GE CGE29DP4TW2 - Refrigerador

CGE29DP4TW2 - Refrigerador GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CGE29DP4TW2 GE en formato PDF.

📄 145 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE CGE29DP4TW2 - page 98
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CGE29DP4TW2 GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CGE29DP4TW2 - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CGE29DP4TW2 de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO CGE29DP4TW2 GE

Manual del propietario e instrucciones de instalación

Congelador Inferior Refrigeradores

Modelos CGE y CAE

Contents

Información de Seguidad 3

Instrucciones de Funcionamento

Funciones 6

Controles 8

ModoSabatico 8

Autollenado 10

WiFi 11

Respuesta a la Demanda 12

Filtro de Agua

Almacenamento de Refrigerantes. 14

Hacer Hielo Automática 19

Cuidado y Limpieza 20

Reemplazo de las Luces 21

Instruccionesde Instalacion

Preparación para Instalar el Refrigerador 22

Instalacion del Refrigerador 26

Instalación del Suministro de Agua 35

Consejos para la Soluccion de Problemas 38

Consejos para la Soluccion de Problemas 39

Verdad o Mito 41

Garantía Limitada 43

Soporte al Cliente

Certificado Limitado del Dispositivo del Cartucho del Filtró de Agua XWFEE 4 4

Fichac Tecnica de Rendimiento 45

Soporte al CLIENTE 48

Escribe los nombres de modelo y de sérieAquí:

N° de Modelo

N^ de Serie

Busque these n�数eros en una etiqueta del lado izquierdo, circa de la parte intermedia del compartmentimiento del refrigerador.

ESPÁNOL

GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y Diseño de cada uno de los electrodomesticos de Café, y creemos queusted también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodomestico asegura que podamosentarle informacion importante del producto y detalles de la garantia cuando los necesite.

Registre su electrodomestico Café ahora a工程技术. Sitos Web y numerous Telefonicos utiles estan disponible en la seccion de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. Internacionalmente, que se incluye conel material embalado.

CAFE

DISTINCT BY DESIGN

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

A fin de reducir el risgo de incendio, explosión, descargas electricas o lesiones al usar su Refrigerador, siga estas precauacionesbasicas de seguidad:

  • Este Refrigerador se deben instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalacion antes de ser uso.
    Desenchufe el Refrigerador antes de hacer reparaciones o hacer una limpieza.

Note: La corriente que va al Refrigerador no pueda ser desconectada poracular configuracion del panel de control.

Nota: Las reparaciones deben ser realizadas por un Profesional del Servicio Tecnico calificado.

  • Reemplace todas las piezas y paneles antes del uso.
    No use un prolongador.
    No guarde ni use gasolina u altri vapeores y liquidos inflamables cerca de este ni de outros electrodomesticos.
    No guarde sustancias explosivas tales como latas de aerosoles con propelentes inflamables en este electrodomestico.
    A fin de evaporar riesgos de que los niños sufran asfixia o queden atrapados, retire las puertas de comida frescas y del freezer de cualquier refrigerador antes de deshacerse o除外 de usar elismo.
    Para evitar lesiones graves o la muerte, los niños no se deben parar sobre ni jugar en o con el electrodomestico.

  • Los niños y las personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento PODRAN usar este electrodométrico solo si son supervisados o les fueron dadas instrucciones sobre un uso seguro y entienden los ríesgos involucrados.

  • Este electrodométrico fue designado para uso hogareño y para aplicaciones similares tales como: Areas de personal de cucina en tiendas, ofecinas y otros espacios laborales; casas de camino; por clientes en hoteles, moteles, hostales yotiros espacios residenciales, catering y aplicaciones no minoristas similares.
    Realice la connexion a un suministro de agua potable únicamente. Se requires un suministro de agua fria para el funciona de laquina de hielos automatica. La presión del agua deben estar entre 40 y 120 psi (275-827 kilopascales).
    No aplique limpiadores asperos sobre el refrigerador. Ciertos limpiadores danaran el plastico, lo cual podra hacer que ciertas piezas tales como la puerta o las manijas de las puertas seSeparated de forma inesperada. Para acceder a instrucciones detalladas, lea la section de Cuidado y Limpieza.

PRECAUCION

A fin de reducir el riesgo de lesiones al usar el refrigerador, siga estas precauiones básicas.

  • No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio y las tapas se pueda romper si son expuestos a Cambios de temperatura repentinos o impactos, tales como sacudones o caías. El vidrio Templado está Diseñado para destruirse en pequeñas piezas en caso de rotura.
  • Mantenga los dedos fuera de los espacios de "riesgo de lastimaduras"; los despejes entre las puertas y entre las puertas y el gabinete son necesariamente≦queños. Tenga el cuidado de cerrar las puertas cuando los niños se(PC)encuentren en el area.
    No vuelva a congelar comidas que hayan estado totalmente congeladas en forma previa.

No toque las superficies frías del compartmento del freezer cuando las manos estén humedes o mojadas, ya que la piel seoulda adherir a estas superficies extremadamente frías.
En refrigeradores con migunas de hacer hielo aromáticas, evite el contacto con las partes mviles del mecanismo eyector o con el elemento de calefacción que libera los cubos. No colque los dedos ni las manos en el mecanismo de laquina de hielo automática cuando el refrigerador está enchufado.
- Use an vidrio solido al dispenser hielo (en modelos con dispenser de hielo).
Instale la Jarra de Llenado Automático Completely sobre su base para evaporar su caía cuando la puerta del refrigerador seswana. La jarra es pesada cuando está llena de agua youlda occasionar lesiones en el caso de una caía.

ADVERTENCIA

GE CGE29DP4TW2 - ADVERTENCIA - 1

ESGO DE INCENDIO O EXPLOSION

Mantengarial y vares inlramables aleados del frigerador. Si no se cumple con thise se podra produiruna explosion, incendio o la muerte.

LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

GE CGE29DP4TW2 - ADVERTENCIA - 1

ESGO DE INCENDIO O EXPLOSION Refrigerantes Inflammables

Este electrodomestico cuenta con refrigerante isobotano, también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuacion, a fin de reduir el riesgo de lesiones o daños sobre la propidad.

  1. Al mover, instalar y operar el electrodométrico, se debár tener cuidado de no darar la tuberia del refrigerante.
  2. El servicios专业技术e solo debe ser realizado por personal autorizacion del serviceo.Use solo piezas del serviceo autorizadas por el fabricante
  3. Descarte el electrodomestico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante inflamable y el material aislante inflamable usadosrequireen procedimientos de descarte especialies.

Comuniquee con las autoridades locales para descartar su Refrigerador de forma ambientalmente segura.

  1. Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio de protección del electrodomístico o en la estructura incorpORA libres de obstruccion.
  2. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o raspador de plástico o madera. No use un instrumento con pico de hielo, metal, o con forma puntiaguda, ya que esteouldraporar el revestimiento del freezer y bajo la tuberia refrigerante inflamable detrasde este.
  3. No use dispositivos electricos dentro del compartmento de almacenimiento de comida del electrodomestico.
  4. No use ningún dispositiivo eletrico para descongellar su Refrigerador.

ADVERTENCIA

Con la finalidad de reducir el riesgo asociado con descargas, no permita que los niños tengan teneran acces a las partes pequeñas durante la instalacion de este producto.

CONEXION DE LA ELECTRICIDAD

ADVERTENCIA

GE CGE29DP4TW2 - ADVERTENCIA - 1

ESGO DE DESCARGA ELECTRICA

Enchufe en un tomacorriente con connexion a tierra de 3 cables.

No elimine el cable de conexión a tierra.

No use un adaptor.

No use un prolongador.

Si no se siguen estas instrucciones seoulda producir amuerte, incendios o descargas electricas.

Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte o elimine el tcercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguidad personal, este electrodomestico debe estar adeuadamente connectado a tierra.

El cable de corriente de este electrodométrico contiene un enchufe de 3 cables (conexión a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared estándar de 3 cables (conexión a tierra) para minimizar la posibididad de riesgos de descargas electricas por parte del本身就是.

Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito electrico, a fin de asegurar que el enchufe está correctamente conectado a tierra.

En caso deatar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligacion reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente connectado a tierra. No use un adaptorador.

El Refrigerador deben estar siempre conectado a un enchufe spécifique con un indice de voltaje equivalente al que figura en su etiqueta de caracteristicas sociales.

Se requiere un suministro electrico con fusible y connexion a tierra de 115 voltios de CA, 60Hz 15 o 20 amperes. Esto garantiza el mejor configuracion y ademas previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podra occasionar riesgos de incendio bajo al recalentamento de cables.

Nunca desenchufe el Refrigerador tirando del cable de corriente. Siempre tome su enchufe firmamente y empujé el mesmo hacía afuera para retirarlo.

Repare o reemplace de inmediato todos los cables de corriente pelados o conrialquier tipo de dano. No use un cable con cortaduras o abrasion sobre su extensiono or extremos.

Al alejar el Refrigerador de la pared, se deben tener cuidado de que no ruede sobre ni Dane el cable de corriente.

LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

PELIGRO DE SUFFOCATION Y ENTRAPMENT

El incumplimiento de estas instrucciones de eliminacionuedecauser la muerte o lesiones graves.

IMPORTANTE: Que un niño quede atrapado o que sufra una asfixia no son problemas del pasado. Los refrigeradores antiguos o abandonados aun son peligrosos, incluo ahora se conserven por "solounos poco días". Si se deshara de su antiguo Refrigerador, siga las siguientes instrucciones a fin de evaporar accidentes.

Antes de Descartar su Antiguo Aparato:

Retire las puertas de comida frescas y del freezer.
- Deje los estantes en su lugar de modo que los niños no��an trepar bajo con calidad.

Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas:

Descarte el electrodomestico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El material aisiente inflamable uso requiere procedimientos de descarte especials. Comuniquese con las autoridades locales paradescendingar su electrodomestico de forma ambientalmente segura.

Modelo CGE

GE CGE29DP4TW2 - Modelo CGE - 1

Jarra de Llenado Automática

Diseñada para el rellenado con manos libres, a fin de proveer agua fria filtrada disponible de forma constante.

Luz LED de exhibicion

La luz LED está posicionada a工程技术 del interior para iluminar areas del refrigerador. Debrero de la puerta de comidas frescas se encontrartran ubicadas luces LED para iluminar el Cajón convertible, y debajo del Cajón convertible se encontrartran luces LED para iluminar el Cajón del freezer.

3 Estante de QuickSpaceTM

Funciona como un estante normal de時間 completo cuando lo necesite y se desliza fácilmente hacía adentro para guardar articulos altos en la parte inferior.

Estantes a prueba de derrames

Disenados para capturar derrames y permitir una limpieza mas fácil.

5 Recipiente con puerta desmontable

Puede ser retardo cuando haya una pared que limite la aperture de la puerta.

HCS (Sistema de Control de Humedad)

Los estantes sellados de almacenimiento con control de humedad (HCS, en ingles) prolongan la preservacion de los productos, manteniendo la humedad.

Estante Ventilado

Estante ventilado para almacenar frutas y vegetales.

8 Filtro de agua

Filtragua y hielo. Certificado para reducir quistes resistentes al cloro, plomo, farmacos selectos, y mas. A fin de acceder a instrucciones para un reemplazo fácil del ].
filtro, consulte la page 13.

9 Cajon convertible

Almacenimiento de hielo en el cajón superior izquierdo del compartmentimiento del Freezer.

Modelo CAE

GE CGE29DP4TW2 - Modelo CAE - 1

Jarra de Llenado Automático

Diseñada para el rellenado con manos libres, a fin de proveer agua fria filtrada disponible de forma constante.

Luz LED de exhibicion

La luz LED está posicionada a工程技术 del interior para iluminar areas del refrigerador.

3 Estante de QuickSpaceTM

Funciona como un estante normal de時間 completo cuando lo necesite y seDSLiza fácilmente hacia adentro para guardar articulos altos en la parte inferior.

Estantes a prueba de derrames

Diseñados para capturar detrames y permitir una limpieza más fácil.

5 Recipiente con puerta desmontable

Puede ser retirado cuando haya una pared que limite la aperture de la puerta.

HCS (Sistema de Control de Humedad)

Los estantes sellados de almacenimiento con control de humedad (HCS, en ingles) prolongan la preservacion de los productos, manteniendo la humedad.

Estante Ventilado

Estante ventilado para almacenar frutas y vegetales.

8 Filtro de agua

Filtragua y hielo. Certificado para reducir quistes resistentes al cloro, plomo, farmacos selectos, y mas. A fin de acceder a instrucciones para un reemplazo fácil del过滤, consulte la pagina 13.

9 Freezer

Compartmento para guardar sus comidas congeladas. Los estantes de las puertas intermedia e inferior se inclinan hacía afluera para un fácil acceso.

Zona de Conversion

Almacenimiento de hielo en el cajón del compartmento superior izquierdo del Freezer.

Controles

Todois Modelos

Actualizamos nuestro software de forma constante. Por favor, use como referencia el manual del propietario complete a工程技术 para poderar las ultimas funcionalidades en cafeappliances.com. En Canadavise cafeappliances.ca.

Las configuraciones de temperatura recomendadas y la preconfiguracion de fabrica son de 37^ (3^) para el refrigerador y de 0^ (-18^) para el freezer.

GE CGE29DP4TW2 - Todois Modelos - 1

Los controlles de temperatura fueron configurados previamente en la fabrica en 37^ (3^) para el compartmento del refrigerador y en 0^ (-18^) para el compartmento del freezer. Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice en los ajustes de configuracion previa recomendados.

Para Cambiar la Temperatura del Refrigerador:

Presione el botón Fridge (Nervera) para pagar a工程技术 de las configuraciones de temperatura disponibles entre 34^ (1^) y 42^ (6^) . Observe que la temperatura configurada haá un bucle returnando hasta la configuración más baja al indexar el botón Fridge (Nervera) en la configuración más alta.

Presione el botón Freezer (Freezer) para pagar a工程技术 de las configuraciones de temperatura disponibles entre -6^ (-21°C) y 5^ (-15°C). Observe que la temperatura configurada haú un bucle returnando hasta la configuración más baja al indexar el botón Freezer (Freezer) en la configuración más alta.

El sistema de refrigeración seoulda apagar sin desconectar la corriente electrica al Refrigerador. Presione los botones Fridge (Nevera), Freezer (Freezer) y Ice Maker (Máquina de Hielo) durante 3 segundos para alternar entre encendid/ apagado del sistemas de refrigeracion. Aparecera exhibido CS seguido de OFF (Apagado) u ON (Encendido).

Control Settings

  • Presione los botones Fridge (Nevera) y Ice Maker (Máquina de Hielo) durante 3segundos para alternar entre Door Alarm On/Off (Alarma de la Puerta Encendida/ Apagada).
  • Presione el botón Ice Maker (Maquina de Hielo) para alternar entre encendido/ apagado de laquina de hielo.
  • Presione el botón WiFi para activar el myself. Mantenga presionado el botón WiFi durante 3 horas para apagar el myself.
  • Presione el botón AutoFill (Llenado Automático) para alternar entre encendido/ apagado de la Jarra de Llenado Automático.

Presione el botón Fridge (Nevera) o Freezer (Freezer) para exhibir la temperatura, y mantenga presionados los botones Freezer (Freezer) y Ice Maker (Máquina de Hielo) durante 3segundos para alternar entre Celsius y Fahrenheit.

Control de Volumen:

Mantenga presionados los botones Freezer (Freezer) y AutoFill (Llenado Automático) durante 3 seguidos para alternar los niveles de sonido entre "Hi" (Alto), "Lo" (bajo) y "Off" (Apagado).

Modo Sabálico:

Mantenga presionados los botones Freezer (Freezer), Ice Maker (Máquina de Hielo) y AutoFill (Llenado Automático) durante 3 segundos para alternar entre on/off (encendido/ apagado) de Sabbath Mode (Modo Sabálico).

Modo Sabálico - OU (Unión Ortodoxa) y CRC (Congresso Rabinico Central)

Este refrigerador offre el modo Sabbath (Sabáttico) OU y CRC, que cumple con los estandares establecidos por la Unión Ortodoxa (Orthodox Union), el Congreso Rabínico Central (Central Rabbinical Congress) y Halach Tech, y está 100% certificado por los más altos estandares de Halacha. Para activar el modo Sabbath (Sabáttico) OU y CRC, se deben conectar al refrigerador un Consevador de Shabbos para Refrigeradores por separado. El Conservador de Shabbos seoulda adquirir através dezmantechnologies. com o geapliances.com. La una forma de activar el modo Sabbath (Sabáttico) OU y CRC es adquiriendo el Conservador de Shabbos para Refrigeradores. El Conservador de Shabbos se conecta a su refrigerador para activar de forma

automática modelos compatibles con Shabbos cada hora o antes de cada feriado. El modo apropiado seactivará de forma automática en base a la Fecha del calendario Judío de acuerdo a su ubicación. Cuando el Conservador de Shabbos se encontrarce conectado de forma correcta al refrigerador, la pantalla做不到 "SA".

GE CGE29DP4TW2 - Modo Sabálico - OU (Unión Ortodoxa) y CRC (Congresso Rabinico Central) - 1

Cartucho del Filtro XWFE

GE CGE29DP4TW2 - Cartucho del Filtro XWFE - 1

La Pantalla Superior de los Controles se iluminará de lasuma眼看a:

  • Replace Filter (Reemplazar el Filtro) cuando quede un 10% de vidautil
  • Leak Detected (Pérdida Detectada) cuando se detecte agua en el filtro,indicando que hay una pérdida presente.
  • Expired Filter (Filtro Vencido) cuando el filtro haya estado en uso durante 6磨损.
  • Err (Error) cuando no haya ningún bajo presente o se haya instalado un bajo equivocado.

En todos los casos, la pantalla se reinicia de forma automática cuando la condidion de la falla se haya corrigido.

Modelo CGE Cajón Convertible

La temperatura del Cajón Convertible es selecciónada presionando el item de comida que se guardará en el cajón. Las temperatas correspondientes son:

Congelación Baja 23°F (-5°C)

Carne 29^(-2^)

Bebidas 33^ (1°C)

Aperitivos 37^ (3^)

Vino 42^ (6^)

La configuración de temperatura estábloqueada por omission. Sedeferapresionarelbotondurante3segundos paradesbloquearestaacfunciOn.

GE CGE29DP4TW2 - Modelo CGE Cajón Convertible - 1

Modelo CAE Zona Convertible

El panel de control de la referencia Convertible Zone (Zona Convertible) se incluye en la parte superior de la puerta inferior derecha y se usa para ajustar la temperatura de la zona convertible. Seleccione la temperatura deseada para este compartmento convertible.

Freezer 0^ (-18^)

Refrigerador 37^ (3^)

Congelador 42^ (6^)

La configuración de temperatura estábloqueada por omission. Sedeferapresionarelbotondurante 3segundos paradesbloqueearthisfunciOn.

Los botones Warmer (Más Caliente) (+) y Cooler (Más Frio) (-) se podran usar para ajustar la temperatura de cada configuración.

GE CGE29DP4TW2 - Modelo CAE Zona Convertible - 1

Dispensador

Jarra de Llenado Automático

Coloque la tapa sobre la jarra de modo que calce de forma segura. Alinee la parte elevada de la tapa con la ranura sobre la puerta y deslice la jarra en la puerta hasta que caiga Completely bajo de la charola de la jarra.

La jarra se llenara con agua de forma automática
aproximamente 5segundosdespuesdel cierrede la puerta. La jarra no se llenara con agua,mienes quela puerta del FF dellado izquierdo este abierta.La jarra se apagarde forma automáticalatero de habersellenadoapproximamente60onzas.

La jarra fue disénada para minimizar agitaciones, peroonga cuidado de no abrir o cerrar la puerta con fuerza excessiva, a fin de evitar que se salpiquee ciertacantidad de agua fuera de la boca de la jarra.

El método más fácil para retirar la tapa es presionar hacer arriba sobre el extremo trasero que sobresale de la tapa, cerca de la manija.

Para Limpiar la Jarra de Llenado Automático

La jarra de llenado automatico y la tapa son de uso seguro en lavavajillas. La tapa se deben colocar en el estante superior unicamente, y la jarra en el estante inferior del lavavajillas. Lave las mismas utilizing un lavado normal.

Para maximizar el rendimiento de su jarra de llenado automatico, se recomienda enjuagar laquia en su totalidad bajo del lavado, con el fin de eliminar todo el jabon residual.

Si su jarra de llenado automatico estuve en contacto con comida que pueda tener descoloracion (por exemple: ketchup de tomate, mostaza), limpie la jarra de inmediato. Esto permitirá evaporar una possible descoloracion de la jarra.

Si deseña orderly unar una jarra de llenado automatico secundaria, visita www.geapplianceparts.com.

GE CGE29DP4TW2 - Para Limpiar la Jarra de Llenado Automático - 1

WiFi (para clients en Estados Unidos, sus territorios, y Canadá)

Si su refrigerador cuenta con una etiqueta de Informacion del Electrodomestico Conectado,對於 es possible conectarlo a su red WiFi, lorial permitirá la comunication con su dispositivo movil para realizar el monitoreo, control y notifications de forma remota.

Para poder mas sobre las functions del electrodomestico connectado y para saber que aplicaciones de electrodomesticos conectados functionan con su téléphone inteligente, por favor visite GEAppliances.com/connect.

ACTUALIZACIONES DE SOFTWARE

Una de las functions de la SmartHQ™ es la capacité de acceptar lasactualizaciones de software del refrigerator. Cuando el usuario accepta lasactualizaciones,parecerá que las luces del refrigerator se apagan,y todas las functions no estarán disponibles durante laactualizacion. Este es un comportamento normal durante lasactualizaciones de software. Se alienta a los)."os 用户 a controlar las configuraciones del refrigerator cuando de unaactualizacion de software.

INFORMACION REGULATORIA

Declaración de Cumplimiento con FCC/IC:

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funciona está sujeto a las dos conditiones siguientes:

  1. Este dispositivo no pode causar interferencias perjudiciales.
  2. Este dispositivo debe aceptar qualquer interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamento no desedo.

Este equipo fue probado y cumple con los limites establescidos para un dispositivo digital de类产品 B, segun la parte 15 de la Normativa de la FCC. Este producto fue probado y cumple con los limites establescidos para un dispositivo digital de Clase B, segun la parte 15 de la Normativa de la FCC. Este equipo genera, usa y pueda emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instruetiones,uede occasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalacion en particular. Si el equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepcion de radio o television, lo que pueda comprobar encendiando y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corrigir la interefencia a trovés de una de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antenna receptora.
  • Augente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cui se enquirytra conectado el receptor.
  • Para Solicitar'auda, consulte al proveedor minorista o a un的技术ico experimentado de radio/TV.

Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas expresamente por parte del fabricante podrjan anular la autoridad del usuario para utiliser el equipo.

Solo el modulo ConnectPlus (o un modulo de communicator similar)

Exposión a RF - Sólo se autoriza el uso de este dispositivo a工程技术 de una aplicación móvil. Se deben mantener en todo momento una distancia de separación minima de 20 cm. entre el dispositivo ConnectPlus y el cuerpo del usuario.

Modelos Selectos Únicamente *Para EE.UU., Territorios de EE.UU., y Canadá Únicamente

Respuesta a la Demanda (en algunos modelos)

Este produitonga con capacitéWiFi yrequirede connectividad a Internet y un enrutador inalambrico a fin de permitir la interconexión con un Sistema de Manejo de Energía, y/o conOthersdispositivos, sistemas o aplicaciones externas.

¿Qué es la Respuesta a la Demanda?

Algunasencias de servicios podran variar sus indices electricos dependiendo de la hora del dia. Algunasencias de servicios ofrecen programas de Respuesta a la Demanda, a fin de reducir el uso de la energia durante ciertos momentos del dia. Algunasencias de servicios ofrecen ambas cosas. Este refrigerador cuenta con una referencia de Respuesta a la Demanda para poder controlar el uso de la energia.

Uso de la Respuesta a la Demanda sin un Programa de una Empresa de Servicios

La función de Respuesta a la Demanda permite que el usuario cambie functions de alto consumo de corrente, tales como descóngelar, durante un espacio de 4 horas.Esta funciona corresponde al promedio de uso pico de la corrente.Esta funciona es activada o desactivada a temas de la aplicación SmartHQ™ y require de la aplicación SmartHQ™ paraFuncionalr. Este no depende de las entreprises de servicios locales, ni de si estas varian los indices de electricidad.

Respuesta a la Demanda de su Empresa de Servicios

Si suEmpresa de servicios cuenta con un programa de Respuesta a la Demanda compatible, y usted está registrado en la Empresa de servicios, este refrigeradoroulda modifier su uso de energia en base a comandos recibidos desdela Empresa de servicios. La aplicacion SmartHQ™ seoulda usar para anular el programa de Respuesta a la Demanda, si asi se DEAea. Por favor,observe que existen manyos programas differentes de Respuesta a la Demanda,y muchos no son compatibles con los electrodomesticos de cocina. Porfavor, consulte a suEmpresa de servicios local.

El nivel de responsa a la demanda es exhibido a travers de la aplicacion movable. El modo dearga del electrodomestico con retraso (DAL, segun sus siglas en ingles) reduce el consumo de energia, al retrasar la congelacion y produccion de hielo por 4 horas. La reduccion de la carga del electrodomestico de forma temporaria (TALR, segun sus siglas en ingles) reduce el consumo de energia, al retrasar la congelacion, produccion de hielo, y la interruptiOn de la refrigeracion por 10制动s.

El consumo de energia estimado en Watt-hora (Wh) es informado a工程技术 de la aplicacion movable.

Instalación de Respuesta a la Demanda

Instale la aplicacion SmartHQ™ de acuerdo con las instrucciones que figuran en la pagea previa. Seleccione la pagea de Respuesta a la Demanda, y elija entre las options de Respuesta a la Demanda disponibles. La aplicacion brinda mas informacion sobre el functionamento de cada option de Respuesta a la Demanda.

Protocolos de Comunicación sobre la Respecta a la Demanda

Este refrigerador utilizes los siguientes protocolos de estandares de aperture IETF para la��micacionWiFi. Para poder lasactualizacionesdeprotocolosmasrecientes,consulte elmanual del,)uarioaTravisdeInternet:

  • https://mqtt.org/mqtt-specification/
    http://docs.oasis-open.org/mqtt/mqtt/v3.1.1/os/mqtt-v3.1.1-os.html

API de GE Appliances para la respuesta a laDemanda:

■ Escribe el estado de la responsa a la demanda (Inactive, DAL, y TLAR)
Acceda al estado de la的回答a a la demanda (Inactive, DAL, TLAR, o Descongelacion con Retraso)
Acceda al consumo de energia estimado en Watt-hora.
Acceda al evento de «Puerta Abierta»
Acceda al evento de «Alerta de temperatura alta»
- Escribe el tiempo de inizio y periodo de tiempo de duración de la respuesta a la demanda (DAL o TALR).
Acceda al tiempo de inizio y periodo de tiempo de duración de la respuesta a la demanda (DAL o TALR).
- Borre la programación de la respuesta a la demanda (DAL o TALR).

Cartucho del Filtro de Agua - XWFE

Cartucho del filtró de agua

El cartucho del filtro de agua se encuesta ubicado en la puerta de refrigerador del lado izquierdo, detrás del panel de acceso rectangular.

Cuando Reemplazar el Cartucho del Filtro

El mensaje Reemplazar el Filtró en el panel de control se iluminará cuando el cartucho del filtró de agua deba ser reemplazado antes. El mensaje Filtró Vencido se iluminará cuando el cartucho del filtró de agua deba ser reemplazado. El filtró de agua pourrait ser reemplazado antes si el flujo de agua hasta el dispenser o a laquina de hielo se reduce.

RETIRO DEL FILTRO

Si reemplazaré el filtro, primero retire el anterior tomando el@mismo de forma suave y lentamente girandolo hacía la izquierda, dando aproximamente 1 / 4 de giro.El filtrodeferabiberarsede forma automática cuando lo haya rotado lo suficientehacia la izquierda. Es possible que gotee unaklequecnacantidad de agua.

GE CGE29DP4TW2 - RETIRO DEL FILTRO - 1

GE CGE29DP4TW2 - RETIRO DEL FILTRO - 2

PRECAUCION

Si quedo aire atrapado en elsystema, es possible que el cartucho sea eyectado en elmomento en que se retire. Retire el本身就是 con cuidado.

TAPON DEL BYPASS DEL FILTRO:

A fin de reducir el riesgo de danos sobre la propidad debido a perdidas de agua, usted DEBERÁ usar el tapón del bypass del filtro cuando no se disponga de un cartucho del filtro de reemplazo. Algunos modelos no vienen equipados con el tapón del bypass del filtró. Para acceder a un tapón del bypass gratis, llame al 800.692.6630 y Solicite el tapón del bypass del filtró WR17X33825. En Canadá, llame al 800.561.3344. El dispenser y laquina de hielo no funciona arán si el filtró o el tapón del bypass del filtró no está instalados. El tapón del bypass se instala del mesmo modo que un cartucho del filtró.

INSTALACION DEL FILTRO EN UN REFRIGERADOR CON FREEZER INFERIOR

  1. Abra el armazon del cartucho del filtro empujando la puerta paraAbrirla.
  2. Alinee los puertos del filtro con los puertos de la carcasa del cartucho del filtro, e inserte el filtro de forma suave.
  3. Lentamente, gire el filtro
    hacia la derecha hasta que se detenga. NO LO AJUSTE EN EXCESO. Mientras gira el filtro, el mismo se ajustará automatistically en su posicion. El filtro dará aproximately 1/4 de giro o 90 grados, hasta que no se pueda girar y la etiqueta mire hacer ahuera.
  4. Lentamente empujé el bajo para arriba sobre los sujetadores.
  5. Cierre la carcasa del cartucho del filtro presionando la puerta cerrada de forma suave, hasta que las lengüetas queden bloqueadas en su posicion.
  6. Confirme que la condidión de falla del bajo no está presente en la pantalla de controles.
  7. De forma inmediata bajo del cambio de filtro, espere hasta que la jarra se llene de forma automática y vacie la jarra en el lavabo cuatro vezes. Esto purgará el polvo del carbon negro normal del nuevo filtro, el cual es descargado durante el uso inicial.

Pautas de Aplicacion/ Suministro de Agua

Flujo de Servicio 0.5 gpm (1.89 lpm)
Suministro de Agua Agua Potaldea Potable
Presión del Agua 25-120 psi (172-827 kPa)
Temperatura del Agua33°F-100°F (0.6°C-38°C)
Capacidad 170 galones(643.5 litros)

Registrese para RECORDATORIOS DE TEXTO, enviando REPLACE (Reemplazar) por mensaje de texto al 70543.

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo asociado con asfixia, no permita que los niños menos de 3 años tengan acceso a las partes pequeñas durante la instalacion de este producto. El cartucho del filto descartable devera ser reemplazado cada 6 mees bajo agotar su calidad, o antes si se produce una reduccion notoria en el caudal.

Para Obtener el máximo Beneficio de su Sistema de filtrado, Café Appliances recomienda el uso de los filtros de lamarca GE Appliances unicolemente. El uso de filros de la marca GE Appliances en refrigeradores Café brinda un optimo functionamento y confiabilitad. Los filros GE Appliances cumplen con rigurosos estandares NSF de la industry sobre seguidad y calidad, que son importantes para los productos que estan filtrando su agua. Café no posee filros de la marca GE Appliances que no esten calificados para su uso en refrigeradores Café, y no existe seguidad de que los filros que no son de la marca Café cumplan con los estandares de GE Appliances en relation a calidad, functionamento y confiabilitad.

Ante qualier consulta, o para ordar cartuchoes de filros adiconales, visite nuestro sitio Web en gewaterfilters.com.

Los clients de Canadádeferarancuscarel Centro de Servicio Técnico Camco en las páginas amarillas

Opciones de almacenimiento de comida frescas

Cómo Reorganizar los Estantes

Los estantes del compartmento del refrigerador son ajustables.

Para retirear:

Retire todos los articículos del estante.
2 Incline el estante hacia arriba en la parte frontal.
3 Levante el estante hacía arriba desde la parte trasera y retirel mismo.

GE CGE29DP4TW2 - Para retirear: - 1

Para reemplazar:

Al inclinar el estante hacía arriba, inserte el gancho superior en la parte trasera del estante en una ranura del soporte.
2 Incline hacía abajo la parte frontal del estante, hasta que la parte inferior del mesmo quede bloqueada.

GE CGE29DP4TW2 - Para reemplazar: - 1

GE CGE29DP4TW2 - Para reemplazar: - 2

Estantes a Prueva de Derrames

Los estantes a prueba de derrames poseen extremos especials que ayudan aatar derrames sobre estantes inferiores.

GE CGE29DP4TW2 - Estantes a Prueva de Derrames - 1

Estante Quick Space*

Este estante se dividie a la mitad y se desliza por debajo de si本身就是 para almacenar productos altos en el estante de abajo.

Este estante peut ser retiring y reemplazado o reubicado (al igual que los estantes a prueba de cerrames).

NOTA: La mitad trasera del Estante Quick Space no es ajustable.

GE CGE29DP4TW2 - Estante Quick Space* - 1

Opciones de almacenimiento de comida frescas

Estantes de la Puerta

Las BANDEJAS FIJAS peuvent ser lllevadas fácilmente del refrigerador al area de trabajo.

Para retirar el本身就是: Levante el recipiente de forma recta y fuego empujé hacer afluera. Los estantes de la puerta no son intercambiables; observe la ubicación al retirar los mismos y vuelva a colocar cada esta en su ubicación correcta.

GE CGE29DP4TW2 - Estantes de la Puerta - 1

Charolas Selladas y Ventiladas

Mantenga las frutas y verduras organizadas en compartmentimientosSeparated para un fácil acceso.

El excesso de agua que se pueda acumular en la parte inferior de los cajones o bajo de los mismos se deben limpar.

GE CGE29DP4TW2 - Charolas Selladas y Ventiladas - 1
La charola sellada con Sistema de Control de Humedad preserva los vegetales de hojas verbdes,mantiendla humedad en la charola.

Opciones de Almacenimiento en el Refrigerador

CAJON CONVERTIBLE - Modelo CGE

Ajuste de los Divisores del Cajón

Tome el divisor desde su parte superior y deslice el mismo hacla la izquierda o derecha.

GE CGE29DP4TW2 - Ajuste de los Divisores del Cajón - 1

Cómo Retirar y Reemplazar el Cajón

Para retiring:

  1. Empuje el cajón fuera de su posición final.
  2. Retire la canasta del cajón convertible levantando la misma,mientras gira la canasta hacía arriba.

Para reemplazar:

  1. Primero vuelva a colocar el cajónNuevoamente y gire el mismo delante hacía abajo para que se apoye en el deslizador.
  2. Empujé el cajón hacía adentro hasta la posición cerrada. La canasta del cajón convertible quedará floja si se vuye a instalar en la direccion contraía. Comoshipsa para volver a realizar la instalación,observe el estampado "FRONTAL".

GE CGE29DP4TW2 - Para reemplazar: - 1

Opaciones de Almacenimiento en el Refrigerador

CANASTAS, CAJONES Y CESTOS - Modelo CGE

Canasta y Cajón del Freezer

7 Canasta
Bandeja de pizza
3 Cajon
Hielera

GE CGE29DP4TW2 - Canasta y Cajón del Freezer - 1

Recipiente Tipo Tolver en el Freezer

Para retiring:

Presione la lengüeta sobre el soporte lateral derecho para retiring el estante de la puerta del freezer..

Para reemplazar:

Deslice el estante en la ubicacion hasta que quede bloqueado.

GE CGE29DP4TW2 - Para reemplazar: - 1

Retiro de la Cesto

Para retirar:

  1. Empujé la canasta del Cajón superior del freezer hacía adelante, hasta que se encuentre fuera del carril del compartmentimiento del freezer. Levante@msteadas gira la canasta hacía arriba para su retro.
  2. Empujé la bandeja de pizza Completely能做到 afeuera y levante la mesma hasta que quede libre para poder retirarla.
  3. Presione la lengüeta sobre el soporte lateral derecho pararearir ar estante de la puerta del freezer.
  4. Levante suavamente la canasta del cajón inferior del freezer hacía除外, luego hacía arriba y afuera del cajón.

Para reemplazarla:

  1. Primero vuelva a colocar el cajón y gire el mismo del frente hacía abajo para que se apoye en el deslizador.

La canasta del cajón inferior del freezer deben estar en su posición antes de instalar el cajón de pizza.

GE CGE29DP4TW2 - Para reemplazarla: - 1

Opciones de Almacenimiento en el Refrigerador

CANASTAS, REPISA Y ESTANTE DE VINOS - Modelo CQE Únicamente

Estante de la Puerta del Freezer

  • Los estantes intermedio e inferior de la puerta del freezer se pueda inclinar hacía afuera para un fácil acceso.

GE CGE29DP4TW2 - Estante de la Puerta del Freezer - 1

Selezione Zone Baskets (Canastas del Area), Repisa y Estante de Vinos

GE CGE29DP4TW2 - Estante de la Puerta del Freezer - 2

Retiro de Canastas o Repisas

Para retirear:

  1. Empujé la canasta o repisa Completely hacer añana.
  2. Levante un poco el frente de la canasta o repisa y empuje hacía afuera.

Para reemplazar:

  1. Invierta los pasos de retrospect.

Puede llvar entre 12 y 24 horas que un refrigerador reci en instalado comience a fabricar hielo.

ADVERTENCIA

suministro de agua potable únicamente. Se requires un suministro de agua fria para el funcionaamento de laquina de hielos automatica. La presión del agua deberta está entre 40 y 120 psi (275-827 kilopascales).

Máquina de Hacer Hielo Automática*

Laquina de hacer hielo producirá siete cubos por ciclo, y aproximamente entre 100 y 130 cubos en un periodo de 24 horas,dependiendo de la temperatura del compartmentiento del freezer, la temperature ambiente, lacantidad de veces que se abra la puerta y otheras conditiones de uso.

Laquina de hacer hielo se llenara de agua cuando se enfié yninger a los 15^ (-10^) . Puede llvar entre 12 y 24 horas que un Refrigerador recién instalado comience a fabricar hielo.

Si el refrigerador es utilizado antes de realizar las conexiones de la tuberia de agua a la unidad o si el suministro de agua a un refrigerador en funcionaimiento es apagado, asegúrese de que laquina de hacer hielo está apagada. Una vez que el agua haya sido connectada al refrigerador, laquina de hacer hielooulda ser encendida. Para más detalles, lea la tabla que aparece más abajo.

Es possible que escuche un zumbido cada vez que laquina de hacer hielo se llene de agua.

Espere 1 o 2 días hasta que el balde se llene Completely de hielo.

Descarte las primeras cantidades de hielo para permitir que el suministro de agua se despeje.

Asegürese de que nada interfiera con la extension del brazo indicador.

Cuando el cubo se llene.
hasta el nivel del interruptor de energia, laquina
de hacer hielo dejar de produir hielo. Es normal
que various cubos queden juntos.

GE CGE29DP4TW2 - Máquina de Hacer Hielo Automática* - 1

Si el hielo no se usa con fecuencia,los cubos de

hielo viejos se volveran turbios, con sabor rancio y su tameno se reducirá.

NOTA: En hogares con un nivel de presión inferior a la normal, es possible que escuche que la valvula de agua de laquina de hacer hielo realizce various ciclos para producir una calidad de hielo.

PRECAUCION

Para minimizar el riesgo de

lesiones personales, evite el contacto con las partes moviles del mecanismo eyector o con el elemento de calefacion que libera los cubos. No colque los dedos ni las manos en el mecanismo de laquina de hielo automatica cuando el refrigerador está enchufado.

Para colocar laquina de hielo en ON/OFF (Encendido/ Apagado), presione el boton Ice Maker (Máquina de Hielo) en el panel de control superior.

Limpieza de la Parte Exterior

*Elimine fácilmente manchas y huellas ductilares.

Limpieza de la Parte Interior

Para evacitar olores,cke abierta una caja de bicarbonato desodio en los compartmentimientos del refrigerador y del freezer.

Desenchufe el refrigerador antes de limpiar.

Siesto no resulta practico, estruje el excesso de humedad para eliminarlo de la esponja o tela al limpiar alrededor de los interruptores, luces o controlles.

Use un pulidor de cera para electrodomesticos en la superficie interior entre las puertas.

Use agua caliente y solución de bicarbonato de sodio — aproximamente una cucchara sobre (15 ml) de bicarbonato de sodio para un cuarto de galón (1 litro) de agua. Esto limpia y neutraliza los olores. Enjuague y.SEque.

Para limpiar el panel metálico interno*, abra la puerta externa, usingla Traba de Puerta en Puerta. Limpie el panel con un detergente suave y bajo seque con una tela suave. No use ningún limpiador de acero inoxidable sobre el panel, ya que这些东西 podran dar a el plástico circundante.

PRECAUCION

No limpie estantes de vidrio ni tapas

con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio y las tapas se pueda romper si son expuestos a Cambios de temperatura repentinos o impactos tales como sacudones o caías. El vidrio Templado está disnado para destruirse en pequeñas piezas en caso de rotura.

No lave ninguna parte plástica del refrigerador en la lavadora de platos.

Para Limpiar la Jarra de Llenado Automática

La jarra de llenado automatico y la tapa son de uso seguro en lavavajillas. La tapa se deben colocar en el estante superior unicamente, y la jarra en el estante inferior del lavavajillas. Lave las mismas con un lavado normal.

Para maximizar el rendimiento de su jarra de llenado automatico, se recomienda enjuagar laquia en su totalidad bajo del lavado, con el fin de eliminar todo el jabon residual.

Si su jarra de llenado automatico estuve en contacto con comida que pueda tener descoloracion (por exemple: ketchiput de tomate, mostaza), limpie la jarra de inmediato. Esto permitirá evaporar una possible descoloracion de la jarra.

Si deseña orderly una jarra de llenado automatico secundaria, visita www.geapplianceparts.com.

Detrás del Refrigerador

Tenga cuidado al alejar el refrigerador de la pared. Cualque tipo de cobertura de piso puede ser danada, particulamente las coberturas acolchonadas y aquellas con superficies con reliaves.

Levante las patas niveladoras ubicadas en la parte frontal interior del refrigerador.

Empujé el Refrigerador hacía afuera de forma recta y regrese el本身就是 su posición empujándolo hacía adentro. Mover el refrigerador hacía unaubicaciónlateralpodravoracionardaños sobre la cobertura del piso o el Refrigerador.

Baje las patas niveladoras hasta que toquen el piso.

ADVERTENCIA

GE CGE29DP4TW2 - ADVERTENCIA - 1

IESGO DE

DESCARGA ELECTRICA Al volver a empujar el refrigerador, asegürese de que no atraviese el cable de corriente ni la tuberia de suministro de agua.

Apagado y Reinicio del Refrigerador por Periodos Prolongados

Si está de vacaciones o ausente por tiempo prolongado, retire la comida y desenchufe el refrigerador. Limpie el interior con una solución de bicarbonato de sodio de una cucchara sobre (15 ml) de bicarbonato de sodio para un cuarto de galón (1 litro) de agua. Deje las puertas abiertas.

Si la temperatura可以选择临港 a estar por debajo de la congelación, Solicite a un先进技术 calificado que drene el sistema de suministro de agua a fin de prevenir daños graves sobre la propidad bajo a una inundación.

1) Prague el refrigerador (use los CONTROLES, paging 8) o desenchufe el refrigerador.

2) Vacie la hielera
3) Cierre el suministro de agua.

Si cierra el suministro de agua, apague laquina de hacer hielo

Al regresar de sus vacaciones:
1) Reemplace el filtró de agua.
2) Descarte las primerasCNTidas de hielo para permitir que el suministro de agua se despeje.

Preparación para la mudanza

Asegure todos los items tales como estantes y cajones,PEGANDO LOS Mismos de forma segura en sus respectivoslugares a fin de evaporar daños.

Al usar un carro manual para mover el refrigerador, no deje que la parte frontal ni la parte trasera descansen contra el carro manual. Esto podra dar aar el refrigerador.

Lleve el mesmo solo sobre los costados del Refrigerador.

Asegürese de que el refrigerador permanece en una posión erguida durante el movimiento.

Reemplazo de las luces

Luces del Refrigerador (LEDs)

El aspecto puede variar dependiendo del Modelo.

Hay una luz LED en el compartmentimiento de refrigerador y en la parte inferior de las puertas de comida frescas para iluminar el compartmentimiento del freezer.*

Sera necessario que un technician autorizo reemplace las luces LED.

Si es necessario reemplazar este ensamble, visite cafeappliances.com/service para realizar un lllamado al serviceo técnico. En Canada, visite cafeappliances.ca/ service.

Instrucciones de Instalacion

Refrigerador

Preguntas? Visiteledge web en:cafeappliances.com

En Canadá, visite nuestro Sitio Web en: cafeappliances.ca

ANTES DE COMENZAR

Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente.

  • IMPORTANTE — Cumpla con todos loscottigos yordenanzas gubernamentales. Conserve estasinstruciones para uso del inspector local.
  • Nota para el Instalador - Asegürese de que el Consumidor conserve estas instructaciones.
  • Nota para el Comprador - Conserve estas instrucciones para referencia futura.
  • Nivel de habilidad - La instalacion de este electrodomestico requiere un nivel Basicsico de habilidades mecancas.
  • Tiempo de Instalación - La instalación del refrigerador peutvariardeacuerdoconlaInstalaciondelaTuberia de Agua enunos30minutos
  • La correcta instalación del producto es responsable del instalador.
  • Si se producen fallas en el producto bajo a una instalacion inadequada la Garantía no cubirá las mismas.

PREPARACION

CÓMOMOVERELREFRIGERADORENUN ESPACIOINTERNO

Si el Refrigerador noENA para una puerta,la puertas del refrigerador y el cajon del freezer podrnan ser retirados.

  • Para retirar la puertas del refrigerador, consulte la sección Cómo Instalar el Refrigerador.
  • Para retirar el cajón del freezer, consulte la sección Como Retirar el Cajón del Freezer.

SUMINISTRO DE AGUA A LA MAQUINA DE HACER HIELO Y EL DISPENSADOR

Si el Refrigerador cuenta con unaquina de hacer hielo, deben ser connectada al suministro de agua fria. Un kit de linea de suministro de agua de GE Appliances (que contenga tuberia, uniones e instrucciones) está disponible por un costo adicional a nivel minorista, visitando nuestro situio web en cafeappliances.com/parts (en Canadé en cafeappliances.ca/parts).

HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 1
Llave Ajustable

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 2
Trinque / Destornillador de 3/8"

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 3
Llaves Allen de 1/8", 3/32", 14 " y 5/32"

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 4
Destornillador con Cabeza Phillips

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 5

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 6
Tuerca de Compresión de Diametro Externo y Abrazaderas de Refuero (manga) de 1 / 4

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 7
Lapiz

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 8

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 9
Nivel

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 10
Broca y Taladro Eléctrico o Manual de 1/8"

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 11
Destornillador con cabeza aplanada

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 12
Llave de Tuercas de 1/4"

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 13
Cinta metrica

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 14
Llave Torx T20, T25

HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 1

Destorniladora de 5'16" o 8 mm

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 2

Lapliz

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 3

Llave Ajustable

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 4

Tuerca de Compression de Diametro Extemo

y Abrazada de Reluzero (manga) de 14"

Liavés Alveen de 1/8 (includa), 3^16^ y 14^ .

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 5

Destornillador con Cabeza Phillips

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 6

Cinta Mtrica

GE CGE29DP4TW2 - HERRAMIENTAS QUE PUEDE NECESITAR - 7

Nivel

ESPACIO NECESARIO

Deje elsiguiente espacio para facilitar la instalacion, una adecuada circulacion de aire y plomeria y conexiones electricas.

Costados 1 / 8'' (3 mm)

Partesuperior 1^ (25mm)

Parte trasera 2" (50 mm)

GE CGE29DP4TW2 - ESPACIO NECESARIO - 1

GE CGE29DP4TW2 - ESPACIO NECESARIO - 2

  • Usando elsignificantue cuadro, determinine si el ancho de su pasillo es suficiente para la profundidad del refrigerador.
  • Use un carro manual con almohadillas o correas moviles para transporte el refrigerador. Colquele refrigerador en el carro manual, apoyando un costo contra esteultimate.
  • Recomendamos enfátamente que dos personas realizen el traslado y completen la instalación.
  • Deje la cinta, la pellicula y otros restos de embalaje en el refrigerador hasta que este se oculta en su ubicacion final.
  • De ser besoino, consulte las secciones 2 a 5 en relacion al retroiro de manijas, puertas y cajones. De除外 modo, pase a laSECTION 6.
  • Tenga en cuenta las options de reciclaje del material de embalaje de su electrodométrico.

NOTA: Se recomienda que el piso está protegado por una cobertura plástica a工程技术 de instalación.

NOTA: No recommendado para la instalacion en pisos alfombrados.

Dimensiones de la unidad de Profundidad CompletaDimensiones de la unidad con puerta de Vidrio de Profundidad Completa
A = 70" (1775mm) A = 70" (1775mm)775mm
B = 69-13/16" (1773mm) B =69-13/16" (1772mm)
C = 68-5/8" (1743mm) C = 68-5/8" (1743mm)
D = 29-1/2" (749 mm) D = 291/2" (749 mm)
E = 34-1/4" (870m) E = 34.0"(864mm)
F = 36-1/2" (927mm) F = 34.0"(864mm)
G = 48-3/8" (1229mm) G = 48-3/8" (1229mm)
H = 35-5/8" (905mm) H = 355/8" (905mm)
I = 44-3/8" (1127mm)I = 39-1/2" (1003mm)
J = 60-3/8" (1534mm)J = 59-1/4" (1505mm)
X = 53-17/32" (1360mm) X =53-9/32" (1353mm)
Y = 55-3/4" (1416mm)Y = 53-9/32" (1353mm)

DIMENSIONES - CAE Modelos

NOTA: Se recomienda que el piso este protegido por una cobertura plastica a travers del proceso de instalacion.

NOTA: No recommendado para la instalacion en pisos alfombrados.

GE CGE29DP4TW2 - DIMENSIONES - CAE Modelos - 1

GE CGE29DP4TW2 - DIMENSIONES - CAE Modelos - 2

Altura Total hasta la Parte Superior de la Puerta (A) 70" (1775 mm)
Altura hasta la Parte Superior de la Tapa de la Bisagra (B) 69-13/16" (1772 mm)
Altura hasta la Parte Superior de la Carcasa (C) 68-5/8" (1742 mm)
Profundidad de la Caja sin Puerta (D) 29-3/4" (755 mm)
Profundidad de la Carcasa con Puerta (E) 34-3/8" (872 mm)
Profundidad con la Puerta del Refrigerador Abierta a 90° (F) 48-11/16" (1236 mm)
Ancho (G) 35-3/4" (908 mm)
Profundidad con la Puerta Abierta a 90° (H) 39-9/16" (1005 mm)
Ancho con las Puertas Totalmente Abiertas (I) 60-1/8" (1527 mm)
Distancia Mín. entre la Carcasa y la Pared para Permitir que las Puertas se Abran Totalmente (J)13" (330 mm)

CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR

  • Usando elARRYe cuadro, determinne si el ancho de su pasillo es suficiente para la profundidad del refrigerador. Asegure de contar con espacio para evitar daños sobre el refrigerador antes de moverlo de forma segura hasta su ubicacion final.
    Si los pasillos son los suficientamente grandes como para ubicar el refrigerador sin retirar las manijas, continu con el Paso 6. Deje la cinta, la envolturna y todo el embalaje en las puertas hasta que el refrigerador se ocurren en laubicacion final.
  • NOTE: Use un carro manual con almohadillas o correas moviles para transportar el refrigerador. Coloque el refrigerador en el carro manual, apoyando un costo contra esteultimate. Recomendamos enfátamente que dos personas realicen el traslado y completen la instalación.
Si la abertura posee dimensiones inferiores a la作為, retire las piezas de la puerta enorden, hasta que la dimisión sea inferior a la abertura.
CVE28DP CQE
Totalmente Ensamblado 37-1/8"(943 mm) 34-7/8" (872 mm)
Retire las Manijas 34-9/16" (878 mm)
Retire las Puertas 32-1/4" (819 mm)32-1/4" (819 mm)
Retire la Bisagra Central 29-3/4"(755 mm) 29-3/4" (755 mm)

CÓMOSINSTALLARELREFRIGERADOR

REFRIGERATOR LOCATION

CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR

  • NOTA IMPORTANTE: Este refrigerador posee una profundidad de 37 - 1 / 8" (943 mm). Las puertas y pasillos que conducen a laubicacion de la instalacion deferan tener por lo menos 37 - 1 / 8" (943 mm) de ancho, a fin de poderdeer las puertas y manijas adheridas al refrigerador cuando se lo transporte hasta laubicacion de la instalacion. Si los pasillos poseen menos de 37 - 1 / 8" (943 mm),las puertas y las manijas del refrigerador se podran rayar y danar fácilmente. La tapa superior y las puertas podran ser retiradas, a fin de permitir que el refrigerador sea movido de forma segura en areas interiores. Si los pasillos poseen menos de 34 - 9 / 16" (878 mm), comience por el Paso 1.
    Si no esnecessary retirear las puertas,continue con el Paso 11.Deje la cinta y todo el embalaje en las puertas...,
    hasta que el refrigerador se encuentre en su ubicacion final.
  • NOTE: Use un carro manual para transporte el refrigerador. Coloque el refrigerador en el carro manual, apoyando un costo contra esteultimate. Recomendamos enfátamente que DOS PERSONAS realizen el traslado y completen la instalacion.

1 INSTALLACION DE LAS MANIJAS DEL REFRIGERADOR Y DEL FREEZER (en algunos modelos)

Antes de Comenzar...

  • Para evaporar lesiones, use un calzado cerrado en la parte de los dedos de los pies al instalar las manijas.
  • Al instalar la manija, tome la misma de manière firme para asegurarse de que no caiga ni raye el acabado del electrodométrico.
  • IMPORTANTE: Para asegurar de que las manijas se encontrarren instaladas de forma précisa, por favor revise las instrucciones y graficos antes de comenzar con las instalacion.
  • IMPORTANTE: No use herramientos electricas para colocar los tornillos de ajuste.

Herramientos Provasas:

Llave hexagonal de 1 / 8

La estética de las manijasouldarvariardeacuerdo al
modelo;sin embargo,elprocesodeinstalacioneselmismo.

  1. Retire cualquier película protectora de los fretes de puertas o cajones antes de realizar la instalacion de las manijas (si corresponde).
  2. Retire la manija del embalaje y encontrar la llave hexagonal de 1 / 8 provista.
  3. Coloque la manija sobre los suspensores de montaje hasta que se enquirytre nivelada contra la superficie de la puerta.
  4. Ajuste también tornillos en las capas determination de la manija, girando la llave hexagonal 1 / 8" en sentido horario, hasta que la manija deje de estar floja o caiga de su montaje. Aún no ajuste Completely.
  5. IMPORTANTE: Sostenga la manija de manera firme

contra la puerta,
asegúrese de que
no haya brechas
entre las tapas
de terminación
de la manija
y la puerta, y
entonces ajuste
completamente
los tornillos.

Para retirar las manijas, invierte el proceso de instalación.

GE CGE29DP4TW2 - Herramientos Provasas: - 1

CÓMÖ INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.)

RETIRE LA PUERTA DEL LADO IZQUIERDO

ADVERTENCIA

Siga todos los pasos para

retirar y volver a instalar la puerta. Si no se siguen estas instrucciones,øjando piezas sin uso o ajustando tornillos en excesso,esto podra hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la propidad.

  1. Retire los dos tubos de agua de los conectores sobre la parte trasera de la carcasa.

GE CGE29DP4TW2 - ADVERTENCIA - 1

  • Afloje y retire la abrazadora(s) del tubo que sostiene la tuberia de suministro de agua sobre la parte trasera del refrigerador.
  • Retire el cuello negro del conector de la tuberia de suministro de agua en la parte trasera derecha del refrigerador.
  • Presione la lengüeta blanca hacía abajo y separe la tuberia del suministro de agua del conector.

  • Retire la tapa de la bisagra izquierda, retirando los 2 tornillos de la tapa de la bisagra con un destornillador de cabeza Phillips y levantando la misma desde el bajo izquierdo. Desconnecte los connectores electricos y empujea la tuberia de suministro de agua de laquina de hielo a工程技术 de la carcasa.

GE CGE29DP4TW2 - ADVERTENCIA - 2

  1. De forma segura, encinte la puerta cerrada con cinta de mascaraar o pidale a otra persona que sostenga la puerta.
  2. Retire los tornillos que sostienen la bisagra con un adaptador de 5/16". Levante la bisagra del refrigerador y de la puerta.

RETIRE LA PUERTA DEL LADO IZQUIERDO (cont.)

NOTA: Para una instalacion posterior adecuada, siga el siguientes paso de forma cautadasa.

Retire la cinta manteniendo la puerta lo más derecha posible, y bajo levante la misma para retirarla.

PRECAUCION

Riesgo al levantar la puerta

La puerta del freezer es pesada. Use ambas manos para asegurar la puerta antes de levantar la misma.

3 RETIRE LA PUERTA DEL LADO DERECHO

Retire la tapa de la bisagra derecha.
- De forma segura, encinte la puerta cerrada con cinta de mascarar o pidale a otra persona que sostenga la puerta.
Retire los tornillos que sostienen la bisagra con un adaptorador de 5/16". Levante la bisagra del refrigerador y de la puerta.

Para una instalacion posterior adecuada, siga los próimos pasos de forma cuidadasa:

Retire la cinta manteniendo la puerta lo más derecha possible, y bajo levante la misma para retirarla.

PRECAUCION

Riesgo al levantar la puerta

La puerta del freezer es pesada. Use ambas manos para asegurar la puerta antes de levantar la misma.

Retire los tornillos que aseguran la bisagra al gabinete. Los tornillos interiores necessitan un adaptordo de 5 / 16" . Para el tornadoo exterior es necessitiesa una llave Phillips n^己2 ..

GE CGE29DP4TW2 - PRECAUCION - 1

Instrucciones de Instalación

CÓMÖ INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.)

RETIRO DEL CAJON

CONVERTIBLE (en algunos modelos)

  1. Retire la canasta del cajón convertible levantarlo la misma cuando gira la canasta hacía arriba.

GE CGE29DP4TW2 - CONVERTIBLE (en algunos modelos) - 1

  1. Desconecte la connexion de control de cableado cajon convertible.
  2. Utilizando un tornillo de性和 plana, retire la tapa sobre los conectores electricos en la parte inferior de la parte del marco del cajón. La tapa se engancha a工程技术 del mar co del cajón para la parte inferior del refrigerador.

GE CGE29DP4TW2 - CONVERTIBLE (en algunos modelos) - 2

  • Presione la lengüeta en el centro del conector para realizar laSeparated.

GE CGE29DP4TW2 - CONVERTIBLE (en algunos modelos) - 3

  1. Retire los 2 tornillos a cada lado del marco con un adaptordo de 5 / 16"
  2. Retire la puerta levantando los ganchos.

RETIRE LA BANDEJA DE PIZZA Y LA CANASTA INFERIOR DEL FREEZER (en algunos modelos)

  1. Presione la canasta del cajón superior del freezer totalmente hacía adentro del compartmento del freezer.
  2. Empujé la bandeja de pizza Completely能做到 ahuera y levante la misma hasta que quede libre para poder retirarla.

GE CGE29DP4TW2 - RETIRE LA BANDEJA DE PIZZA Y LA CANASTA INFERIOR DEL FREEZER (en algunos modelos) - 1

  1. Presione la lengüeta sobre el soporte lateral derecho para retirar el estante de la puerta del freezer.

GE CGE29DP4TW2 - RETIRE LA BANDEJA DE PIZZA Y LA CANASTA INFERIOR DEL FREEZER (en algunos modelos) - 2

  1. Levante la canasta del cajón del freezer inferior levamente hacía atrás, luego hacía arriba y afuera del cajón.
  2. Empujé la canasta inferior y deslice el mecanismo hasta su extension completa usingo ambas manos.
  3. Retire la canasta que se apoya sobre los deslizadores.

RETIRE EL CAJON DEL FREEZER (en algunos modelos)

  1. Abra la puerta del freezer hasta su extension completa.
  2. Retire los dos tornillos a cada lado del marco con un adaptor de 5/16".

PRECAUCION

Riesgo

al levantar la puerta La puerta del freezer es pesada. Use ambas manos para asegurar la puerta antes de levantar la misma.

GE CGE29DP4TW2 - PRECAUCION - 1

CÓMÖ INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.)

RETIRE EL CAJON DEL FREEZER (en algunos modelos)

  1. Retire la puerta levantando los ganchos.

GE CGE29DP4TW2 - RETIRE EL CAJON DEL FREEZER (en algunos modelos) - 1

  1. Vuelva a empujar los deslizadores de la canasta inferior hasta que el mecanismo de deslizamente se retraiga automatistically.

RETIRE LA PUERTA DEL LADO INFERIOR IZQUIERDO (en algunos modelos)

ADVERTENCIA

Siga todos los pasos para

retirar y volver a instalar la puerta. Si no se siguen estas instrucciones,øjando piezas sin uso o ajustando tornillos en excesso,estooulda hacer que la puerta secaiga y producir lesiones y daños sobre la propidad.

  1. De forma segura, encinte la puerta cerrada con cinta de mascarar o pidale a otra persona que sostenga la puerta.

GE CGE29DP4TW2 - ADVERTENCIA - 1

  1. Retire la bisagra central con una llave de 5/16" y un destornillador con cabeza Phillips.
  2. Retire la cinta manteniendo la puerta lo más derecha posible, y bajo levante la misma para retirarla.

PRECAUCION

Riesgo al levantar

la puerta Si es levantan por una sola persona, podrián occasionarse lesiones. Soliciteridgeal sostener,mover o levantar las puertas del refrigerador

RETIRE LA PUERTA DEL LADO INFERIOR DERECHO (en algunos modelos)

  1. Abra la puerta del lado inferior derecho a 90^ .
  2. Retire la tapa de la bisagra inferior retirando el destornillador con cabeza Phillips y destrabando la tapa de la bisagra.

GE CGE29DP4TW2 - RETIRE LA PUERTA DEL LADO INFERIOR DERECHO (en algunos modelos) - 1

  1. Desconnecte los 2 arneses.
  2. De forma segura, encinte la puerta cerrada con cinta de mascarar o pidale a otra persona que sostenga la puerta.
  3. Retire la bisagra central con una llave de 5 / 16" y un destornillador con cabeza Phillips.

GE CGE29DP4TW2 - RETIRE LA PUERTA DEL LADO INFERIOR DERECHO (en algunos modelos) - 2

  1. Retire la cinta manteniendo la puerta lo más derecha possible, y luego levante la misma para retirarla.

PRECAUCION

Riesgo al Levantar

La puerta del freezer es pesada. Use ambas manos para asegurar la puerta antes de levantar la misma.

  1. Empujé el mecanismo de deslizamente de la canasta inferior hasta su extension completa con ambas manos.
  2. Levante la puerta del freezer y alinee los ganchos con las ranuras de los mecanismos de deslizamente. NOTE: Coloque un lado bajo elanother, y fuego alinee el otherado.
  3. Reemplace los tornillos de colocacion y ajuste los mismos con giros de torsion de 65 libras pulgada (7.34 N-m).

Para volver a ensambar las puertas, invierta los pasos de retiro. Asegúrese de que los cables pasen a工程技术 de la bisagra inferior del lado derecho.

Instrucciones de Instalación

CÓMÖ INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.)

RETIRE LA BISAGRA INFERIOR (si es Neededo) (en algunos modelos)

Retire los tornillos que aseguran la bisagra al gabinete. Los tornillos interiores nécessitan una cavidad de 5 / 16^ . Para el tornillo exterior es necessitiesa una llave Phillips n² 2.

Para volver a ensamblar las puertas, invierta los pasos de retrospecto. La canasta del Cajón convertible quedará floja si se vuelve a instalar en la direccion contraía. Como funciona para volver a realizar la instalación, observe el estampado "FRONT" (frontal).

GE CGE29DP4TW2 - RETIRE LA BISAGRA INFERIOR (si es Neededo) (en algunos modelos) - 1

12 REEMPLAZO DE LA PUERTA DEL FREEZER (en algunos modelos)

PRECAUCION

Riesgo al levantar la puerta

La puerta del freezer es pesada. Use ambas manos para asegurar la puerta antes de levantar la misma.

  1. Empujé la canasta inferior y deslice el mecanismo hasta su extension completa usingo ambas manos.
  2. Levante la puerta del freezer y alinee los ganchos con las ranuras sobre los mecanismos de deslizamente.

GE CGE29DP4TW2 - PRECAUCION - 1

NOTA: Coloque un lado primo, y fuego alinee el除外lado.
3. Reemplace los tornillos adheridos y ajuste los mismos con giros de torsión de 65 libras pulgada (7.34 N-m).

13 VUELVA A INSTALAR LA BANDEJA DE PIZZA Y LA CANASTA INFERIOR DEL FREEZER (en algunos modelos)

  1. Vuela a instalar la canasta inferior del freezer primo, y bajo vuela a instalar el cajon de pizza.
  2. Controle que las canastas funciona de forma correcta.
  3. Vuelva a instalar el cajón del freezer, colocando las ruandas del cajón sobre la parte superior del riel montado sobre el lateral de las paredes del freezer. Las ruandas del cajón del freezer deben estar sobre los laterales de la canasta inferior.

GE CGE29DP4TW2 - VUELVA A INSTALAR LA BANDEJA DE PIZZA Y LA CANASTA INFERIOR DEL FREEZER (en algunos modelos) - 1

14 VUELVA AI

PUERTAS INFERIORES DEL LADO IZQUIERDO Y DERECHO

(en algunos modelos)

ADVERTENCIA

Siga todos los pasos para

retirar y volver a instalar la puerta. Si no se siguen estas instrucciones,øjando piezas sin uso o ajustando tornillos en excesso,estooulda hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la propidad.

PRECAUCION

Riesgo al levantar

la puerta Si es levantan por una sola persona, podrián occasionarse lesiones. Soliciteridgeal sostener,mover o levantar las puertas del refrigerador.

  1. Vuelva a instalar las bisagras inferiores primero (si es necessitiesario) y de a los tornillos de 5/16" un giro de 65 pulgadas libra (7.35 N-m) y a los tornillos pequeños un giro de 25 pulgadas libra (2.82 N-m). Dar al tornillo 1/3 de giro una vez nivelado con la superficie de acoplamente para que se logren realizar这些 giros.
  2. Con la puerta a 90^ hacía el frente de la carcasa, bajo la puerta del refrigerador sobre la bisagra inferior, empujando con cuidado el arnes a工程技术 de la bisagra del lado derecho. Cierre la puerta y asegure la mesma con cinta.
  3. Vuelva a instalar la bisagra central de acuerdo con el paso n°1 descripto más arriba.
  4. Retire la cinta.
  5. Abra la puerta inferior delgado Derecho a 90^
  6. Conecte los dos arneses.
  7. Reemplace ambas tapas de la bisagra inferior (si es necessitiesario).

CÓMÖ INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.)

15 VUELVA A INSTALAR LAS PUERTAS SUPERIORES DEL LADO IZQUIERDO Y DERECHO

ADVERTENCIA

Siga todos los pasos para

retirar y volver a instalar la puerta. Si no se siguen estas instrucciones,øjando piezas sin uso o ajustando tornillos en excesso,estoouldahacerquela puerta secaigay producirlesiones ydaños sobrela propidad.

PRECAUCION

Riesgo al levantar

la puerta Si es levantan por una sola persona, podrjan occasionarse lesiones. Solicite ayud al sostener, mover o levantar las puertas del refrigerador.

  1. Vuelva a instalar la bisagra central primo y de al tornillo de 1/4 una torsión de 65ulgadas libra (7.34 N-m) y al tornillo(PCPOE 25ulgadas libra (2.82N - m) .Dar al tornillo 1/3 de giro una vez nivelado con la superficie de acoplamento para que se logren realizar这些东西 giros.

  2. Baje la puerta del refrigerador hasta la bisagra central.

  3. De forma segura, encinte la puerta cerrada con cinta deascar o pidale a otra persona que sostenga la puerta.
  4. La reinstalación se realiza invirtiendo las instrucciones de retrospecto.
  5. Asegürese de reinstalar el cable a tierra y el amortiguidador de refuerzo a la bisagra superior.
  6. Vuelva a instalar la tapa de la bisagra. NOTA: Asegürese de que los cables no sufran cortes ni queden bajo de tornillos antes de ajustar这些东西 últimos.

GE CGE29DP4TW2 - Riesgo al levantar - 1

16 CÓMOCONNECTARELREFRIGERADORALSUMINISTRODEAGUADEL HOGAR

Se requiere un suministro de agua fria para el functionality de laquina de hielo automática. Si no se cuesta con un suministro de agua fria, deben proveer uno. Consulte laSECTION sobre Como Instalar el Suministro de Agua.

NOTAS:

  • Antes de realizar la connexion al refrigerador, asegurese de que el cable de corriente del mesmo no se enquirytreet enchufado al tomacorriente.
  • Si su Refrigerador no conta con un filtro de agua, le recomendamos que instale uno si el suministro de agua posee arena o partículas que podrjan atascar la rejoilla de la valvula de agua del refrigerador. Instale el mesmo en la tuberia de agua más cercana al refrigerador. Si usa el Kit de Tuberías para Refrigeradores de SmartConnect™, necessitará una tuberia adicional (WX08X10002) para realizar la connexion al filtro. No corte la tuberia de plástico para instalar el filtro.
  • Antes de conectar la tuberia de agua al hogar, purgue la caneria del hogar durante por lo menos 2关键时刻.
  • Si usa una tuberia de cobre, colque una tuerca de compresión y una abrazadora de refuerzo (mango) en el extremo de la tuberia proveniente del suministro de agua fria del hogar.
    Si usa tuberías de SmartConnect™, las tuercas ya están ensambladas en la tuberia.

ADVERTENCIA

GE CGE29DP4TW2 - ADVERTENCIA - 1

PELIGRO DE

DESCARGA ELECTRICA

Adhiera la abrazadora de la tuberia usingo el agujero existente unicamente. NO perfo el Refrigerador.

  1. Si usa tuberías de cobre, inserte el extremo de la tuberia en la conexión del refrigerador, en la parte trasera del refrigerador, lo más lejos possible. Al sostener la tuberia, ajuste la unión.

Si usará tuberías de SmartConnect™, inserte el extremo moldeado de la tuberia en la conexión del refrigerador, en la parte trasera del refrigerador, y ajuste la tuerca de compresión hasta que quede ajustada manualmente. Luego realizé un ajuste adicional con un giro de llave. Un ajuste excessivo pourrait occasionar perdidas.

  1. Ajuste la tuberia en la abrazadora provista para sostener la mesma en la posicion correcta. Sera necessitieso que abra la abrazadora能做到 palanca.

ADVERTENCIA

Realice la connexion a un suministro de agua potable únicamente.

Se requiere un suministro de agua fria para el configuracionado de laquina de hielos automatica. La presion del agua deberá estar entre 40 y 120 psi (275-827 kilopascales).

GE CGE29DP4TW2 - ADVERTENCIA - 1

Instrucciones de Instalación

CÓMOSINSTALLARELREFRIGERADOR(Cont.)

17 ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA

Abra el suministro de agua usando la valvula de cierre (suministro de agua hogareño) y controle que no haya perdidas.

GE CGE29DP4TW2 - ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA - 1

ENCHUFE EN EL REFRIGERADOR

Consulte la informacion de
conexion a tierra adjunta con el
cable de corriente.

GE CGE29DP4TW2 - ENCHUFE EN EL REFRIGERADOR - 1

19 NIVELACION DEL REFRIGERADOR

Las patas niveladoras poseen 2 propósitos:

  1. Las patas niveladoras se ajustan de modo que el Refrigerador quede posicionado de manière firme en el piso y no se tambalee.
  2. Las patas niveladoras sirven como freno estabilizador para sostener el refrigerador de forma segura en su posicion durante el funcionaamento y la limpieza. Las patas niveladoras también evitan la caida del refrigerador.
    Gire las patas niveladoras en direccion de las agujas del reloj para levantar el refrigerador, en contra de las agujas del reloj para bajo lo.

GE CGE29DP4TW2 - NIVELACION DEL REFRIGERADOR - 1

AVISO: A fin de evaporar posibles daños sobre la propidad, las patas niveladorasdeferán estar tocando el piso de manosa firme.

20 NIVELACION DE LAS PATAS DEL REFRIGERADOR

Recuerde que esnecessary que el Refrigerador esté nivelado para que las puertas esténperfectamente apoyadas. Si necesita ayud, revise la seccion previa sobre nivelacion del refrigerador.

GE CGE29DP4TW2 - NIVELACION DE LAS PATAS DEL REFRIGERADOR - 1

Cuando la puerta izquierda está más abajo que la puerta derecha.

GE CGE29DP4TW2 - NIVELACION DE LAS PATAS DEL REFRIGERADOR - 2

Cuando la puerta izquierda está más arriba que la puerta derecha.

Para modelos con 2 cajones:

  1. Acceda a los tornillos de la bisagra abriendo el cajon convertible.
  2. Inserte una llave Allen de 1 / 4 en el hueco de la bisagra central.
  3. Ajuste la alta girando en dirección horaria o antihoraria. Al girar en dirección antihoraria, la puerta se moverá hacía arriba.

GE CGE29DP4TW2 - Para modelos con 2 cajones: - 1

GE CGE29DP4TW2 - Para modelos con 2 cajones: - 2
Puntos deajuste

Para los modelos de 4 puertas:

Usando una llave de tueras de 1 / 4 o un destornillador deckeza plana, gire la ruedanurada para ajustar las puertas hacia arriba o hacia abajo.

GE CGE29DP4TW2 - Para los modelos de 4 puertas: - 1

Paraajustar laaltitude de laspuertas inferior

GE CGE29DP4TW2 - Para los modelos de 4 puertas: - 2

Retire las tapas del lado izquierdo y del lado Derecho con un destornillador de cabeza Phillips, y bajo use una llave de tuercas de 14mm paraaabstarlaspuertas hacia arriba ohawkiacono.

GE CGE29DP4TW2 - Para los modelos de 4 puertas: - 3

CÓMÖ INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.)

GE CGE29DP4TW2 - CÓMÖ INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) - 1
Modolo CGE

GE CGE29DP4TW2 - CÓMÖ INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) - 2

Cologne los recipientes en las puertas:

Enlace su recipiente con la letrahoastrada. Posicionelos ganchos del recipiente sobre el ubicador del recipiente y empujé hacer adelante hasta que se inserte Completely.
2 Empuje el recipiente hacía abajo hasta que se bloquee en su posición.

GE CGE29DP4TW2 - Cologne los recipientes en las puertas: - 1

Instrucciones de Instalación

CÓMOSINSTALLARELREFRIGERADOR(Cont.)

GE CGE29DP4TW2 - CÓMOSINSTALLARELREFRIGERADOR(Cont.) - 1
CAE Modelos

GE CGE29DP4TW2 - CÓMOSINSTALLARELREFRIGERADOR(Cont.) - 2

GE CGE29DP4TW2 - CÓMOSINSTALLARELREFRIGERADOR(Cont.) - 3

GE CGE29DP4TW2 - CÓMOSINSTALLARELREFRIGERADOR(Cont.) - 4

Coloque los recipientes en las puertas:

Enlace su recipiente con la letra mostrada. Posizione los ganchos del recipiente sobre el ubicador del recipiente y empuje hacía adelante hasta que se inserte completeness.
2 Empujé el recipiente hacía abajo hasta que se bloquee en su posición.

GE CGE29DP4TW2 - Coloque los recipientes en las puertas: - 1

CÓMOSINSTALLAR LA TUBERÍA DE AGUA

ANTES DE COMENZAR

Los kits de suministro de agua de cobre recomendedos son WX8X2, WX8X3 o WX8X4,dependiendo de lacantidad de tuberia necesaria. Las tuberías de suministro de agua de plástico aprobadas son las Tuberías para Refrigerador de SmartConnect™ (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025).

Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua por Osmosis Inversa de GE Appliances, la una instalacion aprobada es con el Kit GE Appliances RV. Conthersistemas de agua por osmosis inversa, siga las recomendaciones del fabricante.

Si el suministro de agua al refrigerador es de un Sistema de Filtración de Agua por Osmosis Inversa (RO) Y el refrigerador también cuenta con un filtro de agua, use el tapón del bypass del filtró del refrigerador. Como usar el tapón del bypass del filtró del Refrigerador. El uso del cartucho de filtración de agua del refrigerador jusqu'àn con un filtró de agua ROoulda producir cubos de hielohuecos.Algunos modelos no están equipados con eltapón del bypass del filtró. Para acceder a un tapón del bypass Gratisito, Iame al 800.692.6630 y solicite el tapón del bypass del filtró WR17X33825.En Canadá, Iame al 800.561.3344.

Esta instalación de la tuberia de agua no posee garantía del fabricante del Refrigerador o de laquina de hacer hielo. Siga estas instrucciones con cuidado, a fin de minimizar el riesgo de daños caros sobre el agua.

Los golpes de ariete (agua que golpea las tubercía) en la plomería del hogar能把 occasional danos sobre las piezas del refrigerador y generate perdidas de agua o inundación. Llamé a un plomero calificado para corregir los golpes de ariete antes de instalar la tubercía de suministro de agua al refrigerador.

A fin de evacitar quemaduras y daños sobre los productos, no adhiera la tuberia de agua a la tuberia de agua caliente.

Si el refrigerador es utilisé antes de haber realizado la connexion de agua a laquina de hacer hielo, consulte la sección de Controles en la頁a 8 para apagar laquina de hacer hielo.

No instale la tuberia de laquina de hacer hielo en areas donde las temperatas HLleguen a estar bajo cero.

Alizar un dispositivo electrico (tal como un taladro electrico) durante la instalacion, aseguirse de que el dispositivo cuente con doble aislacion o que este connectado a tierra de modo que se eviten riesgos de descargas electricas, o que sea cargados a工程技术 del uso de una bateria.

Todas las instalaciones de deben realizar de acuerdo con los requisitos indicados en el #:oigo local de plomeria.

LO QUE NECESITARÁ

GE CGE29DP4TW2 - LO QUE NECESITARÁ - 1

  • Kit de Tuberia para Refrigerador de Cobre o SmartConnect™ de ¼" de diametro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegúrese de que también extremos de la tuberia hayan sido cortados de forma recta.

A fin de determinar cuánta tuberia es necesaria: mida la distancia desdela valvula de agua en la parte trasera del Refrigerador hasta la tuberia del suministro de agua. Asegúrese de que haya suficiente tuberia adicional para permitir que el refrigerador pueda ser retirado de la pared bajo la instalación.

Los Kits de Tuberías para Refrigerador de SmartConnecté™ está disponible en las siguientes longitudes:

8^(2.4m) -WX08X10006

15^(4.6m) - WX08X10015

25' (7.6 m) - WX08X10025

ADVERTENCIA

Realice la connexion a un suministro de agua potable únicamente.

Se requiere un suministro de agua fria para el functionality de laquina de hielos automatica. La presión del agua deben estar entre 40 y 120 psi (275-827 kilopascales).

Instrucciones de Instalación

CÓMÖ INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.)

LO QUE NECESITARÁ (Cont.)

NOTA: La una tuberia plástica aprobada es aquella provista con los Kits de Tuberías para Refrigerador de SmartConnect™. No use ningún other suministro de agua plástico, ya que el suministro se incluye bajo presión en todo momento. Ciertos temas de plásticos PODRAN SUFRIR fisuras o roturas con el paso del tiempo y occasionar problemas con el agua en su hogar.

  • Un kit de suministro de agua (elrial contiene tuberia, valvula de cierre y uniones que figuran en la lista seguiente) está disponible por un costo adicular a trovés de su vendedor minorista o cafeappliances.com/parts. (En Canadacafeappliances.ca/parts).
  • Un suministro de agua fria. La presión del agua deberte estar entre 20 y 120 p.s.i. (barra 1.4-8.1).

  • Taladro électrique.
    1/2" o llave ajustable.

  • Destornillador de punta plana o Phillips.

GE CGE29DP4TW2 - LO QUE NECESITARÁ (Cont.) - 1

GE CGE29DP4TW2 - LO QUE NECESITARÁ (Cont.) - 2

  • 2 abrazaderas de compresion (mangas) y dos tuercas de compresion de 14 diametro externo - para conectar la tuberia de cobre a la valvula de cierre y a la valvula de agua del refrigerador. O
  • Si usa un kit de Tuberías para Refrigerador de SmartConnect™, las uniones necessarias estar preensambladas a la tuberia.

GE CGE29DP4TW2 - LO QUE NECESITARÁ (Cont.) - 3

  • Si su tuberia de agua de cobre existente posee una unión con avellanado en su extremo, necessitará un adaptador (disponible en las tiendas de suministros) para conectar la tuberia de agua al refrigerador O pueda cortar la unión con avellanado con un cortador de tubo y bajo usea una unión de compresión. No corte los extremos con forma de la tuberia para refrigerador de SmartConnect™.
  • Cierre la valvula para conectar a la tuberia de agua fria. La valvula de cierre deben tener una entrada de agua con un diametro interior minimo de 5/32 en el punto de connexion a la TUBERIA DE AGUA FRIA. Las valvulas de cierre tipo montura está incluidas en manyo kits de suministro de agua. Antes de su配音acion, asegurese de que la valvula tipo montura cumpla con los@codigos de plomeria locales.

Instale la valvula de cierre en la tuberia de agua potable de uso frecuente más cercana.

CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA PRINCIPAL

Encienda la canilla más cercana que sea lo suficientemente larga para despejar la tuberia de agua.

ELIJA LA UBICACION DE LA VALVULA

Elija unaubicacionpara la valvula que sea de fácil acceso. Es mayor conectar la misma en el lateral de una tuberia de agua vertical.Cuando sea necessario conectarla en una tuberia de agua horizontal,realice la connexion a la parte superior o lateral, en vez de la parte inferior, a fin de evaporar el trenaje deequalquier sedimento de la tuberia de agua.

GE CGE29DP4TW2 - ELIJA LA UBICACION DE LA VALVULA - 1

3 TALADRE EL AGUJERO DE LA VALVULA

Taladre un agujero de 14 en la tuberia de agua (incluso si usa una valvula auto-perforante), usinga una punta afilada. Elimineequalquier zumbido que resulte de haber taladrado el agujero en la tuberia.

Tenga cuidado de no permitir que el agua se drene en el taladro.

Si no se taladra un agujero de 14 seoulda ver reducida la produccion de hielo o los cubos de hielo podran ser mas微量元素.

GE CGE29DP4TW2 - TALADRE EL AGUJERO DE LA VALVULA - 1

CÓMÖ INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.)

4 AJUSTE LA VALVULA DE CIERRE

Ajuste la valvula de cierre de la tuberia de agua fria con la abrazadora de la tuberia.

GE CGE29DP4TW2 - AJUSTE LA VALVULA DE CIERRE - 1

NOTA: Se deben cumplir con los Códigos de Plomería del Commonwealth de Massachusetts 248CMR. Las valvulas tipo montura son ilegales y su uso está prohibido en Massachusetts. Consulte a un plomero matriculado.

5 AJUSTE LA ABRAZADERA DE LA TUBERIA

Ajuste los tornillos de la abrazadora hasta que la arandela de sellado comience a hincharse.

Enrute la tuberia entre la entrada de agua fria y el refrigerador.

Enrute la tuberia a工程技术 de un agujero perforado en la pared o el piso (detras del refrigerador o del gabinete con base adyacente) tanerca a la pared como sea posible.

Cologne la tuerca de compresión y la abrazadora de refuerzo (manga) para colocar la tuberia de cobre en el extremo de la tuberia y conecte la misma a la valvula de cierre.

Asegúrese de que la tuberia está Completely insertada en la valvula. Ajuste la tuerca de compresión de forma segura.

Para usar una tuberia de plástico del kit de Tubierías para Refrigerador SmartConnectTM, inserte el extremo moldeado de la tuberia en la valvula de cierra y ajuste la tuerca de compresión hasta que quede ajustada manualmente, y bajo de un giro de ajuste adicional con una llave. Un ajuste excessivo pourrait occasionar perdidas.

GE CGE29DP4TW2 - AJUSTE LA ABRAZADERA DE LA TUBERIA - 1

NOTA: Se deben cumplir con los Códigos de Plomería del Commonwealth de Massachusetts 248CMR. Las valvulas tipo montura son ilegales y su uso está prohibido en Massachusetts. Consulte a un plomero matriculado.

DESPEJE LA TUBERÍA

Abra el suministro de agua principal y despeje la tuberia hasta que el agua esté limpia.

Cierre el agua usinga la valvula de agua bajo de haberdeferado correrapproximamente un galon (1 litro),o 2minutos,de agua atravesde la tuberia.

GE CGE29DP4TW2 - DESPEJE LA TUBERÍA - 1

Para completar la instalacion del refrigerador, vuela al Paso 12 en Como Instalar el Refrigerador.

Condicaciones de Funcionamento Normal

El sonido de los Refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiquos.

Los refrigeradores modernosCNTAN con mas funeciones yutilizanuna technologia mAs nueva.

¿Escuchas lo que yo escucho? Estos condiiones son normales.

HUMMM... WHOOSH...

  • Es possible que el nuevo comprisor de alta efectividad funciona más rápid y por más tiempo que antes de su Refrigerador antigo, y es possible que escribe un zumbido o sonido de pulsación en un tono alto cuando está的功能ando.
    Es possible que escuche gorgoteos al cerrar la puerta. Esto se debe al equilibrio de la presion bajo del refrigerador.

SONIDOS DE CLIC, ESTALLIDOS ROTURAS y CHASQUIDOS

  • Es possible que escuche sonidos de roturas o estallidos cuando se enchufe el refrigerador por primera vez. Esto sucede cuando el refrigerador se enfiña hasta la temperatura correcta.
    El compresor puede causar un sonido de chasquido o chirrido al intentar reiniciar (esto podra tomar hasta 5关键时刻).
    La expansión y contraccion de las bobinas de enfiambre durante y después de la descongelación puede producir sonidos de roturas o estallidos.
  • En los modelos con性强ina de hielo, bajo de un ciclo de produccion de hielo, es possible que escuche los cubos de hielo caer al recipiente del hielo.
    En los modelos con maquina de hacer hielo, bajo de un ciclo de produccion de hielo, es possible que escuche los cubos de hielo caer al recipiente del hielo.

GE CGE29DP4TW2 - SONIDOS DE CLIC, ESTALLIDOS ROTURAS y CHASQUIDOS - 1

  • Es posible que escuche los ventiladores girar en altas velocidades. Este sucede cuando el refrigerador se enchufa por primera vez, cuando las puertas se abren con Frequencia o cuando una gran calidad de comida es aggregada a los componentes del refrigerador o del freezer. Los ventiladores estan ayudando amantener las temperatas correctas.

GE CGE29DP4TW2 - SONIDOS DE CLIC, ESTALLIDOS ROTURAS y CHASQUIDOS - 2

  • Es possible que el flujo de refrigerante a工程技术 de las bobinas de enfiambre produzca un gorgoteo similar a agua hiriendo.
  • El agua que cae sobre el calentador de descongelamento可以使 producir un chisporroteo, estallido o zumbido durante el ciclo de descongelamento.
    Es possible que se escuche un sonido de goteo durante el ciclo de descongelacion, a medida que el hielo se derrite desde el evaporador y fluye hasta la olla de drenaje.
    Cerrar la puertaouldravocarunsono de burbujeo违法违规a la igualacionde la presion.
    Si la jarra de llenado automatico no está llena, se llenara de forma automatica aproximamente 5segundos despues de que haya cerrado la puerta. Es normal escuchar que circula agua hasta durante various Minutes, cuando la jarra se está llenorando.

COMIENZO DEL ENFRIAMENTO

Las temperatura del refrigerator podra tardar hasta 24 horas en alcantar la temperatura configurada. Durante dicho tiempo, se deben minimizar las apertureas de las puertas del Refrigerador y del freezer.

Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el serviceo的技术ico

Ahore y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes págras y es possible que no necesse solicitar reparaciones. Ahore y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes págras y es possible que no necesse Solicar reparaciones.

Problema Causas Posibles Que Hacer
Pérdida Detectada en el Filtro Efiltro de agua gotea o debe ser reemplazado.Reemplace el filtro de agua o instale el tapón del bypass del filtró.
La luz indicadora del filtró permanece encendida cuando de reemplazar el filtróEl filtró de agua o el tapón del bypass se instalaron al revés o el filtró se instaló de forma incorrecta.Retire el filtró o el tapón del bypass, gire el@mismo 180 grados y vuelva a realizar suinstalación.
La manija está floja/la manija tiene un espacio de separación.Es Necessary ajustar la manija Para accederer a instrucciones detalladas,consulte las secciones Cómo Ajustar la Manija de Comidas Frescas y Cómo Ajustar la Manija del Freezer.
Pitido del refrigeradorLa alarmá de la puerta está emitiendo un pitido por haber sido deja entre abierta o abierta.Cierre la puerta para desactivar la alarmá, opara desactivar la alarmá de la puerta mantenga presionados de forma simultánea los botones Fridge (Nevera) y Ice Maker (Máquina de Hielo) durante tres segundos.
El refrigerador detectó conditiones queULDirizarque se produjo una pérdida de agua.Controle que la jarra dehlenado automatico no posea pérdidas de agua. Retirar y volver acolocar la jarra reinicaría la alarmá.
Las luces del refrigerador se apagan y "SA" aparece en lapellalla.La unidad está en modo sabáttico. De formna simultánea, mantenga presionados los botones Freezer (Freezer), Ice Maker (Máquina de Hielo) y AutoFill (Llenado Automàlico) durante tres segundos para salir del modo Sabbath (Sabáttico).
No enfiñaConsulte Acerca de los Controles.Consulte Acerca de los Controles
La temperatura del Freezer o del Refrigerador no cambianLa interface de usuario en la puerta convertible es para la zona convertible únicamente.Interface de usuario en la parte superior del refrigerador para seleccionar las temperatasdeseadas para el freezer o el refrigerador.
No hay producción de agua ni de cubos de hielo*La linea de suministro o la valvula de cierre está atascadasLlame a un plomero
El filtró de agua está atascado Reemplacedel cartucho del filtró o retirer el filtró instale el tapón del bypass**.
El cartucho del filtró no está instalado de forma apropriadaRetire y vuelva a instalar el cartucho del filtró, asegurándose de que se pueda bloquearcorrectamente en su lugar.
Laquina de hacer hielo estáapagadaControle que laquina de hacer hielo estéencendida. Consulte Acerca de la Máquina deHacer Hielo Automática.

Algunos modelo no estan equipados con el tapon del bypass del filto. Para acceder a un tapon del bypass Gratis, Iame al 800.692.6630 y solicite el tapon del bypass del filto WR17X33825. En Canadá, Iame al 800.561.3344.

Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicios técnico

Problema Causas Posibles Que Hacer
Enfiambre del freezer, la comida fresca no se enfiñaEs normal, cuando el refrigerador se enchufa por primera vez o luego de un corte de energia prolongadoEspere 24 horas para que la temperatura en también compartimiento alcance las temperatasuras seleccionadas.
La puerta de mi refrigerador hace un chirridoDisminución de lubricante debido a una limpieza accidental del lubricante sobre la bisagraEs mejorordenar la pieza del service de lubricante de GE Appliances número WR97X166 y aplicar el mesmo sobre la bisagra en la ubicación spécifique Es posible rociar un poco de lubricante no tóxico tal como espraíis de coccción no adherente a base de silicona, vaselina o lubricantes de grado alimenticio aprobados por NSF. IMPORTANTE: No use WD-40, ya que este eliminará cualquier-grasa restante en o alrededor de la bisagra.
Nivelación inadequada Asegürese de quelaunidad está nivelada.
Si las puertas fueron retiradas y ensambladas-Newamente durante el proceso de instalación, la linea de flotationación y el arnes bajo de la tapa de la bisagra superior se podrárn salir de su posición y frotar contra la puerta@msteadas la puerta gira.Retire la tapa de la bisagra superior y asegürese de que la linea de flotationación y el arnes que pasa a技术水平 del perno de la bisagra se hayan colocado apropiamente y no tocken ninguna de las partes de la puerta durante la rotación.Tambien ayudará la aplicación de lubricante de grado alimenticio alrededor del área del buje en la puerta.

SERVICIO

Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es possible que no necesite solicitar reparaciones.

Verdad o Mito

Verdad o Mito? Respuesta Explicación
Es posible que se requiera un cambio del filtro de agua del refrigerador antes de losSESmeses.VERDADEROElindicador del filtro de agua indica la necessities de reemplazar el filtróde agua cadaaretheses que se dispensen 170 galones (643.52 litros) de agua (modelosselectoresunicamente).La calidad del agua varía de una ciudad aotra; si el flujo del agua del dispensador disminuye, o la produccion de hielodecrece, el filtróde aguadeferbera ser reemplazado, inclusoaúnque elindicador del filtrono indique la necessities del reemplazo
Laquina de hacer hielo automática de mi refrigerador produce hielocuando el refrigeradorse ENCuentara enchufado a un receptáculo de corrente.MITOEl refrigeradordebe ser conectado al agua,ylambdaquina de hacer hielodebeseencendada.Asegüresede que lamaquina de hacer hielostéencendida,sólodesquésde que lacañería de agua estéconctadayque el agua esté abierta.Lamaquina de hacer hielopuede serencendapapagadasdeles controleyasegurarque lamismaestéencendida,como se indica enel panel de control del refrigerador.Consulte Acerca de lasfunciones de loscontroles.
Nunca veré escarcha Dentrolde compartmenteno del freezer.MITOLa escarcha dentrolde freezer típicallyindica que la puerta no estácorrectamente sellada, o sedejobierra.Si seencuentra escharcha,despejela mismautilizando una espátula deplástico yuna toalla,uegoasegúresede que nohayapaquetedesinvasadescomidaque impidanque la puerta delfreezer se cierre.Controleelpanel decontrol del refrigerador paraasegurarque laalarma delpuertaestéactivada.
Puede usar el tapón del bypass del filtróde agua para determinar si el filtrorequire un reemplazo.VERDADERO Unareducciónen el flujo del dispensador de agua ouna reducciónen laproducciónde hielodpodrnanindicarla necessities de reemplazar el filtrode agua.Instalele tapón del bypass del filtróde agua(provisto enelrefrigeradorsurcertainsmodellast),ycontrôleel flujodesdeledispensador.Si el flujo de aguagregresaalnormalidadconlacolocacióndeltapón del bypass,reemplaceel filtrodelagua.
La parte superior del las puertas del refrigeradorsiempreestáralineada.MITOVarias costinguenafectarla alineaciónde la puerta de alimentos frescos,incluyendo el piso sobreelquel el refrigeradorestáinstalado,ylacarga delas puertas.Si la parteproviderde las puertas del alimentos frescos noestán alineadas,u seuna llaveAllen de \(1/4"\)paraajustarla puerta derecha orizquierda.El tornillo deajusteestáubicado enelcostadoinferiorederechoorizquierdo delpuerta;abra la puerta delfreezerpara accederaltornillo.
Las manijas del puerta del refrigerador sepuedeñustar fácilmente.VERDADERO SiLas manijas del puertaestánflojasotienenuna separaciónconla puerta,se podrnanajustarusandouna llaveAllen de \(1/8"\),sobre lostornillosubicadosen losextremosde lasmanijas.
Es posible que el hielopresenteproblemason suolor ysabor.VERDADERO Luego de起初 lamaquina de hacer hielodeshágase de24hras dedroduccionde hieloparedevidatar Problemasdeolorysabor.
Puedo hacerajustes finos sobrelas puertasde alimentosfrescospara alinearlas.VERDADERO SIsa puertas del alimentosfrescosnoestán alineadas,uuseuna llaveAllen de \(1/4"\)paraajustarla puerta delderecha.El tornillo deajusteensecentra enla parteinferiorde laderecha /izquierda delpuerta.Abra la puerta delfreezerpara tener acceso.

SERVICIO

jAhorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es possible que no necesite solicitar reparaciones.

Verdad o Mito

Verdad o Mito? Respuesta Explicación
Las manijas de la puerta siempre se deben retirar para la instalación.MITOControle el cuadro sobre el lado inverso de esta instrucción. Si las puertas se deben retirar, no retire las manijas, o si el refrigerador cosemodamente a工程技术 de la abertura del pasillo. Ajuste las manijas que estén flojas o que posean un espacio, ajustando el Conjunto de tornillos de 1/8" en cada extremo de las manijas.
Siempre se requires el retiro de la puerta para la instalación.MITOControle el cuadro sobre el lado inverso de esta instrucción. Las puertas sólo se deben retirar cuando sea besoinario para evacitar daños en el pasillo o en el acceso hasta laubicacion final.
Las puertas del refrigerador se cerraran solas si se las deja abiertas.MITO Las puertas del rerefrigerador deverán ser cerradas por el usuario. Un reboot suave hace atrás es una función diseñada en algunos modelos que brinda una respuesta positiva al usuario, de modo que pueda起初 y completar la发展机遇 del ciere de puertas.
Hay un ajuste a las ruedas traseras. MITOLas patas niveladoras frontales son ajustables y se deben usar para equilibrar el refrigerador. Las patas niveladoras se usan para hacer el ajuste inicial de la puerta de alimentos frescos.
Controle perdidas una vez realizadas todas las conexiones del agua.VERDADERO Al pugar eaire del sistemas de agua, controle perdidas en todas las conexiones de las cañerías de agua. Controle la conexión con el suministro de agua del hogar en la parte trasera del refrigerador, y en la conexión de la tuberia de agua de la puerta.
Cualquier residuo del embalaje seoulda eliminar del refrigerador con un limpiador.MITONo use cera, pulidor, blanqueador uOthers products que contengan cloro sobre los paneles de Acero Inoxidable, manijas de puertas y componentes. Para acceder a detalles completos, controle estas instruciones en "Limpieza de la Parte Exterior".

*Algunos modelos no estan equipados con el tapon del bypass del filto. Para acceder a un tapon del bypass Gratis, Iame al 800.692.6630 y solicite el tapon del bypass del filto WR17X33825. En Canada, Iame al 800.561.3344.

Café Garantía Limitada del Refrigerador

cafeappliances.com

Todo el servicios de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un先进技术 autorizado de o un先进技术 autorizzato de service. Para programar una visita del service专业技术, visitenos en cafeappliances.com/service. Cuando llame para solicitar el service,onga los númeroos de series y modelos disponibles. En Canada,visite cafeappliances.ca/service.

Para realizar el servicios专业技术e de su Refrigerador seoulda requireir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Estdo da al先进技术 de Fábrica de Café la habilidad de diagnosticar de forma rápidaequalier problema con su electrodométrico, y de poder a Café a mejor sus productos al brindarle a Café la información sobre su electrodométrico. Si no deseaa que los datos de su electrodométrico sean enviados a Café, Solicitamos que le indique a su专业技术o NOentargar los datos a Café en el momento del service.

Por el Periodo de: Café Reemplazará

Un Año desde la Fecha de la compra originalCualquier parte del Refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, Café también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el service relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.
Treinta Días (Filtro de Agua, si está incluido) Para la Fecha de la compra original del refrigeradorCualquier parte del cartucho del filtro de Agua que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante la garantía limitada por treinta días, Café también le brindará, sin costo, el reemplazo de un cartucho del filtro de agua.
Cinco Años desde la Fecha de la compra originalCualquier parte del sistema de refrigeración sellado (el comprasor, condensador, evaporador y todas las tuberes de conexión) que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía de cinco años del sistema de refrigeración sellado, Café también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el service relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos en elsystema de refrigeración sellado.

Que NoEsta Cubierto:

  • Viajes del的技术ico del servicea su hogar paraenseriarle sobre como usar el producto.
    Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
  • Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, uso para propósitos differentes al original o uso comercial.
    Pérdida de alimentos por mal estado.
    Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
    Danos sobre el acabado, tales como oxido sobre la superficie, deslustres o manchas pequeñas no informadas bajo de las 48 horas bajo de la entrega.
  • Reemplazo del cartucho del filtró de agua, si se incluye, debido a la presión del agua que está fauna del rango de funciona bajo el rango de sedimentos en el suministro de agua.

  • Reemplazo de bombillas de luz, si se incluyen, o del cartucho del filtro de agua, si se incluye, a diferencia de lo detallado anteriormente.

  • Danos occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catastrophes naturales.
  • Danos consecuentes o incidentales causados por posibles defectos de este producto.
    Producto no accesible para brindar el serviceo requireido.
  • Daño occasionado por un bajo de agua de unamarca que no es GE Appliances.

EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS—Su una y exclusiva alternatively es la reparacion del producto, como se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicadas, incluyendo garantias implicadas de commerciaridad o conveniencia sobre un proposto particular, se limitan a un ano o al periodo mas corto permittedo por la ley.

Esta garantia limitada se extende al comprador original y aequalquier dueno subsiguiente de productos comprados para uso hogareno dentro de EE.UU. Si el producto está en un area donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizo del Servicio Tecnico de Café, usted sera responsable por el costo de un viaje o se podra requireir que traiga el producto a una ubicacion del Servicio Tecnico de Café Autorizo para recibir el service. En Alaska, la garantia limitada excluye el costo de envio o llamadas del service a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consecuerentes. esta garantia limitada le da derechos legalesesionicos y es possible que tengat othernos derechos legalesque varian entre un estado y other. Para conocer calesson sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local or estatal or al Fiscal de su estado.

Para Clientes en Canadá:Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquierreasono subsiguiente de productos comprados para uso hogareño Dentro de Canadá. El serviceo专业技术o hogareño de la garantía sera brindado en areas donde Mabe se encuentre disponible y lo considere apropiado.

Garante en Canada: MC Commercial, Inc., Burlington, Ontario, L7R 5B6

Garantía Limitada del Cartucho del Filtro de Agua XWFE

Comuniquee con nosotros en cafeappliances.com

Por el Periodo de: Reemplazaresos, Sin Costo:

Treinta Días DeSde la fecha de compra original.

Cualquier parte del cartucho del filtró de agua que falleodefido a un defecto en los materiales o la fabricación durante esta garantía limitada de treinta días.*

Que No País Cubierto:

  • Viajes del的技术ico del service a su hogar paraenseriarle sobre como usar el producto.
    Instalación inadecuada.
  • Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos differsentes a I original o uso comercial
  • Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.

  • Reemplazo del cartucho del filtró de agua debido a la presión del agua que está fauna del rango de funcionaismo spécifique o debido a excesso de sedimentos en el suministro de agua

  • Daños occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
  • Daños consequentes o incidentales causados por posibles defectos de este producto.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS:

Su unica y exclusiva alternativa es el cambio de la pieza, como se indica en esta Garantia Limitada. Las garantias implicas, incluyendo garantías implicadas de commerciedad o conveniencia sobre un proposto particular, se limitan aarethes mees o al periodo mas corto permitted por la ley.

Esta garantia se extende al comprador original y arialquier dueño subsiguiente de productos adquiridos para uso hogareño
dontro de EE.UU. En Alaska, la garantia excluye el costo de envio o llamadas al serviceo techniciane desde su hogar.

Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de daños fortuitos o consecueres. esta garantia le da rechos legales espécificos y es possible queonga otheros direchos legales que varian entre un estado y othero. Para concer cales son sus Derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Para Acquisition Realizadas en Iowa: Este formulario depebe poseer la firma y fecha del comprador y del vendedor.
antes de la consumacion de estaventa.

Este formulario deben ser retencion por el vendedor en un archivo durante un minimo de dos años.

Comprador:

Nombre

Domicilio

Ciudad Estado Csgido

Postal

Firma Fecha

Vendedor:

Nombre

Domicilio

Ciudad Estado Cuestiono

Postal

Firma Date

  • Si su pieza de GE Appliances falla bajo a un defecto en la fabricacion bajo el centro de los treinta días desde la Fecha de compra original, le entregaremos una pieza nuevo o, a su elección, una pieza reconstruida sin cargo. Devuelva la pieza defectuosa al proveedor de piezas a whomle realizó la compra, jusqu con una copia de la "prueba de compra" de la pieza. Si la pieza es defectuosa y no muestra signos de abuso, sera camiada. La garantía no cubre la falla de las piezas que estan dañadas,mñana estan en su posesión, si son abusadas, o si fueon instaladas de forma incorrecta.No cubre el costo de regresar la pieza al proveedor a whomle realizó la compra ni cubre el costo del trabajo para retirar o instalar la misma a fin de diagnosticar la falla.No cubre las piezas usadas en productos de uso commercial, excepto en el caso de equipos acondicionadores de aire.En ningun caso GE Appliances sera responsable por danos consecue ntes.

Garante: GE Appliances, a Haier company

Ficha Técnica de Funciónamento del Modelo: XWFE

■ Sistema certificado por IAPMO R&T contra los Estandares 42, 53, 401, y P473 de NSF/ANSI para la reduccion de demands especificadas en la fichat ecnica de rendimiento y en iapmort.org.
El rendimiento realouldarvarierenrelacionalascondioneslocaledagua.

Sustancia Evaluada para la ReducciónConcentración del peligro de intrusion(mg/L)Concentración de agua maxima permitidas sobre el producto (mg/L)%Promedio de Reducción
Gusto y Olor a Cloro 2.0 mg/L +/- 10%N/A 96.9
Gusto y Olor a Cloramina 3.0 mg/L +/-10%0.5 96.9
Partícula, Clase IPor lo menos 10.000partículas/mLN/A 91.4
Partícula, Clase I50,000/LN/A>99.99
Plomo0.150.0198.85
Mercurio0.0060.00296.3
Mercurio107 to 108 fibras/ L N/A>99
Toxafeno0.015 +/- 10%0.00386.95
VOC (químico sustituito del clorofloro)0.3000.01599.7
Alacloro0.0500.001 > 98
Atrazina0.1000.003 > 97
Benceno0.0810.001 > 99
Carbofurano0.1900.001 > 99
Tetracloruro de carbono0.0780.001898
Clorobenceno0.0770.001 > 99
Cloropincrina0.0150.000299
2,4-D0.1100.001798
Dibromocloropropano (DBCP)0.0520.00002 > 99
o-Diclorobenceno0.080.001 > 99
P-Diclorobenceno0.0400.001 > 98
1,2-dicloroetano0.0880.004895
1,2-dicloroctano0.0830.001 > 99
Cis-1,2-dicloroetileno0.1700.0005> 99
Trans-1,2-dicloroetileno0.0860.001> 99
1,2-dicloropropano0.0800.001 > 99
cis-1,3-dicloropropileno0.0790.001> 99
Dinoseb0.1700.000299
Endrina0.0530.0005999
Etilbenceno0.0880.001 > 99
Dibromuro de etileno (EDB)0.0440.00002 > 99
Bromocloroacetonitrilo 0.0220.000598
Dibromoacetonitrilo0.0240.000698
dichloroacetonitrile0.00960.000298
Dicloroacetonitrilo0.0150.000398
1,2-dicloro-2-propanona0.00720.000199
1,1,1-trichloro-2-propanona0.00820.000396
Heptaclorio (H-34, Heptox)0.0250.00001>99
Epóxico de heptaclorfo 0.01070.000298
Hexaclorociclopentadieno0.0440.001 > 98
Hexaclorociclopentadieno0.0600.000002> 99
Lindano0.0550.00001 > 99
Metoxicloro0.0500.0001> 99
Pentaclorofenol0.0960.001 > 99
Slimazina0.1200.004 > 97
Tetracloroetileno 0.1500.0005> 99
1,1,2,2-Tetracloroetileno0.0810.001 > 99
Tetracloroetileno 0.0810.001> 99
Tolueno0.0780.001 > 99
2,4,5-TP (silvex)0.2700.001699
Acido tribromoacético0.0420.001 > 98
1,2,4-Triclorobenceno0.1600.0005> 99
1,1,1-tricloroetano0.0840.004695
1,1,2-tricloroetano0.1500.0005> 99
Tricloroetileno0.1800.0010> 99
Bromoformo0.3000.015
Bromodicloromelano0.3000.015 95
chlorodibromometano 0.3000.015 95
Xileno0.0700.001>99
Meprobamato400 +/- 20%6095.5
Atenolol200 +/- 20%3095.9
carbamazepina1400 +/- 20%200 98.6
DEET1400 +/- 20%200 98.6
Metolacloro1400 +/- 20%200 98.7
Trimetoprima140 +/- 20%2096.1
Linuron140 +/- 20%2096.6
TCEP5000 +/- 20%700 98.1
TCPP5000 +/- 20%700 98.1
Fenitoina200 +/- 20%3096
Naproxeno400 +/- 20%6095.9
Naproxeno140 +/- 20%2096.5
Estrona140 +/- 20%2097.1
Bisfenol A2000 +/- 20%300 99.1
Nonyl phenol1400 +/- 20%200 97.3

Pautas de Aplicacion/Parametros de Suministro de Agua

Flujo de Servicio 0.5 gpm (1,89 lpm)
Suministro de Agua Agua Potable
Presión del Agua 25-120 psi (172-827 kPa)
Temperatura del agua 33°F|100°F (0.6°C-38°C)
Capacidad 170 galones (643.5 liters)

Es esencial que se cumpla con los requisitos de instalación, mantenimiento y reemplazo de filtres recomendados por el fabrican te, a fin de que el producto funciona de acuerdo a como fue promocionado. Para acceder a informacion sobre la Garantia, consulte el Manual de Instalacion.

NOTA: Observe que awhile la evaluacion se realizo de acuerdo con conditiones estandares de laboratorio, el desempo可以选择 variar Reemplazo del Cartucho: XWFE. Para poderarostosestimadosdeelementosde reemplazo, visitepourso sitioWeb en cafeappliances.com.

ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo asociado con la ingestion de contaminantes:

  • No se deben usar con agua que no sea microbiológicomente segura o de calidad desconocida sin una desinfeccion adecuada, antes o.afteres, del sistema. Los sistemas certificados para la reduccion de quistes se podrian usar en aguas desinfectadas que poderan tener quistes filtrables.

AVISO

A fin de reducir el riesgo de perdidas de agua o inundacion, y para asegurar un rendimiento optimo del filtro:
- Lea y siga las Instrucciones de uso antes de la instalacion y uso de este sistemas.
- La instalación y uso DEBERÁN cumplir con todos loscottivosestatales y locales deplomería.
- No se deberá instalar si la presión del agua supera los 120 psi (827 kPa). Si la presión del agua es superior a los 80 psi (552 kPa), deben instalar una valvula limitadora de presión. Si no está seguro sobre como controlar la presión del agua, comuniqué con un plomero profesional.
- No instale cuando se pueda producir conditiones de golpe de ariete. Si existen conditiones de golpe de arieted, e bera instalar un suspensor de golpes de ariete.
- Si no está seguro sobre como controlar esta condicion, comuniquese con un plomero profesional.
- No instale en linhas de suministro de agua caliente. La temperatura maxima de funciona el agua para este sistema de filtros es de 100^ (37.8^)
Proteja el filtro de heladas. Drene el filtro cuando las temperatas Sean inferiores a 33^ (0.6^)
- Cambie el cartucho del filtro descartable cadaarethes o
95 antes, si observa una reduccion notoria en el promedio del flujo de agua.
- Si no se reemplaza el cartucho del filtro descartable en intervalos recome-nda os, se podra produir un rendimiento inferior del filtro y quebraduras en el空間 de colocacion del filtro, occasionando perdidas de agua o inundacion.
- Este sistemas fue evaluado de acuerdo con NSF/ANSI 42, 53, 401, y P473 para la reduccion de las sustancias que figuran a continuacion. La concentracion de las sustancias indicadas en agua que ingresa al sistemas fue reducida a una concentracion inferior o igual al limite permittedo de agua quedea el systema, de acuerdo con lo especialico en NSF/ANSI 42, 53, 401, y P473.

GE CGE29DP4TW2 - AVISO - 1

Sistema XWFE certificado por IAPMO R&T contra los Estandares 42,53,401,y P473 de NSF/ANSI para la reduccion de demandas especillas en la fcha技术水平 de rendimiento en iapmort.org.

Notas

Soporte para el Consumidor

Sitio Web de Café

Desea realized a consulta o necesita ayuda con su electrodomestico? Intente a travs del Sitio Web de Café las 24 horas del dia, qualier dfa del an! Usted también possible comprar mas electrodomesticos maravillosos de CAFÉ y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a trovés de Internet, diseñados para su convenciencia.

En EE.UU.: cafeappliances.com

1. Registre su Electrodoméstico

Registre su electrodomestico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registrar pumental de su producto permittirá una mejor訊ación y un serviceo más puntual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. Internacionalmente, se incluye el material embalado.

En EE.UU.: cafeappliances.com/register

Servicio Programado

El service de reparacion de expertos de Café está a solo un caso de su puerta. Conecte a工程技术 y programa su service a su convenenciaequalqueridialano.EnEEUU:cafeappliances.com/service

Garantías Extendidas

Adaquera una garantía extendida de Café y conozca losdescendingespeciales que estan disponible,minteras su garantia aun está vigente. La peute adquirir en该如何 momento a工程技术. Los servicios de Café aun estar anlli cuando su garantia caduque.

En EE.UU.: cafeappliances.com/extended-warranty

Piezas y Accesorios

Aquellos individuos calificados para realizar el serviceo tcnico de sus propios electrodomesticos podran solicitar el envio de piezas o accesos directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a trovés de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: cafeappliances.com.

Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que seran realizados porrialquier usuario. Otros servicios技术和 generalmente deben ser derivados a personal calificado del service. Se deberá tener cuidado, ya que una reparacion indefinidaoulda hacer que elfuncionamento no sea seguro.

Contáctenos

Si no se enquiry a satisfecho con el service que reciibo de Café, comuniquee con nosotros a través de nuestro situ Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, o escribe a:

En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : CGE29DP4TW2

Categoría : Refrigerador