C193 - Equipos de medición CHAUVIN ARNOUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato C193 CHAUVIN ARNOUX en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre C193 CHAUVIN ARNOUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C193 - CHAUVIN ARNOUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C193 de la marca CHAUVIN ARNOUX.
MANUAL DE USUARIO C193 CHAUVIN ARNOUX
Sensores de corriente
English 22
Deutsch 42
Italiano 62
Español 82
Usted acaba de adquirir una pinza amperimétrica MN93, MN93A, C193, PAC93, E94 o MINI94, o un sensor flexible de corriente MiniFlex MA193, MA194 o MA196, AmpFlex® A193 o A196A y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. sensores de corriente están indicados para ser utilizados únicamente con los analizadores de potencia y energía de las familias C.A 8XXX y PEL. No todos los sensores son adecuados para todos los instrumentos. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para realizar su elección.
Para obtener el mejor servicio de sus sensores de corriente:
■ lea atentamente este manual de instrucciones,
■ respete las precauciones de uso.

¡ATENCIÓN, riesgo de PELIGRO! El operador debe consultar el presente manual de instrucciones cada vez que aparece este símbolo de peligro.

Sensor de corriente protegido mediante doble aislamiento.

Aplicación o retirada autorizadas en los conductores desnudos bajo tensión peligrosa. Captador de corriente tipo A según IEC 61010-2-032. Doble aislamiento.

No está autorizado aplicar o quitar sensores sobre los conductores desnudos bajo tensión peligrosa. Sensor de corriente de tipo B según IEC 61010-2-032.

La flecha permite identificar la fase de la corriente.

Pila.

El producto se ha declarado como reciclable tras un análisis del ciclo de vida de conformidad con la norma ISO14040.

El marcado CE indica el cumplimiento de la Directiva Europea sobre Baja Tensión 2014/35/UE, la Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE y la Directiva sobre Restricciones a la utilización de determinadas Sustancias Peligrosas RoHS 2011/65/UE y 2015/863/UE.

El marcado UKCA certifica la conformidad del producto con los requisitos aplicables en el Reino Unido, en particular en materia de seguridad de baja tensión, compatibilidad electromagnética y limitación de sustancias peligrosas.

El contenedor de basura tachado significa que, en la Unión Europea, el producto deberá ser objeto de una recogida selectiva de conformidad con la directiva RAEE 2012/19/UE. Este equipo no se debe tratar como un residuo doméstico.
Definición de las categorías de medida
■ La categoría de medida IV corresponde a las medidas realizadas en la fuente de instalación de baja tensión.
Ejemplo: entradas de energía, contadores y dispositivos de protección.
■ La categoría de medida III corresponde a las medidas realizadas en la instalación del edificio.
Ejemplo: cuadro de distribución, disyuntores, máquinas o aparatos industriales fijos.
■ La categoría de medida II corresponde a las medidas realizadas en los circuitos directamente conectados a la instalación de baja tensión.
Ejemplo: alimentación de aparatos electrodomésticos y de herramientas portátiles.
Se puede comprometer la protección asegurada por el sensor de corriente si éste se utiliza de una forma no especificada por el constructor.
■ Respete la tensión y la intensidad máximas asignadas y la categoría de medida. No utilice su sensor de corriente en redes cuya tensión o la categoría son superiores a las mencionadas.
■ Respete las condiciones de utilización, a saber la temperatura, la humedad, la altitud, el grado de contaminación y el lugar de utilización.
No se debe utilizar el sensor de corriente si su carcasa está abierta, dañada o mal montada. Antes de cualquier utilización, compruebe que el aislante del núcleo o de los brazos de las pinzas, de la carcasa y de los cables esté en perfecto estado.
No someta el sensor de corriente a proyecciones ni a caídas de agua ni de cualquier otro líquido.
■ Utilice medios de protección individual apropiados cuando quepa la posibilidad de que partes bajo tensión peligrosa estén accesibles en la instalación en la que se realiza la medida.
■ Todo procedimiento de reparación debe efectuarse por una persona competente y autorizada.
ÍNDICE
1. PRESENTACIÓN......84
1.1. Pinzas MN93 y MN93A 84
1.2. Pinza C193....85
1.3. Pinza PAC93 86
1.4. Pinza E94 87
1.5. Pinza MINI94....88
1.6. MiniFlex MA193....89
1.7. MiniFlex MA194.... 90
1.8. MiniFlex MA196.... 91
1.9. AmpFlex® A193....92
1.10. AmpFlex ^® A196A....93
1.11. Estado de suministro 94
1.12. Accesorios y recambios.... 94
2. UTILIZACIÓN 95
3. CARACTERÍSTICAS 98
3.1. Condiciones del entorno.... 98
3.2. Características constructivas 98
3.3. Conformidad con las normas internacionales 99
4. MANTENIMIENTO....100
4.1. Limpieza.... 100
4.2. Sustitución de la pila de la PAC93 100
5. GARANTÍA....101
1. PRESENTACIÓN
1.1. PINZAS MN93 Y MN93A

text_image
Brazo fijo. 600V CAT III 200A 200V CAT IV 200A Toma específica de 4 puntos. Brazo amovible. 5-100A-11V- 5.4 ×10 ×208 CHAUVIN ARNOUS MN 93A CABERT LUXE Conmutador deslizante 2 posiciones (para la pinza MN93A únicamente). Gatillo. Cable blindado.1.2. PINZA C193

text_image
Brazo amovible. Brazo fijo. Toma específica de 4 puntos. C193 CURRENT CLAMP 1000 A~/1 V~ GATILLO. Cable blindado.1.3. PINZA PAC93

text_image
Brazo amovible. Brazo fijo. Toma especifica de 4 puntos. Gatillo. Conmutador deslizante 2 posiciones. ON 1 mV/A OFF 600 V CAT III 1400 A DC or peak CHALVIN PAC 93 ACDC CURRENT CLAMP Ajuste del cero. Cable blindado.1.4. PINZA E94

text_image
Mordaza móvil. Mordaza fija. Protección. Flecha que indica el sentido de la corriente. Botón de reset. Toma específica de 4 puntos. ZERO ONOL 10 A 100 A Pilotos ON y OL. Conmutador deslizante de 2 posiciones. Cable blindado. Brazo móvil. Brazo fijo.1.5. PINZA MINI94

text_image
Brazo fijo. Brazo amovible. Toma específica de 4 puntos. Gatillo. Cable blindado.1.6. MINIFLEX MA193
Núcleo del sensor flexible.

text_image
600V CAT N 1000V CAT 18 MMAA119933 AACC CCUURRIREE NNTT PPRROOSEE CHAUVIN® ANOUX Dispositivo de abertura del sensor. Toma especifica de 4 puntos. Cable blindado.1.7. MINIFLEX MA194
Núcleo del sensor flexible.

text_image
Toma específica de 4 puntos. 1000 V CAT III 600 V CAT IV MA194 AC CURRENT PROBE Dispositivo de abertura del sensor. Cable blindado.1.8. MINIFLEX MA196
La toma de este sensor permite que el borne al que está conectado esté estanco si el instrumento dispone de una base roscada. Se debe atornillar el anillo de la toma en la base.

text_image
Núcleo del sensor flexible. Toma específica de 4 puntos es- tanca. 1000 V CAT III 600 V CAT IV MA196 AC CURRENT FROBE Dispositivo de abertura del sensor. Cable blindado.Anillo roscado.

Núcleo del sensor flexible.
Toma específica de 4 puntos.

text_image
Dispositivo de abertura del sensor. Cable blindado.La toma de este sensor permite que el borne al que está conectado esté estanco si el instrumento dispone de una base roscada. Se debe atornillar el anillo de la toma en la base.

text_image
Núcleo del sensor flexible. Dispositivo de abertura del sensor. Toma específica de 4 puntos estanca. Cable blindado.
text_image
Anillo roscado.1.11. ESTADO DE SUMINISTRO
Pinza PAC93
Suministrada en una caja de cartón con:
■ una batería de 9V,
■ un manual de instrucciones en 5 idiomas,
■ un certificado de verificación.
Pinza MN93, pinza MN93A, pinza C193, pinza E94, pinza MINI94
Suministrada en una caja de cartón con:
■ un manual de instrucciones en 5 idiomas,
■ un certificado de verificación.
Suministrada en una caja de cartón con:
■ un manual de instrucciones en 5 idiomas,
■ un certificado de verificación.
1.12. ACCESORIOS Y RECAMBIOS
■ Un adaptador de CA para la PAC93.

Para los accesorios y los recambios, visite nuestro sitio web:
www.chauvin-arnoux.com
2. UTILIZACIÓN
Las pinzas amperimétricas y los sensores flexible de corriente MiniFlex AmpFlex® permiten medir la corriente que circula dentro de un cable sin tener que abrir el circuito. También permiten aislar al usuario de las tensiones peligrosas presentes en el circuito.
La elección del sensor de corriente a utilizar depende del valor de la corriente a medir y del diámetro de los cables.
| MN93 | MN93A5 A | MN93A100 A | |
| Rango de medición * 0,05 - 240 A 0,005 - 6 | A 0,1 - 120 A | ||
| Diámetro de encierro 20 | mm 20 mm 20 mm | ||
| C193 PAC93 | ||
| Rango de medición * 1 - | 1200 A 1 - 1200 A | |
| Diámetro de encierro 52 | mm 39 mm |
| E9410 A | E94100 A | MINI94 | |
| Rango de medición * 0,1 | - 10 Apico 0,5 -100 | Apico 0,05 - 200 A | |
| Diámetro de encierro 11,8 mm | 16 mm | ||
| MiniFlexMA193250 mm | MiniFlexMA193350 mm | MiniFlexMA196350 mm | |
| Rango de medición * | 100 mA - 10 000 A | 100 mA - 10 000 A | 100 mA - 10 000 A |
| Diámetro de encierro 70 | mm 100 mm | 100 mm | mm |
| MiniFlexMA194250 mm | MiniFlexMA194350 mm | MiniFlexMA1941000 mm | |
| Rango de medición * | 100 mA - 10 000 A | 100 mA - 10 000 A | 100 mA - 10 000 A |
| Diámetro de encierro 70 | mm 100 mm | 320 mm | |
| AmpFlex®A193450 mm | AmpFlex®A196A610 mm | AmpFlex®A193800 mm | |
| Rango de medición * | 10 - 10.000 A | 10 - 10.000 A | 10 - 10.000 A |
| Diámetro de encierro | 140 mm | 190 mm | 250 mm |
* : Los rangos de medida son los de los sensores solos. En algunos casos, pueden diferir de los que el analizador al que están asociados puede medir.
En el caso de medidas trifásicas, empiece por identificar los sensores de corriente mediante los anillos de color suministrados con el instrumento. Un color distinto por cada terminal de corriente.
- Conecte los sensores de corriente a los terminales de corriente del analizador.
Para la PAC93:
- Posicione el interruptor en "1 mV/A", se encenderá el indicador "ON". - Una vez conectada la PAC93 al instrumento, ajuste el cero mientras no haya conductor entre las mordazas de la pinza girando el potenciómetro.

text_image
CHAUVIN ARNOUX PAC 93 AC-LOC CURRENT CLAMP■ Una vez finalizada la medida, no olvide apagar la PAC93.
Para la E94:
■ Conecte la pinza al instrumento de medida. La fase está en el núcleo de la toma BNC.
■ Asegúrese de que la pinza no abraza ningún conductor y de que sus mordazas estén bien cerradas.
■ Coloque la pinza en la posición en la que estará durante la medida.
■ Pulse el botón de ajuste del cero.
■ El piloto OL se enciende durante unos tres segundos para indicar que el ajuste del cero se está realizando en los dos rangos.
■ Si el ajuste del cero ha sido un éxito, el indicador OL se apaga. Si se queda encendido, es que no se pudo realizar el ajuste del cero.
Para las pinzas:
■ Apove el gatillo de la pinza para abrir las mordazas.
■ Abrace a continuación el cable a medir. En la medida de lo posible, el cable debe estar centrado en el interior de las mordazas de la pinza.
■ Suelte el gatillo.

■ Apriete el dispositivo de abertura amarillo para abrir el núcleo flexible.
- Ábralo, luego colóquelo alrededor del conductor por el que pasa la corriente a medir (un único conductor en el sensor). En la medida de lo posible, el cable debe estar centrado en el interior del sensore.

■ Cierre el núcleo. Se tiene que oír el «clic».
Para los AmpFlex®:
■ Apriete simultáneamente los dos lados del dispositivo de abertura.
■ Abrace a continuación el cable a medir. En la medida de lo posible, el cable debe estar centrado en el interior del sensore.

■ Cierre el sensor hundiendo la parte móvil en el conector hasta oír un "clic".
Para configurar la medida y las características técnicas, remítase al manual de instrucciones del analizador con el que utiliza el sensor de corriente.
Utilización en interiores.
Rango de funcionamiento de -10 °C a +55 °C y de 10 % a 85% HR
Rango de almacenamiento de -40 °C a +70 °C y de 10 % a 90% HR
Grado de contaminación 2
Altitud < 2000 m
3.2. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
MN93 e MN93A
■ Dimensiones (L x An x Al) 135 x 51 x 30 mm
■ Cable 3,50 metros de longitud
■ Masa aproximadamente 290 g
C193
■ Dimensiones (L x An x Al) 216 x 111 x 45 mm
■ Cable 3,50 metros de longitud
■ Masa aproximadamente 690 g
PAC93
■ Dimensiones (L x An x Al) 236.5 x 97 x 44 mm
■ Cable 3,50 metros de longitud
■ Masa aproximadamente 540 g
■ Autonomía 120 h con una pila alcalina
E94
■ Dimensiones (L x An x Al) 231 x 36 x 67 mm
■ Cable 3 metros de longitud
■ Masa aproximadamente 330 g
MINI94
■ Dimensiones (L x An x Al) 130 x 46 x 34 mm
■ Cable 3 metros de longitud
■ Masa aproximadamente 250 g
■ Dimensiones (L x An x Al) aproximadamente 130 x 80 x 12 mm
■ Cable 3 metros de longitud
■ Masa aproximadamente 110 g
■ Dimensiones (L x An x Al) aproximadamente 130 x 80 x 18 mm
■ Cable 3 metros de longitud
■ Masa aproximadamente 110 g
■ Dimensiones (L x An x Al) aproximadamente 170 x 110 x 12 mm
■ Cable 3 metros de longitud
■ Masa aproximadamente 120 g
MiniFlex MA194 y MA196 350 mm
■ Dimensiones (L x An x Al) aproximadamente 170 x 110 x 18 mm
■ Cable 3 metros de longitud
■ Masa aproximadamente 120 g
■ Dimensiones (L x An x Al) aproximadamente 370 x 320 x 18 mm
■ Cable 3 metros de longitud
■ Masa aproximadamente 160 g
AmpFlex® A193 450 mm
■ Dimensiones (L x An x Al) aproximadamente 170 x 158 x 25 mm
■ Cable 3 metros de longitud
■ Masa aproximadamente 220 g
AmpFlex® A193 800 mm
■ Dimensiones (L x An x Al) aproximadamente 280 x 265 x 25 mm
■ Cable 3 metros de longitud
■ Masa aproximadamente 270 g
AmpFlex® A196A 610 mm
■ Dimensiones (L x An x Al) aproximadamente 215 x 200 x 25 mm
■ Cable 3 metros de longitud
■ Masa aproximadamente 250 g
Índice de protección
■ IP20 por las pinzas E94 y MINI94, según IEC 60529.
■ IP 40 por las pinzas MN93, MN93A, C193 y PAC93, y IP 30 mordazas abiertas, según IEC 60529.
■ IP 50 por los MiniFlex MA193 y por los AmpFlex193 según IEC 60529, en funcionamiento
■ IP 67 por los MiniFlex MA196 y MA194, y por los AmpFlex196A según IEC 60529 cuando el anillo está atornillado
■ IK 04 según IEC 62262.
Prueba de caída: según IEC/EN 61010-2-030 o BS EN 61010-2-030.
3.3. CONFORMIDAD CON LAS NORMAS INTERNACIONALES
Seguridad eléctrica según IEC/EN 61010-2-032 ou BS EN 61010-2-032.
Tensión máxima asignada:
■ MN93, MN93A, PAC93, E94, MINI94: 600 V categoría III o 300 V categoría IV
■ C193, MiniFlex, AmpFlex193: 1000 V categoría III o 600 V categoría IV
■ AmpFlex196A: 1000 V categoría IV
Tipo de captador de corriente según IEC 61010-2-032:
■ MN93, MN93A, C193, PAC93, E94, MINI94: tipo A
■ MiniFlex, AmpFlexipo B
4. MANTENIMIENTO
Salvo las pilas, el instrumento no contiene ninguna pieza que pueda ser sustituida por un personal no formado y no autorizado. Cualquier intervención no autorizada o cualquier pieza sustituida por piezas similares pueden poner en peligro seriamente la seguridad.
4.1. LIMPIEZA
Desconecte todas las conexiones del sensor de corriente.
Utilice un paño suave ligeramente empapado con agua y jabón. Aclare con un paño húmedo y seque rápidamente con un paño seco o aire inyectado. No se debe utilizar alcohol, ni solvente ni hidrocarburo.
Mantener los entrehierros de la pinza en perfecto estado de limpieza.
Procure que ningún cuerpo extraño impida el funcionamiento del dispositivo de trinquete del sensor.
4.2. SUSTITUCIÓN DE LA PILA DE LA PAC93
■ Desconecte todas las conexiones de la PAC93 y ponga el conmutador en posición OFF.
■ Gire la PAC93.
■ Con un destornillador, desatornille el tornillo y quite la tapa de acceso a la pila.

■ Saque la pila de su alojamiento sin tirar de los cables.
■ Desconecte la antigua pila sin tirar de los cables y conecte la nueva en su lugar respetando la polaridad.
Las pilas y las baterías usados no se deben tratar como residuos domésticos. Llévelos al punto de recogida adecuado para su reciclaje.
■ Vuelva a colocar la pila en su alojamiento.
■ Coloque la tapa en su sitio y atornille el tornillo.
5. GARANTÍA
Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante 24 meses a partir de la fecha de entrega del material. El extracto de nuestras Condiciones Generales de Venta está disponible en nuestro sitio web.
www.group.chauvin-arnoux.com/es/condiciones-generales-de-venta
La garantía no se aplicará en los siguientes casos:
- Utilización inapropiada del instrumento o su utilización con un material incompatible;
■ Modificaciones realizadas en el instrumento sin la expresa autorización del servicio técnico del fabricante;
■ Una persona no autorizada por el fabricante ha realizado operaciones sobre el instrumento;
■ Adaptación a una aplicación particular, no prevista en la definición del equipo y no indicada en el manual de utilización;
■ Daños debidos a golpes, caídas o inundaciones.
FRANCE
Chauvin Arnoux
12-16 rue Sarah Bernhardt
92600 Asnières-sur-Seine