BCC1001 - Radio reloj Explore Scientific - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BCC1001 Explore Scientific en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BCC1001 Explore Scientific
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BCC1001 - Explore Scientific y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BCC1001 de la marca Explore Scientific.
MANUAL DE USUARIO BCC1001 Explore Scientific
SOBRE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este manual de instrucciones debe considerarse un componente del aparato. Por favor, lea atentamente las instrucciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para volver a utilizarlas en una fecha posterior. Cuando el dispositivo se vende o se entrega a otra persona, el manual de instrucciones debe entregarse al nuevo propietario/usuario del producto.

ADVERTENCIAS DE CARÁCTER GENERAL
- Riesgo de descarga eléctrica — Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante alimentación por cable o pilas. Los niños sólo deben utilizarlo bajo supervisión de un adulto. Úselo sólo como se describe en el manual, de lo contrario corre el riesgo de descarga eléctrica.
- Peligro de asfixia — Los niños sólo deben utilizarlo bajo supervisión de un adulto. Mantenga los materiales de embalaje como las bolsas de plástico y las gomas elásticas fuera del alcance de los niños, ya que estos materiales representan un peligro potencial de asfixia.
-
Riesgo de quemaduras químicas — ¡Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños! Al colocarlas, preste atención a la polaridad. La fuga de ácido de las pilas puede provocar quemaduras químicas. Evite el contacto del ácido de las pilas con la piel, los ojos y las membranas mucosas. En caso de contacto, aclarar inmediatamente la zona afectada con abundante agua y buscar atención médica.
-
Riesgo de incendio/explosión — No exponga e dispositivo a altas temperaturas. Utilice solamente las pilas recomendadas. No cortocircuite el dispositivo o las pilas, ni las arroje al fuego. El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos, incendios e incluso explosiones.
- No desmonte el aparato. En caso de avería, póngase en contacto con su distribuidor. Este se pondrá en contacto con el servicio técnico y, dado el caso, podrá enviar el aparato a reparación.
- Utilice solamente las pilas recomendadas. Recambie las pilas agotadas o muy usadas por un juego completo de pilas nuevas a plena capacidad. No utilice pilas de marcas o modelos distintos ni de distinto nivel de capacidad. Retire las pilas del aparato si no lo va a usar durante un periodo prolongado de tiempo.
- No sumerja el dispositivo en agua ni trate de desarmarlo.
- No use este dispositivo en aviones.
- El dispositivo puede calentarse cuando se alimenta por medio de un adaptador. Esto es normal.
CONTENIDO DE LA CAJA
Reloj altavoz inalámbrico, instrucciones de uso, cable de carga Micro USB.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
- Presione [« ] para bajar el volumen. En el modo Bluetooth, mantenga presionado para volver a la pista anterior.
- Presione [»] para aumentar el volumen. En el modo Bluetooth, mantenga presionado para ir a la pista siguiente.
Observaciones: En el modo de entrada auxiliar, la pista solo puede cambiarse en el dispositivo.
-
En el modo de reproducción de música, presione [▶] para pausarla o reproducirla. Cuando reciba una llamada, presione para responder o mantenga presionado para rechazarla. Durante una llamada en el modo Bluetooth, presione para finalizarla. Cuando finalice la llamada, la música continuará reproduciéndose. En el modo Bluetooth, presione dos veces para marcar el número de la última llamada.
-
Presione [A] para cambiar de modo. Mantenga presionado para entrar o salir del modo de standby.
-
Presione [ Ⓤ ] Desplazarse por la luminosidad de la pantalla, reloj, alarma 1 y alarma 2.
-
En el modo de configuración, presione [ < ] para disminuir la luminosidad o los números.
-
En el modo de configuración, presione [ > ] para aumentar la luminosidad o los números.
-
Ubicación de la carga inalámbrica.
-
Indicador de carga inalámbrica
Verde: Carga inalámbrica en curso.
- Indicador LED
Rojo: Altavoz encendido.
Apagado: Altavoz apagado/Standby.
- Encendido/Apagado
- Entrada CC 5V ---1,5A
- Puerto de entrada de línea auxiliar
- Puerto de carga USB - Salida de 5V 1A

text_image
12345 910 6 7 8
text_image
11121314 DC 017 DC 016,USB/REF| BOTÓN | ||||||||
| MODO | ||||||||
| Modo estándar | PRESIONAR | Disminuir el volumen | Aumentar el volumen | Reproducir o pausar Responder o finalizar una llamada ellamar. (Presionar dos veces) | Cambiar entre modo de entrada auxiliar y Bluetooth Detener la alarma | Desplazarse por la luminosidad de la pantalla, reloj, alarma 1 y alarma 2 | —— | —— |
| MANTENER PULSADO | Pista anterior | Pista siguiente | Rechazar una llamada Desactivar la conexión Bluetooth | Entrar o salir del estado de standby | —— | —— | —— | |
| Modo de ajuste de la luminosidad | PRESIONAR | —— | —— | —— | —— | —— | Disminuir | Aumentar |
| MANTENER PULSADO | —— | —— | —— | —— | —— | —— | ||
| Modo de ajuste de la hora | PRESIONAR | —— | —— | —— | —— | —— | Disminuir | Aumentar |
| MANTENER PULSADO | —— | —— | —— | —— | Ir al siguiente parámetro | —— | —— | |
| Modo de ajuste de la alarma | PRESIONAR | —— | —— | —— | —— | —— | Disminuir | Aumentar |
| MANTENER PULSADO | —— | —— | —— | —— | Ir al siguiente parámetro | —— | —— | |
PANTALLA LED
- Indicación de la hora/hora de alarma.
[BT] Señal Bluetooth
[ ] Alarma 1 activada.
[ Z ] Repetición de alarma activada.
[ ] Alarma 2 activada.
[ALIX] Modo de entrada auxiliar activado.
[USB] Indicador de USB.

text_image
① 12:30 BT ARX USBPRIMEROS PASOS
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
- Inserte el cable de carga Micro USB (incluido) en el puerto de CC 5V ubicado en la parte posterior del dispositivo. Inserte el otro extremo del cable a una toma de corriente con las especificaciones apropiadas.
- Encienda el dispositivo mediante el interruptor de encendido. La hora aparecerá en pantalla.
- Mantenga presionado [ ] para entrar o salir del estado de standby.
NOTA: Para apagar el dispositivo y la pantalla, lleve el interruptor de encendido a la posición de apagado.
BATERÍA INTERNA
El altavoz posee 2 juegos de baterías de 2200mAh. Cuando están completamente cargadas, el altavoz puede funcionar sin toma de alimentación y se convierte en portátil.
NOTA: El tiempo de carga es de unas 3 horas.
CARGA INALÁMBRICA
-
Coloque el equipo que desea cargar en el círculo superior del estéreo.
-
El dispositivo empezará a cargarse.
NOTA: Asegúrese de que el dispositivo es compatible con la carga inalámbrica.
CARGA USB
-
Para cargar un dispositivo, conecte el cable de carga USB a este puerto de carga USB [USB] ubicado en la parte posterior.
-
El dispositivo empezará a cargarse.
NOTA: Cuando use la carga inalámbrica y la carga USB a la vez, la carga USB se desactivará para mantener la máxima capacidad de salida dentro de un nivel de seguridad.
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
EMPAREJAMIENTO/DESCONECIÓN DEL BLUETOOH
- Coloque su dispositivo cerca. Presione [A] hasta que [BT] parpadee.
- Busque el Bluetooth siguiendo las instrucciones de su dispositivo.
- El identificador del altavoz es "BCC1001". Introduzca la contraseña "0000" si fuera necesario.
- El altavoz emitirá una señal acústica cuando el emparejamiento se complete. [BT] permanece iluminado.
NOTA: Para desconectar el Bluetooth, mantenga [ ] presionado.
Entrada auxiliar
- Enchufe el cable de audio de 3,5 mm en el con-ector de entrada de audio y el modo cambiará automáticamente de Bluetooth a entrada auxiliar. Para cambiar de modo manualmente, presione [ ] para cambiar del modo de entrada auxiliar al modo Bluetooth.
- Desenchufe el cable de audio de 3,5 mm de la entrada auxiliar y el altavoz vuelve automáticamente al modo Bluetooth.
AJUSTE DE LA LUMINOSIDAD
- Presione [💡] una vez y todos los iconos parp- adearán.
- Para configurar la luminosidad de la pantalla, haga una presión leve sobre [ < ] o [ > ].
- Espere 3 segundos. La luminosidad ajustada se guardará automáticamente y se saldrá del ajuste de luminosidad.
RELOJ
CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA
La hora se ajustará automáticamente por medio de la conexión Bluetooth de un iPhone.
NOTA: No aplicable a teléfonos Android.
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
- Presione [💡] dos veces para entrar en el modo de ajuste de la hora.
- El parámetro de ajuste parpadeará.
- Mantenga presionado [ Latin] para confirmar el ajuste y pasar al siguiente parámetro.
- Presione [ < ] o [ > ] para ajustar los datos necesarios.
- Secuencia de ajuste: Hora -> Minuto ->24H/12H
- Si no se realiza ninguna acción en 3 segundos, el ajuste se guardará y se saldrá del modo de ajuste.
ALARMA
CONFIGURACIÓN/AJUSTE DE LA HORA DE ALARMA
- Presione [💡] tres veces para entrar en el modo de ajuste de la alarma 1. [💡] se iluminará. (Presione cuatro veces para entrar en el modo de ajuste de la alarma 2. [💡] se iluminará.)
- El parámetro de ajuste parpadeará.
- Mantenga presionado [L] para confirmar el ajuste y pasar al siguiente parámetro.
- Presione [< ] o [ > ] para ajustar los datos necesarios.
- Secuencia de ajuste: Hora -> Minuto -> Alarma activada/desactivada
- Si no se realiza ninguna acción en 3 segundos, el ajuste se guardará y se saldrá del modo de ajuste.
FUNCIONAMIENTO
- A la hora configurada, sonará la señal de alarma.
- La alarma suena por 1 minuto.
- Para detener la alarma, presione [M].
- Mientras suena la alarma, presione cualquier otro botón para que vuelva a sonar al cabo de 5 minutos.
- La alarma volverá a sonar cuando llegue la hora siguiente de su programación a menos que la desactive.
NOTA:
a. La alarma se desactivará automáticamente al cabo de 4 veces de su repetición.
b. La pantalla se iluminará cuando suene la alarma mientras está apagada.
SPECIFICACIONES
Dimensiones (unidad principal):
204x79x109mm (LxAnxAl)
Peso (unidad principal):
820 g (sin pilas)
Alimentación:
Cable de carga Micro USB, CC 5V 1,5A
Estándar de Bluetooth:
5.0
Potencia de salida:
5W * 2
Baterías:
2200mAh*2
Potencia de carga inalámbrica:
5W
Tensión de salida:
5V
Corriente de salida:
1A
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ES
CE Explore Scientific GmbH declara que el artículo con número: BCC1001 está en conformidad con la Directiva: 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.bresser.de/download/BCC1001/CE/BCC1001_CE.pdf
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
- Retire las pilas antes de limpiar.
- Utilice un paño seco para limpiar el exterior del dispositivo. No utilice ningún producto de limpieza líquido para evitar dañar los componentes electrónicos.
- Proteja el dispositivo del polvo y la humedad.
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Póngase en contacto con su punto limpio más cercano o la autoridad local para saber el procedimiento a seguir si tiene dudas.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explícitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Asegúrese de reciclar las pilas usadas según lo requerido por la ley, en un punto de recogida local. Arrojarlas a la basura viola la Directiva Europea Las pilas que contienen productos tóxicos están marcadas con un signo y un símbolo químico.

^1 pila que contiene cadmio
^2 pila que contiene mercurio
^3 pila que contiene plomo
GARANTÍA Y SERVICIO
El período de garantía estándar es de 2 años y comienza el día de la compra. Para beneficiarse de un período de garantía más largo, tal y como se indica en la caja, es necesario registrarse en nuestra página web. Las condiciones completas de garantía, así como información relativa a la ampliación de la garantía y servicios, puede encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms ¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. O envíenos un correo electrónico a servicio.iberia@bresser.de o llame al (+34) 916 797 269* Asegúrese de indicar su nombre, dirección, teléfono y dirección de correo electrónico, así como el número del artículo y su descripción. * (el importe de cada llamada telefónica dependerá de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas desde el extranjero están ligadas a costes suplementarios.
* (el importe de cada llamada telefónica dependerá de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas desde el extranjero están ligadas a costes suplementarios.