Yealink UH38 - Auriculares

UH38 - Auriculares Yealink - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UH38 Yealink en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Yealink UH38 - page 13
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre UH38 Yealink

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UH38 - Yealink y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UH38 de la marca Yealink.

MANUAL DE USUARIO UH38 Yealink

1 UH38 Monoaurales / UH38 Binaurales
Cable USB 2.0(USB-A a USB-C/USB-C a USB-C)
3 Estuche de transporte 4 Guia de inicio=rápido

Note: Recomendamos que use los accesorios incluidos, y除外s accesorios poder tener problemas de compatibilidad y poder afectar el funcionaimiento.

2 Conexión

Yealink UH38 - Conexión - 1

Conexión Bluetooth
Yealink UH38 - Conexión - 2
* El dongle BT debe comparse por分开; comunique con su distribuidor si es necessitiesario.

3 Use el auricular

Yealink UH38 - Use el auricular - 1
Derecha Izquierda

Yealink UH38 - Use el auricular - 2

Yealink UH38 - Use el auricular - 3

Yealink UH38 - Use el auricular - 4

Yealink UH38 - Use el auricular - 5

Yealink UH38 - Use el auricular - 6
Clip de ropa
Brazo articulado flexible

4 Uso

Yealink UH38 - Uso - 1

No.Articulo Acción y funciona
1Botón de encendido /apagado de Bluetooth yMobile Talk• Mantenga pulsado durante 5segundos@msteadáapagado para entrada en el modo de emparejamente deBluetooth (el botón parpadea en rojo y azul). Luego, busque y conecte Yealink UH38 en eltelefonomóvil.Mantenga pulsado durante 5segundos paraapagar Bluetooth.Botón de control dellllamadas deldispositivoBluetooth: presiónelo para responder,rechazar ofinalizar una llamada móvil.
2Botón para Silenciar/Activar PPulse para silenciar oactivar el micrófono.
3Botón para conversaciónpor PCBotón de control delllamada deldispositivoconectado por USB: presiónelo para responder,rechazar o finalizar una llamada de PC /telefonode escritorio.
4Botón de subir volumenBotón para bajo el volumenPulse para subir / bajo subir el volumen.
5(Teams Edition) Botón deTeams• Pulsar 2segundos para activar Cortana integra-do en Teams (estorequiree elsoporte de Micro-soft).• Pulse para invocar elcliente Teams.
(Edisión UC) Botón deasistente de vozMantenga pulsado durante 2segundos para activarel asistente de voz.

Note: Antes de usar las functions de Teams, deben instalar el cliente de Microsoft Teams en su PC. Para Obtener más información sobre el estado del indicator LED, consulte la guía de usuario.

5 Reemplace las almohadillas para los oidos

Yealink UH38 - Reemplace las almohadillas para los oidos - 1

Al instalar una almohadilla de respuesto para los oidos:

  • Retire la capa exterior de la pegatina de doble cara de la nuevo almohadilla para el oido.
  • Alinee el cojín con la base del auricular y presiónelos firmamente para que encaje en su lugar (puede eschuchar un click para los 4 broches).
  • Presione alrededor de todo el borde del cojín para asegurar de que la cinta de doble cara y la base del auricular estén pegadas a la perfección en todo el ciúrculo.

Software

Yealink proportiona un software para la administracion de dispositivos USB, Yealink USB Connect, que pueda usarse para personalizar y administrar sus auriculas Yealink.

Yealink UH38 - Yealink USB Connect - 1

Descárguelo del situ web de Yealink https://www.yealink.com/product/yuc.

Nota:Debe usarse con la version 0.33.x.x o superior de Yealink USB Connect

Instrucciones de seguridad

Temperatura ambiente de funcionaamento

  • Temperatura de funciona: +14 to 122°F (-10 to 50°C)
  • Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensacion
  • Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C)

Garantia

La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de acuerdo con las instruciones de operation y el entorno del sistemas. No somos responsables por danos o perdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos responsables de los danños financieros, perdidas de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este producto.

Simbolo CC

Es el的概率 de voltaje de CC.

Directiva de Restrición de Sustancias Peligrosas (RoHS)

Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones de cumplimiento se pueda Obtener contactando a support@ yealink.com.

Instrucciones de seguridad

Conserve estas instrucciones. iLea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo!

Lea detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar el producto para reduir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños materiales.

Requisitos ambientales

  • Coloque el producto sobre una superficie estable, nivelada y antidesli-zante.
  • No coloque el producto cerca de fuentes de calor, bajo la luz del sol directa ni cerca de aparatos domesticos con Campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras.
  • No permitted that el producto ente en contacto con agua, polvo ni agentes quimicos.
    Proteja el producto de liquidos o vapeores agresivos.
  • No Coloque el disposativo encima o cerca de objetivos inflamables o vulnables al fuego, como materiales hechos de goma.
  • No instale el producto en habitaciones con humedad elevada, como cuartos de bano, salas de lavandería o sotanos humedes.

Requisitos ambientales

  • Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.
  • Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
  • Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.
  • No coloque objetivos pesados sobre el dispositivo para evaporar danos o deformaciones causadas por el peso.
  • Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetivos más cercanos para poder la disipacion del calor.
  • No coloque el disposativo encima o cerca de objetivos inflamables o vulnables al fuego, como materiales hechos de goma.
  • Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores electricos.
  • Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domesticos con Campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras.

Notas de seguridad durante el funcionaamento

  • Utilice solo piezas de responso y accesos suministrados o autorizados por Yealink.
  • No se pueda garantizar el funcionaamento de piezas no autorizadas.
  • No coloque objetivos pesados sobre el téléphone ni la的最佳ación base para evaporar días o deformaciones causados por el peso.
  • No abra ustedismo eltelefononi la estacion base para repararlos, ya que podria verse expuesto a tensiones elevadas. Solicite que todas las reparaciones las realice personal deostenimiento autorizzato.
  • No permitted that los niños utilicen el dispositivo sin superviación.
  • Mantenga todos los accesos微量元素 contentsen en el producto fuera del alcance de los niños微量元素 para evaporar asfixia accidental.
  • Asegürese de tener las manos Completely secas antes de enchufar o desenchufar los cables.
  • No se acerque el téléphone a la oreja cuando el altovoze está activado o cuando suene el timbre ya que el volumen pueda estar muy alto, lo que Podía resultar judicial para el oido.
  • Durante las tormentas, deje de utiliser el producto y desconectelo de la alimentación electrónica paraatar el impacto de rayos.
  • Si deja el dispositorio sin usar durante mucho tiempo, desconecte la estación base de la alimentación electrónica y desenchufe la clavija electrónica.
  • Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales,解脱ce el dispositivo de la alimentacion electrica y descenthufe la clavija electrica immediamente.

  • Retire el cable electrico de la toma estirando suavamente del alimentador, no del cable.

Información relativa a la batería: Precauidaciones la batería

  • Nosumerja la bateria en agua, ya que podria cortocircuutar y danar la bateria.
  • No exponga la bateria a llamas nicede la bateriaonde可以更好 estar sometida a temperatas muy elevadas, ya que podra provocar que la bateria explotara.
  • Apanege el Telefono antes de retiring la bateria.
  • Nointaeeusarla bateriade alimentaciondeotrosdispositivosconeste telfono.
  • No abra ni corte la batería ya que los electrolitos liberados son corrosivos y podrian causarle danos en los ojos o en la piel.
  • Utilice unicamente el paque de baterías recargables suministrado con el téléphone o los paquetes de baterías recargables recommendados simplementmente por Yealink.
  • Nunca elimine las baterias defectuosas o agotadas con los residuos urbanos. Devuelva las baterias viejas al proveedor de las baterias, a un distribuidor de baterias autorizzato o una instalacion de recogida designada.

Consejos de limpieza

  • Antes de limpiar la estación base, deben de usarla y desconectela de la alimentación electrica.
  • Retire la batería antes de limpiar el téléphone para reducir el riesgo de descargas electricas.
  • Limpie el producto únicamente con un trapo ligeramente humedo y antiestálico.
  • Mantenga el enchufe electrico limpio y seco. Si usa un enchufe electrico sucio o humedo podria provocar una descarga electrica y otros peligros.

RECICLAJE AMBIENTAL

Yealink UH38 - RECICLAJE AMBIENTAL - 1

Nunca deseche el equipo con los residuos domesticos

Pregunte en su ayuntimiento como desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de carton, el

embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su pays.

En caso de incumplirla, pourrait ser multado o procesado en complementido de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica que debenelligence a un centro de eliminacion del residuospeciales ydebe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vidautil.

Baterías: Asegürese de que las baterías estén colocadas en la posión correcta. Este téléphone usa únicamente baterías recargables.

Información obligatoria según la normativa sobre dispositivos con baterias. Precauación: Riesgo de explosión en caso de sustitución de la bateria por una de tipo incorrecto. Elimine las baterias de acuerdo con las instruetiones.

Problemas y soluciones

La fuente de alimentacion no alimentar al dispositivo de Yealink.

Hay una mala conexión con el enchufe.

  1. Limpie el enchufe con un trapo seco.
  2. Conecte a una toma de pared diferente.

La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de referencia.

  1. Asegürese de que la temperatura del entorno está bajo el limite permittidos.

El cable entre launidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente.

  1. Conecte el cable correctamente.
    El cable no se pueda conectar correctamente.
  2. Es possible que haya conectado un dispositivo Incorrecto.
  3. Utilice la fuente de alimentacion correcta.
    El puerto está sucio.
  4. Limpie el puerto
    Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atencion autorizada para cadaquier consulta.

Información de Contacto

YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Yealink

Modelo : UH38

Categoría : Auriculares