WHM621 - Casque Yealink - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WHM621 Yealink en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WHM621 Yealink
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WHM621 - Yealink y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WHM621 de la marca Yealink.
MANUAL DE USUARIO WHM621 Yealink
Tragen des Headsets 1/2’’ 12 mm Hinweis: Die Seite mit dem Mikrofon ist das rechte Ohr.9 WHM621 con cable de carga para WHD622 con cable de carga Guía de inicio rápido Nota: Le recomendamos que utilice los accesorios incluidos, ya que otros accesorios pueden tener problemas de compatibilidad que impidan que funcionen correctamente. Contenido de la caja
Indicador LED Nota: Se tarda aprox. 3 horas para cargar completamente el auricular. Cable de carga de 1,2 M USB-A
Nivel de carga de la batería <20%
Encendido Apagado "power on" Registrando los auriculares en el W80/W90 DECT Manager (DM)
Poner el DM en modo registro En la interfaz de usuario web del W80DM/W90DM, vaya a Handset & Account->Registro de Handset->Agregar Handset->Empezar registro de Handset para poner la base en el modo de registro. Poner el auricular en modo registro Una vez que el auricular y el DM estén en el modo registro, el auricular se registrará automáticamente en el DM.
"power on pairing mode" Naranja parpadeante Rojo Rojo Verde jo durante 3 s "power off" "headset connected" Estado apagado11 Nota: Los teléfonos deben registrarse primero en el DM. Emparejando los auriculares con un teléfono Puede emparejar los auriculares con un teléfono registrado en el DM. El auricular obtendrá el mismo número de extensión que el teléfono.
En la interfaz de usuario web del W80DM/W90DM, vaya a Handset & Account->Registro de Handset->Editar->Terminal emparejado. Uso Botón Mute Botón de subir volumen Botón para bajar el volumen Botón de control de llamada
Naranja parpadeante Silenciar o reactivar el micrófono Presione el botón de silencio o mueva el brazo articulado del micrófono hacia arriba o hacia abajo Subir / bajar volumen Presione el botón para subir/bajar el volumen Responder o nalizar una llamada Presione el botón de control de llamadas Rechazar una llamada Presione el botón de control de llamadas dos veces cuando reciba una llamada Realizar una rellamada Presione el botón de control de llamadas dos veces cuando el auricular esté en estado inactivo
Reemplace las almohadillas para los oídos 45°
- Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación
- Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C) Garantía La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de acuerdo con las instrucciones de operación y el entorno del sistema. No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de terceros, etc., que surjan del uso de este producto. Símbolo CC Es el símbolo de voltaje de CC. Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS) Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones de cumplimiento se pueden obtener contactando a support@yealink. com. Instrucciones de seguridad Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo! Lea detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar el producto para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños materiales. Requisitos ambientales
- Coloque el producto sobre una supercie estable, nivelada y antideslizante.
- No coloque el producto cerca de fuentes de calor, bajo la luz del sol directa ni cerca de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras.
- No permita que el producto entre en contacto con agua, polvo ni agentes químicos.
- Proteja el producto de líquidos o vapores agresivos.
- No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.
- No instale el producto en habitaciones con humedad elevada, como cuartos de baño, salas de lavandería o sótanos húmedos. Requisitos ambientales
- Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa.
- Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
- Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.
- No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o deformaciones causadas por el peso.
- Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más cercanos para facilitar la disipación del calor.
- No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.
- Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores eléctricos.
- Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras. Notas de seguridad durante el funcionamiento
- Utilice solo piezas de respuesto y accesorios suministrados o autorizados por Yealink.
- No se puede garantizar el funcionamiento de piezas no autorizadas.
- No coloque objetos pesados sobre el teléfono ni la estación base para evitar daños o deformaciones causados por el peso.
- No abra usted mismo el teléfono ni la estación base para repararlos, ya que podría verse expuesto a tensiones elevadas. Solicite que todas las reparaciones las realice personal de mantenimiento autorizado.
- No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
- Mantenga todos los accesorios pequeños contenidos en el producto fuera del alcance de los niños pequeños para evitar asxia accidental.
- Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables.
- No se acerque el teléfono a la oreja cuando el altavoz esté activado o cuando suene el timbre ya que el volumen puede estar muy alto, lo que podría resultar perjudicial para el oído.
- Durante las tormentas, deje de utilizar el producto y desconéctelo de la alimentación eléctrica para evitar el impacto de rayos.
- Si deja el dispositivo sin usar durante mucho tiempo, desconecte la estación base de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.
- Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente.
- Retire el cable eléctrico de la toma estirando suavemente del alimentador, no del cable. Información relativa a la batería: Precauciones la batería
- No sumerja la batería en agua, ya que podría cortocircuitar y dañar la batería.
- No exponga la batería a llamas ni deje la batería donde pueda estar sometida a temperaturas muy elevadas, ya que podría provocar que la batería explotara.
- Apague el teléfono antes de retirar la batería.
- No intente usar la batería de alimentación de otros dispositivos con este teléfono.
- No abra ni corte la batería ya que los electrolitos liberados son corrosivos y podrían causarle daños en los ojos o en la piel.
- Utilice únicamente el paquete de baterías recargables suministrado con el teléfono o los paquetes de baterías recargables recomendados explícitamente por Yealink.
- Nunca elimine las baterías defectuosas o agotadas con los residuos urbanos. Devuelva las baterías viejas al proveedor de las baterías, a un distribuidor de baterías autorizado o una instalación de recogida designada. Consejos de limpieza
- Antes de limpiar la estación base, deje de usarla y desconéctela de la alimentación eléctrica.
- Retire la batería antes de limpiar el teléfono para reducir el riesgo de descargas eléctricas.
- Limpie el producto únicamente con un trapo ligeramente húmedo y antiestático.
- Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros. RECICLAJE AMBIENTAL Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país. Respete siempre la normativa vigente En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y debe tratarse por separado de los residuos urbanos al nal de su vida útil. Baterívas: Asegúrese de que las baterías estén colocadas en la posición correcta. Este teléfono utiliza únicamente baterías recargables. Información obligatoria según la normativa sobre dispositivos con baterías. Precaución: Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por una de tipo incorrecto. Elimine las baterías de acuerdo con las instrucciones. Problemas y soluciones La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink. Hay una mala conexión con el enchufe.
1. Limpie el enchufe con un trapo seco.
2. Conecte a una toma de pared diferente.
La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento.
1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos.
El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente.
1. Conecte el cable correctamente.
El cable no se puede conectar correctamente.
1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.
2. Utilice la fuente de alimentación correcta.
El puerto está sucio.
ManualFácil