BH70 - Casque Yealink - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BH70 Yealink en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BH70 Yealink
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BH70 - Yealink y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BH70 de la marca Yealink.
MANUAL DE USUARIO BH70 Yealink
Nota: Recomendamos que use los accesorios incluidos, y otros accesorios pueden tener problemas de compatibilidad y pueden afectar el funcionamiento.
2 Aperçu

- Notificación de Teams abierto

Presse 2s • Activar asistente de voz
8 Reemplace las almohadillas para los oí-dos

9 Gestión de software
- Yealink USB Connect (PC)

text_image
YouLink USB Connect + Return YouLink Model 8470 mini access Plaintain Version $2,610.255.17 Bluetooth Bluetooth Active Unpaired Power 90% Serial Number 5763617048000136 Rusheart Version 32.8.16.0.0.0.0 Serial VersionDescárguelo del sitio web de Yealink https://www.yealink.com/product/yuc.
Nota: Debe usarse con la versión 0.36.x.x o superior de Yealink USB Connect.
- Yealink Connect App (móvil)

Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc.
Descargue la aplicación Yealink Connect de IOS App Store o Android App Store.
Guía de inicio rápido
- Opcional

Soporte de carga BHC70 Almohadillas de repuesto para los oídos
text_image
Micrófono Botón de Teams Botón de asistente de voz Control de llamadas Busylight Puerto de carga
text_image
Reproducir/pausar Volumen + Siguiente canción Silencio Volumen - Canción anterior Encender/Apagar Bluetooth3 Carga
Cargar con un cable USB
Soporte de carga (opcional)

Remarque : Recomendamos cargar completamente los auriculares antes de usarlos por primera vez.
Estado del indicador LED
Cargando


text_image
Indicador LED verde de respiraciónCompletamente cargado


text_image
Indicador LED verdeRemarque :Se necesita 1,5 horas para cargar completamente los auriculares.
4 Encendido/Apagado

text_image
Botón de encendido Indicador LED| Botón de encendido Indicador LED Sonido de aviso | |||
![]() | Power on Verde | incender, nivel de batería bajo/medio/alto." | |
![]() | Encender Rojo | power off" | |
5 Emparejamiento y conexión
- Ingrese al modo de emparejamiento

text_image
3s Presiona y mantén pulsado Parpadeo intermitente entre rojo y verde "pairing mode"- Emparejar con un PC

- Emparejar con un teléfono de escritorio

- Si su teléfono de escritorio no tiene Bluetooth incorporado, debe utilizar el dongle BT51 para emparejar el auricular.
- El BT51 y el auricular ya vienen preemparejados de fábrica. Se pueden conectar automáticamente después de encenderlos.
- Emparejar con un dispositivo móvil

6 Control de llamadas y música

- Responder la llamada
- Finalizar llamada
- Aceptar la llamada entrante y finalizar la llamada activa
Prensa X2
- Rellamada
- Rechazar la llamada entrante y continuar la llamada activa
Prensa 2s
- Retener llamada
- Poner la llamada actual en espera y responder una llamada entrante
- Cambiar entre llamada retenida y llamada activa

Prensa X1 • Silenciar/activar el micrófono
- Alternativamente, mueva hacia arriba o hacia abajo el brazo del micrófono

- La siguiente canción (Volumen +) La canción anterior (Volumen -)

• Reproducir/pausar música
7 Bouton Clients

- Abre la notificación de Teams

Prensa 2s • Activa el asistente de voz
- Despedir/invocar levantar la mano durante la reunión

Siri, asistente de Google..., según teléfono móvil.
8 Replace Ear Cushions

Instrucciones de seguridad
Temperatura ambiente de funcionamiento
- Temperatura de funcionamiento: +14 to 122°F (-10 to 50°C)
- Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación
- Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Garantía
La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de acuerdo con las instrucciones de operación y el entorno del sistema. No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del de este producto; No nos hacemos responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este producto.
Símbolo CC
Es el símbolo de voltaje de CC.
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones de cumplimiento se pueden obtener contactando a support@yealink.com.
Instrucciones de seguridad
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo!
Lea detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar el producto para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños materiales.
Requisitos ambientales
- Coloque el producto sobre una superficie estable, nivelada y antideslizante.
- No coloque el producto cerca de fuentes de calor, bajo la luz del directa ni cerca de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras.
- No permita que el producto entre en contacto con agua, polvo ni agentes químicos.
- Proteja el producto de líquidos o vapores agresivos.
- No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.
- No instale el producto en habitaciones con humedad elevada, como cuartos de baño, salas de lavandería o sótanos húmedos.
Requisitos ambientales
- Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.
- Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
- Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.
- No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o deformaciones causadas por el peso.
- Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más cercanos para facilitar la disipación del calor.
- No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.
- Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, o velas o radiadores eléctricos.
- Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con camp magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras.
Notas de seguridad durante el funcionamiento
- Utilice solo piezas de respuesta y accesorios suministrados o autorizados por Yealink.
- No se puede garantizar el funcionamiento de piezas no autorizadas.
- No coloque objetos pesados sobre el teléfono ni la estación base y evitar daños o deformaciones causados por el peso.
- No abra usted mismo el teléfono ni la estación base para repararlos, ya que podría verse expuesto a tensiones elevadas. Solicite que todas las reparaciones las realice personal de mantenimiento autorizado.
- No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
- Mantenga todos los accesorios pequeños contenidos en el producto fuera del alcance de los niños pequeños para evitar asfixia accidental.
- Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.
- No se acerque el teléfono a la oreja cuando el altavoz esté ac cuando suene el timbre ya que el volumen puede estar muy alto, lo que podría resultar perjudicial para el oído.
- Durante las tormentas, deje de utilizar el producto y desconéctelo de la alimentación eléctrica para evitar el impacto de rayos.
- Si deja el dispositivo sin usar durante mucho tiempo, desconecte la es base de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.
- Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija inmediatamente.
- Retire el cable eléctrico de la toma estirando suavemente del alimentador, no del cable.
Información relativa a la batería: Precauciones la batería
- No sumerja la batería en agua, ya que podría cortocircuitar y dañar la batería.
- No exponga la batería a llamas ni deje la batería donde sometida a temperaturas muy elevadas, ya que podría provocar que la batería explotara.
- Apague el teléfono antes de retirar la batería.
- No intente usar la batería de alimentación de otros dispositivos con este teléfono.
usq No abra ni corte la batería ya que los electrolitos liberados son corrosivos y podrían causarle daños en los ojos o en la piel.
- Utilice únicamente el paquete de baterías recargables suministrado con el teléfono o los paquetes de baterías recargables recomendados explícitamente por Yealink.
- Nunca elimine las baterías defectuosas o agotadas con los residuos urbanos. Devuelva las baterías viejas al proveedor de las baterías, a un distribuidor de baterías autorizado o una instalación de recogida designada.
Consejos de limpieza
- Antes de limpiar la estación base, deje de usarla y desconéctela de la alimentación eléctrica.
- Retire la batería antes de limpiar el teléfono para reducir el riesgo de descargas eléctricas.
- Limpie el producto únicamente con un trapo ligeramente húmedo y antiestático.
- Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros.
RECICLAJE AMBIENTAL
RECICLAJE AMBIENTAL

Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país.
Respete siempre la normativa vigente
En caso de incumpliría, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil.
Baterivas: Asegúrese de que las baterías estén colocadas en la posición correcta. Este teléfono utiliza únicamente baterías recargables.
Información obligatoria según la normativa sobre dispositivos con baterías. Precaución: Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por una de tipo incorrecto. Elimine las baterías de acuerdo con las instrucciones.
Problemas y soluciones
La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink.
Hay una mala conexión con el enchufe.
-
Limpie el enchufe con un trapo seco.
-
Conecte a una toma de pared diferente.
otrotemperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento.
os. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos.
El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente.
- Conecte el cable correctamente.
El cable no se puede conectar correctamente.
-
Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.
-
Utilice la fuente de alimentación correcta.
Para El puerto está sucio.
- Limpie el puerto
Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para cualquier consulta.
Información regulatoria de la UE
Bandas de frecuencia de soporte y potencia:
Bluetooth 2,4 GHz < 20 dBm
Información de Contacto
tivado YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.

incender, nivel de batería bajo/medio/alto."
power off"