WORX WX178.1 - Destornillador

WX178.1 - Destornillador WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WX178.1 WORX en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WORX WX178.1 - page 28
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WX178.1 WORX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WX178.1 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WX178.1 de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WX178.1 WORX

4. CONTROL DE ROTACIÓN HACIA ADELANTE, EN REVERSA Y CIERRE

5. EMPUÑADURA BLANDA

6. BATERÍA \*

7. GANCHO DE CINTURÓN

8. BLOQUEO DE LA BATERÍA

9. LUZ DE LED

10. VARIADOR DE VELOCIDAD

11. MANDRIL

12. INTERRUPTORBIT LOCK ™

13. ABRAZADERA PARA BROCAS

* Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Modelo WX178.1 WX178.9 (1-denominaciones de maquinaria, representantes de Taladro a batería)

WX178.1WX178.9
Voltaje del cargador 100-240V~50/60Hz
Tensión nominal 20V --- Max**
Velocidad sin carga nominal 0-800/min
Torque máximo 20N.m
Capacidad del Mandril 10mm
Capacidad de perforaciónAcero 10mm
Madera 25mm
Peso1.3kg 0.93kg

** Voltaje medido sin carga. El voltaje inicial máximo de la batería es de 20 voltios. El voltaje nominal es de 18 voltios.

INFORMACIÓN DE RUIDO

Nivel de presión acústica ponderada L _pA : 80.5dB(A)

Nivel de potencia acústica ponderada L _wA : 91.5dB (A)

K_PA & K_WA

3.0dB (A)

Utilice protección auditiva cuando la presión acústica sea superior a

80dB(A)

WORX WX178.1 - INFORMACIÓN DE RUIDO - 1

INFORMACIÓN DE VIBRACIÓN

Valores totales de vibración (suma vectorial triangular) determinados según la norma EN 60745:

Taladrar metalValor de emisión de vibración a_h,D = 2,675m/s^2
Incertidumbre K = 1,5m/s2
Atornillar sin impactoValor de emisión de vibración a_h = 1,831m/s^2
Incertidumbre K = 1,5m/s2

El valor total de vibración declarado se puede utilizar para comparar una herramienta con otra y también en una evaluación preliminar de exposición.

WORX WX178.1 - INFORMACIÓN DE VIBRACIÓN - 1

ADVERTENCIA: El valor de emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta podría ser distinto al valor declarado dependiendo de la forma en que se use la herramienta según las condiciones siguientes, y otras variaciones sobre el uso de la herramienta:

Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales.

Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento.

Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está afilado y en buenas condiciones.

Si se agarran las asas firmemente y se utilizan accesorios antivibración.

Y si la herramienta se utiliza según su diseño y estas instrucciones.

Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente.

WORX WX178.1 - Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente. - 1

ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación

del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando esta en funcionamiento pero no está realizando ningún trabajo. Ello podría reducir notablemente el nivel de exposición sobre el periodo de carga total.

Ayuda a minimizar el riesgo de exposición a la vibración.

Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas. Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario).

Si la herramienta se utiliza regularmente, invierta en accesorios antivibración.

Evite el uso de herramientas a temperaturas de 10°C o menos.

Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días.

ACCESORIOS

WX178.1 WX178.9
Puntas De Atornillar Doble (PH2/SL5.5)11
Pack de Batería 2 /
Cargador 1 /

Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo establecimiento donde compró la herramienta. Consulte los estuches de los accesorios para más detalles. El personal del establecimiento también puede ayudar y aconsejar.

CONSIGNAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

  1. Siempre utilice protección auditiva mientras use el martillo. Estar expuesto a sonidos fuertes puede causar perdida de audición.
  2. Utilice las asas auxiliares suministradas con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones personales.
  3. Sujetar la herramienta por las partes aisladas durante su utilización. De este modo se evitará cualquier tipo de descarga provocada por el corte de cables o piezas con corriente.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA BATERIA

a) No desmonte, abra o destruya las pilas o las baterías recargables.
b) No provoque un cortocircuito en la batería. No almacene las baterías de forma descuidada en una caja o cajón donde podría provocar un cortocircuito entre ellas o mediante otros objetos metálicos. Cuando la batería no esté siendo utilizada, manténgala alejada de objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que pueden posibilitar la conexión de un borne con otro. Al provocar un cortocircuito con los bornes de la batería se pueden sufrir quemaduras o generar un incendio.
c) No exponga las baterías al calor o al fuego. No las guarde expuestas directamente al sol.
d) No exponga las baterías a impactos mecánicos.

e) En caso de que la batería tenga fugas de líquido, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lave la zona afectada con grandes cantidades de agua y acuda a un médico.
f) Acuda a un médico inmediatamente si se ha ingerido una pila o una batería.
g) Mantenga las baterías limpias y secas.
h) Limpie los bornes de la batería con un paño limpio si se ensucian.
i) Cargue la batería antes de utilizarla. Consulte siempre estas instrucciones y aplique el procedimiento de carga adecuado.
j) No deje la batería cargándose durante prolongados períodos de tiempo cuando no se utilice.
k) Después de prolongados períodos de almacenamiento, puede que sea necesario cargar y descargar la batería varias veces para obtener el máximo rendimiento.
I) Las baterías recargables proporcionan mejor rendimiento cuando se utilizan a temperatura ambiente normal (20°C ± 5°C).
m) Al eliminar las baterías, mantenga las baterías de distinto sistema electroquímico separadas unas de otras.
n) Recargue solo con el cargador indicado por WORX. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo. El cargador adecuado para un tipo de baterías puede provocar un incendio si se utiliza con otro tipo de baterías.
o) No utilice ninguna batería distinta a la diseñada para utilizarse con el aparato.
p) Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
q) Conserve la documentación original del producto por si tuviera que consultarla en otro momento.
r) Extraiga la batería del aparato cuando no lo utilice.
s) Deshágase del producto correctamente.

SÍMBOLOS

Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instrucciones
Advertencia
Utilice protección auditiva
Utilice protección ocular
Utilice una máscara antipolvo
No exponer a la lluvia o al agua
No quemar
Utilizar guantes de protección
No descartar las baterías. Las baterías agotadas deben llevarse a su recolector local o punto de reciclado
Taladrar
Desatornillar
Madera
Metal
Tubo de acero
Baldosa de cerámica
Tornillo desgastado
Alta velocidad
Baja velocidad
Bloquear
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas.Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos
xINR18/65-y: Celdas de batería de ion-litio cilíndricas con un diámetro y altura máximos de 18 y 65 mm, respectivamente; la “x” representa un número de celdas conectadas en serie (en blanco si es 1);“-y” representa un número de celdas conectadas en paralelo (en blanco si es 1)

NOTA: Antes de usar la herramienta lea el manual de instrucciones detenidamente.

UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA

El aparato ha sido proyectado para enroscar y aflojar tornillos, así como para taladrar en madera, metal y materiales sintéticos.

ACCIÓN FIGURA
ANTES DE UTILIZAR
Extracción de la bateríaVer Fig. A1
Carga de la bateríaVer Fig. A2
Instalación de la bateríaVer Fig. A3
MONTAJE
InterruptorBit LockTMADVERTENCIA: Antes de poner en marcha la herramienta asegúrese de que la broca está bien sujeta. Los daños en el portabrocas o una broca floja pueden causar lesiones.NOTA: Cuando las mordazas del mandril se abren o se cierran completamente, se activa el acoplamiento y se escucha un chasquido. Este sonido es normal.Si el interruptor Bit LockTM(12) no funciona, compruebe que la batería esté cargada y luego presione el gatillo ligeramente.Durante el ajuste del mandril, mantenga el taladro inclinado hacia arriba para evitar que se caiga la broca.
-- Inserción de brocasVer Fig. B1
-- Extracción de brocasVer Fig. B2
Montaje del gancho para cinturón y de la abrazadera para brocasVer Fig.C1, C2,C3,C4
FUNCIONAMIENTO
Control de giro adelante/atrásADVERTENCIA: ¡Nunca cambie la dirección de rotación cuando el mandril está girando; espere hasta que se haya detenido!Ver Fig.D1, D2,D3
Selección del modo de funcionamientoPresione el botón de función para seleccionar el modo de funcionamiento. El botón se iluminará en color azul durante unos segundos. Presione ligeramente el interruptor de velocidad variable (10) para que se vuelva a iluminar el botón de función.
Modo de atornillamientoseguro• Cuando se atornilla un tornillo, la herramienta se detiene automáticamente cuando la cabeza del tornillo está enrasada con la superficie de la pieza de trabajo. Si quiere atornillar el tornillo a una mayor profundidad, continúe presionando el interruptor de velocidad variable (10).La herramienta realizará rotaciones lentas para atornillar el tornillo a una mayor profundidad.• Cuando se haya alcanzado la velocidad deseada, suelte el interruptor de velocidad variable (10).NOTA: Si la herramienta se detiene antes de lo deseado, suelte el interruptor de velocidad variable (10) y presiónelo de nuevo para restablecer la herramienta.Ver Fig. E
Modo de TaladrarVer Fig. F
Asistente de impulsosADVERTENCIA: El Asistente de impulsos no debe mantenerse activado durante mucho tiempo, ya que el motor podría sobrecalentarse.NOTA: El Asistente de impulsos es muy eficaz para evitar que se desgasten los tornillos, para extraer tornillos duros y para evitar que la punta de la broca se desvíe al taladrar superficies lisas. Cuando está activado el Asistente de impulsos, se puede utilizar junto con el modo de taladrado/atornillado.• Compruebe que el control de rotación adelante/atrás (4)esté en la posición de la izquierda o de la derecha y que esté seleccionado el Asistente de impulsos.• Presione el interruptor de velocidad variable (10) para que la herramienta empiece a girar a una velocidad fácil de controlar.Ver Fig. G
Variador de velocidadADVERTENCIA: No utilice la herramienta a velocidad baja por períodos largos, ya que se producirá un exceso de calor en el interior de la misma.Ver Fig. H
Indicador LEDPara encender la luz, presione el interruptor (10) de encendido y apagado y asegúrese de que el controlador de giro hacia adelante y giro inverso (4) se encuentra en la posición derecha o izquierda, respectivamente. Cuando suelte el interruptor de velocidad variable(10), la luz se apagará al cabo de un momento.La luz LED indica también la capacidad de la batería, parpadeando si el nivel de energía restante es bajo.La herramienta y la batería están equipadas con un sistema de protección. Cuando la luz LED parpadea rápidamente significa que el sistema está desconectando la alimentación de la herramienta automáticamente para alargar la duración de la batería. La herramienta se detiene automáticamente si la herramienta o la batería se encuentran en alguna de las siguientes condiciones:Sobrecarga: La herramienta se utiliza de forma que consume una corriente anormalmente elevada. En este caso, suelte el interruptor de accionamiento de la herramienta y detenga la actividad que ha causado la sobrecarga. Después pulse el interruptor de accionamiento de nuevo para volver a ponerla en marcha.Sobrecalentamiento: la herramienta no se pone en marcha porque la herramienta y la batería están excesivamente calientes. En este caso, deje que la batería y la herramienta se enfríen antes de volver a apretar el interruptor de accionamiento.Voltaje de la batería bajo: la capacidad disponible de la batería es demasiado baja y la herramienta no funcionará. En este caso quite la batería y recárguela.Ver Fig. H

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

1. POR QUÉ EL TALADRO NO SE ENCIENDE AL PRESIONAR EL INTERRUPTOR?

El inversor situado en la parte superior del gatillo, está colocado en la función de bloqueo. Desbloquéelo colocándolo a la izquierda o a la derecha luego accione el gatillo.

2. RAZONES DE LOS DISTINTOS TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO DEL PACK DE BATERÍA.

Los problemas de tiempo de carga, como se señaló arriba, y el hecho de no haber usado la batería por un largo tiempo, reducen el rendimiento del pack de batería. Esto puede remediarse luego de varios ciclos de carga/descarga, utilizando su taladro. Condiciones severas de trabajo, como por ejemplo tornillos grandes en madera dura, agotarán más rápido la energía de la batería que si se trabajara en condiciones más suaves. No recargue su pack de batería por debajo de 0°C (32°F) ni por encima de 45°C (113°F), ya que esto afectará el rendimiento.

3. EL INTERRUPTOR BIT LOCK™ NO GIRA.

Accione el gatillo y haga girar la broca brevemente. El anillo Bit Lock™ debería soltarse y funcionar con normalidad.

MANTENIMIENTO

Antes de empezar cualquier tarea de ajuste, mantenimiento o reparación, debe extraerse la batería de la herramienta.

Su herramienta eléctrica no requiere de lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los controles de funcionamiento libres de polvo. La observación de chispas que destellan bajo las ranuras de ventilación indica un funcionamiento normal que no dañará su herramienta.

PROTECCIÓN AMBIENTAL

WORX WX178.1 - PROTECCIÓN AMBIENTAL - 1

Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en

las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Los que reciben,

POSITEC Germany GmbH

Declaran que el producto,

Descripción: WORX Taladro con batería de iones de litio

Modelo: WX178.1 WX178.9 (1- designación de maquinaria, representante de Taladro a batería)

Función: Taladrar/Apretar y aflojar tornillos y tuercas

Cumple con las siguientes Directivas,

2006/42/EC

2011/65/EU

2014/30/EU

Cumple las normativas

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 60745-1

EN 60745-2-1

EN 60745-2-2

La persona autorizada para componer el archivo técnico,

Nombre Russell Nicholson

Dirección Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO

Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas y

Certificación.

1. MODUS MET SAFE DRIVE

2. BOREN

3. PULSE ASSIST

5. ZACHTE HANDGREEP

6. ACCUPACK \*

7. HAAK VOOR BROEKRIEM

8. PAL ACCUPACK

9. LED LAMPJE

10. VARIABELE SNELHEIDSCONTROLE

11. BOORHOUDER

12. BIT LOCK™-SCHAKELAAR

13. BITMAGAZIJN

Manipular con mucho cuidado.

No cargar ni mover si está dañada.

Podría producirse un incendio.

Para obtener más información, llamar al :+86-512-65152811

LITHIUM-ION-ACCU

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WX178.1

Categoría : Destornillador