STW-C140X - Receptor de audio SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STW-C140X SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Receptor de audio |
| Marca | Sony |
| Modelo | STW-C140X |
| Dimensiones (L × A × P) | 108 × 45 × 20 mm |
| Peso | Aproximadamente 89 g |
| Número de canales inalámbricos | 7 canales para subtítulos, 7 canales para audio |
| Selección de audio | HI (personas con discapacidad auditiva) o VI (personas con discapacidad visual) |
| Ajustes | Volumen (50 niveles) |
| Duración de la batería (nueva) | Aproximadamente 6 horas |
| Ciclo de carga | Aproximadamente 500 ciclos antes de reducirse a 3 horas |
| Temperatura de funcionamiento | 10 °C a 35 °C |
| Humedad de funcionamiento | 10 % a 85 % (sin condensación) |
| Temperatura de almacenamiento | -20 °C a +60 °C |
| Humedad de almacenamiento | 0 % a 90 % (sin condensación) |
| Modos de funcionamiento | Subtitulado (con gafas) o Audio (con auriculares) |
| Elementos suministrados | Receptor (1), manual de instrucciones (1) |
| Opción recomendada | Cargador de batería |
| Precauciones | No exponer a la lluvia o la humedad; evitar golpes |
Preguntas frecuentes - STW-C140X SONY
Preguntas de los usuarios sobre STW-C140X SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Receptor de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STW-C140X - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STW-C140X de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO STW-C140X SONY
Manual de instrucciones ES
Para los clientes de Italia
El uso de la red RLAN se rige:
- con respecto al uso privado, por el Decreto legislativo de 1.8.2003, núm. 259 ("Código de comunicaciones electrónicas"). En concreto, el artículo 104 indica cuándo se requiere la obtención previa de una autorización general y el artículo 105 indica cuándo se permite el uso libre;
- con respecto al suministro al público del acceso RLAN a las redes y servicios de telecomunicaciones, por el Decreto ministerial de 28.5.2003, según fue enmendado, y el artículo 25 (autorización general para redes y servicios de comunicación electrónica) del Código de comunicaciones electrónicas
Table of Contents
Overview
System Configuration (Example) ...... 8
Supplied Items 9
Precautions 9
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
PRECAUCIÓN
No se debe exponer la unidad a goteos o salpicaduras. Tampoco se deben colocar sobre la misma objetos llenos de líquido, tales como un florero.
ADVERTENCIA
Una excesiva presión de sonido de los auriculares y cascos auriculares puede provocar una pérdida de percepción de sus oídos.
Para utilizar este producto con seguridad, no escuche durante mucho tiempo con niveles de presión de sonido excesivos.
ADVERTENCIA
No se deben exponer las baterías a una fuente de calor excesivo como la luz del sol, el fuego o similar.
Para los clientes de Europa, Australia y Nueva Zelanda
ADVERTENCIA
Éste es un producto de clase A. En un ambiente doméstico, este producto puede causar interferencias radioeléctricas, en cuyo caso el usuario puede tener que tomar las medidas adecuadas.
Para los clientes de Europa
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales.

Por medio de la presente Sony Corporation declara que el STW-C140X/caja del receptor cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Para los clientes de Italia
El uso de la red RLAN se rige:
- con respecto al uso privado, por el Decreto legislativo de 1.8.2003, núm. 259 ("Código de comunicaciones electrónicas"). En concreto, el artículo 104 indica cuándo se requiere la obtención previa de una autorización general y el artículo 105 indica cuándo se permite el uso libre;
- con respecto al suministro al público del acceso RLAN a las redes y servicios de telecomunicaciones, por el Decreto ministerial de 28.5.2003, según fue enmendado, y el artículo 25 (autorización general para redes y servicios de comunicación electrónica) del Código de comunicaciones electrónicas
Para los clientes de Noruega
No se permite el uso de este equipo de radio en la zona geográfica situada dentro de un radio inferior a 20 km desde el centro de Ny-Ålesund, Svalbard.
Índice
Descripción general
Configuración del sistema (ejemplo) ....4
Ubicación y función de los controles ....6
Instrucciones para el personal del cine
Carga 8
Selección de modo: Subtítulos o Audio .... 8
Preparación ....9 Selección de canales y audio .... 9
Proporcionar a los clientes las unidades (modo Audio) .... 10
Apagado 10
Anexos
Especificaciones ....11
Licencia 12
Configuración del sistema (ejemplo)
Los datos de subtítulos se transmiten desde un servidor D-Cinema (cine digital) a través del transmisor de datos y la caja del receptor los recibe para que se visualicen en las gafas con subtítulos.
Los datos de audio para personas con discapacidad visual y/o auditiva pueden también transmitirse para escucharse a través de los auriculares.

flowchart
graph TD
A["Gafas con subtítulos* (no suministrada)"] --> B["Caja del receptor (esta unidad)"]
B --> C["Auriculares* (no suministrada)"]
C --> D["Subtítulos y audio (red inalámbrica)"]
D --> E["Servidor D-Cinema"]
E --> F["Transmisor de datos"]
F --> G["Audio digital AES/EBU RJ-45"]
G --> H["Proyector de cine digital"]
H --> I["Contenido de películas"]
I --> E
E --> J["Subtítulo SMPTE RJ-45"]
J --> K["Auriculares* (no suministrada)"]
* La caja del receptor emite a un solo dispositivo cada vez, ya sea a las gafas con subtítulos o a los auriculares.
Elementos suministrados
Caja del receptor (1)

Manual de instrucciones (1)
Precauciones
- No deje caer ni permita que se golpeen las unidades.
- Evite exponer las unidades al agua. Si entra agua en las unidades, podría producirse un funcionamiento incorrecto, que no podría repararse.
- Las unidades no son herméticas al polvo ni impermeables.
- No permita que se forme condensación en la unidad ni utilice la misma cerca del agua.
- Deje de utilizar la unidad inmediatamente, si esta ha entrado en contacto con agua. En un intento por reanudar el uso de la unidad, no cargue la batería ni seque la unidad con aparatos calefactores (microondas, etc.).
- No deje la unidad en un lugar húmedo. Un entorno en el que se emite el vapor de un humidificador (como resultado de un cambio repentino en la temperatura) puede originar condensación en la unidad.
- No coloque la unidad cerca de los orificios de ventilación de un aparato de aire acondicionado. Si la unidad se traslada directamente de un entorno frío a un entorno cálido, se puede producir condensación en su interior.
Ubicación y función de los controles

text_image
1 2 3 4 5 6 POWER - SEL +
text_image
7 8 9 H V G1 2 3 4 5 6 7 Y1 2 3 4 5 6 7 RESET
text_image
1 10
Evite cubrir la antena.
②Botón POWER
Pulse este botón para encender la caja del receptor. Una vez encendida, la selección de canales y audio está disponible.
Mientras se enciende, mantenga pulsado este botón durante aproximadamente dos segundos hasta que el indicador POWER comience a parpadear en ámbar, y pulse este botón una vez más para apagar la caja del receptor.
Mientras se apaga y mantiene pulsado el botón SEL, pulse este botón para llamar la imagen de comprobación de alineación de posición de la pantalla.
③Indicador POWER
Muestra el estado de la caja del receptor.
Iluminado en verde: la unidad se enciende y la batería puede durar más de tres horas.
Iluminado en ámbar: la unidad se enciende, pero la batería puede agotarse en menos de tres horas.
Parpadea en rojo cinco veces durante el encendido: la batería puede haberse agotado por completo. Póngase en contacto con su representante comercial de Sony para sustituir la batería por una nueva. La unidad puede seguir funcionando con la batería antigua, aunque la batería puede haber perdido la mitad de su capacidad inicial, lo que se traduce en que es posible que no dure tres horas, incluso si el indicador está iluminado en verde.
Parpadeando: la unidad está en el modo de selección de canales o audio.
Apagado: la unidad está apagada.
④Botón –
En el modo Audio, mantenga pulsado este botón para bajar el volumen. El audio asistencial sigue escuchándose a un volumen mínimo.
⑤Botón SEL (seleccionar)
Utilice este botón para ajustar el canal en "Preparación".
⑥Botón +
En el modo Audio, mantenga pulsado este botón para subir el volumen.
⑦Indicador HI/VI
Indica el tipo de asistencia de audio para el modo Audio.
H: audio asistencial para personas con discapacidad auditiva.
V: descripción de audio para personas con discapacidad visual.
Parpadeando: la selección de HI/VI está disponible.
⑧ Indicador de canal
Indica el canal inalámbrico.
Iluminado en verde: uno de los canales del grupo G (G1 a G7) está seleccionado.
Iluminado en amarillo: uno de los canales del grupo Y (Y1 a Y7) está seleccionado.
Parpadeando: la selección de canales está disponible.
9Botón RESET
Pulse este botón con un objeto fino y recto (como por ejemplo, un clip de papel abierto) si ninguno de los botones de la unidad (incluido el botón POWER) responde.
La unidad se apaga.
Pulsar este botón no tiene ningún efecto en el recuento de ciclos de carga de alimentación eléctrica.
10Abrazaderas
Coloque la unidad en el soporte de la funda de transporte o en la correa (no suministrada) con las abrazaderas.
⑪ Terminales del cargador de la batería
Para obtener más información sobre cómo cargar la batería de la unidad, consulte el manual de instrucciones incluido con el cargador de la batería.
⑫Toma de auriculares
Cuando utilice la unidad en el modo Audio, conecte los auriculares a esta toma.
⑬Conector de gafas con subtítulos
Cuando utilice la unidad en el modo Subtítulos, conecte el cable de las gafas con subtítulos a este conector.
Carga
Utilice el cargador de la batería especificado para cargar la batería de la caja del receptor (puede tardar aproximadamente tres horas). Para obtener más información sobre cómo cargar la batería, consulte el manual de instrucciones suministrado con el cargador de la batería.
Nota sobre el terminal de la batería
El terminal de la batería de esta unidad (el conector de los cargadores de la batería) es una pieza consumible.
Es posible que la unidad no reciba correctamente alimentación eléctrica, si las clavijas del terminal de la batería están dobladas o deformadas debido a golpes o vibraciones, o si se han corroído por un uso prolongado en exteriores.
Si la unidad no se enciende durante un período prolongado de tiempo, la batería puede descargarse.
Si la unidad no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo, siga cargando la batería de la unidad con el cargador, si fuera posible. De lo contrario, antes de reanudar su uso, cargue la batería de la unidad.
Se recomienda realizar inspecciones periódicas para garantizar que la unidad funcione correctamente y prolongar su vida útil.
Si desea obtener más información sobre las inspecciones, póngase en contacto con un representante comercial o del servicio técnico de Sony.
Selección de modo: Subtítulos o Audio
La caja del receptor funciona en uno de los siguientes dos modos: modo Subtítulos o modo Audio. La caja del receptor cambia entre estos modos detectando si las gafas con subtítulos están conectadas o no.
Si las gafas con subtítulos están conectadas, la caja del receptor funciona en el modo Subtítulos, y las gafas con subtítulos muestran subtítulos.
Si las gafas con subtítulos no están conectadas, la caja del receptor funciona en el modo Audio, y los auriculares reproducen descripciones de audio para personas con discapacidad visual, o audio asistencial para personas con discapacidad auditiva. Los auriculares deben conectarse a la toma de auriculares de la caja del receptor.
Modo Subtítulos

text_image
Gafas con subtítulos (no suministrada)Modo Audio

text_image
Auriculares (no suministrada)Preparación
Antes de proporcionar a los clientes las unidades, prepare las unidades tal y como se indica a continuación.
Modo Audio:
- Selección de canales
- Selección de audio
Selección de canales y audio
Establezca la caja del receptor y el transmisor de datos en el mismo canal, y seleccione HI (personas con discapacidad auditiva) o VI (personas con discapacidad visual) en consecuencia.
1 Asegúrese de que la unidad esté apagada.
2 Pulse el botón POWER para encender la caja del receptor.

text_image
POWER - SEL +El indicador POWER y el indicador de canal comienzan a parpadear.

text_image
H V G1 2 3 4 5 6 7 Y1 2 3 4 5 6 7 RESET3 Pulse el botón +/- varias veces para seleccionar el canal.

text_image
POWER ○ - SEL +Existen dos grupos de canales: "G" (indicador verde) e "Y" (indicador amarillo).
4 Pulse el botón SEL para establecer el canal.
El indicador de canal permanece iluminado.

text_image
POWER ○ - SEL +El indicador HI/VI comienza a parpadear.

text_image
H V G1 2 3 4 5 6 7 Y1 2 3 4 5 6 7 ○ RESET5 Pulse el botón +/- para seleccionar HI o VI.
6 Vuelva a pulsar el botón SEL para establecer la configuración de audio. El indicador HI/VI y el indicador POWER permanecen iluminados.
Para el modo de subtítulos, consulte el Manual de instrucciones del modelo STW-C140S/C140GI o diríjase a su distribuidor Sony más cercano.
Proporcionar a los clientes las unidades (modo Audio)
Antes de proporcionar a los clientes las unidades, seleccione el canal y el audio (consulte la página 9).
1 Conecte los auriculares a la toma de auriculares de la caja del receptor.

2 Colóquele al cliente los auriculares.
Notas
- Si el cliente lleva un audífono, debe quitárselo antes de utilizar los auriculares.
- El audio asistencial sigue escuchándose a un volumen mínimo.
Apagado
Cuando el cliente devuelva la caja del receptor, apáguela.
1 Mantenga pulsado el botón POWER durante aproximadamente dos segundos hasta que el indicador POWER comience a parpadear en ámbar.
2 Vuelva a pulsar el botón POWER. El indicador POWER y la caja del receptor se apagarán.
Especificaciones
Caja del receptor
Número de canales inalámbricos
7 canales de subtítulos, 7 canales de audio
Selección de audio
Audio HI / Audio VI-N
Configuración/ajustes
Volumen (50 niveles)
Vida útil de la batería
Aprox. 6 horas en el momento del envío. La vida útil disminuye con los ciclos de carga y descarga.
La vida útil se reducirá hasta aproximadamente 3 horas después de 500 ciclos de carga y descarga.
El LED del receptor se encenderá para indicar el momento en el que la batería alcanza los 500 ciclos de carga y descarga.
Dimensiones
Aproximadamente 108 × 45 × 20 mm
(4^3/8 × 1^13/16 × ^13/_16 pulgadas) (ancho/alto/largo)
Peso
Aproximadamente 89 g (3,1 oz)
Condiciones de funcionamiento
Temperatura
10^ a 35^ (50°F a 95°F)
Humedad
10% a 85% (sin condensación)
Condiciones de almacenamiento
Temperatura
-20^ a +60^ (-4^ a
+140 °F)
Humedad
0% a 90% (sin condensación)
Elementos suministrados
Caja del receptor (1)
Manual de instrucciones (1)
Opciones recomendadas
Cargador de la batería
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Nota
Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE
RESPONSIBLE POR DAÑOS DE
NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA
COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS
PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA
GARANTÍA O DESPUÉS DEL
VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.