40.121 - Monitor de presión arterial Beper - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 40.121 Beper en formato PDF.
| Tipo de producto | Tensiómetro automático de muñeca |
| Marca | Beper |
| Modelo | 40.121 (BP-2116) |
| Método de medición | Oscilométrico |
| Rango de medición de presión | 0 – 300 mmHg |
| Rango de medición de pulso | 30 – 180 latidos/min |
| Precisión de presión | ±3 mmHg |
| Precisión de pulso | ±5% |
| Memoria | 120 lecturas con fecha y hora |
| Pantalla | Pantalla LCD 45 x 30 mm |
| Indicador WHO | Sí, clasificación de la tensión arterial según OMS |
| Detección de arritmia | Sí, indicador de latidos irregulares |
| Cálculo de promedio | Promedio de las últimas 3 lecturas |
| Inflado | Automático |
| Apagado automático | Sí, después de 3 minutos de inactividad |
| Alimentación | 2 pilas AAA (incluidas) |
| Duración de las pilas | Aproximadamente 2 meses para 3 mediciones por día |
| Dimensiones (L x An x Al) | 79 x 66 x 28 mm |
| Peso (sin pilas) | Aproximadamente 225 g |
| Circunferencia de la muñeca | 13.5 – 21.5 cm (manguito incluido) |
| Temperatura de uso | 10°C – 40°C |
| Humedad de uso | 15% – 90% HR |
| Limpieza | Paño húmedo con detergente suave; manguito: alcohol luego agua, secado natural |
| Garantía | 24 meses contra defectos de material y fabricación |
| Normas | EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN 1060-1/-3/-4 |
Preguntas frecuentes - 40.121 Beper
Preguntas de los usuarios sobre 40.121 Beper
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor de presión arterial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 40.121 - Beper y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 40.121 de la marca Beper.
MANUAL DE USUARIO 40.121 Beper
Tensiómetro de Muñeca Manual de instrucciones
Aviso de seguridad
Gracias por comprar el tensiómetro de muñeca BP-2116. El tensiómetro de muñeca funciona según el método oscilometrico de medición de presión de la sangre para medir la presión sistolica y diastolica y la frecuencia del pulso de una persona adulta
Le rogamos leer con atención las instrucciones de uso y guardarlas en caso de sucesivas consultas. Para informaciones específicas sobre su presión CONSULTE EL MÉDICO. Siga todas las precauciones sugeridas en las advertencias para evitar riesgos. Utilice el producto sólo según descrito. Lea todas las istrucciones antes del uso.
Símbolos y signos de atención

Representante Autorizado en la Unión Europea
Atención
Obligatorio
Prohibido
Aparato de tipo B
Tensiómetro de Muñeca Manual de instrucciones
¡Atención!
Personas con graves problemas de circulación podría tener molestias. Consulte el Médico antes del primer uso.
Consultr el médico si los resultados no son regulares

El aparato está destinado unicamente para su proprio uso. No lo utilice de ninguna otra forma
No permita el uso del aparato a niños pequeños o a personas incapaz de entender

No intente desmontar el aparato
No utilice moviles u otros dispositivos che generen campos eletromagnéticos cuando use este aparato
Utilice sólo con adaptador de corriente AC ya Incluso en la confección, según las normas EN 60601-1 y En 60611-1-1. Otro adaptador podría causar incendios o descargas eléctricas
Advertencia sobre el uso de las baterías.
No mezcle baterías nuevas con las viejas
Substituya las baterías cuando aparezca el siguiente símbolo
Introduzca las batrías respetando la polaridad correcta
No mezcle varios tipos de baterías.
Quite las baterías.si no utiliza el aparato durante más de tres meses
Elimine correctamente la batería siguiendo las normas locales y nacionales.
Tensiómetro de Muñeca Manual de instrucciones
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

text_image
INDICADOR DE CLASIFICACIÓN DE LA PRESIÓN OMS (ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD ) PANTALLA PRESIÓN SISTÓLICA PRESIÓN DIASTÓLICA PULSACIONES TECLA ON/OFF TECLA "M" EL BRAZALETETensiómetro de Muñeca Manual de instrucciones

text_image
GRUPOS INDICADOR BATERÍA DESCARGADAS INDICADOR DE CLASIFICACIÓN DE LA PRESIÓN OMS Media de las ultimas 3 mediciones Indicador latidos irregulares Hora Fecha 00.0 mmHg kPa AVG 18:88 No 100 Pulsaciones Presión de la sangre sistólica Presión de la sangre diastólicaIndicaciones importantes
- Evite comer, hacer ejercicio Físico o darse baños en los 30 minutos precedente la medición
- Siéntese en un lugar tranquilo por lo menos 5 minutos antes la medición
- No se quede de pie durante las pruebas. Sientése en una posición confortable y ponga el brazo cerca de
- Evite hablar o moverse durante la prueba
5.Evite usar moviles o microondas durante la prueba: podrían interferencias eletromagnéticas
6.Espere 3 minutos o más antes de volver a medir la presión - Intente medir la presión cada día a la misma hora por coerencia
- Las comparaciones de las pruebas tendrían que hacerse sólo cuando se mida la presión en el mismo brazo, en la misma posición y en la misma Hora. Se desaconseja el uso de este tensiómetro de muñeca
- de presión a personas que sufren graves arritmias
Tensiómetro de Muñeca Manual de instrucciones
UTILIZO
- Introduzca las baterías (Mire la figura A)
- Quite lo que lleve en la muñeca (Mire la figura B)
- Descanse durante varios minutos antes de la prueba. Sientése en ul lugar tranquilo, mejor en un escritorio o en una mesa apoyando el brazo encima de una superficie firme y los pies al suelo
- Póngase el brazalete en la muñeca izquiersa y la tenga a la altura de su corazón (Mire la figura B)
- Empuje la tecla on/off para empezar la medición (Mire la figura E)

Tensiómetro de Muñeca Manual de instrucciones

Instalación de baterías
Deslice la tapa del compartimiento pilas en dirección de la flecha. Introduzca las 2 baterías (miniestilo AAA) en el comparimiento baterías, respetando la polaridad indicada. Cierre la tapa del vano baterías
Regulación hora/fecha
Con el dispositivo apagado empuje la tecla on/off por tres segundos para acceder a la función de regulación de hora/fecha. Primero eliga el mes con la tecla "M". Empuje otra vez la tecla on/off para confirmar el mes. Siga configurando día, hora y minutos de la misma forma. Cada vez que se empuja la tecla on/off la configuración será guardada y seguirá la sucesión (mes, día, hora y minutos)
Para guardar las configuraciones:
por cada tipo de configuración se empuje la tecla on/off por tres segundos para apagar el aparato. Todas las informaciones serán guardadas.
NOTA. Si se deja el aparato encendido sin usarlo por 3 minutos, todas las informaciones serán automaticamente guradadas y el aparato se apagará.
Tensiómetro de Muñeca Manual de instrucciones
Aplicación del brazalete
No aplique el brazalete encima de su ropa. Si lleva un jersey de manga larga, envuelva las mangas detras del antebrazo.
Aplique el medidot de presión en la muñeca. Aprete con firmemente el brazalete y no se mueva.
Para conseguir resultados mejores se recomienda aplicar el brazalete en la muñeca desnuda y tenerla a la misma altura del corazón durante las pruebas. No se levante durante la medición Sientése en una posición confortable y relajada.
MEDICIÓN
-
Encendido: empuje y seguir empujando la tecla on/off hasta que se sienta el sonido "bip". En el display LCD aparecerá por un segundo una diagnosis rapida. Un largo sonido indica que el dispositivo está listo para la medición. NOTA. El aparato no funciona si queda en el brazalete el aire de la medición precedente: En el display LCD destella una flecha hasta cuando la presión no haya vuelto a la normalidad.
-
Presurización: la presión inicial Generalmente llega a 190mmHg. Si en ese momento la presión arterial sistólica del usuario sobrepasa 190mmHg, el apararo automaticamente de infla nuovamente en la modalidad conforme.
NOTA. La presurización disminuye poco a poco y al final se para si el brazalete no está bien posicionada en el brazo. En este caso empuje la tecla on/off para apagar el aparato 3.medición
Después de que el brazalete se infle, el aire despacio disminuye como mostrado por el valor de la presión del brazalete. El símbolo del corazón destella a la vez en el display para la detección del latido cardíaco. NOTA. Evite hablar o moverse durante la prueba 4. Resultado
Oirá tres breves sonidos al terminar de la prueba. En la pantalla aparecerá la medición de la presión arterial sistólica y distólica. Un indicador de la medición actual aparecerá al lado a la clasificación de los valores OMS.
Tensiómetro de Muñeca Manual de instrucciones
Apagamiento
Empuje la tecla on/off para apagar el aparato en cualquiera modalidad. Si no se utiliza el aparato por más de tres minutos el mismo se apagará automaticamente.
Precauciones de seguridad: si la presión en el brazalete se hace muy extrema durante las pruebas, empuje la tecla on/off para apagar. El brazalete se desinflarárapidamente cuando el aparato esté apagado.
Control de la memoria
Con el aparato apagado se pueden verificar los resultados de las pruebas precedentes con la tecla “M”. Los resultados de la prueba más recente y del más antiguo en la memoria puedes ser vistos pulsando la tecla “M”. Durante la lectura de los resultados de las pruebas es posible pulsar “M” para ver los resultados de las pruebas memorizadas.
Cancelación de la memoria
La memoria de los resultados puede ser borrada a través de la función control de la memoria. Pulse y sigua pulsando la tecla on/off por más o menos tres segundos para borrar todos los resultados de la memoria. La pantalla produce un sonido que indica la cancelación y después vuelve directamente a la función medición. Empuje la tecla on/off para apagar el aparato.
NOTA. La cancelación de la memoria es definitiva: cuando borre la memoria no puede volver a recuperarla.
Indicador de batería descargada
El instrumento emite cuatro tonos de aviso cuando la batería esté descargada y no se conseguirá inflar el brazalete para hacer la prueba. El símbolo (☒) aparece por cinco segundos antes de que el producto se apague- Sustituya las baterías. No se habrá pérdida alguna de la memoria durante este proceso.
Tensiómetro de Muñeca Manual de instrucciones
| PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES | ||
| La presión resulta diferente de como suele ser | El manguito aprieta demasiao o no ha sido posicionada correctamente.Los resultados no son atendibles a cauda de movimientos de cuerpo o del tensiómetro durante la prueba. | Posicione firmemente el manguito más allá del codo.Pongase comodo con el brazo cerca del corazón. Evite hablar o moverse durante la medición. Asegúrese que la pantalla esté posicionada establemente durante la medición. |
| Aparece escrito en la pantalla IAppare “Err” | El manguito no se ha inflado de forma correcta.Funcionamiento incorrectoLa presurización es más de 300mmHg | Asegúrese que el tubo esté correctamente pegado en el manguito y en el monitorLea con atención las advertencias y repita la medición.Lea con atención las advertencias y repita la medición. |
Tensiómetro de Muñeca Manual de instrucciones
Informaciones a propósito de la presión de la sangrel
Presión de la sangre
La presión de la sangre es la fuerza con la que la sangre choca contra las paredes de las arterias.
La presión arterial se mide en milímetros de mercurio (mmHg). La presión de la sangre sistólica es la fuerza maxima que ejercen los vasos sanguineos cuando late el corazón. La presión diastólica es la fuerza ejercida sobre los vasos sanguineos cuando el corazón está en reposo.
La presión sanguinea de un paciente cambia a menudo a lo largo del día.
Exitación y tensión pueden causar la subida de la presión sanguinea rientra que beber alchol o darse un baño pueden bajarla. Algunas hormonas como la adrenalina (que nuestro cuerpo libera bajo estrés) pueden causar restriccionies de los vasos sanguineos que llevan al aumento de la presión sanguinea. Si los resultados suben demasiado significa que el corazón se está esforzando demasiado.
INDICADOR DE CLASIFICACIÓN DE LA PRESIÓN OMS
El tensiómetro de muñeca está equipado con un indicador de clasificación según las indicacionesn de la Organización Mundial de la Salud. El gráfico (mire el color en su monitor) maestra los resultados de las pruebas.

flowchart
graph TD
A["Step 1"] --> B["Step 2"]
B --> C["Step 3"]
C --> D["Step 4"]
D --> E["Step 5"]
Hipertensión grave
Hipertensión moderada
Hipertensión ligera
Hipertensión normal-alta
Hipertensión normal
Hipertensión Óptima
Hipertensión ligera

text_image
15.8 mmHg 97 8:30" • 75 0:03DTensiómetro de Muñeca Manual de instrucciones
Nota de salud
La Hipertensión es una enfermedad peligrosa que puede afectar la calidad de su vida. Puede causar mucho problemas como por ejemplo la insuficiencia renal, cardíaca y la emorragia cerebral.
Es más sencillo controlar la hipertensión y las enfermedades con ella relacionadas cuando se tiene una diagnosis precoz, por eso es importante ir al médico a menudo y llevar un estilo de vida saludable.
NOTA. No se preocupe por un resultado anómalo. La presión de la sangre de una persona se establece después de dos o tre mediciones hechas cada día a la misma hora durante una larga temporada.
Consulte su médico si los resultados siguen siendo anómalos.

bar
| Category | Diastólica (mm Hg) | |---|---| | Hipertensión grave | 90 | | Hipertensión moderada | 95 | | Hipertensión ligera | 105 | | Normal-alta | 92 | | Normal | 86 | | Óptima | 80 |Tensiómetro de Muñeca Manual de instrucciones
Presión sanguinea: preguntas y respuestas
P: ¿Cuál es la diferencia entre medir la presión sanguinea arterial en en casa o en un ambulatorio médico?
R: Los valores de la medición de la presión sanguinea hecha en casa son más fiables porque reflejan mejor su vida de todos los días. Las lecturas pueden sder falseadas si hechas en un ámbito clínico o médico. Este fenómeno es llamado hipertensión de bata blanca causado por nerviosismo o ansiedad.
¡Atención! Los resultados anómalos de las pruebas pueden ser causados por:
Posición inadecuada del brazalete. Asegúrese que el brazalete os quede bien, ni demasiado floja ni demasiado apretada. Asegúrese que la parte baja del brazalete esté a 1 o dos centimetros arriba del codo
Posición del cuerpo no correcta. Asegúrese tener su cuerpo en posición vertical
Sensación de ansiedas y nerviosismo. Respirar hondo dos o tres veces, espere unos minutos y empezar otra vez el la medición
P: ¿Cuál es la causa de lecturas diferentes?
R: presión sanguinea cambia a lo largo de un día. Hay varias razones entre ellos el estrés, la posición de el brazalete, el regimen alimentar, etcétera, pueden cambiar la presión sanguinea de un individuo.
P: ¿Dónde pongo el brazalete? Brazo derecho o izquierdo? ¿Hay una diferencia?
R: No hay una diferencia, pero para que los resultado sean comparables, hay que medir la presión del mismo brazo. Midiendo del brazo izquierdo se pueden conseguir resultados mejores ya que se encuentra cerca del corazón.
P: ¿ Cuál es el mejor momento del día para hacer la medición?
R: Por la mañana o en cualquier momento en el día en que esté relajado y sin estrés.
Tensiómetro de Muñeca Manual de instrucciones
Mantenimiento
- No deje caer el producto y evite echarlo o que sufra golpes fuertes
2 Evite la temperaturas extremas. No exponga el aparato a la luz del sol directa - Para limpiar el Tensiómetro utilice un paño suave, y limpe delicadamente con un producto delicado. Utilice un paño humedecido con agua para quitar suciedad y detergente en exceso.
- Limpie el brazalete. ¡No sumerja el brazalete en agua! Aplique pequeñas cantidad de alcohol en un paño suave para limpiar la superficie del brazalete. Utilice un humedecido (con agua) para limpiar. Deje que se seque naturalmente a temperatura ambiente.
- No utilice gasolina, diluyentes u otros solvenes parecidos
- Quite las baterías cuando no se utiliza el aparato durante una larga temporada.
- No desarme el producto.
- Se recomienda controlar las prestaciones por lo menos cada dos años.
Informaciones específicas
| Descripción del producto | Tensiómetro de Muñeca automático de muñeca |
| Modelo Nr. | BP-2116 |
| Visor | Display LCD Medida 45mmx30mm |
| Método de medición | método oscilometrico |
| Rango de medición | Presión 0mmHg- 300mmHg |
| Pulsaciones de 30 a 180 latidos por minuto | |
| Precisión de medición | Presión 3mmHg |
| Pulsaciones 5% | |
| Presurización | Presurización automática |
| Memoria | 120 memorias con fecha y horas |
| Funciones | Indicador de baterías descargadas |
| INDICADOR DE CLASIFICACIÓN DE LA PRESIÓN OMS (Organización Mundial de la Salud) | |
| Autoapagamiento | |
| Alimentación | 2 AAA |
| Duración de las baterías | Aprox. 2 meses con tres mediciones al día |
Tensiómetro de Muñeca Manual de instrucciones
| Peso de la unidad | Aprox. 225 g (sin baterías) |
| Dimensiones | Aprox. 79x66x28 mm |
| Tamaño del brazalete | Aprox 77x30mm, circonferencia regulable 13,5-21,5 cm |
| Humedad del lugar de utilizo | 10 °C - 40 °C |
| 15% - 90% RH | |
| Presión atmosférica | |
| Ámbito de almacenamiento | Presión 20-55 |
| Temperatura 15%-90% RH | |
| Humedad 525mmHg -795mmHg | |
| Presión |
Este dispositivo posee todos los requisitos estándar:
Estándar de seguridad:
EN 60601-1 Aparatos electromedicales. Parte 1: Normas generales para la seguridad;
EstándarCEM:
EN 60601-1-2: - Aparatos electromedicales. Parte 1: Normas generales para la seguridad.- Parte 2 - Norma colateral:Compatibilidad Electromagnética – Prescripciones y pruebas;
EN 1060-1 esfingomanometro no invasivos – requisitos generales
EN 1060-3 Esfigmomanómetros no invasivos - Requisitos complementarios para sistemas electromecánicos de medición de presión sanguinea.
EN 1060-4 Esfigmomanómetros no invasivos – Procedimientos de ensayo para la determinación de la precisión global del sistema de esfigmomanómetros no invasivos automáticos
Con el objetivo de mejorar costantemente, Beper se resrva el derecho de aportar cambios y mejoras al producto sin previo aviso.
Tensiómetro de Muñeca Manual de instrucciones

PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones. El distribudor se cargará el costo de eliminación de los equipos siguendo las normas actuales.
Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con el propósito de una política del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de algunas de sus partes.
Està Vuestra y nuestra competencia aiudar la defensa del medioambiente.
El símbolo

indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam
biente (2011/65/EU) y le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos deben ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Para obtener información sobre el reciclaje de este producto y dónde encontrar puntos de recogida llame las supuestas autoridades locales.
Una eliminación no correcta de este producto podría conllevar sanciones.
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Este aparato ha sido controlado en fábrica. La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de reclamación, tiene que presentar juntos el recibo fiscal y la garantía.
Para la asistencia técnica, es necesario contactar su revendedor o nuestra empresa. Eso le permitirá conservar su aparato en mejores condiciones y no invalidar la garantía. Toda manipulación del aparato por una persona no autorizada o no cualificada cancelará automáticamente la garantía.
Condiciones de garantía
Durante la garantía, si algunas averías aparecen a causa de un defecto de material y/o fabricación, garantizamos gratuitamente la reparación a las condiciones siguientes :
- el aparato ha sido utilizado correctamente y esto solamente al uso para el cual ha sido fabricado ;
- expertos repararon el aparato, es decir, personas designadas por el proveedor ;
- es obligatorio de presentar el recibo fiscal;
- las partes que presentan señales evidentes de desgaste no se tienen en cuenta en la garantía.
En consecuencia, todas las partes que habrían sufrido daños accidentales o que presentaban señales de uso normal se excluyen de la garantía (entre las cuales, bombillas, baterías, pilas, resistencias), todas las partes implicando defectos debidos a la no utilización doméstica, la negligencia en la manipulación y el mantenimiento, los daños en el transporte y todos los daños no imputables directamente al fabricante.
Si un defecto aparece durante la garantía y no puede estar reparado, el aparato se sustituirá gratuitamente.
Asistencia técnica
Después del final de la garantía, concedemos siempre una gran importancia a la reparación.
Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamente la dirección siguiente :
CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO
DE POST VENTA DE BEPER.
ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS
DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.