Yealink WHM621 - Auriculares

WHM621 - Auriculares Yealink - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WHM621 Yealink en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Yealink WHM621 - page 11
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAuriculares DECT
MarcaYealink
ModeloWHM621
ConectividadDECT
CompatibilidadGestor DECT W90/W80
Autonomía de cargaAproximadamente 3 horas
Indicador LED de bateríaRojo intermitente (<20%), verde intermitente (20-99%), verde fijo (100%)
ControlesBotón de silencio, teclas de volumen arriba/abajo, tecla de control de llamadas
MicrófonoIntegrado, orientable (brazo giratorio)
AuricularAlmohadillas reemplazables
Temperatura de funcionamiento-10 °C a 50 °C
Humedad de funcionamiento5% a 90% (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento-30 °C a 70 °C
Contenido de la cajaAuricular WHM621, cable de carga (1,2 m), guía de inicio rápido
AlimentaciónMediante cable de carga (adaptador no incluido, usar accesorios aprobados)
Tipo de bateríaRecargable integrada (no retirar)
Mantenimiento y limpiezaLimpiar con un paño antiestático ligeramente húmedo; apagar y desconectar antes de la limpieza
SeguridadNo abrir, no exponer al agua o llamas, usar solo accesorios aprobados
GarantíaLimitada al dispositivo en uso normal
País de fabricaciónChina

Preguntas frecuentes - WHM621 Yealink

¿Cómo encender y apagar los auriculares?
Mantenga presionada la tecla de control de llamadas durante 3 segundos para encender o apagar. El indicador rojo indica encendido/apagado.
¿Cómo cargar los auriculares WHM621?
Use el cable de carga incluido para conectar los auriculares a una fuente de alimentación. La carga completa tarda aproximadamente 3 horas. El indicador LED muestra el nivel: rojo intermitente (<20%), verde intermitente (20-99%), verde fijo (100%).
¿Cómo registrar los auriculares en el gestor DECT?
Primero, ponga el gestor DECT (W90DM/W80DM) en modo de registro a través de su interfaz web (Handset & Account > Registration > Add Handset > Start Registration). Luego, con los auriculares apagados, mantenga presionada la tecla de control de llamadas durante 5 segundos hasta que el indicador parpadee en naranja. El registro se realiza automáticamente; un indicador verde fijo confirma la conexión.
¿Cómo asociar los auriculares a un teléfono existente?
En la interfaz web del gestor DECT, vaya a Handset & Account > Registration, modifique el teléfono deseado y seleccione 'Paired Terminal' para asociarlo a los auriculares. Los auriculares obtendrán entonces el mismo número de extensión que el teléfono.
¿Cómo silenciar o reactivar el micrófono?
Presione el botón de silencio en los auriculares, o mueva el brazo del micrófono hacia arriba (silencio) o hacia abajo (activo).
¿Cómo responder, rechazar o finalizar una llamada?
Presione una vez la tecla de control de llamadas para responder o finalizar. Para rechazar una llamada entrante, presione dos veces. Para remarcar la última llamada, presione dos veces en modo de espera.
¿Cómo ajustar el volumen?
Use las teclas de volumen arriba y volumen abajo ubicadas en el costado de los auriculares.
¿Cómo reemplazar las almohadillas?
Retire con cuidado la almohadilla vieja tirando de ella. Alinee la nueva almohadilla a un ángulo de 45° y encájela hasta que quede bien fijada.
¿Qué hacer si los auriculares no se encienden o no se cargan?
Verifique la conexión del cable de carga. Limpie los contactos si es necesario. Asegúrese de que el entorno esté dentro del rango de temperatura de funcionamiento (-10°C a 50°C). Si el problema persiste, contacte a un reparador autorizado.
¿Cómo mantener los auriculares?
Apague y desconecte los auriculares antes de cualquier limpieza. Use un paño antiestático ligeramente húmedo. No use productos químicos. Mantenga los contactos de carga limpios y secos.

Preguntas de los usuarios sobre WHM621 Yealink

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WHM621 - Yealink y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WHM621 de la marca Yealink.

MANUAL DE USUARIO WHM621 Yealink

1 Contenido de la caja

Yealink WHM621 - Contenido de la caja - 1

WHM621 con cable de carga para WHD622 con cable de carga

Yealink WHM621 - Contenido de la caja - 2

Cable de carga de 1,2 M

Yealink WHM621 - Contenido de la caja - 3

Guía de inicio rápido

Nota: Le recomendamos que utilice los accesorios incluidos, ya que otros accesorios pueden tener problemas de compatibilidad que impidan que funcionen correctamente.

2 Cargue el auricular

Yealink WHM621 - Cargue el auricular - 1

Nivel de carga de la batería<20%≥20% y <100%Lleno
LED RojoparpadeandoVerde parpadeanteVerde

Nota: Se tarda aprox. 3 horas para cargar completamente el auricular.

3 Encender/Apagar

Encendido Apagado Retener 3s Rojo "power on" Rojo "power off"

4 Registrando los auriculares en el W80/W90 DECT Manager (DM)

1 Poner el DM en modo registro

En la interfaz de usuario web del W80DM/W90DM, vaya a Handset & Account->Registro de Handset->Agregar Handset->Empezar registro de Handset para poner la base en el modo de registro.

2 Poner el auricular en modo registro

Estado apagado

Retener 5s Naranja parpadeante "power on pairing mode"

Una vez que el auricular y el DM estén en el modo registro, el auricular se registrará automáticamente en el DM.

Verde fijo durante 3 s "headset connected"

5 Emparejando los auriculares con un teléfono

Puede emparejar los auriculares con un teléfono registrado en el DM. El auricular obtendrá el mismo número de extensión que el teléfono.

En la interfaz de usuario web del W80DM/W90DM, vaya a Handset & Account->Registro de Handset->Editar->Terminal emparejado.

VccLink W2004 Input Options Hindset 3 & Account 2 Name ID Type HS Number Operation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

Nota: Los teléfonos deben registrarse primero en el DM.

6 Uso

Botón Mute 1 2 Botón de subir volumen 3 Botón de control de llamada 1 2 Botón para bajar el volumen

1Silenciar o reactivar el micrófonoPresione el botón de silencio o mueva el brazo articulado del micrófono hacia arriba o hacia abajo
2Subir / bajar volumenPresione el botón para subir/bajar el volumen
3Responder o finalizar una llamadaPresione el botón de control de llamadas
Rechazar una llamadaPresione el botón de control de llamadas dos veces cuando reciba una llamada
Realizar una rellamadaPresione el botón de control de llamadas dos veces cuando el auricular esté en estado inactivo

7 Use el auricular

1/2" 12 mm

Nota: El lado con el micrófono es el oído derecho.

8 Reemplace las almohadillas para los oídos

45°

1 Contenu du pack

Yealink WHM621 - Contenu du pack - 1

Instrucciones de seguridad

Temperatura ambiente de funcionamiento

- Temperatura de funcionamiento: +14 to 122°F (-10 to 50°C)

- Humedad relativa: 5% to 90%, sin condensación

- Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C)

Garantía

La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de acuerdo con las instrucciones de operación y el entorno del sistema. No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este producto.

Símbolo CC

Es el símbolo de voltaje de CC.

Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)

Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones de cumplimiento se pueden obtener contactando a support@yealink.com.

Instrucciones de seguridad

Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo!

Lea detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar el producto para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños materiales.

Requisitos ambientales

  • Coloque el producto sobre una superficie estable, nivelada y antideslizante.
  • No coloque el producto cerca de fuentes de calor, bajo la luz del sol directa ni cerca de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras.
  • No permita que el producto entre en contacto con agua, polvo ni agentes químicos.
  • Proteja el producto de líquidos o vapores agresivos.
  • No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.
  • No instale el producto en habitaciones con humedad elevada, como cuartos de baño, salas de lavandería o sótanos húmedos.

Requisitos ambientales

  • Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.
  • Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
  • Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.
  • No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o deformaciones causadas por el peso.
  • Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más cercanos para facilitar la disipación del calor.
  • No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.
  • Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores eléctricos.
  • Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras.

Notas de seguridad durante el funcionamiento

  • Utilice solo piezas de respuesta y accesorios suministrados o autorizados por Yealink.
  • No se puede garantizar el funcionamiento de piezas no autorizadas.
  • No coloque objetos pesados sobre el teléfono ni la estación base para evitar daños o deformaciones causados por el peso.
  • No abra usted mismo el teléfono ni la estación base para repararlos, ya que podría verse expuesto a tensiones elevadas. Solicite que todas las reparaciones las realice personal de mantenimiento autorizado.
  • No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
  • Mantenga todos los accesorios pequeños contenidos en el producto fuera del alcance de los niños pequeños para evitar asfixia accidental.
  • Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.
  • No se acerque el teléfono a la oreja cuando el altavoz esté activado o cuando suene el timbre ya que el volumen puede estar muy alto, lo que podría resultar perjudicial para el oído.
  • Durante las tormentas, deje de utilizar el producto y desconéctelo de la alimentación eléctrica para evitar el impacto de rayos.
  • Si deja el dispositivo sin usar durante mucho tiempo, desconecte la estación base de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.

  • Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente.

  • Retire el cable eléctrico de la toma estirando suavemente del alimentador, no del cable.

Información relativa a la batería: Precauciones la batería

  • No sumerja la batería en agua, ya que podría cortocircuitar y dañar la batería.
  • No exponga la batería a llamas ni deje la batería donde pueda estar sometida a temperaturas muy elevadas, ya que podría provocar que la batería explotara.
  • Apague el teléfono antes de retirar la batería.
  • No intente usar la batería de alimentación de otros dispositivos con este teléfono.
  • No abra ni corte la batería ya que los electrolitos liberados son corrosivos y podrían causarle daños en los ojos o en la piel.
  • Utilice únicamente el paquete de baterías recargables suministrado con el teléfono o los paquetes de baterías recargables recomendados explícitamente por Yealink.
  • Nunca elimine las baterías defectuosas o agotadas con los residuos urbanos. Devuelva las baterías viejas al proveedor de las baterías, a un distribuidor de baterías autorizado o una instalación de recogida designada.

Consejos de limpieza

  • Antes de limpiar la estación base, deje de usarla y desconéctela de la alimentación eléctrica.
  • Retire la batería antes de limpiar el teléfono para reducir el riesgo de descargas eléctricas.
  • Limpie el producto únicamente con un trapo ligeramente húmedo y antiestático.
  • Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros.

RECICLAJE AMBIENTAL

Nunca deseche el equipo con los residuos

domésticos

Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país.

Respete siempre la normativa vigente

En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil.

Baterías: Asegúrese de que las baterías estén colocadas en la posición correcta. Este teléfono utiliza únicamente baterías recargables. Información obligatoria según la normativa sobre dispositivos con baterías. Precaución: Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por una de tipo incorrecto. Elimine las baterías de acuerdo con las instrucciones.

Problemas y soluciones

La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink.

Hay una mala conexión con el enchufe.

  1. Limpie el enchufe con un trapo seco.

  2. Conecte a una toma de pared diferente.

La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento.

  1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos. El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente.

  2. Conecte el cable correctamente.

El cable no se puede conectar correctamente.

  1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.

  2. Utilice la fuente de alimentación correcta.

El puerto está sucio.

  1. Limpie el puerto

Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para cualquier consulta.

Información de Contacto

YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Yealink

Modelo : WHM621

Categoría : Auriculares