y lesiones no previsibles.

Garantía

Reclamaciones de garantía según la tarjeta de garantía adjunta.

La garantía se extiende únicamente a defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deberá presentarse la factura original con la fecha de compra.

Queda excluido de la garantía cualquier uso no autorizado, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o daños causados por influencias externas o cuerpos extraños. La inobservancia de las instrucciones de uso y montaje y el desgaste normal también están excluidos de la garantía.

GÜDE no asume responsabilidad alguna por los daños provocados por una instalación o funcionamiento incorrectos de la bomba.

El equipo deberá inspeccionarse a intervalos regulares con el fin de comprobar su perfecto estado de funcionamiento.

Le recordamos que, según la normativa vigente, no asumiremos ninguna responsabilidad por los daños provocados por nuestros dispositivos del siguiente modo:• reparaciones inadecuadas levadas a cabo por servicios técnicos no autorizados; • uso incorrecto o diferentes al no previsto; • sobrecarga de la bomba por un funcionamiento continuo; • daños por heladas u otros defectos causados por condiciones meteorológicas;

Las mismas disposiciones se aplican a los accesorios.

Para evitar y prevenir posibles daños (por ejemplo, por ejemplo, salas inundadas, etc.) como consecuencia de un funcionamiento inadecuado de la bomba (debido a fallos o defectos), el propietario (usuario) está obligado a tomar las medidas de seguridad adecuadas (instalación de un dispositivo de alarma, bomba de reserva, etc.).

Servicio

¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita alguna pieza de repuesto o un manual de instrucciones? En el sitio web de la empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la sección de Servicio, le ayudaremos de forma rápida y lo menos

burocrática posible. Por favor, ayúdenos a ayudarle. Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamación, necesitamos el número de serie, así como el número de artículo y el año de construcción. Encontrará todos estos datos en la placa de características. Por favor, introduzca los siguientes datos a continuación para poder tenerlos siempre a mano.

Número de serie:

Número de artículo:

Año de construcción:

Símbolos

Güde GTT 900.1 - Símbolos - 1

Leer el manual de instrucciones

Güde GTT 900.1 - Símbolos - 2

Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el dispositivo, desconectar el enchufe de la toma de corriente.

Güde GTT 900.1 - Símbolos - 3

Prohibido tirar/transportar tirando del cable

Güde GTT 900.1 - Símbolos - 4

Prohibido permanecer en el líquido a bombear

Güde GTT 900.1 - Símbolos - 5

Advertencia de tensión eléctrica peligrosa

Güde GTT 900.1 - Símbolos - 6

Advertencia de arranque automático

Güde GTT 900.1 - Símbolos - 7

Accesorios - No incluidos en el volumen de suministro, se recomienda añadirlos al catálogo de accesorios.

Güde GTT 900.1 - Símbolos - 8

Los dispositivos eléctricos o electrónicos dañados y/o a eliminar deben entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje.

Güde GTT 900.1 - Símbolos - 9

Proteger de la humedad

Güde GTT 900.1 - Símbolos - 10

Orientar el paquete hacia arriba

Plan de inspección y mantenimiento

Intervalo de tiempo Descripción Otros posibles datos
En función de la necesidad y el grado de suciedadLimpiar y enjuagar Comprobar el funcionamiento del interruptor flotante

Fallos - Causas - Resolución

Fallo Causa Resolución
El motor no arranca No hay tensión de redImpulsor de la bomba bloqueadoInterruptor flotante en posición de desconexiónComprobar la tensiónInspección visual del impulsor de la bomba en busca de cuerpos extrañosControlar el nivel de agua
La bomba no succiona La carcasa de la bomba no tiene aguaNivel del agua demasiado bajoImpulsor de la bomba obstruidoPurgar las bombas de aireApagar la bomba; el nivel del agua debe aumentarEliminar la obstrucción
El termostato desconecta la bombaFiltro sucioTemperatura del agua demasiado elevadaLa bomba funciona continuamente contra la presión máxima.Limpiar el filtro y dejar que la bomba se enfríeReducir la temperatura del aguaAumentar la frecuencia de las pausas
Caudal de agua bombeada insuficienteFiltro sucioEl nivel de agua se reduce rápidamenteMáxima altura de bombeo superadaConducto de bombeo dobladoLimpiar el filtroAsegurarse de que haya suficiente flujo posteriorComprobar la longitud del trayecto de bombeoComprobar el conducto de bombeo

Technische Gegevens

Dompelpomp

Artikel-Nr. 93918

Güde GTT 900.1 - Dompelpomp - 1

Aansluiting 230V/50Hz

Güde GTT 900.1 - Dompelpomp - 2

Motorvermogen P1....900 W

Güde GTT 900.1 - Dompelpomp - 3

Max. dompeldiepte....17 m

Güde GTT 900.1 - Dompelpomp - 4

Max. híbka ponoru ....17 m

Güde GTT 900.1 - Dompelpomp - 5

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Güde

Modelo : GTT 900.1

Categoría : Bomba