SAMSUNG NQ70CB700D12 - Horno

NQ70CB700D12 - Horno SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NQ70CB700D12 SAMSUNG en formato PDF.

📄 276 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG NQ70CB700D12 - page 94
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre NQ70CB700D12 SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NQ70CB700D12 - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NQ70CB700D12 de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO NQ70CB700D12 SAMSUNG

A. No intente utiliser el hora microondas con la puerta abierta, porque el funciona bajo con la puerta abierta puede tener una exposión dañana a la energia del microondas. Es importante no anular ni alterar el interbloqueo de seguridad.
B. No coloque objectos entre la cara frontal del hora y la puerta ni permita que se acumuloen suscedado o residuos de material de limpieza en la superficie de cierra.
C. No haga funciona el hora microondas si está dañado. Es muy importante que la puerta del hora cierra correctamente y que no haya daños en los siguidentes elementos:

1) Puerta (deformaciones).
2 Bisagras y pestillos (rotos o flojos).
3) Sello de cierre de la puerta y superficie de cierre.

D. El hora microondas de recebir ajustes y reparaciones solo del personal de servicios的专业 adequamente calificado.

1. Aviso de la FCC

DECLARación DE LA FCC:

Este equipo ha sido?sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los limites para un dispositivo digital类产品 B, de acuerdo con la section 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan diseñados para proportionsar una proteccionreasonable contra las interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.

Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa según las instrucciones, pueda produir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este aparato produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o television, determinadas al prender o apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir la interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:

Reorientar o trasladar la antenna receptora
- Aumentar la separacion entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor
- Solicitar你会 dar a distribuidor o a un的专业 especializzato.

2 Espanol

Aviso normativo

DECLARACION DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC existecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y usarse de manière que haya al menos 8 in (20 cm) entre el radiador y el cuerpo. El dispositivo y las antenas no deben estar ubicados ni funcional paraonga con ninguna othera antenna or transmisor.

2. Aviso de la IC

ElTERMINDCeprevadelnunmedercertificacionde radio solo significa que se cumplen lasspecificaciones tecnicas de Industry Canada. Elfuncionamento estásubjecto a estas dos conditiones: (1)este dispositivo nouedecaesar interferencias,y(2)este dispositivodebaeceptarcualquier interferencia, incluidas aquellas quecouldancaesar unfuncionamento nodesado deldispositivo.

Este aparato digital de classe B cumple con el estandar ICES-003 de Canada.

Para productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canada, solo está disponible los canales 1 11 .No se pueda selectionar ningún除外 canal.

DECLARACION DE IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación IC RSS-102建立起cidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y usarse deIIDa que haya al menos 8 in (20 cm) entre el radiador y el cierto. El dispositivo y las antenas no deben estar ubicados ni funcionalo junto con ninguna otra antenna or transmisor.

ContenidoContenido

Instrucciones de seguridad importantes 5

Lo que debe saber sobre las instrucciones de seguridad 5

Advertencia de la Propuesta 65 de California 6

Instruetiones para la connexion a Tierra 7

Uso de cables alargadores 7

Para su seguridad 8

Seguridad elctrica 10

Seguidad para ninos.10

Horno

Hornos autolimpiantes 12

Campanadeventilacion 12

Advertencias criticas de instalacion 13

Advertencia Critica de uso, 14

Precauidones de uso 16

Advertencias criticas de limpieza

Introduccionaunsuo novo horno

Resumen

Que injuiye el horpo

Montaje del continedor para vapor (modelos aplicables unicamente)

Antes de comenzar

Programación de la temperatura.

Traba de controles

Temporizador

Configuraciones minimas y Tmaxidas

Horno microondas (horno superior)

Configuración del nivo de potencia

Cocciion cronometrada

Microondas

Conveccion potente

Asar

Conveccion rapiida/potente

Asado rapiido

Coccián automatica en frejda con vapor

Cocina sana

Empujar para abrir a puerta 41

Cocciion cronometrada 42

Inicio retrasado

Uso del sensor de temperatura 43

Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocciudad obe

Qua de recomendaciones para asar a la rella 49

Freir con vapor 50

Programacion del modulo 52

Programacion de la temperatura 52

Instruetiones bicas para hornear y asar a la rejilla 52

Cocci n al vapor 55

Sous vide al aire

Convection de verduras 58

Uso de la funcional special 59

Uso de la funciOn Contral integente (horo inferior Unicamente) 69

Bixby

Amazon Alexa y el Asistente de Google

Cua de instalacion

Uso de las rejillas del horro

Uso de la rejilla deslizante

Uso del divisor

Uso de la funciOn de limpieza

Limpicza a vapor

AJUSTOS

Uso de la funciOn SabbaH

Mantenimiento del artefacto 75

Cuidado y limpieza del hora 75

Reiro de la puerla del horno (horno inferior unicamenle)

Reemplazo de la puerta del horno (horno inferior unicamente)

Cambio de la luz del horno (horo inferior unicamente) 79

SolutiOn de problemas

Pantaille de contro 80

Para el homo microondas 80

Para el homo Inferior 83

Códigos de información

Garantia (EE. UU.) 87

Garantía (CANADÁ) 89

Anexo 90

Anuncio de codelgo abierto 90

Instrucciones de seguridad importantes

Lea y siga todas las instrucciones antes de usar elorno con el fin de evaporar el riesgo de incendios, descargas electricas, lesiones o daños durante su uso.Esta guía no abarcas todas las conditiones posibles que pueda ocurrir. Siempre comuniquese con su agente de servicios专业技术o o fabricante cuandoonga problemas que no pueda comprender.

LO QUE DEBE SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las advertencias y las instruciones de seguridad importantes en este manual no abarcan todas las conditiones y las situaciones posibles que pueda occurrir. Es su responsabilidad usar el sentido común, ser precavido y tener cuidado durante la instalacion, el mantenimiento y la operacion del hora.

Precauciones y simbolos de seguridad importantes

Significado de los iconos y los signos en el manual del usuario:

ADVERTENCIA

Peligros o practicas poco seguras que pueda provocar lesiones personales graves o la muerte.

PRECAUCION

Peligros o practicas poco seguras que pueda provocar lesiones personales menores o daños a la propidad.

PRECAUCION

Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga electrica o lesiones durante la operation del hora, siga estas precauciones BASicas de seguridad.

NO intentar.
NO desarmar.
NO tocar.
Siga las instrucciones al pie de la letra.
Desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriente.
Asegürese de que el aparatoonga conexión a tierra para evaporar descargas electricas.
Llame al centro de servicios de Samsung para Obtenerapia.
Nota

Las siguientes senales de advertencia son para evaporar queusted y otheras personas sufran daños. Sigalias al pie de la letra. Cuando haya leido esta seccion, guardela en un lugar seguro para futuras consultas.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espanol 5

Instrucciones de seguidad importantes (Horno microondas)

ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA

ADVERTENCIA

Cancery dano reproductivo -www.P65Warnings.ca.gov.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas electricas, incendios, lesiones o exposicion excessiva a energia de microondas;

  1. Lea todas las instrucciones de sécurité antes de usar este artefacto.
  2. Lea y siga las "Precaúniones para evitar la posible exposión excessiva a energia de microoncas" espécificas en la頁ina 2.
  3. Este artefacto debe estaconectadoa tierra.Conecte el aparato unicamente al tomacorriente conuna correcta conexion a tierra.Consulte las "Instrucciones para la conexion a tierra"importantes en la pagina 7de este manual.
  4. Instale o colocque el artefacto unicamente como indican las instruetiones de instalacion provistas.
  5. Algunos productos, como huevos enteros y recipientes cerrados (como frascos de vidrio cerrados) peuvent revertar si se calientan en poco tiempo. No los caliente nunca en elorno microondas.
  6. No实用性 este artefacto para fines que no sean de coccion. Secar prendas do vestir y calentar almohadillas tirmicas, pantuolas, esponjas, paoos humedes y elementos similares puede provocar lesiones, Explosiones o intencios. Utilice este artefacto unicoarmente para su uso previsto tal como describre este manual. No coloco sustancias quimicas corrosivas ni vaporores corrosivos Dentro de este artefacto ni sobre el. Este tipo de horno esta specificamente disnado para calentar, cocinar o secar alimentos. No esta cisefado para uses industriales o de laboratorio.
  7. Al igual que conequalier electrodomestico, se requiere de superviason cuando esutilizzato por niños. Mantenga a los niños alcajados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podra golpearlos o pillarles los dedos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  1. No opere este artefacto si tiene cables o enchufes dañados, si no funciona correctamente o si se ha dafiado o sufido alla caía.
  2. Este artefacto debe recibir reparaciones o mantenimientos unicamente de personal de servicei tcnico calificado.Comuniques con la instalacion de reparacion autorizada mas cercana para realizar analisis, reparaciones o ajustes.
  3. No cubra ni bloquee las aberturas de este artefacto.
  4. No altere ni haga ajustes o reparaciones en la puerta.
  5. No almacene este artefactualo en exteriorores. No utilise este producto circa de agua, como el fregadero de la cucina, un sotano humedo, circa de piscinas o en ubicaciones similares.
  6. Nosumerjale cable o enchufe en agua.
  7. Mantenga el cable alejado de superficies calientes (lo que incluye la parte posterior delorno).
  8. No permita que el cable cuiigue sobresalendo de la mesa o mesada.
  9. Cuando limpie las superficies de la puerta y el hora que se unen cuando la puerta se cierra, utilise unicamente jabones suaves y no abrasivos, o detergentes, y apliquelos con una esponja o un paño suave. Desconecte el enchufe antes de limiar el equipo.
  10. Con el fin de reducir el riesgo de incidio en la cavidad del horno.

No cocaine de mas los alimentos. Observe cuidadosamente el artefacto cuando coloque papel, plastico u otherns materiales combustibles bajo el hora para facilitate la coccion.
- Retire los alambre de cierra de bolas de papel o plástico antes de colocarlas bajo del horno.

  1. Si los materiales en el interior delorno se encienden,mantenga la puerta cerrada,apaquelo y desconecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta,el fuego可以选择 expandirse.
  2. No utilise la caviad del horno como espacio de almacenamento. No deje produits de papcl, utensilios de cocina o comida en la caviad del horno cuando no lo este usesando.

6 Espanol

  1. Los liquidos, como agua, leche, café o te pueda sobrecalmentarse y pagar el punto de ebullidión sin que se note que están en ebulidión. Las burujas o el hervor visibles cuando el recipiente se retira delorno microondas no siempre está presentes. ESTO PODRIA PROVOCAR QUE LÍQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN EN HERVOR CUANDO EL RECIPIENTE SE MUEVE O SE SUMERGE UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO. Para reducir el rísgo de lasiones:

No sobrecaliente los liquidas.
Revuelva los liquidos antes de calentarlos y a mitad del procesode calentamento.
- No utilise recipientes con lados rectos y cuellos angostos.
- Después de calentar, espere a que los recipientes con liquido reponen en el hora microondas un momento antes de retirarlos.
Tenga mucho cuidado al meter una cachara o/otro utensilio en un recipiente con liquido caliente.

  1. Los alimentos de gran hora o los utensilios de gran hora no deben meterse en elorno microondas paraque pueda provocar incendios o descargas electricas.
  2. No limpie el aparato con paños de metal. Es possible que se desprendan piezas del paño yenetrén encontacto con partes electricas, lo que create un riesgo de descarga electrica.
  3. No almacene materiales de ningún tipo Dentro de este horno microondas cuando no está en uso, a exception de los accesos recommendados por el fabricante.
  4. No recubra las rejillas ni ninguna parte delorno microondas con papel metalico. Estocausara el sobrecalentamento delorno.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA

Este artefactualo debe estar connectado a tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito electrico, la connexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica al proportionsarun cable de escape para la corrienteelecrtica.Este artefactualo está equipado con un cable que incluye una connexion a tierra con un enchufe de connexion a tierra. El enchufe debe connectarse a un tomacorriente que este instalado y connectado a tierra de forma adecuada.

ADVERTENCIA

El uso inaeudo del enchufe de conexión a tierra pueda causar el riesgo de descarga electrica.

  • Enchufé el aparato a un tomacorridente de conexión a tierra de tres clavijas. No retina la tercera clavija (de conexión a tierra). No utilise un adaptorador ni anule de ningún modo el enchufé de conexión a tierra.
  • Consulate a un electricista calificado o una persona de servicio专业技术 no comprende las instrueriones para la conexión a tierra o si duda de la correcta conexión a tierra del artefacto.
  • No recomendamos el uso de un cable alargador para este artefacto. Si el cable de alimentacion es demasiado corto, pidale a un electricista calificado o una persona de serviceo techniciane que instale un tornacorroiente certa del artefacto. Sin embargo, si es necessario usar un cable alargador, lea y siga la seccion "Uso de cables alargadores" a continuacion.

USO DE CABLES ALARGADORES

Se proporcióna un cable corto de alimentación para reducir el risco de enredo o tropiezos. Hay cables mas largos o alargadores disponibles, y你能 usarlos si ciende cuidado. Si utilizes un cable largo o un cable alargador:

  1. La clasificacion electrica del cable o del alargador debe ser, como minimo, equal a la clasificacion electrica del artefacto.
  2. El cable alargador debe ser un cable de tres clavijas con connexion a tierra y debe enchufarse a un tomacorroiente con tres ranuras.
  3. Los cables mas largos deben acomodarse de forma tal que no sobresalgan de la mesa o mesada ni pueda ser susjecados por niños ni provocar tropiezos accidentales. Si utilizes un cable alargador, es possible que la luz interna parpadee y la velocidad del ventilador varfe durante el funciona el等功能 del hora microondas. también es posible que los tiempos de cocción sean mas largos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espanol 7

Instrucciones de seguridad importantes (Horno)

PARASU SEGURIDAD

Cuando utilise artefactos electricos, deben seguir las precauaciones de seguridad basics, que incluyen las siguientes:

PRECAUCION

  • Utilice este artefacto unicamente para su uso previsto tal como describe este manual del usuario.
  • Las superficies potencialmente calientes incluyen la abertura del conducto de ventilacion, las superficies cercanas a la abertura y las hendiduras que rodean la puerta delorno.

Instalacion adecuada: Aseguese de que un technician calificado haya instalado y conectado a tierra el artefacto correctamente.
Reparación del usuario: No repare ni reemplace piezas del artefacto, a menos que está correctamente recommendado en este manual. A todos los除外 servicios技术和losdeberealizarun的技术ode service calificado.
Desconecte siempre la alimentacion electrica del artefacto antes de repararlo, retirando el fusible o desconectando el disyuntor.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

8 Espanol

No se meta en elorno.

  • No deje a niños sin supervisión. Nunca deje a niños solos o sin supervisión en la zona donde se usa este artefacto. Nunca se les debe permitir sentarse sobre ninguna parte del artefacto ni pararse sobre el.
  • Nunca utilise el artefacto para calentar una habitación.
  • No utilise agua para apagar incendios provocados por grasa. Apague el hora paraatar que las llamas se expandan. Para sofurcar el incendio o las llamas, ciderre la puerta o utilise un extintor quimico seco, de bicarbonato de sodio o de espuma.
  • Evite rayar o golpear las puertas de vidrio y el panel de control. Se podria romper el vidrio. No cocine bajo de aparatos con el vidrio roto. Pueden producirse descargas electricas, incendios o cortes.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

  • Si ocurre un incendio en elorno durante la autolimpieza, apague elorno y espere a que se extingan las llamas. No fuercle la puerta para abrirla.El ingresso de aire fresco atemperatas de autolimpieza可以使 provocllamaradas en elorno. Si no sigue estas instrucciones,可以使 sufrir quemaduras graves.
  • Si el hora está muy sucio con aceite, utilise un ciclo de autolimpieza antes de volver a utiliser el hora. Dejar el aceite genera un riesgo de incendio.
  • Limpie la suciedad en la base delorno con una toalla de papel o un trapo antes del ciclo de autolimpieza. La autolimpieza del hora cuando hay mucha sueidad en la base del hora exige ciclos de limpieza más largos y genera más humano.
  • Almacenimiento bajo el artefacto o sobre el. No almacene materiales inflamables bajo delorno o cercada de las unidades superficiales. Asegürese de que todos los materiales de empaquetado se retiren del artefacto antes de uso. Mantenga alejados los plácicos, la ropay y el papel de las partes del artefacto que pueda calentarse.
  • Utilice la vestimenta adecuada. Nunca use prendas amplias ni colgantes cuando utilizes el artefacto.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

  • Utilice agarradores aisantes secs unicamente. Colocar agarradores aisantes humedes o mojados sobre superficies calientes peuvent provocar quemaduras por vapor. No permita que los agarradores aisantesthern en contacto con elementos calientes. No utilise una toalla ni的那一 tela voluminosa en lugar de un agarrador aisante.
  • Indiques a los niños que no deben hacer con los controlles del hora ni con ninguna de sus piezas.
  • Para su seguridad, no utilise limpiadores de agua a alta presión ni a vapor para limpar partes delorno.
  • Si el cable de alimentacion está dañado, lo debe reemplazar el fabricante, su agente de servicios专业技术 o personas calificadas de modo similar, con el fin de evaporarrear peligos.
  • El artefacto no está destinado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que tengan supervisión o instrucciones relacionadas con el uso del artefacto a cargo de una persona responsable de su seguridad.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espanol 9

Instrucciones de seguridad importantes (Horno)

SEGURIDAD ELECTRICA

SAMSUNG NQ70CB700D12 - SEGURIDAD ELECTRICA - 1

  • Utilice únicamente el cable de alimentación flexible instalado para conectarlo al suministro electrico. Noutilice cables de suministro electrico de terceros.
  • El artefacto debe recibir mantenimientos unicoamente de personal de servicei technician calificado. Las reparaciones realizadas por personas no calificadas peuvent provocar lesiones o fallas graves. Si su artefacto necesita una reparacion, comuniquese con un centro de service autorizzato de Samsung. Si no sigue estas instrucciones,可以更好earir danos y anular la garantia.
  • Los artefacios instalados al ras se deben operar únicamente afterwards de su instalacion en gabinetes y espacios de trabajo que cumplan las normas pertinentes. Esto garantiza que los artefacios se instalen de acordo con las normas de seguridad correspondientes.
  • Si su artefacto no funciona correctamente o si aparecen en el fisuras, grietas o rupturas:

  • Aquege el hora.

  • Desenchufe el hora del tomacorriente de CA de la pared.
  • Comuniquee con el centro de serviceo local de Samsung.

ADVERTENCIA

  • Asegüre de que el artefacto está apagado antes de reemplazar la luz para evaporar descargas electricas.

SEGURIDAD PARA NINOS

ADVERTENCIA

  • Este artefacto no está destinado para su uso por parte de niños(PCueños ni personas con salute delicada sin la supervisión adequada de unadulto responsable.
  • Los niños≦queirosdeben ser supervisados para garantizar que no juguen con el artefacto.
  • Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre ya que podra golpearlos o pillarlos dedos.
  • Durante la autolimpieza, las superficies peuvent calentarse más de lo normal. Mantenga a los niños pequeños alejados del hora cuando esté en modo de autolimpieza.

ADVERTENCIA

Las piezas accesibles peuvent calentarse durante el uso. Para evaporar quemaduras, los niños pequeños debenmantenerse alejados.

HORNO

SAMSUNG NQ70CB700D12 - HORNO - 1

- NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALIENTES NI LAS

SUPERFICIES INTERNAS DEL HORNO. Los elementos calientes peuvent estar calientes, inclujo si su color se ve oscuro. Las superficies internas del hora se calientan y pueda provocar quemaduras. Durante el uso y después del uso, no toque nidea ropa uotiros materiales inflamables en contacto con los elementos calientes o las superficies internas del hora hasta que haya pasado el tiempo suficiente para que se enfrien. Lasdemas superficies del artefacto se pueda calentar y provocar quemaduras. Entre estas superficies estan las abertas del conducto de ventilacion y las superficies cercanas a estas, la puerta del hora y la ventsa de la puerta del hora.

  • No caliente comida en recipientes cerrados. La acumulación de presión puede provocar que los recipientes exploten y occasionar lesiones.
  • No utilise el hora para registrar periodico. Si se sobrecaliente, el periodico pueda incendiarse.
  • No utilise el hora como espacio de almacenimiento.

Los elementos almacenados dentro de unorno能把 incendiarse.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - - NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALIENTES NI LAS - 1

  • Tenga cuidado alAbrir la puerta. Espere a que el aire o vapor caliente salga antes de retiring la comida del hora o colocarla bajo de este.
  • Cubiertas de proteccion. No utilise papel de aluminio para cubrir la base delorno,excepto como se sugiere en este manual.La instalacion incorrecta de estas cubiertas可以使 provocar riesgos de descargas eletricas o incendios.
  • Colocacion de las rejillas delorno. Coloque siempre las rejillas del horno en la ubicacion deseada cuando el hora está frío. Si la rejilla se debe mover de lugar cuando el hora está caliente, utilise agarradores aislantes.No permit que los agarradores aislantesthern en contacto con el elemento caliente del hora.
  • No permitted that el papel de aluminio ni el sensor de carne entre en contacto con los elementos calientes.
  • Durante el uso, el artefacto se calienta. Se debe prestar atencion para evaporar tocar los elementos calientes dentro delorno.
  • No utilise limpiadores abrasivos o cepillos metálicos asperos para limpar el vidrio de la puerta delorno. Puede rayar la superficie y agrietar el vidrio.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espanol 11

Instrucciones de seguridad importantes (Horno)

PRECAUCION

No intente operar elorno durante una falla electrica. Si hayuna falla electrica,apague siempre el horno.Si el horno no está apagado y vuelva la electricidad, es possible que el horno vuelva a functionar. Los alimentos desatendidos podrian incendiarse o estropearse.

HORNOS AUTOLIMPIANTES

No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es fundamental para un cierre adecuado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar ni mover esta junta.
- Nunca permitted that haya aves de comida en la cucina. Las aves son extremadamente sensibles a los humos que se liberan durante el ciclo de autolimpieza. Los humos coulden provocar daños o la muerte a las aves. Lleve a las aves a una habitación bien ventilada.
- Limpie únicamente las piezas que figuran en este manual durante el ciclo de autolimpieza. Antes de utiliser el ciclo de autolimpieza en el hora, retire la división, la revilla, los utensilios y los alimentos.
- Antes de起初 el ciclo de autolimpieza, quite la grasa y los restos de comida del hora. La calidad excessiva de grasa puede incendiarse y provocar daños por humano en

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

  • No utilise limpiadores deorno commerciales ni recubrimientos protectores para horno de ningún tipo dentro del hora o fuera de el.

Retire los estantes de niquel del hora de su interior antes de comenzar el ciclo de autolimpieza o pueda que se decolare.
- Si el modo de autolimpieza no funciona correctamente, apague el hora y desconecte el suministro electrico. Pidale a un technician calificado que lo repare.
- Los derrames excessivos se pueda retirar antes de executar el ciclo de autolimpieza.

CAMPANA DE VENTILACION

  • Limpie las campanas de ventilación con Frequencia. No permita que se acumule grasa en la campana o en elentieth.
  • Cuando flamee alimentos bajo de la campana, encienda el ventilador.

12 Espanol

ADVERTECIAS CRITICAS DE INSTALLACION

ADVERTENCIA

SAMSUNG NQ70CB700D12 - ADVERTENCIA - 1

  • A este artefacto lo debe instalar un technician calificado o una compañero de servicios.

  • Si no se conta con un先进技术 calificado para la instalación del hora, pueda producirse una descarga electrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones.

  • Retire todos los materiales de empaquetado delorno y examinelo en busca de daños, como arañazos en el interior o exterior delorno, pestillos de la puerta rotos, gritas en la puerta o una puerta que no se alinea correctamente. Si hay daños, no utilise el hora y notifique a su distribuidor de inmediato.

  • Mantenga todos los materiales de empaquetado Fuera del alcance de los niños.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - ADVERTENCIA - 2

  • Este artefactualo debe estar correctamente conectado a tierra.
  • No haga la connexion a tierra del artefacto con una tuberia de gas, una tuberia de plástico para agua o una linea de téléphone.

  • Esto peutecovocdescargaselectricas,incendios, explosions o problemas con el producto.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - ADVERTENCIA - 3

  • No corte ni retire la clavija de connexion a tierra del cable de alimentacion en ninguna circunstancia.
  • Conecte el hora a un circuito que brinde el amperaje correcto.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - ADVERTENCIA - 4

  • No instale este artefacto en ubicaciones con humedad, aceite o polvo, o en ubicaciones expuestos a la luz solar directa o agua (de Iluvia).

  • Esto peutesprovocaredescargaselectricasoincendios.

  • No utilise un cable de alimentacion danado ni un tomacorriente de pared flojo.

  • Esto peutesprovocarscargaselectricasoincidios.

  • No tire del cable de alimentacion ni lo doble en excesso.

  • No tuerza el cable de alimentacion ni lo ate.
  • No enganche el cable de alimentacion sobre un objeto metalico ni colque objetos pesados sobre el cable, ni inserte el cable entre losotros objetos.

  • Esto peut provocar descargas eletricas o incendios.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - ADVERTENCIA - 5

Si el cable de alimentacion está danado, comuniquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espanol 13

Instrucciones de seguridad importantes (Horno)

ADVERTENCIA CRITICA DE USO

SAMSUNG NQ70CB700D12 - ADVERTENCIA CRITICA DE USO - 1

PRECAUCION

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 1

  • Si el artefacto se inunda con alcun liquido, comuniquese con el centro de service de Samsung mas cercano. No hacerlo pueda provocar descargas electricas o incendios.
  • Si el artefacto genera ruidos extraños, olor a quemado o humano, desenchufe el cable de inmediato y comuniquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.

No hacerlo能把 provocar descargas electricas o incendios.

  • En el caso de que haya una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el area de inmediato. No toque el cable de alimentacion. No toque el artefacto.

  • Una chispa podría provocaciones o incendios.

  • Tenga cuidado de no tocar la puerta del hora, los elementos calientes ni ninguna other parte caliente con el cuerpo cuando cocina o.aftere de hacerlo.

  • No hacerlo puede provocar quemaduras.

  • Si los materiales en el interior delorno se encienden, mantenga la puerta cerrada, apaguelo y desconecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego可以选择 expandirse.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SAMSUNG NQ70CB700D12 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

  • Siempre respete las precauciones de seguridad cuando utilise el hora. Nunca intente reparar el hora por su cuenta: el voltaje interno es peligioso. Si el hora necessita reparaciones, comúniquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.
  • Si utilizes el artefacto cuando está contaminado con sustancias extrañas, como restos de comida, pueda haber problemas con el artefacto.
  • Tenga cuidado al retiring el envoltorio de los alimentos que se SACAN del artefacto.

  • Si la comida está caliente, el vapor pueda salir de golpe cuando retira el envoltorio y Causear quemaduras.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

  • No intente reparar, desmontar ni modificar el artefacto por su cuenta.

  • La corriente de alto voltaje que entra a la carcas del producto puede provocar descargas electricas o incendios.

  • Cuando se necesiten reparaciones, comuniquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 3

  • Si entro algoña sustancia extraña al artefacto, como agua, comúniquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.
  • No hacerlo能把 provocar descargas electricas o incendios.

14 Espanol

SAMSUNG NQ70CB700D12 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 4

  • No toque el cable de alimentacion con las manos mojadas.
  • Esto peutecovocar descargas electricas.
  • No apague el artefacto durante su funciona.
  • Esto puede provocar una,chispa y causar descargas electricas o incendios.
  • No permitted that los niños ni personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas aplicen este artefacto sin supervisión.
  • Asegürese de que los controles y las Areas de coccción del artefacto estén fuera del alcance de los niños.
  • No hacerlo puede provocar descargas electricas, quemaduras o lesiones.
  • No toque el interior del artefacto inmediamente antes de cocinar. El interior del artefacto está caliente.

  • No hacerlo puede provocar quemaduras.

  • No实用性 ni colique objetos ni aerosoles inflamables, nea del horno.

  • Los objetivos y los aerosoles inflamables peuvent provocar incendios o explosiones.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 5

  • No meta los dedos, sustancias extrañas ni objetivos metallicos como alfilarres o agujas en las entradas, las salidas o los orificios. Si se meten sustancías extrañas en这些东西 orificios, comuniquese con el proveedor del producto o con el centro de servicios de Samsung más cercano.
  • No altere ni haga ajustes o reparaciones en la puerta. No debe retirar la puerta ni la carcasa exterior delorno en ninguna circunstancia.
  • No almacene ni utilise el hora en exteriros.
  • Nunca utilise este artefacto para fines que no sean de cocción.
  • El uso del artefacto para fines que no sean de coa pueda provoc incendios.
  • Abra la tapa o el tope de los recipientes cerrados (botella de te de hierbas, biberón, botella de leche, etc.) antes de calentarlos. Realice un orificio en los alimentos con cascara (huevos, castañas, etc.) con un cucillo antes de cocinarlos.
  • No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.
  • Nunca caliente recipientes de plastico o papel ni los utilize para cocinar.
  • No hacerlo puede provoc incendios.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espanol 15

Instrucciones de seguridad importantes (Horno)

No caliente alimentos envueltos en papel de revista, periodico, etc.

  • Esto peutesprovocarcincendios.

  • No abra la puerta cuando los alimentos dentro delorno se esten quemando.

  • Si abide la puerta, ingresa oxigeno y pueda incendiarse la comida.

  • No aplique presion excessiva en la puerta o en el interior del artefacto. No golpee la puerta o el interior del artefacto.

  • Colgarse de la puerta puede hacer que el producto se caiga y Causear lesiones graves.

  • Si la puerta está danada, no use el artefacto. Comuniquese con el centro de servicios de Samsung.

  • No sostenga la comida con las manos descubiertas durante la cocción o inmediamente après de ella.

  • Utilice guantes para cocinar. La comida pueda estar muy caliente y Causearle quemaduras.

  • Como el mando y las superficies delorno能把 provocar quemaduras antes de la cocción,utilice guantes para cocinar para protegerse las manos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCIONES DE USO

PRECAUCION

  • Si la superficie está agrietada, apague el artefacto.
  • No hacerlo puede provocar descargas electricas.

  • Los platos y los recipientes se pueda calentar. Manipuleros con cuidado.

  • Los alimentos calientes y el vapor pueda causar quemaduras. Retire@cuidadosamente las cubiertas de los recipientes, apuntando el vapor lejos de las manos y el rostro.
  • Retire las tapas de los frascos de alimento para bebé antes de calentarlos. Después de calentar la comida para bebé, mezcle bien para distribuir el calor demania homogénea. Para comprobar la temperatura, siempre pruebe la comida antes de alimentar al bebé. Los frascos de vidrio o la superficie de la comida peuvent aparentar estar más frios que el interior, que puedaninger a quemar la Boca de los niños.
  • Las bebidas o las comida peuvent estar muy calientes,tras calentarlas.

  • Cuando alimente a un niño, en particular, asegúrese de que la comida o bebida se haya enfriado lo sufICIENTe.

16 Espanol

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 1

  • Tenga cuidado cuando caliente liquidos como agua u.
    otras bebidas.

  • Asegürese de revolverlos durante la cocción o.afteres.

  • Evite utiliser recipientes resbaladizos con cuello angosto.
  • Espere al menos 30segundosdespuesde calentarlos,
    antes de retiring el liquido caliente.
  • No hacerlo能把 provocar un desbordamente repentino del contentido y Causear quemaduras.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 2

  • No separe sobre el artefacto nicoloque objetos (como ropapara lavar,la cubierta del hora,velas encendidas, cigarrillos encendidos,platos,sustancias quimicas, objetos metálicos,etc.) sobre el artefacto.

  • Los objetivos como la ropaSEO quedar atrapados en la puerta.

  • Esto peutecovocdescargaselectricas,incendios, problemas con el producto o lesiones.

  • No utilise el artefacto con las manos mojadas.

  • Esto peutesprovocardescargaselctricas.

  • No rocie sustancias volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del artefacto.

  • Estas sustancias no solo son daninas, sino que también pueda provocar descargas electricas, incendios o problemas con el producto.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 3

  • No coloque el rostro ni el cuerooca del artefacto cuandoas cocina o cuando abra la puerta inmediamente afterwards de cocinar.

  • No permitted that the children are acerquen demasiado al artefacto.
    No hacerlo能把 provocar quemaduras.

  • No coloque alimentos ni objetos pesados sobre el borde de la puerta del hora.
    Si abre la puerta, los alimentos o los objetivos能把 caerse y causar quemaduras o lesiones.

  • No enfré repentinamente la puerta, el interior del artefacto o el Plato derramando agua encima durante la cocción o inmediamente después.

  • Este puede provocar daños en el artefacto. El vapor o la salpicadura del agua pueda causar quemaduras o lesiones.

  • No opere el aparato vacio, excepto durante el ciclo de autolimpieza.

  • No descongele bebidas congeladas en botellas de cuello angosto porque las botellas peuvent romperse.
  • No raye el vidrio de la puerta delorno con objetos filosos.

Esto peute provoc danos o rupturas en el vidrio.

  • No almacene nada directamente sobre el artefacto,mientras está en funciona.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Espanol 17

Instrucciones de seguridad importantes (Horno)

No utilise recipientes cerrados. Retire los cierras y las tapas antes de la cocción. Los recipientes cerrados peuvent explotar por la accumulatoración de presión, incluoso afterwards de apagado elorno.
- Asegürese de que la comida que esté cocinando en el hora no entre en contacto con el elemento caliente.
- Esto pueda provocar incendios.
- No sobrecaliente la comida.
- Sobrecalentar la comida pueda provocar incendios.
- Tenga cuidado al abrir o cerrar la puerta. Podriapellizcarse los dedos y sufir lesiones.
- La puerta tiene cables en la base para la conexión de las luces LED. Tenga cuidado de no tirar de ellos ni cortarlos cuando manipule la puerta.

ADVERTENCIAS CRITICAS DE LIMpieZA

PRECAUCION

No limpie el artefacto rociando agua directamente sobre el.
- No实用性 benceno, disolventes o alcohol para limiar el artefacto.
- Esto peutecovoc decoloracion,deformaciones, daños,descargas electricas o incendios.
- Tenga cuidado de no lastimarse cuando limpie el artefacto (en el interior o exterior).
Podría lastimarse con los cordes filosos del artefacto.
- No limpie el artefacto con limpiadores a vapor.
- Esto peut provocar corrosion.
- Mantenga limpio el interior delorno. Las particulas de comida o las salpicaduras de aceite pegadas a las paredes delorno o la base pueda darar la pintura y reducir la eficacidia delorno.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

18 Espanol

Introducciona su nuevo horno

Resumen
SAMSUNG NQ70CB700D12 - Introducciona su nuevo horno - 1
01Panel de control
02 Pestillo de la puerta
03 Puerta del horno microondas
04 LuzLED de la puerta
05 Junta del horo
06 Puerta del horno
07 Lmpara LED 08 Ventilador de convec tion
09 Lampara halogena
10 Deposto de agua 11 Posicion del estante

NOTA

Si necesita un accesorio que figura con un, puisede comprarlo Ilamando al Centro de Servicio Tecnico de Samsung (1-800-726-7864) o visitar nuestro situ web (www.samsung.com/us/support).

Que incluye el hora

Este horno se onvia con differentes accesorios para que pueda cocinar lo que quiera.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Que incluye el hora - 1
Accosorios del horno

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Que incluye el hora - 2

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Que incluye el hora - 3
Rejilla metalica (1) Rejilla deslizante (1) Divisor (1)*

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Que incluye el hora - 4

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Que incluye el hora - 5

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Que incluye el hora - 6
Sensor de temperatura (1)
Bandeja de la freidora con vapor (1)
Rejilla metálica para vapor (1)

Rejillas metálicasUtilice estas rejoillas en el hora inferior cuando hornee y ase a la rejilla.
Rejilla deslizanteLa rejilla deslizante totalmente extensible fácilla la preparación de alimentos, en particular cuando se preparan platos pesados.
DivisorUtilico el divisor paraSeparated el hora inferior en dos caviidades y asi poder cocinar dos comidas differsentes al mesmo tiempo.
Sensor de temperaturaEl sensor de temperatura le permitte cocinar carne con la temperature interna exacta quedea, sin tener que adivinar si un trazo de carne está cocido o no.
Bandeja de la freidora con vaporUtilice esta rejoilla en el hora cuando use el modo Freir con vapor.
Rejilla metálica para vaporUtilice esta rejoilla en el hora cuando use los美媒 Hornear al vapor, Asar al vapor o Cocción al vapor.

Antes de comenzarIntroduccion a su nuevoorno

Accesorlos del microondas

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Accesorlos del microondas - 1

Aro giratorio Colóquelo en el centro de la base. Hace de base para el soporte.
Soporte Colóquelo sobre el aró giratorio con el centro encastrado al acoplador. Funciona como base de cocción.
Rejillas Utilice una de: estas rejillas según corresponda para cocinar dos platos al mismo tiempo. Un Plato más(PCuequeño sobre el soporte y/o sobre la rejilla selecciónada. Puede utiliser estas rejillas con la función Asar o con la cocción por conveccion. NOTANo utilice rejillas metalicas con el modo de microondas, excepto cuando se indica specifiescamente en este manual.
Plato giratorio Colóquelo sobre el soporte. Utilicelo para dor alimentos o mantener crujientes porciones de pizza o masas.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Accesorlos del microondas - 2

NOTA

No utilise el soporte sin el aro giratorio.
Si necessities un accesorio que figura con un", puisce comprarlo llamando al Centro de Servicio Tecnico de Samsung (1-800-726-7864) o visitar nuestro situio web (www.samsung.com/us/support).

Montaje del contentedor para vapor (modelos aplicables unicamente)

El contenor para vapor y la tapa de vidrio se utilizean unicamente con la
funcion de cocacion al vapor. Utilice el contenor para vapor en la rejilla
metalica para vapor unicamente y aseguirse de colocarlo por completeo en el
compartimento para que el contenor entree en contacto con la pared posterior.
El contenor para vaporiene 4 partes: tapa de vidrio, bandeja de metal, placar
para vapor y pico de vapor.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Montaje del contentedor para vapor (modelos aplicables unicamente) - 1

ADVERTENCIA

No utilise la tapa de vidrio para hornear o asar a la rejilla. Utilicela con el modo de coccion al vapor unicoamente.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

  • Siempre utilise guantes de cocina para Manipular el conteditor para vapor y tengacuidado de no dejarlo caer.
    Losambiopertinoidemetperaturepuederomperoagrietarsalapartes devizio.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 1

  1. Revise y assegüresc de tener todas las partes del contencedor para vapor.
    Las partes incluyen una tapa de vidrio, una bandeja de metal, una placara para vapor y un pico de vapor.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 2

  1. Colque al pico de vapor en el orificio de la derecha de la bandeja de metal y apriete la tuerca provista.

20 Espanol

Antes de comenzar

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Antes de comenzar - 1

  1. Coloque la placarayapor en la bandeja de metal y cierra la tapa de vidrio parautilizaranelenhoro.

Antes de utiliser los hnros superior e inferior por primera vez, retire todos los accesorios y limpie los hnros minuciosamente. Desqués, estableza elorno inferior en modo Bake (Hornear) y haya的功能际 el hora a 400°F (204°C) durante una hora. A continuación, estableza el hora superior de microondas en modo Conveccion potente y haya的功能际 el hora a 400°F (204°C) durante una hora. Se podra prcibir un olor distintivo. Eso es normal. Asegüese de que su cocina está bien ventilada durante este periodo de acondicionamento.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Antes de comenzar - 2

NOTA

Si necessita un contendor para vapor,ppe de comprarlo en el Centro de Servicio Tecnico de Samsung (1-800-726-7864) o visitar是我国 site web (www. samsung.com/us/support).

Consejos para ahorrar energia

  • Durante la cocción, la puerta del hora debe permanecer cerrada, excepto cuando tenga que dar vuelta los alimentos. No abra seguido la puerta durante la cocción para mantener la temperatura del hora y ahorrar energia.
    Si el tiempo de cocción es superior a 30 Minutes,gue apagar el hora entre 5 y 10 horas antes del final de la cocción para anhorar energia. El calor residual completerá el proceso de cocción.
  • Para ahorrar energia y reducr el tiempo que se necesita para recalarntar el hora, planifique el uso del hora para evaporar apagarlo entre la coccion de un alimento y el numero.
    Siempre que sea posible, cocine mas de un alimento a la vez.

Soporte (para horno microondas)

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Soporte (para horno microondas) - 1

Quite todo el material de empaquetado del horno. Cologne el aro giratorio y el soporte. Compruebe que el soporte gire libremente.

Espanol 21

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Soporte (para horno microondas) - 2

Antes de comenzar

DepoSito de agua

El deposto de agua se usa para las functions Hornear al vapor. Asar al vapor, Prueba de vapor y Cocinar al vapor, y también para eliminar la calificacion del agua que se pueda formar en las paredes delorno, especiallye despues de utilizing las funzioni con vapor. Llenelo con agua ante des cocinar al vapor o eliminar el sarro.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - DepoSito de agua - 1

  1. Localice el deposito de agua. El deposito de agua está ubicado en el lado derecho del hora, bajo encima de la abertura. Toque Abrir/Cerrar deposito en el panel de control para eyectar el deposito de agua. Sujete la parte frontal del deposito y desileclo hacía afuera para retrarlo.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - DepoSito de agua - 2

  1. Abra la tapa del deposito y lenelo con 22 oz (650 ml) de agua potable.

NOTA

Puede abrir el deposito quitando la tapa de goma o la parte superior de plastico transparente.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 1

  1. Sustituya la tapa o la parte superior de plastico transparente y bajo colque el deposito de agua en el espacio correspondiente.
  2. Empujé el deposito hacía bajo: Sonar un suave clic cuando esté colocado correctamente. Toque Abrir/ Cerrar deposito. El hora retrac el deposito de agua.
  3. Cierre la puerta del horno.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 2

NOTA

Asegurosc de que la tapa y la parte superior del deposito de agua (etiqueta A) esten cerradas antes de usar elorno.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 1

PRECAUCION

El deposto de agua se calienta durante la cocción. Asegürese de utiliser quantes de cocina cuando retire o llene el deposto de agua.

22 Espanol

01 Microondas: Se utilizes para做不到 a pantalla del modo de hacer microondas superior. Tocar como no enciende ni apaga el horno. Solamente meuda el estado actual.
02 Pausar/Apagado: Seutiliza para paugar o apagar el horno microondas superior.
03 Luz: Se utilizes para encender o apagar la luz del hora.
04 Ajustes (3sec): Se utilizes para做不到 la pantalla de configuración. Si mantiene presionada esta tecla durante 3segundos, se desactivaran todas lasmericanos del hora.
05 Horno inferior: Se utilizes para做不到 la pantalla del modo de horno inferior. Tocar esta no inclende ni apaga el horno. Solamente问我stra el estado actual.
06 Apagado: Se utilizes para apagar el hora inferior.
07 Abrir/Cerrar deposito: Presione para abrir el deposito de agua.
08 Control inteligente: Se utilizes para encender o apagar la función Control inteligente.
09 Pantalla: Deslice para navelgar por los menus y toque para seleccionar la configuracion deseada.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Espanol - 1

NOTA

Si toca la pantalla con quantes de plastico o de cocina, la pantalla no funciona correctamente. Quitese los quantes y toque la pantalla con los dedos descubicarios.

Pantalla

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Pantalla - 1

01Área del indicator

  • Temporizador ( 📁): Cuando se configura el temporizador, aparece el indicador de Temporizador en pantalla.
  • Bloqueo de la puerta (1): Se meuda cuando la puerta del hora está biquocada.
  • Wi-Fi (M): Muestra la intensidad de senal de Wi-Fi en 5 pasos. Cuando se desconecte el Wi-Fi, se meuda.
  • Ahorro de energia de 12 horas (Se问我tra cuando estaactivado el Ahorro de energia de 12 horas.

Hora actual: Se muestra la Hora actual.

02 Indicador de páginá : Muestra el modo actual.

03 Mado: Se问我 el menu actual o seleccionado con una descripcion del modulo.
04 Temperatura : Se问我 la temperatura actual o seleccionada. Cuando se toca.
esta area, se mystra lapellalata deajuste de Temperatura.

05 Area de informacion

  • Sensor de temperatura: Se mueira la temperatura configurada para el sensor de temperatura. Cuando seoca this area, se mueira la panta del Sensor de temperatura.
  • Tiempo de cocción: Su.), Cu., Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu, Cu
  • Iniculo retraso: Se mystra la hora de Inicio retraso. Cuando se toca esta, se mystra la pantala del Inicio retraso.
  • Sin precalentar. Indica si la funccion Sin precalentar esta activada o no. (Solo se meuda cuando se está usingo el mode Hornear por convec tion o Rostizar por convec tion).
    Vapor: Se muestra el nivel de vapor. Cuando se toca esta arca, se muestra la pantalla del nivel de Vapor. (So se muestra cuando se esta usinge el modo Hnear al vapor o Asar al vapor).

06 Iniciar: Toque para iniciar el hora con la configuracion que se muestra.
07 Consejo: Toque para estar unaquia sobre la temperatura. (Sóo se meuda cuando se está usingo el modo Hornar por convecction o Rostlar por convecction).

Espanol 23

Funcionamentebasico

Programación de la temperatura.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Programación de la temperatura. - 1

Toque el area de temperatura para loartr el tablero numero.
- Toque los nombres del tablero número para programar la temperatura.
Toque OK.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Programación de la temperatura. - 2

Traba de controles

La traba de controlles le permitebloquearlos botones del panel tactilde modo que no pudan activarse accidentallmente. La traba de controlles solo bloquica la puerta del hora inferior para que no pueda abrirse. Solo peut activar la funcion Traba de controlles cuando el hora se oculta inactivo.

comoactivar lamericana Traba de controles

SAMSUNG NQ70CB700D12 - comoactivar lamericana Traba de controles - 1

  1. Cancele o apague todas lasmericanos.
  2. Taque Ajustes (Bee) 3 segundos.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - comoactivar lamericana Traba de controles - 2

  1. La pantalla cambiarà a la pantalla Traba de controles y apareccóra la confirmación de la traba de controlles en la parte inferior de la pantalla.

NOTA

  • La responsa Trada de controles está disponible unicolemente cuando la temperatura es inferior a 400°F (204°C).
  • Todas las demas funcciones se deben cancelar antes de activar Traba de controles.

como desbloquear los controles

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como desbloquear los controles - 1

Toque Ajustes 3 segundas. El mensaje de confirmacion de la traba de controles y el icono de bloquec desaparcceran de la pantalla.

目 NOTA

Las puertas你能 tardar 10 segundos en desbloquearse.

Temporalizador

El temporizador funciona como temporizador adiconional que emite un pitido cuando transcurre el tiempo configurado. No inicial ni detiene lasmericanas de cocción.Puede utilizing el temporizador conequalaera de las demasfunctionedeshoro.Puede configurar un maximo de 10 temporizadores al misismo time. Cada temporizador activo funciona de manera independiente.

comoajustateltemporizador

SAMSUNG NQ70CB700D12 - comoajustateltemporizador - 1

1. Toque Ajustes

2. Toque Temporizador.

La pantalla cambiar a la pantalla del temporizador.

24 Espanol

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Toque Temporizador. - 1

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Toque Temporizador. - 2

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Toque Temporizador. - 3

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Toque Temporizador. - 4

3. Tocque + Anadir.

NOTA

Despues de realizar los pasos del 1 al 6.
puede regresar al caso 3 para configurar temporizadores adiconnales. Internacional
puede darles un nombre a los temporizadores
para poder identificarlos por separado.

  1. Toque los nombres del tablero número para programar el temporizador. (Puede configurar el temporizador para cadaquier calidad de tiempo desde 1sasta99h 59min59s).

5. Toque OK.

  1. Toque Iniclar. Cuando transcurrre el tiempo establecido, el hora emite un pitido y la pantalla muestra que el temporizador completo el tiempo establecido.

  2. Toque la pantalla para paasar, cancelar o eliminar el temporizador enrialquiermomento.

como cambiar el nombre del temporizador

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como cambiar el nombre del temporizador - 1

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como cambiar el nombre del temporizador - 2

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como cambiar el nombre del temporizador - 3

PuedechangiarelNombre deltemporizador para identificar que estácontrolando,como la descongelacion de un pollo.

  1. Toque el aire del nombre del temporatorio.
  2. Aparece el teclado.
  3. Ingrese el nombre nuevo del temporizador y toque OK.
  4. La pantalla mystra el nombre nuevo del temporizador.

Configuraciones minimas y(Maximas)

Horno microondas superior

Todas las functions que figuran en la asigniente tabla tiene configuraciones minimas y maximas de tiempo, temperatura o nivel de potencia.

FunciónRango de tempera-tura/potenciaTemperatura/potencia predeterminadaTiempoolestimo
MODO manualMicroondas10%-100% 100% 1 h 30 min
La energia de microondas permite que los alimentos se coc他们在 recalcienten sin modifierar su forma o color.
Conceccion potente100℉-450℉ (40℃ 230℃)350℉ 2 h
El modo de convencion potente es similar al modo de convencion. Sin embargo, los elementos calientes generan un calor más intenso y distribuyen corrientes de aire más potentes clento del hora. Este estáaxy做不到 para cocinar los alimentos más rápidamente, conservando o melhorando el sabor.
Asar1 h 30 min
Utilice esta referencia para asar a la rejilla alimentos como carnes.
Conveccion rapi-da/potente100℉-450℉ (40℃-230℃) 10% 70%350℉ 30%1 h 30 min
Los elementos calientes generalan calor y el venti-lador de convencion distribuye el calor clento del hora, lo que se ve reforzado por la energia de microcincas.
Asado rápido10%-70% 30%1 h 30 min
Los elementos calientes generalan calor, lo que se ve reforzado por la energia de microcincas.
FunciónRango de tempera-tura/potenciaTemperatura/ potencia predeterminadaTiempo máximo
Moda au-tomàlicoCocción automatiki-ca en freidora con vaporUtilizar了些ne acete en comparación con freir con una fricidora de acite y se sentirá más sano al reducir el uso de acite. El hora-ofrece 20 recetas preprogramadas para freir con vapor.
Cocina sanaEl筷 Cocina sana Tiene una alternativa de coccción más saludable.
Cocción por de-tecciónLas 11 funeciones de coccción por detectación ofrecen tiempos de coccción programados de fibricula. No necesita programar el tiempo de coccción ni el nivel de potencia.
Cocción automatà-ticaPara los principales de Cocina, el hora-ofrece做一些ntes típos de programas de coccción que incluyen Ablandar y Derretir.
Descongelar El horono ofrece 4 programas para descongelar.

D=disponibl-e no disponibl e
- Para usar la funciona modo doble del horro inferior, debe colocar el divisor en el hora inferior para seperar los componententes superior e inferior. Consulte la page 65.
Un espacio significica que se aplica la temperatura establecida de fabrica para un maior direccionamento. No se possible modifier esta temperatura.

26 Espanol

Horno microondas (horno superior)

Configuración del nivel de potencia

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Configuración del nivel de potencia - 1

Toque el area Potencia.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Configuración del nivel de potencia - 2

Deslice la pantalla paraajustar el nivel de potencia.

Coción cronometrada

En el modo cocción cronometrada, el hora se enciende inmediamente y cocina durante el tiempo seleccióndo.

Al final de este tiempo de coccción, el hora se apaga automatisticamente.

  • Puede usar la:
    funciona de cocción cronometrada solo con otra operación de cocción (Microrondas, Conveccion potente, Asar, Conveccion rápida/potente, Asado=rápido).

como configurar el hora para una cocción cronometrada

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una cocción cronometrada - 1

  1. Cambie el modo de hacer microondas para seleccionar la referencia de cocccion deseada.
  2. Tocque Tiempo de cocción. La噎alla cambiará a la噎alla de tiempo de cocción.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una cocción cronometrada - 2

  1. Toque los nombres en el teclado numérico para configurar el tiempo de cuestion.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una cocción cronometrada - 3

  1. Toque OK. Se cerrar a pantalla del tiempo de cocation.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una cocción cronometrada - 4

  1. El tiempo de coccción se muestra en el Area Tiempo de coccción de la pantalla.
  2. Toque Iniciar para empezar la cocción.
  3. Si DEA detener temporallmente la cocción, toque Paasar. En Paasar, pueda cerrar oContinuar la cocción tocando Apagado o Continuar.

NOTA

Consulte las paginas 52 y 53 para ver las instrucciones basics para horner y asar a la rejilla.

PRECAUCION

Tenga cuidado con lasmericanas de cocción cronometrada. Puede utiliser estasmericanas para cocinar carnes curadas o congeladas y la mayoría de las frutas y los vegetales.

Los alimentos que se pueda echar a poder fácilmente (leche, huevos y pescado descogelado o fresco, o carne roja o de ave)之初o deben enfiarse en el refrigerador.

Incluso estando refrigerados, no deben permanecer en el hora durante mas de una hora antes de que comience la cocción, y se deben retirar de inmediato cuando finalice la cocción.

La ingesta de alimentos en mal estadouedeprovocarnauses por intoxicacion.

Espanol 27

Horno microondas (horno superior)

Microondas

Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frequencia que pueda utiliser para cocinar o recalenar alimentos sin cabiar su forma o color.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Microondas - 1

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Microondas - 2

  1. Coloque alimentos en un recipiente apto para microondas y bajo colocque el recipiente en el centro del soporte giratorio. Cierre la puerta.
  2. Cambie el modo de ho n o microondas para seleccionar Microondas.
  3. Toque Potencia y fuego deslice
    rápidamente la pantalla para programar el nivel de potencia. Puede selección el nivel de potencia deseado entre el 10% y el 100% (prdctdeterminado: 100%).
  4. Touque Tiempo de cocción, yuego use el teclado número para ingresar el tiempo de cocción你想é que el tiempo de cocción con el botón +30 s.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Microondas - 3

  1. Toque Iniciar para empezar la cocción.
  2. Si眼看 detener temporamente la cocción, toque Paasar. En Paasar, pueda cancelar oContinuar la cocción tocando Apagado o Continuar.

PRECAUCION

  • Use utensilios de cocina aptos para microondas unicamente.
  • Use guantes de cocina al retirar los alimentos.

Nivel de potencia

100 % (Alto) 50 % (Medio)
90 % (Sauce) 40 % (Medio bajo)
80 % (Recalentar) 30 % (Bajo)
70 % (Medio alto) 20 % (Desconcedar)
60 % (Fuego lento) 10 % (Calentar)

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 1

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 2

Conveccion potente

Los elementos calientes general calor, que se distribuya deforma homogenea.
dontero del hora gratias al ventilador de convec tion.Puede utilize la rejilla del
microondas o combinar la rejilla con el Plato giratorio sobre el soporte. Utilice
este modo para galletas, scones individuales, panecillos y pasteleres,y también
para pastecles de fruta, profitcreoles y sulfles.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Conveccion potente - 1

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Conveccion potente - 2

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Conveccion potente - 3

  1. Colque una rejilla o combine la rejilla con el Plato diratorio sobre el soporte.
  2. Cambie el modo de hacer microondas para seleccionar Conveccion potente y bajo loque el area de temperatura, Si pulsa el area de temperatura, aparecer a teclado numero.Puede ingresar la temperatura que dese, entre 100F (37 ^ C) y450F(232°C). (Predeterminada:350F[176C].

NOTA

Para precalentar el hora, toque Iniciar.

  1. Toque Tiempo de cocción, y bajo use el teclado número para specifies el tiempo de cocción.
  2. Topue Inclar para empezar la cocción.
  3. Si desea detener temporalmente la cocción, toque Pausr. En Pausr, pueda cancelar o continuar la cocción tocando Apagado o Continuar.

PRECAUCION

Use quantes de cocina al retiring los alimentos.

Asar

Para un mejor desempo, asegúrese de que todos los elementos calentadores estén en posición horizontal.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Asar - 1

  1. Coloque una rojilla o combine la rojilla con el Plato giratorio sobre el soporte.
  2. SeLECTIONE el modo deorno microondas en Asar. Si preferc precalentar elorno, toque Inclar.

NOTA

No能把ajustarla temperatura en el
modo Asar.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 1

  1. Toque Tiempo de cocción, y bajo use el tlado numérico para específico el tiempo de cocción.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 2

  1. Toque Iniciar para empezar la cocción.
  2. Si眼看 tote nter temporalmente la coccion, toque Pausr. En Pausr, pode cancelar ocontinuar la coccion locando Apagado o Continuar.

PRECAUCION

Use guantes de cocina al retiring los alimentos.

Espanol 29

Horno microondas (horno superior)

Conveccion rapiida/potente

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Conveccion rapiida/potente - 1

  1. Coloque una rejilla o combine la rejilla con el Plato giratorio sobre el soporte.
  2. Cambie el modo de hora microondas para seleccionar Conveccion rapiida/potente y bajo toque el area de temperature. Si pulsa el arca de temperature, apareccra el tociado numeroico. Puede ingresar la temperature que sedea, entre 100^(37^) y 450^(232^) . (Predeterminada: 350 °F [176 °C]).

NOTA

Para precalentar el hora, toque Iniciar.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 1

  1. Tóque Potencia y fuego deslice rápidamente la pantalla para configurar el nivel de potencia entre 10% y 70% . (Predeterminación: 30% ).

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 2

  1. Toque Tiempo de cocción, y bajo use el teclado número para specifiesel tiempo de cocción. también pueda specifiesclar el tiempo de cocción con el botón +30 s.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 3

  1. Toque Iniciar para empezar la cocción.
  2. Si眼看 detener temporamente la cocción, toque Paasar. En Paasar, pueda cancelar oContinuar la cocción tocando Apagado oContinuar.

PRECAUCION

  • Use utensilios de cocina aptos para microordas unicamente.
  • Use guantes de cocina al retiring los alimentos.

Asado rápido

Los elementos calientes generan calor, lo que se ve reforzado por la energia de microondas.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Asado rápido - 1

  1. Coloque una rejilla o combine la rejilla con el Plato giratorio sobre el soperte.
  2. Cambie el modo de horno microondas para seleccionar Asado rápido.

NOTA

No pode ajustar la temperatura en el modo Asado rápido.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 1

  1. Tóque Potencia y bajo deslicesráplicamente la pantalla para configurar el nivel de potencia entre 10% y 70% . (Predeterminada: 30% ).

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 2

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 3

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 4

  1. Touque Tiempo de cocción, y bajo use el teclado número para specifiesar el tiempo de cocción. también puede specifiesar el tiempo de cocción con el botón +30 s.
  2. Toque Iniciar para empezar la cocción.
  3. Si DEA detener temporalmente la cocción, toque Paugar. En Paugar,SEOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPOPO

Coción automática en freidora con vapor

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Coción automática en freidora con vapor - 1

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Coción automática en freidora con vapor - 2

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Coción automática en freidora con vapor - 3

  1. Coloque los alimentos en el centro del soporte y cierra la puerta.
  2. Cambie el modo de harno microondas para的选择ar Cocción automatica en freidora con vapor
  3. Toque para選擇哪一个 de las 20 OPCIONESdietentes.
  4. Toque el area de peso para seleccionar lapellalladepeso delalimento.

  5. Deslice la pantalla para selectionar el peso del alimento.

  6. Toque Iniciar para empezar la cocción.
  7. Si眼看 detener temporallmente la cocción, toque Pausr. En Pausr, pueda cancelar oContinuar la cocción tocando Apagado oContinuar.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Coción automática en freidora con vapor - 4

PRECAUCION

  • Use utensilios de cocina aptos para microondas únicamente.
  • Use quantes de cocina al retiring los alimentos.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 1

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 2

PRECAUCION

  • Use utensilios de cocina aptos para microondas unicamente.
  • Use guantes de cocina al retiring los alimentos.

Horno microondas (horno superior)

Alimento CantidadInstrucciones
Piezas de pollo con hueso1.0 Ib2.0 Ib
Solomillo, Medio (2.5 cm [1 in])1.0 Ib
Solomillo, Bien cocido (2.5 cm [1 in])1.0 Ib
Chuletas de cerdo sin hueso24
Filetes de salón 24
Pizza congelada (6 in) (6 in)Colque la pizza congelada en la rejilla alta.
Pizza congelada (12 in) (12 in)Colque la pizza congelada en la rejilla baja.
Waffles congelados 24
Palitos de mozarela congelados612
Alas Buffalo Wings congeladas12 oz16 oz
Alimento Cantidad instrucciones
Papas fritas congeladas 12 oz16 ozCologne las papas fritas congeladas sobre el Plato giratorio y colocque el Plato sobre la rejilla alta.
Nuggets de pollo congelados8 oz16 ozCologne los Nuggets de pollo congelados sobre el Plato giratorio y colocque el Plato sobre la rejilla alta.
Aros de cebolla congelados8 oz12 ozCologne los aros de cebolla congelados sobre el Plato giratorio y colocque el Plato sobre la rejilla alta.
Croquetas de papas congeladas8 oz16 ozCologne las croquetas de papas congeladas sobre el Plato giratorio y colocque el Plato sobre la rejilla alta.
Langostinos congelados, apanados8 oz12 ozCologne los langostinos rebozados congelados sobre el Plato giratorio y colocque el Plato sobre la rejilla alta.
Palitos de pescado congelados8 oz12 ozCologne los palitos de pescado congelados sobre el Plato giratorio y colocque el Plato sobre la rejilla alta.
Papas fritas caseras 8 oz12 ozCologne las papas fritas caseras sobre el Plato giratorio y colocque el Plato sobre la rejilla alta.
Muslos de pollo 36Cologne los muslos de pollo sobre el Plato giratorio y colocque el Plato sobre la rejilla alta. Cuando suece elorno, gire los muslos de pollo y presione Incliar paraContinuar.
Alas de pollo 1020Cologne las alas de pollo sobre el Plato giratorio y colocque el Plato sobre la rejilla alta.
Vegetales asados 8 oz12 ozDistribuya los vegetales sobre el Plato giratorio y colocque el Plato sobre la rejilla alta.

32 Espanol

Cocina sana

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Cocina sana - 1

  1. Coloque los alimentos en el centro del soporte y cierra la puerta.
  2. Cambie el modo deorno microondas para seleccionar Cocina sana.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Cocina sana - 2

  1. Toque para seleccionar Cocina sana. La pantalla要比ar 3 menús differentes. Estos muestran 15 optiones de cocina sana. (Puede desplazar相关政策 abajo para ver la lista).

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Cocina sana - 3

  1. Touque el area de porciones en la pantalla para ver la pantalla de porciones.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Cocina sana - 4

  1. Deslice el numero para selectionar la cantidad de porciones.
    6.Toque OK

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Cocina sana - 5

  1. Toque Iniciar para empezar la cocción.
  2. Si眼看 detener temporamente la cocción, toque Paasar. En Paasar, pueda cancelar oContinuar la cocción tocando Apagado oContinuar.

PRECAUCION

  • Use utensilios de cocina aptos para microondas únicamente.
  • Use quantes de cocina al retiring los alimentlos.
Alimento Cantidad Instruetiones
Vegetales frescos
Brócoli 1 porción2 porciones3 porciones4 porcionesColocar los ramitos de brocoli en el bol apto para microondas. Añadir de 1 a 4 cucharadas soperas de agua. (1 cucharada sopera por porción) Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in) durante la cocción.
Coliflor 1 porción2 porciones3 porciones4 porcionesColocar los ramitos de coliflor en el bol apto para microondas. Añadir de 1 a 4 cucharadas soperas de agua. (1 cucharada sopera por porción) Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in) durante la cocción.
Zanahorias 1 porción2 porciones3 porciones4 porcionesColocar las zanahorias en el bol apto para microondas. Añadir de 1 a 4 cucharadas soperas de agua. (1 cucharada sopera por porción) Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in) durante la cocción.

Horno microondas (horno superior)

Alimento Cantidad Instruetiones
Frijoles verdes 1 porción2 porciones3 porciones4 porcionesColocar los frijoles verdes en el bol apto para microondas. Añadir de 1 a 4 cucaradas soperas de agua.(1 cucarada SOPERA por porción) Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in) durante la cocción.
Espinaca 1 porción2 porciones3 porciones4 porcionesColocar la espinaca en el bol apto para microondas. Añadir de 1 a 4 cucaradas soperas de agua. (1 cucarada SOPERA por porción) Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in) durante la cocción.
Calabacin 1 porción2 porciones3 porciones4 porcionesColocar el calabacin en el bol apto para microondas. Añadir de 1 a 4 cucaradas soperas de agua. (1 cucarada SOPERA por porción) Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in) durante la cocción.
Coles de Bruselas1 porción2 porciones3 porciones4 porcionesColocar los coles de Bruselas en el bol apto para microondas. Añadir de 1 a 4 cucaradas soperas de agua.(1 cucarada SOPERA por porción) Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in) durante la cocción.
Vegetales congelados
Brócoli congelado1 porción2 porciones3 porciones4 porcionesColocar los ramitos de brócoli en el bol apto para microondas. Añadir de 1 a 4 cucaradas soperas de agua.(1 cucarada SOPERA por porción) Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in) durante la cocción.
Alimento Cantidad Instruciones
Zanahoria congelada1 porción 2 porciones 3 porciones 4 porcionesColocar las zanaharias en el bol apto para microondas. Añadir de 1 a 4 cucaradas soperas de agua. (1 cucarada sopera por porción) Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in) durante la cocción.
Maiz congeladoporción 2 porciones 3 porciones 4 porcionesColocar el maiz en el bol apto para microondas. Añadir de 1 a 4 cucaradas soperas de agua. (1 cucarada sopera por porción) Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in) durante la cocción.
Frijoles verdes congelados1 porción 2 porciones 3 porciones 4 porcionesColocar los frijoles verdes en el bol apto para microondas. Añadir de 1 a 4 cucaradas soperas de agua. (1 cucarada sopera por porción) Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in) durante la cocción.
Guisantes congelados1 porción 2 porciones 3 porciones 4 porcionesColocar los guisantes en el bol apto para microondas. Añadir de 1 a 4 cucaradas soperas de agua. (1 cucarada sopera por porción) Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in) durante la cocción.
Vegetales mixtos congelados1 porción 2 porciones 3 porciones 4 porcionesColocar los vegetales mixtos en el bol apto para microondas. Añadir de 1 a 4 cucaradas soperas de agua. (1 cucarada sopera por porción) Cubrir con un envoltorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in) durante la cocción.
Cereales
Avenida 1 paquete2 paquetesColocar la avenida en el bol apto para microondas.
Quinua 1 taza2 tazasColocar la quinua en el bol apto para microondas.

34 Espanol

Coción por detectives

El hora ofrece 11 options de cocción differs por detectión, que incluyen tiempos de cocción programados de fibrila. No necesita programar el tiempo de cocción ni el nivei del potencia. Una vez que selección el programa y toque Iniciar, el hora establecerá automatistically el tiempo de cocción y comenza a cocinar. El efecto animado del sensor de gas muestra el estado del proceso del sensor.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Coción por detectives - 1

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Coción por detectives - 2

  1. Colque los alimentos en el centro del soporte y cierra la puerta.
  2. Cambie el modo deorno microondas para seleccionar Coccion por detecion. La pantalla mostrara 11 opiniones de coccion por detecion. (Puede desplazarse hacer abajo para ver la lista).
  3. Toque la option Cocción por detectación que紊.
  4. Toque Incliar para empezar la cocción.
  5. Si desea detener temporalmente la cocción, toque Pausar En Pausar,可以更好 cancelar oContinuar la cocción tocando Apagado o Continuar.

PRECAUCION

  • Use utensilios de cocina aptos para microondas unicamente.
  • Use guantes de cocina al retiring los alimentos.
Alimento Cantidad Instrucciones
Palomitas de maiz3.0-3.5 oz1 paquete
Papas 1-5 Pincharcada papa varias
Trozos de pizza De1 a4 porciones
Bebidas De 6 a 8 ozo Utilizar una tazao

Horno microondas (horno superior)

Alimento Canti-dad instrucciones
Plato de comida 1 po- rclon Utilizar solo almentos precocidos, Refrigerados. Cubrir el Plato con un envoltoorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in) o papel encerrado bajo del Plato, Si la comida no está tan caliente como quisierauponés de usar la función "Sensor",continuar calentándola con más tiempo y potencia.Contenso:3-4 oz de carne, ave o pescado (hasta 6 oz con hueco)1/2 taza de almidón (papas, pastas, arroz, etc.)1/2 taza de vegetales (alrededor de 3 4 oz)
Estofado De 1 a4 porcionesCubrir el Plato con un envoltoorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in). Si la comida no está tan caliente como quisierauponés de usar la funciona "Sensor",continuar calentándola con más tiempo y potencia.Revolver una vez antes de servir.Contenso:Estofados: refrigerados
Pastas De 1 a4 porcionesCubrir el Plato con un envoltoorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in). Si la comida no está tan caliente como quisierauponés de usar la funciona "Sensor",continuar calentándola con más tiempo y potencia.Revolver una vez antes de servir.Contenso:Pastas: espaguetis enlatados
Alimento Cantad instrucciones
Sopa De 1 a4 porcionesCubrir el bol con un envoltoorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in). Si la sopa no está tan caliente como quiscaresupon de usar la función "Sensor",continuar calentándoa con más tiempo y potencia.Revolver la sopa una vez antes de servir.Contenso:Sopa: refrigerada
Arroz De 1 a 2 tazasAñadir 1 taza de aguaa fria para 1 taza de arroz. Usar un bol de vidrio grande pirex. Cubrir con un envoltoorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in). El arroz duplica su volumen durante la cocción. Después de que termine el tiempo de cocción, remover antes del tiempo de reposo y tiempo, colocar sal oañadir hierbas y manteca.
Vegetales frescos De1 a4 porcionesColocar los vegetales frescos (ramitos de brócoli, ramitos de colíflor, calabacin, berenjenas, etc.) en un recipientido de cerámica, viciro o plástico apto para microondas yañadir de 2 a 4 cucharadas pequeñas de agua. Cubrir con un envoltoorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in)mongras cocina y remover antes dedeojar reposar. Dejar que el hora se enfrie por al menos 5 horas antes de volver a usar.
VegetalescongeladosDe 1 a4 porcionesColocar los vegetales congelados en un recipientle de cerámica, viciro o plástico apto para microondas yañadir de 2 a 4 cucharadas SMALLAS DE AGUA. Cubrir con un envoltoorio de plástico ventilado (ventilación de 1 in)para la cocción.Revolver antes dedeojar reposar por 3-5minutos. Dejar que el hora se enfrie por al menos 5 horas antes de volver a usar.

36 Espanol

Instrucciones para la cocción automatica por detections

El sensor automatico cocina sus alimentos automatamente gratias a la detecion de la cantidad de gases que generan los alimentos durante la coccion.

  • Cuando se cocinan los alimentos, se generan muchos típos de gases. El sensor automatico determina el tiempo y el niveau de potencia adequados al detectar这些东西, y elimina asi la necessities de configurar el tiempo de cocación y el这一刻 de potencia.
  • Cuando cubra un recipiente con su tapa o una cubierta de plástico durante la coccción por detectación, el sensor automatico detectara los gases generados antes que el recipiente se saturen con vapor.

NOTA

Si utilizes film u other tipo de envoltorio plastico,ckeja una pequeña aberrura (ventilacion) ccara del borde del plato para ventilarlo o perflore el plastico con un cuchillo o tenedor en varias partes.

  • Poco antes de que finalice la cocción, el tiempo de coccción restante comenizará la cuenta regresiva. Será un buena momento para que rote o mezcle la comida para una cocción homogenea, de sernecessaryario.
  • Antes de la cocción por detectación automatística, la comida se pueda condimentar con hierbas, espécias o salas españolas. Precaución: La sal o el azúcarSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
  • Para lograr buenos Resultados de cocción con la función Sensor automatico, siga las instrucciones para selectionar los recipientes y los cobertores adequados que se indican en las tablas de este manual.
  • Siempre utilise recipientes aptos para microondas y cubratos con sus tapas o envoltarios plácicos. Cuando utilise envoltorios plácicos, dé vuelta una esquina para permitir que el vapor escape por alli.
    Cuba sempre el Plato o recipiente apto para microondas con su tapa correspondiente. Si el Plato o el recipiente no Tiene tapa propia, utilise envoltorios plácicos.
  • Llenc los recipientes al menos hasta la mitad.
  • Se ciaben revolver o rotar los alimentos hacía el final del ciclo de coccción por detectación, después de que haya comenzado la cuenta regresa.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 1

PRECAUCION

  • Después de instalar el hora y enchufarlo a un tomacorriente electrico, deje el cable de alimentacion enchufado durante 24 horas. El sensor de gas necessita tiempo para estabilizarse y asi poder cocinar correctamente.
  • No se recomienda usar la función de coccción por detectación automatística continuamente, es decir, utiliser un ciclo de coccción de este tipo inmediamente après dearlo.
    Instale el hora en un lugar bien ventilado para que se onfrec y el aire circule adecadamente, y para garantizar el correcto funciona del sensor.
  • Para evitar malos resultados, no utilise la función de cocción por detectación automática cuando la temperature ambiente de la habitación supere los 90 °F (32 °C) osea inferior a 45 °F (7 °C).
  • No utilise un detergente VOLATIL para limiar el hora. El gas generado por este detergente puede afectar el sensor.
    Evite colocar el hora cercada de superficies humecas o artefactos que emitan gases, ya que este interferirá en el correcto desempeño del sensor automatico.
  • Mantenga siempre limpio el interior delorno. Limpie todos los derrames con un paño humedo Este horno esta diseñado solo para uso inferior y domestico.

Espanol 37

Horno microondas (horno superior)

Cocclon automatica

El hora otra 29 OPCIONES DIFERentes DE COCCION AUTOMática. No necesita programar el tiempo de cocción ni el这一刻 de potencia. Puede ajustar el tiempo de las porciones.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Cocclon automatica - 1

  1. Coloque los alimentos en el centro del soporte y ciere la puerta.
  2. Cambie el modo deorno microondas para seleccionar Cocción automatica La pantalla做不到ra los menus Cocción rapiida y Ablardar/derrirct. Elija el menu que descse y vca los programas de cocción automatica en el menu deslizando la lista. Los dos menos ofrecen en total 29 OPCIONA.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Cocclon automatica - 2

  1. Toque la optacion Coccion automatica que dese.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Cocclon automatica - 3

  1. Touque el area de peso para seleccionar la pantalla de peso del alimento.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Cocclon automatica - 4

  1. Deslice la pantalla para selectionar el peso del alimento.
  2. Taque OK.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Cocclon automatica - 5

  1. Toque Iniciar para empezar la cocción.
  2. Si眼看 detener temporamente la cocción, toque Paasar. En Paasar, pueda cancelar oContinuar la cocción tocando Apagado oContinuar.

PRECAUCION

  • Use utensilios de cocina aptos para microondas unicamente.
  • Use quantes de cocina al retiring los alimentos.
AlimentoCantidadInstrucciones
Cocción rápida
Tocino246Colocar 2 toallas de papel en capas en un Plato apto para microondas y arreglar el tocino en las toallas. No superponer el tocino. Cubrir con una toalla de papel adicional.
Perrito caliente24Pinchar los perritos calientes 3 vezes con un tenedor. Colocar los perritos calientes en el Plato giratorio. Colocar el perrito caliente sobre el Plato giratorio y bajo colocar el Plato sobre la rejilla baja. Cuando elorno emita una señal sonora, encontrarlospanecillos y reiniciar elorno.
Nachos1 porcloDisponer los nachos deforma uniforme sobre un Plato apto para microondas y espolvorear queso deforma homogenea.
Papas horneas24Pinchar las papas 3 vezes con un tenedor. Colocar las papas en la rejilla baja.
Alimento Cartidad Instruetiones
Mezcla para brownie1 paquecte Colocar la mezcla en un molde para torta de 8 x 8 in y bajo colocar el molde sobre la rejilla baja.
Masa congenada de galletas8 Colocar las 8 galletas sobre el Plato giratorio y bajo colocar el Plato sobre la rejilla baja.
Mezcla paraBizcocho encaja1 paquecte Colocar la mezcla en un molde para torta de 8 x 8 in y bajo colocar el molde sobre la rejilla baja.
Pan de ajocongelado6 Colocar el pan de ajo congelado sobre el Plato giratorio y bajo colocar el Plato sobre la rejilla baja.
Lasañá casera40 oz Colocar una capa de mesa para la sáñña,leyo salsa bolognesa y bajo el queso sobre un Plato para horno. Repoctir la做的事情 con los ingredientes restantes.Espolvocrar el queso restante de manera homogénea sobre la ultima capa de la sáñña.Colocar el Plato para horno en la rejilla baja.
Hamburguesas24Colocar las burguesas en el Plato giratorio. Colocar el Plato sobre la rejilla alta. Cuando suene el horno, gire las burguesas y presione Iniciar para continuar.
Gratinado casero20 oz40 oz Distribuir radajas de papa sobre el Plato de modo que se superponan openeras entre si y bajo verter la mezcla de leche, huevo y crema encima. Espolvocrar la mozzarella rallada encima y colocar el Plato para horno en la rejilla baja.
Alimento Cantidad Instrucciones
Macarrones con queso caseros12 oz Segur las indicaciones del paquec para la cantidad recommendada de agua necesaria. Colocar el Plato para hora en la rejilla bajo y cocinar.
Pretzels congelados24
Churros congelados24
Quesadillas 12
Pollo, pechuga0.75 lb1.5 lb
Pechuga de pavo0.75 lb1.5 lb
Filete de pescado blanco12
Pastel de carne2.5 lb En un bol grande, mezclar la carne, el huevo, la cebolla, la leche y el pan rallado. Condimentar con sal y(pimienta)gusto, y bajo colocar en una bandeja aceitada de 5 x 9 in. Colocar la bandeja en la rejilla baja.

Horno microondas (horno superior)

Alimento Cantidad Instruetiones

Carne asada 2.0lb3.0 lbColocar el solomillo sobre la rejilla bajo y el Plato giratorio sobre el soporte para atrapar el gotco. Cuando suene el hora, girar la carne y presionar inicia para continuar.
Pollo entero 4.0lb5.0 lbColocar las pochugas hacía abajo en el medio de la rejilla baja y el Plato giratorio sobre el soporte para atrapar el goteo. Cuando suene el hora, girar el polio y presionar inicia para continuar.

Ablandar/derretir

Derretir mantequilla0.25 lb 226 g (0.5 lb)Colocar la mantequilla en un recipient e cubrir con papel encerado.
Ablandar mantequilla0.25 lb 226 g (0.5 lb)Colocar la mantequilla en un recipient e cubrir con papel encerado.
Derretir chocolate1 taza Colocar los cuadrados o las pepitas de chocolate en un bol apto para microondas.
Ablandar helado1 pinta 1.5 cuartillosQuitar la tapa del helado. Colocar el helado en el centro del soporte.
Ablandar ¿queo crema4 oz 8 ozDesenvolver el queso crema y colocar en un bol apto para microondas. Cortar en forma vertical.
Derretir queso 4 ozoz 8 ozColocar el queso en un bol apto para microondas y cubrir con papel encerado.
Derretir marshallows5 oz 10 ozColocar los malvaviscos en un recipiente grande apto para microondas.
Derretir caramelo4 oz 8 ozColocar el caramel en un recipiente grande apto para microondas.

Descongelar

El hora-ofrece 4 opuestos differsentes para descogellar alimentos. El tiempo y los niveles de potencia se ajustan automatistically según lo que elija.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Descongelar - 1

  1. Colque los alimentos en recipientes adequados sobre el soporte y ciderre la puerta.
  2. Cambie el modo deorno microondas para selectionar Descongelar. La pantalla做不到 4 OPCIONES para descongelar.
  3. Toque la option Descongelar que紊ee.
  4. Toque el area de peso para seleccionar el peso del alimento.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Descongelar - 2

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Descongelar - 3

  1. Deslice la pantalla o toque el numero para seleccionar el peso del alimento. Si pulsa el numero, aparece el teclado numérico.
    6.Toque OK

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Descongelar - 4

  1. Toque Iniciar para empezar la descogelacion.
  2. Si desea detener temporallmente la descongelacion, toque Pausar. En Pausar,可以更好 cancelar ocontinuar la desconglacion tocando Apagado o Continuar.
  • Use utensillos de cocina apos para microondas unicamente.
  • Use quantes de cocina al retiring los alimentos.
Alimento Cantidad Instrucciones
Carne 0.1-3.5Ib Proteja los bords con papel de aluminio. Cirr la carne cuando el hora emita una sealsonora. Este programa es adecuado para cordero, cerdo, filtes, costillas y carne molida. Coloque la carne molida directamente soare la bandeja del soporte sobre papel encerado. No utilise una bandeja adicular. Dejar reposar la carne, cubierta con papel de aluminio, durante 5 a 10 minutes.
Carne de ave0.1-3.5 Ib Selle las+puntas de los muslos y las alas con papel de aluminio. Cirr la carne de ave cuando el hora emita una sealsonora. Este programa es apto para cocinar pollos enteros y presas de pollo también.
Pescado 0.1-3.55 Ib Selle la cola del pescado entero con papel de aluminio. Cirr el pescado cuando el hora emita una sealsonora. Este programa es apto para cocinar pescados enteros y filtes de pescado también.
Pan 0.1-2.0 IbCologne el pan sobre un Plato de ceramica y, de ser possible, girelo inmediamente despues de que el hora emita la sealsonora. Este programa es apto para todo tipo de panes, enteros o en rodajas, y para pancicillos y baguettes. Disponga los panecillos en círculo.

Empujar para abrir la puerta

La puerta se pueda abrir y cerrar simplement presionandola.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Empujar para abrir la puerta - 1

  1. Presione la parte superior de la puerta.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Empujar para abrir la puerta - 2

  1. La puerta se abrira lantamente.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Empujar para abrir la puerta - 3

  1. Para cerrar la puerta, presione la parte superior de la puerta;nuevamente.

PRECAUCION

Puede lastimarse cuando la puerta se abre o cierra.
Asegürese de mantener la distancia.

Espanol 41

En el modo cocción cronometrada, el hora se enciende inmediamente y cocina durante el tiempo seleccionado.

Al final de este tiempo de cocción, el hora se apaga automatistically.

  • Puede usar la funciona de cocción cronometrada solo con另一a operación de cocción. (Horncar, Horncar por convecction, Rostizar por convecction, Conveccion de verduras. Hornear al vapor, Asar al vapor. Cocción al vapor, Freir con vapor, Sous vide al aire, Prueba de vapor, Levantimiento, Deshidratar).

como configurar el hora para una cocción cronometrada

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una cocción cronometrada - 1

  1. Touque la pantalla y deslice hacla la funcion de cocciption deseada.
  2. Tóque Tempo de cocción. La panta lá cambiará a la penta la de tempo de cocción.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una cocción cronometrada - 2

  1. Toque los nombres en el teclado número para programar el tiempo de cocción. (Puede configurar el tiempo de cocción para cualquiercantidad de tiempo, desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 horas).

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una cocción cronometrada - 3

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una cocción cronometrada - 4

El tiempo de cocción se muestra en el arca Tiempo de cocción de la pantalla.
- Puede cancelar el tiempo de cocción enequalquiermomento programando el tiempo de cocción en 0 horas.

PRECAUCION

Tenga cuidado al usar las functions de cocción cronometrada o inizio retraso. Puede utiliser estas functions para cocinar carnes curadas o congeladas y la mayoría de las frutas y los vegetales. Los alimentos que se puedaearperdar fácilmente (leche, huevos y pescado descogelado o fresco, o carne roja o de ave) primero deben enfiarse en el refrigerador. Incluso estañando refrigerados, no deben permanecer en el hora durante mas de una hora antes de que comience la cocción, y se deben retirar de inmediato cuando finalice la cocción. La ingosta de alimentos en mal estado puede provocar náuscas por intoxicación.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 1

42 Espanol

Inicio retraso

En el modo de cocción con起初 retraso, el temporizador del hora se enciende a la hora que haya的选择ado anteriorsante. Internacionalmente, para ser capaz de hacer que el hora se apague automatistically antes de transcurrido un tiempo preestablecidad mediante la configuración de la cocción cronometrada.

Puede usar la funcion Inicio retraso solo con otra operacion de coccion (Hornear, Hornear por convec tion, Rostizar por convec tion, Convection de verduras, Hornear al vapor, Asar al vapor, Coccion al vapor, Freir con vapor, Sous vide al aire, Prueba de vapor, Levantamento, Deshidrarat, Autolimpieza).
- Puede configurar el hora para un inizio retraso antes de configurar las otherwise functions de cocation.
- El reloj debe estar configurado en la hora actual.

como configurar el hora para una cocción con inizio retraso

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una cocción con inizio retraso - 1

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una cocción con inizio retraso - 2

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una cocción con inizio retraso - 3

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una cocción con inizio retraso - 4

  1. Ubique las revillas del horno y colocque la comida en elorno.
  2. Touque la pantalla y deslice hacla la func tion de coccion desadae.
  3. Establezca el tiempo de coccción si desea que el hora se apague automatistically despues de un tiempo establecido (Ve la section Coción cronometrada en la pagina 42.)
  4. Toque Inicio retraso. La hora actual se muestra como la primera cntrada.

  5. Toque los nombres en el teclado número para programar la hora en que quieque se se inicia el hora.

Se cerrar la pantaillae de inicio retrasado. La hora de inioy y, si lo configura, el tiempo de cocción, se muestran en pantaillae.

Uso del sensor de temperatura

Para muchos alimentos, en particular carnes asadas y de ave (carne roja, polio, pavo, cerdo, cordero, etc.), medir la temperatura interna es la mayor manera de determinar si la comida está bien cocida. El sensor de temperatura le permite cocinar carne con la temperatura interna exacta que紊ea, sin tener que adinvinar si un trozo de carne está cocido o no.Esta funciona se pueda usar con las funeciones Hornear, Hornear por convecion, Rostizar por convec tion o Convection de verduras.

Despues de que la temperatura interna de la comida alcance los 100^ (37^) la temperatura interna creciente se mostrara en la噎alla.

comoutilizar el sensor de temperatura

  1. Inserte la punta del sensor de temperatura en la carne lo mas profundo que pueda, de modo que la punta se incluye en el centro del corte.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - comoutilizar el sensor de temperatura - 1

SAMSUNG NQ70CB700D12 - comoutilizar el sensor de temperatura - 2

  • Insertela por completeness como se muestra en la imagen.
    No debe tocar el hueso, la grasa ni el cartilago.
    Si no inserta el Sensor de temperatura por completo en la carne, no funciona correctamente porque detectar la temperatura del hora, no la de la carne.
    Para carnes con hueso, inserte el sensor en el centro de la parte mas bajo y gruca del corte.
    Para aves enteras (pavo, pollos grandes, etc.), inserte el sensor en la parte mas gruesa del muslo inerno, parafejo a la pata.
    Si activa la functiOn Mantener caliente para Maintener la carne caliente despues de cocinarla utilizingo la functiOn Sensor de temperatura, la temperatura interna de la carne sera mas alta que la temperatura descada

Espanol 43

  1. Inserte el sensor de temperatura bajo la entrada en la parte superior de la parcel del hora lo más que pueda.
  2. Toque la panta del horro para selectionar el modo de cocción ciéseado (Hornear, Hornear por convecction, Rostizar por convecction o Conveccion de verduras). Programe la temperatura de cocción. (Consulte la page 24).
  3. Toque Sensor de temperatura para configurar la temperatura interna deseada.
  4. Configure la temperatura interna deseada con el teclado número.

Temperatures dispensibles 100°F a 200°F

  1. Si quiere usar el modo Tiempo de coccción o Inicio retraso, seleccione esta funcion.
  2. Toque Iniciar.
  3. Cuando se alcance la temperatura interna deseada, la función se detendra automatically y sonar a una alarma.

PRECAUCION

  • Para proteger la punta del sensor de temperatura, tengacuidado de no insertarla de modo tal que la punta sobresalga de la carne. Ascugresc de que la punta este en el centro de la carne, o circa de ese punto.
    No guarde el sensor en el horno.
  • Nouvei el sensor dento del horno durante un cido de autolimpieza o de asado a la rejilla. Podria darar permanentele i sensory este podria dejar de functoriar.
  • Para Severity Romper la punta del sensor, descensele la comida por completo.
  • No use pinzas para insertar o retiring el sensor. Las pinzas peuvent darar el sensor.
  • Utilite el sensor de temperatura únicamente en la función Sensor de temperatura. No utilise el sensor de temperatura paraOthers fines.

NOTA

  • Si rtira el sensor de temperatura cuando la función Sensor de temperatura está的功能化 o si lo inserta durante un horrado o una cocción normal, la cocción se interrupirá antes de un minuto.
  • Si realiza el sensor para cocinar alimentos congelados, Habra occasions en las que no se detectar. (El icono del sensor no aparecería en la pantalla).

Tabla del sensor de temperatura

Tipo de alimento Temperatura interna
Carne de res/ cordroPoco cocido 140 °F
Medio 160 °F
Bien cocido 170 °F (76 °C)
Carne de cerdo 170 °F (76 °C)
Carne de ave 180 °F-185 °F (82 °C-85 °C)

NOTA

Si cubre la carne con papel de aluminio y la deja reposar durante 10 instantos
despues de la coccion, la temperatura interna se elevara entre 5 y 10 grados.

Retiro del sensor de temperatura

Retire el enchufe del sensor de temperatura de la entrada.

PRECAUCION

Después de la cocation, el Sensor de temperatura está lo suficientemente caliente para provocar quemaduras. Permitta que se enfríe lo suficiente antes de intentar retrarla.

44 Espanol

Rangos de ajuste de temperatura del modo de cocclusion doble

Gracias al divisor, puisé dividir el hora en dos compartmentos, superior e inferior. Esto también se conoce como modo doble. Cuando utilizes los compartmentos superior e inferior del hora al mesmo tiempo, cada hora tiene una potencia minima y maxima disponible, y en consecuencia, ajustes de temperatura minima y maxima.

Las temperatas del hora en el compartmento inferior también limitan la configuracion para asar en el compartmento superior. Las limitaciones de temperatura y para asar a la rejilla se muestran en la tabla a continuacion y en la?sigue pagina.

COMPARTIMENTO SUPERIORCOMPARTimento INFERIOR (Temperatas y ajustes de funciona disponibles)
ModoAjustar temperaturaHornear, Hornear por convecction
Min. Max.
AsarAlto 400 °F480 °F
Bajo325 °F 480 °F
Hornear por convec tion/ Rostizar por convec tion480 °F400 °F 480 °F
450 °F350 °F 480 °F
300 °F250 °F 375 °F
250 °F225 °F 300 °F
175 °F175 °F 200 °F
COMPARTimento INFERIORCOMPARTimento SUPERIOR (Temperatas y ajustes de funciona disponibles)
ModoAjustar tempera-turaAsarHornear por convecction, Rostizar por convecction
Bajo Alto Min.Máx.
Hornear/Hornear por convecction480 °F 0 0 400 °F480 °F
450 °F 0 0 350 °F480 °F
350 °F 0 X 275 °F450 °F
325 °F 0 X 275 °F400 °F
250 °F X X 225 °F300 °F
175 °F X X 175 °F200 °F

D=disponiblcX=no disponiblc

NOTA

El modo de cocción doble le permite usar differsentes configuraciones para los compartmentos superior e inferior, como differentes tiempos de apagado, tempos de cocción y ajustes de temperatura. Para aplicar o modifier la configuración de los compartmentos, toque el respectivo teclado.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 1

NOTA

Para saber como colocar el divisor, consulte la pagina 65.

Espanol 45

HornoFunciones delorno
Horno microondas superiorHorno simpleSuperiorMicroondas, Conveccion potente, Asar, Conveccion rapiida/potente, Asado rapiido, Cocción automatística en freidora con vapor, Cocina sana, Cocción por detectión, Cocción automatística, Descongelar
Simple inferiorInferiorHornear, Asar, Horncar por convecction, Rostizar por convecction, Conveccion de verduras, Hornear al vapor, Asar al vapor, Freir con vapor, Sous vide al aire, Cocción al vapor, Mantener caliente, Prueba de vapor. Levantimiento, Deshidratar, Control inteligente, Limpiar
Sin divisor* Horno dobleAsar, Hornear por convecction, Rostizar par convecction, Control inteligente
Horno microondas superiorDivisional superior
División superiorDivisional inferior
Con divisorAsar, Horncar por convecction, Control inteligente
  • Para usar la función flexible doble del horno, deben colocar el divisar en el horno superior paraSeparated los compartmentos superior e inferior. Consulte la page 65.

Modo de cocción

Toque la pantalla para seleccionar el modo de cocciption.

Ajuste la temperatura con el teclado número o el dial. Consulte la sección

Programación de la Temperatura en la página 24 y la sección Instrucciones

basicas para hornear y asar a partir de la pagina 52.

ModoRango de temperaturaHorno"Horno dobleSensor de temperatura
Horno simpleHorno doble Superpliciterior
Hornar175°F (60 °C)-550°F (285 °C)175°F (80 °C)-480°F (250 °C)0-00-
AsarAlto/Bajo Alto/Bajo0 0---
Hornar por conveción175°F (60 °C)-550°F (285 °C)175°F (80 °C)-480°F (250 °C)0 00 0 0
Rostizar por conveción175°F (60 °C)-550°F (285 °C)175°F (80 °C)-480°F (250 °C)0 00 0
Concepción de verduras350°F (175 °C)-450°F (230 °C)-0-0-0
Hornar al vapor230°F (110 °C)-550°F (285 °C)0-
Asar al vapor230°F (110 °C)-550°F (285 °C)-0-
Cocío al vapor0-0-
Freir con vapor350°F (175 °C)-500°F (260 °C)0-
Sous vide al aire100°F (40 °C)-205°F (95 °C)-0-
Deshidratar100°F (40 °C)-225°F (105 °C)-0-
Levantimiento95°F (35 °C) o105°F (40 °C)0----
Prueba de vapor95°F (35 °C) o105°F (40 °C)-0-
KMantener caliente175°F (80 °C)-0---

0 = disponible - no disponible

  • Para usar la funciona modo doble del hora, debe colocar el divisor en el hora.

superior para seperar los compartmentos superior e inferior. Consule la pagina 65.

Modo Instruetiones
Hornear• Este modo se usa para hornear pasteled, galletas y estofados. Siempre precaliente el horno. • La temperatura y el tiempo de hornrado varian según los ingredientes, y el tiempo y la forma de la bandeja de hornar realizada. • Los recurrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos más rápidos y los duran más. • NOTA Por motivivos de desempeñó, el ventilador de conveción pueda encenderse o apagarse durante el hornoado.
Asar• Este modo es el método para cocinar cortes de carne tierna con calor directo debajo del elemento para asar del horno. • El calor alto cocina con rápèz y ofrece una aparíncia exterior marrón y deliciosa. Este modo es el ideal para carne roja, pescado y carne de ave de hasta una pulgada de grosor. • Siempre precaliente el horno durante 5 minutos antes de asar a la rejilla. • Consulte la sección Guía de recomendaciones para asar a la rejilla que comienza en la頁a 49.
Hornear por convecución• Este modo utilizes un ventilador para hacer circular el calor del horno de manière pareja y continua bajo el horno. •Esta distribución mejorada del calor permitue una cocciónpareja y resultados excelentes cuando se utilizen multiple revillas al mismismo tiempo. • Los paneys y los pasteles se doran de manos más uniforme.
Rostizar por convecución• Este modo es adequado para cocinar cortes grandes de carne tierna sin cubirllos. El ventilador de conveción hace circular el aire caliente de manospareja sobre la comida y alrededor de ella. • Las carnes rojas y de ave se doran en todos sus lados, como si se cocinaran en una rotiseria. • El aire caliente sella los jugos rápidamente para Obtener resultados humedos y tiernos, creando un exterior rico y dorado.

Espanol 47

Modo Instruetiones
Steam Bake (Hornear al vapor)• Este modo brinda excellentes conditiones de horneado para panes, pastoles y postres gracias a que augmente la humedad y mejora la textura y el sabor. • Consulate la sección Cocción al vapor que comienza en la頁a 55.
Asar al vapor• Este modo brinda excellentes conditiones de cocción para carnes rojas asadas o de ave gratías a que mantiene una superficie crujiente al tiempo que sella los jugos interiores para un resultado tieno y humedo. • Consulate la sección Cocción al vapor que comienza en la頁a 55.
Cocción al vapor• La cocción al vapor le permitte usar un método de cocción indirecta que utilizeva vapor caliente generado a partir de agua para cocinar alimentos. • El vapor caliente del gocrador de vapor se inycita a工程技术 de un pico de vapor hacía el interior delorno para cocinar alimentos. Estc modo es un método soncillo para cocinar vegetales, carne y pescado, conservando sus nutrientes. • Para Obtener mejores resultados, utilise este modo en el mode deorno simple y colquele el contencedor para vapor en la posición 1. • No es necessario precalentar elorno en este modo.
Frecir con vapor•Esta funciona utilizing aire caliente para encontrar-alimentos frescos o conglomerados mas crocantes y saludables sin el uso de aceite o con menoscantidad que la usada en el mode de conveccion normal. • Para Obtener miglioras resultados, utilise este modo en el mode deorno simple y colquele la bandeja de la freidora con vapor en la posología 3. • No es necessario precalentar elorno en este modo. • La temperature se pueda ajustar entre 350 °F y 500 °F (175 °C-260 °C). • Consulate la sección Freir con vapor que comienza en la頁a 50.
  • Este modo utilizes aire caliente de bajo temperatura para implementar el modo Sous vide al aire sin vapor ni un tanque de agua.
  • En este modo, el horno mantiene una temperatura bajo constante y comida la comida para Maintener su aroma y nutrientes originales,-ofreciendo un sabor enriquecido y una textura suave.
  • No es necessario precalentar el hora al usar el modo Sous vide al aire.
    Coloque las bolas de alimentos cerradas al vacio en la rejilla en la posicion 3 del horno.
  • La temperatura se pueda ajustar entre 100^ y 205^ (175 °C, 260 °C).
  • Utilice este modo para cocinar carnes rojas o de ave, pescado, mariscos o vegetales.
  • Utilice unicamente ingredientes frescos y de calidad Corteles prolijamente y almacenelos en la nevera.
  • Utility bolas al vacio resistentes al calor para transporte y almacenar los ingredientes.
  • Utilite la guía de recomendaciones para cocinar Sous vide al aire para poder los tiempos de coccción recomendedos y la temperatura de la comida.
  • Consulte la seccion Guia de recomendaciones para cocinar Sous vide al aire que comienza en la pagina 56.

Modo Instrucciones

  • Este modo brinda excellentes conditiones de cocción para vegetales como papas, tomatoes, ceillas, zanahorías, ajies y brocoli, y create una textura y un sabor ideales gratías a que augmente la humedad en comparación con la convicción tradicional.

La circulación de aire uniforme que proportionsla Conveccion para le permite aprovevar la calidad del homo en una misma coccion.
Concepcion de verduras Para Obtener meyes resultados, utilise este modo en el mode de horno simple ycoloque la bandeja de coccion en la posicjion 3.
No es necessario precalentar el hora en este modo.
- Consulte la sección Gua de recomendaciones para cocinar verduras por convecction que comienza en la pagina 58.

NOTA

Por motivos de desempo, el ventilador de convec tion pucde encenderse o apagarse durante el horncado.

Deshidratar

  • Este modo seca los alimentos o les quita la humedad mediante la circulación de calor. Coloque el alimentado en la rejilla en la posión 3 o 4.
  • Después de secar los alimentos, conservos en un lugar fresco y seco.
  • En el caso de frutas,añadir jugo de limón o de piña o espalvorear azúcar sobre las frutas ayuda a que retenga su dulzura.
  • Consulte la?siguiente tabla para conocer la configuracion de Dcshidratar.
Moto Instruetiones
Levanta- miento• Este modo proportionscnea una temperatura optima para el proceso de leudado del pan y, por lo tanto, no requiere un ajuste de temperatura. • Colque la mata en la posicón 2 de la rejilla. Este modo precisa que se cubra la mata con un paño o con una envolutura de plástico. • Para Obtener el mayor resultado, inicia la option Leudar con el hora frio.
Prueba de vapor• Para preparar mata de pan (masa con levadura y mata madre), al我们知道 vapor se acorta el tiempo de fermentación y se evita que la superficie de la mata se seque. • Colque la mata en la rejilla en la posicón 2 o 3. No es NEEDario cubrirla con un paño ni con una envolutura de plástico. • Para Obtener el mayor resultado, inicia laption Prueba de vapor con el hora frio. • No use la funciona Prueba de vapor para calentar alimentos. La temperatura de leudado no es lo suficientmente alta como para calentar alimentos.
Mantener caliente• Este modomantendr准确性a la comida cicada hasta servirla durante hasta 3 horasupon de finalizar da la cocción. • Puede usar este modo sin ninguna othera direccion de cocción, o pueda configurarlo para que se active despues de una funciona de cocción cronometrada o con recraso. • No debe usrar este modo para recalantar alimentos frios.

Guía de recomendaciones para asar a la rejilla

El tamaño, el peso, el grosor, la temperatura inicial y su preferencia del punto de cocción afectaran los tiempos de cocción.Esta guía seiba en carnes a temperatura refrigerada. Siempre utilise una bandeja para asar y su rejilla al asar a la rejilla. Siempre precaliente el hora durante 5 horas antes de asar a la rejilla.

AlimentoPunto de coccciónTamañó Grósor NivelPosición de las revillasTiempo de coccción (min)
1.ºlado2.ºlado
HamburguesasMedio3/4" Alto 5/6 3:00 2:00
Medio9 hamburguesas1" (25 cm)Alto 6 3:20 2:20
Filetes de resPoco cocido1" (25 cm)Alto 5 5:00 4:00
Medio1-1 1/2" Alto 56:00-6:304:30-4:00
Bien cocido-1-1 1/2" Bajo47:008:004:00-5:00
Piezas de polloBien cocido4.5 Ib1/2-3/4" Bajo316:00-18:0013:00-15:00
Bien cocido907 g (2 Ib)1/2-3/4" Bajo3 o 415:0016:0010:0012:00
Chujetas de cardoBien cocido1 Ib1" (25 cm)Bajo8:00-10:0006:00 a.m.-8:00
Filetes de pescadoBien cocido-1/4-1/2" Bajo3 o 47:008:004:00-5:00

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Guía de recomendaciones para asar a la rejilla - 1
Freir con vapor
Colocacion recomendada de la bandeja de la freidora con vapor

NOTA

Cologne una plac o bandeja para hora sobre la rejilla, bajo de la bandeja de la freidora con vapor para atrapar la grasa. Esto contribuir a reducir las salpacaduras y el humano en alimentos con alto contenido graso, como las alas de polio.
- Este modo está disnado para hornear en una sola rejilla del hora. Coloque la comida en la posicion 3 de la rejilla para Obtener mejorasresultados. (El numero de posicion de la rejilla se cuesta de abajo para arriba).

  • Antes de usar un utensilio de horneado, compruebe la temperatura maxima permitteda por la placara paraorno.
  • En la parte inferior, coloque hojas de papel, como papel manteca, para absorber la grasa y reducir las salpicaduras y el humo durante el uso de la freidora con vapor.
  • Para cocinar comidas frescas o casaderas, esparza aceite de wayra uniforme por un area amplia para que el producto final sea mayor crocante.
  • Los recubrimientos y遗留os no tendrán una consistencia crocante con la freidora con vape.

PRECAUCION

Las comidas ce alto contentido graso (como alas de pollo, tocino, salchichas y muslos de pvato) liberan humo cuando se usa el Modelo de fridadora con vapor.
- Antes de起初 la freedora con vapor, enciarda una campana de extracción de aire en el nivo de ventilacion alto.
- Si es posible, abra una ventana de la cucina para garantizar una buena ventilacion.
- Cuando elorno esté frio, limpiei interior del hora antes yupon de use la freidora con vapor.
- Limpic con regularidad los filtres de grasa de la campana de extracion de aire para evaporar el humo al cocinar.
- No ahora la puerta del hora, ya que de este modo sera dificil tenermantela temperature del hora, evaporar la perversa de calor y ahorrar energia.

NOTA

No es necessario precalentar el horno.
Cologne la bandeja de la freidora con vapor en la posicjion 3.
- Se recomienda使用者 aceite de agua.
- Censoque una placía o bandeja para hora sobre la rejilla, bajo de la bandejo de la freidora con vapor para atrapar la grasa. Este会让你 a reducir las salpicadas y el humano.

Gua de recomendaciones para Freir con vapor

Comida Cántidad Temperatura Tiempo Sugerencias
Papas
Papas fritas congeladas30-35 oz425 °F-450 °F25-30 min
Papas fritas congeladas y condimen-tadas25-30 oz425 °F450 °F20-25 min
Tater Tots congelados40-45 oz450 °F 20-25 min
Papas ralladas congeladas25-30 oz450 °F 20-25 min
Papas froza-das conge-ladas30-35 oz425 °F450 °F20-25 min
Papas fritas caseras25-30 oz425 °F 25-30 minPeles papas y córtelas en bastones con un grosor de 1/2 de pulgada. Sumér-jalas en agua fria durante 30 Minutes. Üntelas con 3 cucharadas soperas de aceite. Sazone a gusto con sal y pimienta.
Papas troza-das caseras25-30 oz450 °F 25-30 minCórtelas en trochos. Üntelas con 3 cucharadas soperas de aceite. Sazone a gusto con sal y pimienta.
Comida Cantidad Temperatura Tiempo Sugerencias
Congelados
Nuggets de pollo congelados24-28 oz400 °F-425 °F15-25 min
Alas de pollo congelados30-35 oz425 °F 20-30 min
Arcs de cebolla congelados20-25 oz425 °F 15-20 min
Bastones de pescado congelados20-25 oz425 °F 18-22 min
Tiras de pollo congelados25-30 oz425 °F-450 °F25-30 min
Churros congelados20-25 oz425 °F 18-22 min -
Carne de ave
Muslos frescos35-45 oz425 °F-450 °F30-35 minUntelas con 3 cucaradas soberas de aceite. Sazone a gusto con sal y pimienta. Los alimentos con alto contentido grosso poden hacer humano en la freiciora con vapor.
Alas de pollo frescas30-35 oz425 °F-450 °F25-30 min
Pechugas de pollo rebozadas30-35 oz400 °F-425 °F25-30 minPase las pechugas de pollo por la mezcla de harina. Bata los huevos y lacke. Pase los muslos de polloEnhaminados por la mezcla de nuevo. Páselas por pan rallado y mezcle hasta que queden recubiertas de pan rallado. Sazone a gusto con sal y pimienta. Untelas con 3 cucaradas soberas de aceite.
Comida Cantidad Temperatura Tiempo Sugerencias
Vegetales
Esparragos rebozados15-20 oz425 °F 20-25 minPase los vegetales cortados por la mezcla de harina. Bata los huevos y la leche. Pase los vegetales cortados.Enharinas por la mezcla de huevo.
Berenjenas rebozadas20-25 oz425 °F 20-25 min
Hongos rebozados18-22 oz425 °F 20-25 min
Cebollas rebozadas18-22 oz425 °F 20-25 min
Coliflor rebozada18-22 oz400 °F-425 °F20-25 min
Mezcla de verduras rebozadas30-35 oz400 °F-425 °F20-25 min

Programación del modo

Deslice la pantalla

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Deslice la pantalla - 1

Deslice la pantalla para seleccionar el modo deseado. (Puede deslizar a la izquierda o a la derecha).

Resumen del modo

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Resumen del modo - 1

  1. Touque el area de发展模式 o el modo deorno para lostrar el resumen delmode.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Resumen del modo - 2

  1. Toque el modo que紊ec.

Programación de la temperatura.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Programación de la temperatura. - 1

  1. Toque el area de temperatura para lo做不到. Mostrar el tablero número.
  2. Toque los nombres del tablerio numérico para programar la temperatura.
  3. Toque OK.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Programación de la temperatura. - 2

Instrucciones bássicas para hornear y asar a la rejilla

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Instrucciones bássicas para hornear y asar a la rejilla - 1

  1. Toque la pantalla y céslice para selectionar el modo de coccción ceseado.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Instrucciones bássicas para hornear y asar a la rejilla - 2

  1. Estandeza la temperatura deseada. (Consultte la sccion Programacion de la temperatura en esta pagina).

  2. El modo Asar pueda configurarse solo en Alto o Bajo.
    La temperatura del modo Mantener caliente es fija y no se pueda modifier.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Instrucciones bássicas para hornear y asar a la rejilla - 3

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Instrucciones bássicas para hornear y asar a la rejilla - 4

  1. Siga these pasos para usear Sin precalentar, Hornear al vapor o Asar al vapor. Si no está utilizing把这些mericanas, omitestes pasos y vaya al passage 4 de la作為 pagsa.

Sin precalentar

a. Si selección Hanear por convecction o Rostizar por convecction, la pantalla lostrara informacion de Sin precalentar. (El estado predeterminado es Apagado).

b. Toque Sin precalentar. La direccion Sin precalentar está activa y la pantalla做不到 el estado Encendido.

NOTA

  • Para un desempacho optimo, recomendamos cocinar con una sola rejilla.
Tipo Posicionnes de la rejilla
Hornear 3 o 4
Asar 1 o 2
  • Colque los alimentos en el hora antes de comenzar a cocinar cuando use la funciona Sin precalentar.
  • Para lograr un maior rendimiento, precaliente el hora cuando hoce produits de panaderia que necessitan lcudar, como biscochuelos blancos, pasteles bundt u hojaldres.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 1

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 2

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 3

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 4

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 5

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 6

Hornear al vapor, asar al vapor

a. Si selección Hornear al vapor o Asar al vapor, la panta loestraré información del nivel de vapor. (El nivel predeterminado es Medio).
b. Tocque l'arca de vapor para ajustar la pantalla del nivel de vapor. Aparecerla pantalla del ajuste del nivel de vapor. Puede configurar el nivel de vapor en Bajo, Medio o Alto.
c. Toque OK. Se cerrara la pantalla de ajuste del nivel de vapor y apareccar la informacion del nivel de vapor en pantalla. Importanta: Dcbo Icnar el deposito de agua ante des comenzar la coccion al vapor. Consulte la seccion Deposito de agua en la pagina 22.

  1. Si quiere usar lamericano de cocción o起初retrasado,programesamericana.Consulte laspaginas 42 y 43 para ver lasinstruetiones.
  2. Toque Iniciar para comenzar la cocción.

  3. Toque Apagado cuando termine la cocción o si desca cancella.

Espanol 53

Cuando esta activa la configuracion Coccion al vapor y el deposito de agua se queda sin agua, la pantalla meuda el mensaje "Añada mas agua".

El hora seguna的功能ando, pero el generador de vapor se apagarà hasta que vuelva allenar el deposito de agua.

Consulte la seccion Drenando que comienza en la pagina 70.

Gua de recomendaciones para hornear y asar al vapor

Modo de vaporNivel de vapor Alimentos recommendados
Hornear al vaporAltoPancs de contento, postres (flan con caramello)
MedioCruanas, pastes, recalentados (pizza y estofado)
Bajo Panejos
Asar al vaporAlto
Medio Carnes rojas, de ave
Bajo Pavo, carnes grandes

como ajustar la temperatura durante la cocción

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como ajustar la temperatura durante la cocción - 1

Toque el area de temperatura, ingrese la temperatura新加 con el toclo numero yiego toque OK.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como ajustar la temperatura durante la cocción - 2

PRECAUCION

Cologue los alimentos en el hora après de precalentarlo, si asi lo requires la receta. El precalentamento es muy importante para lograr buenos resultados cuando se bornean tortas, pastelles, galletas, masas y pares.
- El ventilador del horno de convec tion se apaga cuando se abre la puerta del horno.
NO deje la puerta abierra por mucho tiempo menos这三个occiption por convec tion porque peute acortarse la vidautil del elemento de calentamento por convec tion.

NOTA

Si deja la puerta del hora abierta durante mas de 2 horas cuando el hora se encuesta encendido, todos los elementos calientes se apagarán automatistically.
- Cuando termine de cocinar, el ventilador de refrigeracion seca ría func iondo hasta que el hora se enfrie.
Aseqrese de drenar el agua restante despues de la coccion al vapor. Una vez que el horno comienza el dronajc, esporc hasta quac sc complicitc el ciclo.
- Cuando finaliza una función de vapor,debé vinciar el deposito de agua porque el agua que quede pueda afectarothersmosde cocción.
- Si esta utilizing un termometro en la cavidon del horno, la temperatura registrada pueda serdifferente del temperatura establecida.
- Por motivos de configuracion, el ventilador de convencionuede encenderte o apacarse,mirnzles hornoesta en configuracion.
- Este hora está disnado para asar a la rejilla con las puertas cerradas. La puerta del hora debo estar cerrada al uso este modo.

PRECAUCION

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 1

Siempre se debe asar con la puerta del horno cerrada. Tenga cuidado al Abrir la puerta.

Espere a que el aire o vapor caliente salga antes de retiring la comida del hora o colocarla bajo oeste.

Coción al vapor

Reemplazo de la rejilla metalica para vapor y el contentedor para vapor

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Reemplazo de la rejilla metalica para vapor y el contentedor para vapor - 1

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Reemplazo de la rejilla metalica para vapor y el contentedor para vapor - 2

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Reemplazo de la rejilla metalica para vapor y el contentedor para vapor - 3

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Reemplazo de la rejilla metalica para vapor y el contentedor para vapor - 4

  1. Colque el borde de la rejilla metalica para vapor sobre el soporte.
  2. incline hacia arriba el borde frontal y empujle la rejilla hacia adentro.
  3. Colque el contentedor para vapor en la rejilla.
  4. Empujó el contencador hasta que el pico de vape entre en el orificio de la cubierta del ventilador de convexión.

Gua de recomendaciones para la cocción al vapor

  • No esnecessary precalentar el hora; la cocción peute comenzarse de inmediato.
    Liene el deposito con agua hasta la linea de nivel maximo antes de usar.
  • Utilice el contenegro por para vapor y cologuelo en la posicion 1.
  • Utilise la recjilla metalica para vapor par el contencedor para vapor. (Consulte la seccion Introduccion a su nuevoorno que comienza en la page 20).
Alimentos AccesoriosPosición de la rejillaTiempo de coccción (min)
Brócoli, ramitosContendor para vapor, rejilla metaílica para vapor1 10-15
Esparragos verdesContendor para vapor, rejilla metaílica para vapor1 10-15
Esparragos blancosContendor para vapor, rejilla metaílica para vapor1 15-20
Frijoles verdiesContendor para vapor, rejilla metaílica para vapor1 10-15
Coles de BruscasContendor para vapor, rejilla metaílica para vapor1 15-20
Papas peladas cortadas a la mitadContendor para vapor, rejilla metaílica para vapor1 25-35
EspinaceaContendor para vapor, rejilla metaílica para vapor1 10-13
Filacios de pesado blancoContendor para vapor, rejilla metaílica para vapor1 20-25
Filates de salónContendor para vapor, rejilla metaílica para vapor1 20-25
LangostinosContendor para vapor, rejilla metaílica para vapor1 15-20
Mejjolones media conchaContendor para vapor, rejilla metaílica para vapor1 15-20
Pechugas de polloContendor para vapor, rejilla metaílica para vapor1 25-35
Huesos hervidosContendor para vapor, rejilla metaílica para vapor1 20-30

*Esta tabla se incluye solo a modo de referencia.

  • El contendedor para vapor se calienta durante la cocción. Asegüres de utiliser quantes de cocina cuando lo retire.
  • Tenga cuidado con el vapor caliente cuando retreir la tapa de vidrio del conteditor para vapor cuando termine la cocción.
  • Asegürese de colocarlo por Completely del compartmento para que el contentedor entre en contacto con la pared trasera.

NOTA

  • Consulte la seccion Conteditor para vapor que comienza en la pagina 55.
  • Consulte la seccion Deposito de agua que comienza en la pagina 22.

Sous vide al aire

No es necessario precalentar el hora al usar el modo Sous vide al aire.
- Utilice este modo para cocinar carnes rojas o de ave, pescado, mariscos o vegetales.
- Utilice unicamente ingredientes frescos y de calidad. Cortelos prolijamente y almacenlos en la nevra.
Utilice bolas al vacio resistentes al calor para usar este modo de forma segura.
- Ulfiche bolas al vacio resistentes al calor para transporte y almacenar los ingredientes.
No reutilice las bolas resistentes al calor.
Colaque las bolas de alimentos cerradas al vacio en la rejilla en la posicón 3 del hora.
La temperatura peut ser de entre 100^ (38°C) y 205°F (96°C).
- Utilice solamente temperaturas inferiores a 140^ (60^) para cocinar alimentos que sc pucdan consumir cruados sin riesgos.

Guia de recomendaciones para cocinar Sous vide al aire

Alimento Punto de coccción Temperatura (°F) Tiempo (horas)
Carne de res
Filete de 1.5" de grosorPaco cocido 130 °F2.5-4
Filete de 1.5" de grosorMedio 140 °F 2.5-4
Filete de 1.5" de grosorbien cocido 155 °F2.5-4
Asar Medio 150 °F 6-12
AsarBien cocido 155 °F 6-12
Carne de cerdo
Chuletas sin huesoTierno150 °F3-5
Chuletas sin hocsoFirma160 °F3-5
Asar Medio 150 °F4-6
AsarBien cocido 160 °F4-6
Cerdo desmenuzadoBien cocido 160 °F15-48

56 Espanol

Alimento Puntode cocción Temperatura (°F) Tiempo (horas)
Carne de ave
Pollo. pechuga Tierno145 °F 2.5-4
Pollo. pechuga Firme160 °F 3-4
Pato. pechuga Tierno145 °F 3-4
Pescado
Fileto de salmón Tierno130 °F 2-3
Fileto de salmón Biencocido145 °F 1.5-3
Fileto de bacalaoTierno 130 °F1.5-3
Vegetales
Esparragos-180 °F 0.5-2
Papas en rodajas200 °F2-4
Batata en rodajas200 °F2-4
Zanahoria en rodajas-190 °F2-4
Calabaza en cubos-180 °F 2-4
Fruta
Manzana en rodajas-180 °F 1-2
Piña en rodajas-180 °F 1-2
Pera en rodajas-180 °F 1-2

*Esta tabla se incluye solo a modo de referencia.

NOTA

  • El tiempo de coccción depende del grosor de la comida. Añadir sal o azúcar(puede reducir el tiempo de coccción.
  • Utilice la guía de recomendaciones para cocinar Sous vide al aire para poderear el tiempo de coccion recommendado y la temperatura para los-alimentos.
  • Utilice solamente temperatas inferiores a 140^ (60^) para cocinar alimentos que se pueda consumir crudos sin ríagos.
  • Para Maintener el sabor original, recomendamos que utilizemos hierbas y especialas que en las recetas comunes.
    Las carnes rojas y de pescadoaben mayor cuando se sellan y sirven.
  • Lo ideal es que los platos cocidos al vacio se sirvan inmediamente antes de su cocción.
  • De lo contrario, colocque la comida en agua helada y enfiérla por completeness. Luego, almacene los alimentos por bajo de los 40 °F (5 °C) para conservar el aroma y la textura.

Gua de recomendaciones para cocinar verduras por convec tion

No es necessario precalentar el horno.
- Para Obtenerelines resultados,utilice este mode enuna rejilla para horno simple y colque el Plato en la rejilla en la posicion 3.
- La temperatura可以选择 ser de entre 350^ (177 °C) y 450^ (232 °C). La temperatura predeterminada es 400^ (205 °C).

Alimentos TemporaPosición de la rejillaTiempo de coccción (min)
Papas 375-425 °F 3 45-65
Tomates en rodajas 425-450 °F 3 15-20
Cebollas en rodajas 400-425 °F 3 15-25
Zanahorias en rodajas375-425 °F 3 30-45
Ajles en rodajas 375-425 °F 3 15-25
Brócoli, ramitos 400-425 °F 3 15-20
Coliflor, ramitos 400-425 °F 3 15-20
Espárragos 425-450 °F 3 15-20
Hongos 425-450 °F 3 15-25
Calabacin en cuartos a lo largo375-400 °F 3 30-50
Calabaza cortada375-400 °F 3 30-50
Berenjenas cortadas400-425 °F 3 15-20
Frijoles verdes400-425 °F 3 15-20

*Esta tabla se incluye solo a modo de referencia.

NOTA

  • Cuando cocine vegetales, colocque papel para hora en una plaza o bandeja para hora con el fin de atrapar los gotcos.
  • Se recomienda usar aceite, como aceite de oliva o de aguacata, y sal o pirmitenta.
  • Se recomienda servir con hierbas frescas como hojas de albahaca y romero, y queso rallado a gusto afterwards de la cocción.
    Sirva los vegetales cocidos con su Plato principal favorito.
  • Se recomienda comer vegetales todos los días paramantenerse saluteable.
  • Se recomienda que los vegetales que no aparecen en la lista se cocinen primero a la temperatura predeterminada y luogo a temperaturas más altas o bajas.
  • Por motivos de desciperno, el ventilador de convec tion possible encenderse o apagarse automatically durante elFuncionamento.
  • Para Obtener más información, el Sitio web oficial de Samsung-ofrece menos y recetas especialas para disfrutar loscocidos quefiguran en la tablet de la guía. Puede descargar recetas detalladas para cada función en nuestro Sitio web (www.samsung.com/us/support).

Uso de la functiOn especial

La función especial ofrece 4 optiones differentes de cocción especializada.

Modo Rango de temperatura
Mantener caliente **Nunca
Levantamente 95 °F (35 °C)/105 °F (40 °C)
Prueba de vapor 95 °F (35 °C)/105 °F (40 °C)
Deshidratar 100 °F (40 °C)-225 °F (105 °C)

"Nunca" significa que se aplica la temperatura establecida de fabrica para un melhor funciona. No se pueda modifier esta temperatura.

Levantamento

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Levantamento - 1

  1. Deslice la pantalla hacía Función especial. La pantalla做不到 las-optiones de ccación especialas.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Levantamento - 2

  1. Toque laopia de cocciion que desee.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Levantamento - 3

  1. Establezca la temperatura deseada

  2. Toque Iniciar.

NOTA

No puede ajustar la temperatura en el modo Mantener caliente.

PRECAUCION

No use la direccion Levantamento si la temperature del homo supera los 125°F (52 °C). Si la temperature es superior a 125°F (52 °C), este modo no funciona corRECTAMENTE. Espere hasta el homo se enfric.
- No utilise la fonction Levantamento para calentar alimentos. La temperatura de leucido no es lo suficientemente alta como para calentar alimentos.
- Colque la mesa en un recipiente apto para homo en la posidion de revilla 2 y cubrallo con un paño o un envoltro plácico. Es posible que necessite ajuster el envoltro plácico bajo del recipiente para que el homo no lo haga yolar.
- Para evaporar bajo la temperatura y tener que延长 el tiempo de leudado, no abra la puerta del hora.

Prueba de vapor

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Prueba de vapor - 1

  1. Descsico la pantalla hacia Funcion especial. La pantalla做不到 las options de coccion especialas.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Prueba de vapor - 2

  1. Toque la option de cocción que descse.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Prueba de vapor - 3

  1. Toque Anadir vapor y ajuste la temperatura deseada.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Prueba de vapor - 4

  1. Toque Iniciar

Espanol 59

No use lamericano. 125F (52C). Si la temperatura es superior a 125^ (52^) ,este modo no funcionala correctamente.Espere esta que el horno se enfiñe.
- No use la función Prueba de vapor para calentar alimentos. La temperatura de leudado no es lo suficientemente alta como para calentar alimentos.
- Coloque la masa en un recipiente apto para horno en la posicion de rejilla 2 o 3 y cubrako con un paño o un envoltorio plastico. Es posible que neccesse ajustar el envoltorio plastico bajo del recipiente para que el horno no lo haga yolar.
- Para evaporar bajo la temperatura y tener que extender el tiempo de leudado, no abra la puerta del hora.

NOTA

  • Precalentar el hora no esnecessary en la función especial.
  • Sonar a un pitido de error si la temperatura configurada está fuera del rango establecido.

Tabla de posiciones de la rejilla para las options de cocción especial

Modo Posición de la rejilla
Mantencar caliente 2
Prácedure de vapor 2 o 3
Modo de horneado a la piedra1 o 2
Deshidratar 3 o 4

Uso de la functiOn Control Intelligente (horno inferior unicoamente)

Para usar la funciona Control inteligente del hora, debe descargar la aplicacion SmartThings en un dispositivo móvil. Es possible que las functions disponibles en la aplicacion SmartThings no funciona en correctamente si las conditiones de comunicacion son deficientes o si el hora esta instalado en un lugar con una postaldeal de Wi-Fi.

Consulte la?siguiente tabla para ver las functiones principales que se pueda operar desde la aplicacion.

Cuando el Control intelligente del hora está apagadoMonitoreo (horno, sensor), hora apagado
Cuando el Control intelligente del hora está encendidoMonitoreo (horno, sensor), inizio del hora, hora apagado,marca de error

como conectar el hora

  1. Descargue y abra la aplicacion SmartThings en su dispositivo inteligente.
  2. Siga las instruetiones que aparecen en la pantalla de la aplicacion para conectar su hora.
  3. Una vez que se complete el proceso, el icono de conexión activa ♦ aparece en la pantalla de su hora y la aplicación confirmara que está-connectado.
  4. Si el icono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación paravoltar a conectarse.

Para encender elorno de forma remota

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Para encender elorno de forma remota - 1

Toque Control inteligente en la pantalla. El hora ahora se pueda inclar y controlar de forma remota mediante un dispositivo movil conectado.

Cuando el Control inteligente está encendido, pueda hacer loCEEigiente:

  • Cambiar de forma remota la configuracion del hora (mode, tiempo o temperatura) con su dispositivo móvil.
  • Encender el hora de forma remota.
  • Apagar el horno de forma remota.
  • Una vez que comienza la cocción, pueda携带 el tiempo de coccción y la temperatura de forma remota.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Para encender elorno de forma remota - 2

NOTA

  • Important: El modo Autolimpicza no se pueda iniciair de forma remota.
  • Este artefactualo se pode configurar para permitir la operacion remota en todo tiempo. No almacene objetos nl materiales inflamables o sensibles a la temperatura ndro del hora, ni sobre el, y tampoco cercda de las unidades de la superficie.
  • Cuando la functiOn Control inteligente está desactivada, aún possible supervisar el estado del hora y apagarlo.
  • Cuando la cocción finaliza o se cancela, la función Control inteligente se apaga.

Bixby

Bixby es el nombre de la solución de inteligencia artificial de Samsung que permite controlar el producto a工程技术 de la voz.
- Para usar la funciona de reconocimiento de voz, esnecessaryconectar la aplicacionSmartThings y el producto en eltelefonointelligente.
- En el caso de los modelos que no reconocen directamente la entrada de voz, susnas conectarse a la aplicacion,algunes functions pouden ain controlarase a travers de Bixby en lostelefonosinteligentes de Samsung.

Amazon Alexa y el Asistente de Google

Los electrodomesticos intelligentes de Samsung son compatibles con laabilidad SmartThings de Alexa y las acontez del Asistente de Google.

Guía de instalación

A continuación, se indica como vincular la cuenta de SmartThings en Amazon Alexa o en el Asistente de Google. Debe instalar la aplicación SmartThings y la aplicación Alexa (o el Asistente de Google) en su téléphone.

  1. Configure los dispositivos compatibles en SmartThings
  2. Luego de la configuración del dispositivo, toque "Asistente de voz" y vincule su cuenta de Samsung con Amazon Alexa.
  3. Verifique si los dispositivos estan visibles en la aplicacion Amazon Alexa. Si estan visibles, la vinculacion de la cuenta habra terminado. (Verifique que los dispositivos estan visibles y configure laubicacion [casa y habitacion] de los dispositivos en la aplicacion de Google Home. Luego la vinculacion de la cuenta habra terminado.)

Uso de las rejillas del horno

Posiciones de las rejillas (modo simple)

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Posiciones de las rejillas (modo simple) - 1

Posiciones recomendadas de las rejillas para cocinar

TIPO DE ALIMENTOPOSICION DE LA REJILLA
Hamburguesas asadas 6
Carnes rojas asadas o cortesPEGUEDES de carne de ave y pescado3-5
Pasteles Bunt, pasteles en molde savarín, tartas congeladas y cstofados4 0 3
Pasteles de ángel y carne asadas de tamaño(PCUEño)2
Pavo, carnes asadas de gran tamaño, jamones y pizza fresca1

-Esta tabla se incluye solo a modo de referencia.

Posiciones de las rejillas con el divisor (modo doble)

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Posiciones de las rejillas con el divisor (modo doble) - 1

El compartmento superioriene dos
posiciones para las rejillas (A y B).
El compartmento inferioriene tres
posiciones para las rejillas (1, 2 y 3).

TIPO DE ALIMENTOPOSCICN DE LA REJILLA
SuperiorInferior
Tartas conglicadas A 1
Pasteles de angel - 1
Panqués o pasteles en molde saverin-1
Muffins, brownies, galletas, magdalines, pasteles en capas, tartas, galletasA1
Estofados A 1
Carnes asadas de pequeño tamaño, jamonesA1
Pavos niños, carnes asadas de tamaño mediano-1
  • Estatabla se incluye solo a modo de referencia.

Colocacion de rejillas y bandejas

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Colocacion de rejillas y bandejas - 1
Rejilla del horno simple

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Colocacion de rejillas y bandejas - 2
Multiples rejillas del horno

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Colocacion de rejillas y bandejas - 3
Multiples rejillas del horno

Centre las bandejas para horno lo mejor que pueda a fin de Obtener migliorresultados. Si hora con mas de una bandeja, colocque las bandejas de modo tal que haya al menos 1 pulgada o 1 pulgada y media de spacing para la circulacion de aire alrededor de cada una.

Cuando hornee con una sola rejilla,coloque la rejilla del horo en la posicion 3 o4. Vea la imagen a la izqueria.

Cuando hornee pastoles y galletas en varias reijllas, colque las reijllas en las posiciones 3 y 5.

Uso de varias rejillas del horno

Tipido horneado Posiciones de la rejilla
Pastoles y gallatas 3 y 5

Antes de usar las rejillas

Cada rejilla tiene topes que se deben colocar adecuadamente en los soportes. Estos topos evitan que la rejilla se salga completamente.

Retiro de las rejillas

  1. Tire de la rejilla en linea recta hasta que se trabec.
  2. Levante la parte frontal de la rejilla y retirela.

Colocacion de las rejillas

  1. Coloque el borde de la rejilla sobre el soporte.
  2. Incline hacia arriba el borde frontal y empujie la rejilla hacia adentro.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Colocacion de las rejillas - 1

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Colocacion de las rejillas - 2

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Colocacion de las rejillas - 3

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Colocacion de las rejillas - 4

PRECAUCION

No cubra las rejillas con papel de aluminio ni colocque papel de aluminio sobre la base delorno. Esto afectar la circulacion del calor y provocaruna mala coccion, y podria darar la base del horno.
- Camble de lugar las rejillas del horno solo cuando este esseo.Frio.

Espanol 63

Uso de la rejilla deslizante

La rejilla deslizante totalmente extensible facilita la preparacion de alimentos, en particular cuando se preparan platos pesados. La rejilla deslizante tiene

2 carriles de deslizamente que le permitted extenderla por fuera delorno sin tocar los costados de las paredes delorno.

Instalacion de la rejilla deslizante

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Instalacion de la rejilla deslizante - 1

Con la rejilla deslizante en la posicion cerrada y el hora apagado, insertecisionaldamente la rejilla deslizante entre las guias hasta que la rejilla toque el fondo.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Instalacion de la rejilla deslizante - 2

Cuando utilise la rejilla deslizante en el hora, asegurese de tirar del mango de la rejilla unicolemente para retirarla o colocarla. Si sujeta el marco,mienesusa la rejilla,se saldra toda la rejilla deslizante. Asegurese de utilizez guantes de cocina al manipular la rejilla deslizante durante la coccion.

Retiro de la rejilla desilizante

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Retiro de la rejilla desilizante - 1

Con la rejilla deslizante en la posicione cerrada y el hora apagado y frio, sujeete la rejilla y el marco, y tire hacía adelante para retirarla.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Retiro de la rejilla desilizante - 2

PRECAUCION

No instale la rejilla deslizante directamente sobre la rejilla metalica.

No podra instalarla correctamente y la rejilla podria caerse.

NOTA

Puede instalar la rejilla deslizante en qualquiera de las posiciones para rejilla, excepto la mAs baja (nivel 1).

Uso del divisor

  • Para utiliser el Modelo doble de configuración. inserte el divisor.
  • Manipule el divisor con ambas manos.
  • Use guantes para hora cuando inserte o retire el divisor.

Instalación del divisor en el Interior delorno

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Instalación del divisor en el Interior delorno - 1

  1. Inserte el divisor en la 4.^a posicion de la rejilla en el interior del horno.
  2. Empuje el divisor hasta que su extremo posterioreidge apoyoado sobre el fondo de la cavidad.

PRECAUCION

Si cn la pantalla aparccce-dC
Revise el divisor para ver si está instalado correctamente.

Uso de la referencia de limpieza

La funciona Limpiar tiene quatre options: Autolimpieza, Limpieza a vapor, Eliminacion de sarro y Drenando.

Autolimpieza

Este hora autolimpianie utilize temperatas altas (muy superiores a las de cocción) para quemar la grasa residual y los residuos por complete o para reducirlos a cenizas finas que ugustede plicar con un paño humedo.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Autolimpieza - 1

PRECAUCION

  • Durante el ciclo de autolimpieza, el exterior delorno se calienta mucho al tacto. No permita que los niñospezquenos se acerquen al artefacto sin superviación.
  • Alqunas aves son extremadamente sensibles a los humanos que libera el ciclo de autolimpieza de los hornos. Lleve las aves a otra habitacion bien ventilada.
    No cubra las paredes, las rejillas, la base ni chinauna other parte del homo con papel de aluminio. Este provocar a nala mala distribuccion de calor y malos resultados de cocciption, y causara daños permanentes en el interior del homo. El papel de aluminio se derretira y se pegara a la superficie interna del homo.
    La puerta delorno se bloquea al使用者o. No fuere la puerta del.
    horno para abrirla. Puede daar el systeme de bloqueo automatico de la
    puerta.Abra con cuidado la puerta del horno una vez finalizo el ciclo
    de autolimpieza.Parese a un lado del horno cuando abra la puerta para
    permitir que salga el aire caliente o el vapor. Es possible que el horno siga
    estando MUY CALIENTE

Antes de un ciclo de autolimpieza

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Antes de un ciclo de autolimpieza - 1

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Antes de un ciclo de autolimpieza - 2

  • Recomendamos que mantenga la cucina ventilada con las ventanas abiertas o utilise un ventilador o una campana durante el ciclo de autolimpieza.
    Retire la rejilla metalica, la bandeja de asar, el inserto de la bandeja de asar, todos los utensilios de cocina y el papel de aluminio delorno.
    Limpie les residuos de la base del horno. (Fig. 1)
    Las rejillas plateadas del hora seSEO pueen limpiar con la autolimpieza, pero se oscureceran,perderan el brillo y se volvera dificil deslaras.
    Los residuos en el marco frontal del hora y afuera de la junta de la puerta se deben limiar a mano. Limpie estas arcaas con agua calionto, almachadillas de lana de acero llenas de jabon o limpiadores como Soft Scrub. Enjuague bien con agua limpa y seque.
    No limpie la junta. El material de fibra de vidrio de la junta de la puerta del horno no resiste la abrasion. Es fundamental que la junta permaneceza intacta. Si observa que la junta se gasta o deterioria, debe reemplazarla. (Fig. 2)
  • Asegürese de que la cubierta de la luz del hora está colocada y que la luz está apagada.

como executar un ciclo de autolimpieza

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como executar un ciclo de autolimpieza - 1

  1. Desíce la pantalla a Limpiar. La pantalla做不到 4 options de limpica.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como executar un ciclo de autolimpieza - 2

  1. Toque Autolimpieza.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como executar un ciclo de autolimpieza - 3

  1. Toque Tiempo de limpieza.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como executar un ciclo de autolimpieza - 4

  1. Deslice la pantalla para ajustar el tiempo de limpieza. Puede elegir 2 horas, 3 horas o 5 horas. (La option predeterminada es 3 h).

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como executar un ciclo de autolimpieza - 5

  1. Si no dcsea utilizes la configuracion Inicio retrasado, yaya al paso 8. De lo contrarrio, toque Delay StartInicio retrasado y yaya al paso 7.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como executar un ciclo de autolimpieza - 6

NOTA

Retire las rejillas del horno y los accesorios antes de iniciaar el ciclo de autolimpieza.

66 Espanol

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 1

  1. Programe la hora en la que quiere que comience la autolimpieza y toque OK.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 2

  1. Tocque Sigulente.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 3

  1. Presione Control integlente durante 3 segundos para comenzar la autolimpieza. El bloqueo de la puerta controloado por el motor seactivara automatically.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - NOTA - 4

  1. Si necessities detener o interruptir el ciclo de autolimpieza, toque Apagado.

NOTA

  • No pode,iniciar un ciclo de autolimpieza si la functiOn de trava de controles está activada o si la temperatura del hora cs demasiado alta.
  • La puerta del hora se bloquea automaticamente. La pantalla loomba el tiempo de limpieza restante. No podra encontrar la puerta del hora hasta que la temperatura descienda a un valor seguido o friol.
  • La función de autolimpieza se pueda usar en un solo hora a la vez. Mientras un hora este en modo de autolimpieza, no podra utiliser el other para cocinar.
  • Limpie la cubierta transparente de laamera y el vidrio del LED superior con regularidad para poder monitorar a工程技术 de laamera. Si hay manchas grandes alli, realice una limpieza pirolitica y bajo que les manchas con un paño.
    No las limpie con pao de acero inoxidable. Puede rayar las lentes o dajarlas.

Después de un ciclo de autolimpleza

  • Es possible que observecenizasblanqueinas en el horno. Limpielas con un paño humedo cuando el horno este fri. (Si quedan manchas, retirelas con un paño de lana de acero con jabon y enjuague por completo con una mezcla de vinagre y agua).
  • Si el hora no está limpio antes de un solo ciclo, repitalo.
  • No能把 cocinar con el hora hasta que se haya enfiado lo suficiente como para que se desbloqueee la puerta.

Espanol 67

como configurar el hora para una limpieza a vapor

Para realizar una limpieza ligure, la configuracion de limpieza a vapor ahora y energia. Para una limpieza mas profunda, utilise la configuracion de autolimpieza.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una limpieza a vapor - 1

  1. Deslice la pantalla a Limiar. La pantalla做不到 4 OPCIONES de limpieza.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una limpieza a vapor - 2

  1. Tocque Limpieza a vapor.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una limpieza a vapor - 3

  1. Retire todos los accesos del horno.
    Toque Iniciar.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una limpieza a vapor - 4

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una limpieza a vapor - 5

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una limpieza a vapor - 6

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como configurar el hora para una limpieza a vapor - 7

  1. Vierta aproximadamente 10 oz (300 ml) de agua sobre la base delorno vacio y cierra la puerta. Utilice sola agua corriente, no utilise agua destilada.

Toque OK paraunar la limpieza a vapor. El Bloqueo de la puerta controlado por el motor seactivara automatamente.

  • Important: Se bloquean ambas puertas cuando se realiza un ciclo de limpieza a vapor en cualesera do los hornos.

  • Si necesa detener o interruppir el ciclo de limpieza a vapor, toque Apagado.

  • Limpie el interior delorno Despues de un ciclo de limpieza a vapor, quedarà una cantidad significativa de agua en la base delorno. Quite el agua residual con una esponja o un paño suave y seco.

PRECAUCION

Use quantes durante la limpieza.

Después de un ciclo de limpieza a vapor

Tenga cuidado al abrir la puerta despues de que haya finalizzato un proccidimento de limpieza a vapor. El agua del fondo está caliente.
- Abra la puerta del hora y quite el agua restante con una esponja. Noaje el agua residual en el hora por mucho tiempo. Limpie el hora y sequeco con un paño suave. No olvie limpiar bajo del sello de la puerta del hora.
- Use una esponja empapada en detergente, un cepillo sueve o un estropajo de nailon para limiar el interior delorno. Elimine los residuos realeidas con un estropajo de nailon. Puede eliminar los restos de cal con un paño empapado en vinagre.
- Si el hora sigue sucio, pueda repetir el procedimiento una vez que se haya enfirado.
- Para restos dificiles, como la grasa que queda despues del asado, le recomendamos que les retirre con detergente antes de activar la direccion de limpieze a vapor.
- Después de la limpieza, deja la puerta del hora entreabierta en un ángulo de 15^ para permitir que la superficie interior de esmalte seSEA porcomplete.

Eliminación de sarro

Si utilizes las functions Hornear al vapor o Asar al vapor con frequencia, recomendamos que descalcifique el hora regularmente para eliminar los minerales que peuvent anfechar al saber o a la calidad de los alimentos cocinados. Cuando ejectue un ciclo de descalcification, use solo agentes especialicos para hornos de vapor o cafeteras.

NOTA

Si utilizes las functiones Hornear al vapor o Asar al vapor durante mas de 12 horas.

se encenderá el indicator Eliminación dearro. Puede seguir usingo las functions Hornear al vapor o Asar al vapor durante dos horas más ins descalcificar el hora. Sin embargo, una vez transcuridas esas dos horas, se desactivarán las functiones Hornear al vapor o Asar al vapor hasta queejecute un ciclo de descalcificacion.

como executar un ciclo de Eliminacion de sarro

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como executar un ciclo de Eliminacion de sarro - 1

  1. Deslice la噎alla a Limpiar. La噎alla lostrar 4 optione de limpieza.
  2. Toque Eliminacion de sarro

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como executar un ciclo de Eliminacion de sarro - 2

  1. Togue Iniciar

  2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

El ciclo tarda 3 horas en completeness.
Varey limpie de deposito aqua y lelenco con 1.7 oz (50 ml) de agente descalcificador y 13.5 oz (400 ml) de agua potable.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como executar un ciclo de Eliminacion de sarro - 3

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como executar un ciclo de Eliminacion de sarro - 4

  1. Una vez terminada la descalificacion, el hora drena el agua automatistically.
  2. Use guantes de cocina para retirar y vaciar el deposito de agua y, a continuación, lelenelo con 22 oz (650 ml) de agua potable para enjuagario.
  3. Siga las instruetiones que aparecen en la panta y despues toque OK para comenzar con el enjuague.

Espanol 69

  1. Una vez terminado, use guantes de cocina para vaciar y limpiar el deposito de agua.

ADVERTENCIA

Use solo agentes especialicos para hornos de vapor o cafeteras.

PRECAUCION

  • Cuando se ejecta la configuracion de descalcification, se inhabilitan las functiones Hornear al vapor y Asar al vapor. No cancele la descalcification en bajo. Si la detiene, debe reiniciar el ciclo de descalcification y completarlo Dentro de las siguientes tres horas para poder volver a habilitar las functiones Hornear al vapor y Asar al vapor.
  • Para evaporar accidentes, mantenga a los niños alejados del hora,
    Para conocer la proportiOn corecta de agua y agente descalcificador, siga las instrucciones del fabricante del agente. Si la proportiOn de agua y agente difiere de las instrucciones aqui presentes (8 en 1), utilise la proportiOn que indican las instrucciones del agente.

NOTA

Si bien el hora incia automatistically la descalcification tras 5 seguidos sin su confirmacion, le recomendamos que confirmre su seleccion. Esto tiene como fin evaporar que la descalcificacion comience por error.

Drenando

Cuando finaliza unamerican de vapor,debe drenar el agua restante para evitar que afecte los demas moos de cocción.

Para drenar el agua, siga these pasos:

como executar el drenaje

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como executar el drenaje - 1

  1. Deslice la噎a a Limpiar. La噎a lostrar 4 pciones de limpieza.
  2. Toque Drenando.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como executar el drenaje - 2

  1. Togue Iniciar.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como executar el drenaje - 3

  1. Antes del drenaje, vacia el deposito de agua para evaporar el desbordamento. Toque OK. El hora drena el agua desde el generator de vapor hacla el deposito.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como executar el drenaje - 4

  1. Cuando finalice cl drenaje, use quantes de cocina para retrar y vaciar el depiso.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - como executar el drenaje - 5

NOTA

Una vez que el hora comienza el drenaje, espere hasta que se complete el ciclo.

70 Espanol

Ajustes

Dentro de Ajustes, podechangiar la configuracion predeterminada a sus preferencias o diagnostico problemas con la connexion a la red.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Ajustes - 1

Toque Ajustes. La pantalla做不到 el icono de configuracion.

Wi-Fi

Paraactivar la connexion Wi-Fi

  1. Toque Ajustes > Conexiones > Wi-Fi y bajo toque Encendido en la pantalla derecha.
  2. Toque Wi-Fi y bajo un a red de la lista que aparece.
  3. Se le pedira que ingrese la contraseña de una red segura. Ingrese la contraseña.

Para ingresar manualmente una direccion IP

  1. Toque Ajustes > Conexiones > Wi-Fi y bajo toque Encendido en la pantalla derecha.
  2. Toque Wi-Fi y bajo toque Anadir red.
  3. Ingrese una direccion IP manualmente yupone toque Conectar para aplicar su configuracion.

NOTA

  • Para descactivar una conclusión Wi-Fi, toque Ajustes > Conexiones > Wi-Fi y bajo toque Apagado en la pantalla derecha.
  • Para Obtener Información sobre la红线 Wi-Fi y el uso de la aplicación SmartThings, consulte el manual del usuario de SmartThings.

Pantalla

  1. Brillo

Puede embarir el brillo de la pantalla.

Toque Ajustes > Pantalla > Brillo, y bajo el barra para a Brillo para ajustar el brillo de la pantalla.
2. Protector de pantalla
Si el protector de pantalla está desactivado, el Tema del reloj y el menu Tiempo de espera está desactivados.
Toque Ajustes > Pantalla > Protector de pantalla y bajo toque Apagado en la pantalla derecha.
3. Tema del reloj
Toque Ajustes > Pantalla > Tema del reloj y bajo toque en la pantalla derecha. Puede seleccionar un tema.
4. Tiempo de espera
- Toque Ajustes > Pantalla > Tiempo de espera y bajo toque en la pantalla dearesta. Puede seleccionar desde 5 instantos hasta 60 instantos, o la option Siempre encencido.

Fecha y hora

Para activar la fecha y la hora automáticas:

  1. Active la conexión Wi-Fi.
  2. Toque Ajustes > Fecha y hora > Fecha y hora automáticas y bajo toque Encendido en la pantalla derecha. La Fecha y la hora se ajustan automatistically.

Para activar la fecha y la hora manualmente:

  1. Toque Ajustes > Fecha y hora > Fecha y hora automáticas y cuando lo se quete Apagado en la pantalla derecha. La zona horaria, la Fecha y la hora establecidas se activan.
  2. Puede establecer la zona horaria, la fecha y la hora.

Para cuiar el formato de hora:

  1. Toque Ajustes > Fecha y hora > SeLECTIONAR formattingo de hora y bajo toque en la pantalla derecha.
  2. Puede seleccionar el formatting en 12 o 24 horas.

Espanol 71

Elija el idioma de la pantalla.

  1. Toque Ajustes > Idioma, y toque en la pantalla derecha.
  2. Puede seleccionar Inglés, Espanol o Francès.

Volumen

Ajuste el nivel de volumen de los pitidos y las melodias.
Toque Ajustes > Volumen, y fuego utilise la barra jinto a volumen para ajustar el volumen.

Temperatura

  1. Unidad de temperatura
    Puede programar el control delorno para que meestre la temperatura en Fahrenheit o Celsius. El hora se ha preestablecido de fabrica para lostrarse en grados Fahrenheit.
    Toque Ajustes > Temperatura > Unidad de temperatura y luego toque en la pantalla derecha. Puede seleccionar °C o °F.

  2. Ajuste de temperatura

La temperatura del hora viene calibrada de fabrita. Cuando utilise el horro por primera vez, asegurese de seguir los tempos y las temperatas de la receta en todo momento.

Si cree que el hora está demasiado caliente o demasiado frio,gue corregir la temperatura.Antes de corrigirla, pruebe la receta usinga una configuracion de temperatura que sea superior o inferior a la temperatura recomendada. Los resultados de horrado doberian aplicar en la decisiondo que ajuste es necessario.La temperatura del hora se valeajustar en +35^(+19^)

Toque Ajustes > Temperatura > Ajuste de temperatura y bajo toque en la pantalla derecha. Puede augmentar o reducir la temperatura en 35^ (19 °C).

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Temperatura - 1

  • Este ajuste no afectará la temperatura para asar a la rejilla ni la de autolimpieza.
  • El ajuste se conservara en la memoria après de un corte électrique.

Ahorro de energia de 12 horas

Si DEA el hora encendido accidentalmente, esta func i ona apagara automatamente desdethose de 12 horas durante las functions de horneado, o despues de 3 horas durante la funcia Asar.

  1. Toque Ajustes > Ahorro de energia de 12 horas y fuego toque Encendido en la pantalla derecha.
  2. Aparecerá el icono de ahorro de energia de 12 horas en el area del indicador.

Conexión fácil

La connexion facile le permette configurarfacilmente losajustes de red,que incluyen el
procedimiento de autenticacion.
Toque Ajustes > Conexiones > Conexion fácil y lugo toque Conectar.

Ayuda

En la sección Apuda, se ofrececen consejos y explicaciones utiles para el elemento puntual que seleccione.

  1. Solu tion de problemas
    Toque un punto de control directamente en la pantalla y pruebe las sugerencias.
  2. Guia para el primer uso
  3. Proporcióna instrucciones sencillas sobre el uso Basics delorno.

Acerca del dispositivo

Puede ver informacion sobre el homo y hacer unaactualizacion del software. Paraactualizarelsoftware:

  1. Toque Ajustes > Acerca del dispositivo > Actualizacion del software y bajo toque Actualizar en la pantalla derecha.
  2. Toque Instalar. El software se actualiza y el sistemas se reinicia automatistically.

72 Espanol

Sabbath

Puede establecer el modo Sabbath. Consulte la seccion Uso de la functiOn Sabbath en la?siguiente pagina.

Modo de demostración

Estaopycnésparausarenesestablishcimientosminoristaspara finesdeimagenuicamente.(Elelemento de calor nofunciona).

  1. Configure la hora en 12:34.
  2. Toque Ajustes y Control inteligente al mismo tiempo durante 5seguidos.
  3. El indicator de modo de demostracion aparecera en la pantalla.

Restablecimiento de fabricula

Puede restablecer la configuracion del horno.

  1. Toque Ajustes > Restablecimiento de fabricula y bajo toque Restablecer en la pantalla.
  2. Aparecerá el logotipo de SAMSUNG en la pantalla y se restablecerá el horno.

PRECAUCION

Antes de restablecer la configuracion delorno,apague todas las functions.

Gestión remota

El centro de ayuda Telefonica accederá a su producto de forma remota para realizar comprobaciones internas cuando tengá algo problema.

Toque Ajustes > Conexiones > Gestion remota y bajo toque Activar.

Uso de la referencia Sabbath

(Para使用者 festividades judias y Sabbath)

Para recibir más帮你 ver guías de uso correcto y una lista completa de los modelos con la función Sabbath, visite el sitio http://www.star-K.org.

Puede usar la funciona Sabbath únicamente para horner. La temperatura del hora peut configurarse mas alta o mas bajo antes de establiercer la funciona Sabbath. (La funciona de ajuste de la temperatura del hora se debue usar solo durante las festivities judicas). Sin embargo, la pantalla no cambiará y los theyos no sonarán cuando ocurre un Cambio. Una vez que el hora se configura para horner con la funciona Sabbath activa, el hora permanecera encendido continuamente hasta que se calece la funciona. Esto anulará la configuración predeterminada de fabricja de ahorro de energia de 12 horas. Si se necesita la luz del hora durante la funciona Sabbath, presionc la luz antes deactivar la funciona Sabbath. Una vez que la luz del hora este encendidcia con la funciona Sabbath activa, la luz inferior del hora permanecera encendidia hasta que se apague la funciona Sabbath. Si se necesita apagar la luz del hora, asegürese de apagarla antes deactivar la funciona Sabbath.

  1. Programe la temperatura y el tiempo de cocción que dese.

  2. Tague Iniciar.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - (Para使用者 festividades judias y Sabbath) - 1

  1. Toque Ajustes > Sabbath yuego toque Sabbath para usar esta función. El hora no emitirasonicidadmostraracambios.Puede modifier la temporatura del hora una vez iniciado el horrado.Recuerde que el hora no emitirasonicidadesnismostraracambios una vez que se active la funciona Sabbath.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - (Para使用者 festividades judias y Sabbath) - 2

  1. Puede apagar el hora enequalquiermomento tocando Apagado.Tenga encuenta que esta action no desactiva elmodo Sabbath.

  2. Para apagar el modo Sabbath, mantenga presionado El modo Sabbath esta apagado durante 3 segundos.

PRECAUCION

  • Puede modifier la temperature del hora, pero la pantalla no cambiar y no sonar任何一个 Pilido cuando esoo occurra. (La direccion de ajuste de la temperatura del hora se debe useso durante las festividades judas). Despues de cabiar la temperatura,mienes la unicad se encuentra en medio sabbath, hay un retraso de 15 segundos antes de que la unicad reconozca el cambio.
  • Puede establecer la fonction Tiempo de cocción antes de activar la función Sàbath.
  • Si se produce una falla o una interruptionsión del suministro electrico, el horno se apagará. Cuando vuelva la energia, el horno no se vaolverá a encender automatistically. Se mostrara Sabbath en la pantalla de control del horno, pero el horno no funciona. Los alimentos你能 sacarse del horno durante el modo Sabbath; sin embargo, el horno no pueda encenderse hasta cuando las fiestas judias. Después de cumplido el periodo de Sabbath, apague el modo Sabbath.

Mantenga presionado El modo Sabbath esta apagado durante 3 segundos.

NOTA

  • No intente activar ningúnanother programa que no sca Horncar cuando está activa la función Sábbath.
    No abra la puerta del hora ni cambie la temperatura durante los 30 Minutes posterioriores al起初 del modo Sabath para permitir que el hora alcance la temperatura establecida. Tenga en cuenta que, para un mayor funcionamento, el ventilador del hora funciona solo cuando la hora está elevando.

Mantenimiento del artefacto

Cuidado y limpieza del horno

Limpieza de piezas pintadas y cordes decorativos

  • Para una limpieza general, utilise un paño con agua caliente y jabón.
  • Para los residuos más dificiles y la grasa acumulada, aplicue un detergente liquido directamente sobre el area y espere entre 30 y 60 horas. Limpie con un paño mojado y seque el area. No utilise limpiadores abrasivos sobre las superficies del hora. Podra rayarlas.

Limpieza de superficies de acero inoxidable

  1. Agite bien una botella de limpiador o pulidor para artefactos de acero inoxidable.
  2. Colque una(PCa)mena cantiadde limpiador o pulidor para artefactos de acero inoxidable en un pano o una toalla de papel humedo.
  3. Limpie un aire petite, frotando en el sentido del veteado del acero inoxidable, dc scr posiblc.
  4. Limpia y pula el和地区 con una toalla de papel limpa y seca o con un paño suave.
  5. Repita el procedimiento las vvocas necessarias.

NOTA

- No utilise un paño de lana de acero. Rayará la superficie.

  • Si se utilizes un limpiador para artefacios de acero inoxidable a base de aceite mineral antes de limpiar el artefacto, lave la superficie con liquido lavavajillas y agua antes de usar el limpiador o el pulidor para artefacios de acero inoxidable.

Bandeja de la freidora con vapor

Para Maintener limpia la bandeja de la freidora con vapor, retirela de la cavid y sumerjala en agua tibia jabonosa. Luego, limpie la sueidad de la bandeja de la freidora con vapor using an estropajo de plastico.

NOTA

La bandeja de la freidora con vapor se pueda meter en el lavavajillas.

PRECAUCION

No deje la bandeja de la freidora con vapor bajo del hora durante el ciclo de autolimpleza. El valor extremo generado en este ciclo peut despegar permanente el recubrimiento de la bandeja, su color se pondra ligcramente azul y el acabado se opacar.

Rejillas del horno

Si se dejan dentro del homo las rejillas durante un ciclo de autolimpieza, su color se pondra ligeramente azul y el acabado se opacara. Una vez finalizzato el ciclo de autolimpieza y que se haya enfiado el horno, deben frotar los costados de las rejillas con papel encrdrado o un paño con un poco de aceite. Esto ayudara a que las rejillas se deslicen con mayor calidad por los carriles.
- Las rejillas deslizantes que peuvent limpar a mano con un limpiador abrasivo o lana de acero. Durante la limpieza,ongaguidedo no permitir que el agua ni el limpiador ingreen a los pasadores del costados de la rejilla.

NOTA

No lave las rejillas en el lavavajillas.
Si se vuelve dificil retrar o reemplazar la rejilla, limpie suavamente las guas de la rejilla con aceite de cocina. No frote aceite de cocina en los pasadorcs.
- Si se vuye dificil deslizar la rejilla, es possible que sea necessario lubricarla con un lubricante de grafito.
- Para pedir un lubricante de grafito, llame al Centro de Atencion al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite myestoistro situo web (www.samsung.com/us/support, www.samsung.com/ca/support o www.samsung.com/ca_fr/support) y busque el numero de pica DGB1-01629A.
Si desea hacer una compra directa, vaya a http://www.samsungparts.com.

Espanol 75

Mantenimiento del artefacto

Lubricación de los pasadores de la rejilla deslizante

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Lubricación de los pasadores de la rejilla deslizante - 1

  1. Retire la rejilla del hora.
    Vea como detrirar la rejilla deslizante en la seccion Uso de la rejilla deslizante en la page 64.
  2. Extienda Completely la rejilla sobre una mesa o mesa. Puede colocar periodicos abajo de la rejilla para una limpieza sencilla.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Lubricación de los pasadores de la rejilla deslizante - 2

  1. Si hay sociedad en los carriles de deslizamente, limpiela con una toalla de papel. (Se debe reemplazar el lubricante de gratito que se limpie; consulte los pasos 4 a 7).

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Lubricación de los pasadores de la rejilla deslizante - 3

  1. Agite el lubricante de graffiti antes de abrirlo. Comenzando por el mecanismo deslizante de la izquierda (pare frontal y posterior) de la rejilla, colocque quatre (4) gotitas de lubricante en los dos (2) carriles inferiores de deslizamenteceranos a los portadores del rodamonto.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Lubricación de los pasadores de la rejilla deslizante - 4

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Lubricación de los pasadores de la rejilla deslizante - 5

  1. Repita este passage para el mecanismo desilzante de la derecha (parente frontal y posterior) de la rejilla.
  2. Abra y cierra la rejilla varías vezes para distribuir el lubricante.
  3. Coloque la tapa al lubricante y vuelva agitario. Gire la rejilla y repita los pasos 3, 4, 5 y 6.
  4. Cierre la rejilla, gire el lado derecho de la rejilla hacía irrabi y vuelva a colocarla en el horno. Consulte la sección Instalación de la rejilla deslizante en la頁a 64.

NOTA

No rocié la rejilla desilizante con aerosol de cucina ni或者其他 aerosoles lubricantes.

Puerta del horno

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Puerta del horno - 1

  • Utilice agua y jabon para limpiar minuciosamente la parte superior, los costados y el frunte de la puerta del hora. Enjuague bien todo. Puede utilizez limpiadores para vidrio y el vidrio exterior de la puerta del hora. NO sumeria la puerta en agua. NO rocie agua ni permita que entra agua ni limpiador para vidrio en las ventilaciones de la puerta. NO utilisez limpiadores para hora, bolvos limpiadores nithers materiales de limpieza abrasivos en el exterior de la puerta del hora.
    NO limpie la junta de la puerta del horno. La junta de la puerta del horno esta hecha con un material tejo que es essential para un buena sellado. Se cleebe tener Guidance de no frotar, daß ni=quitar esta junta.

Retiro de la puerta del hora (horno inferior unicamente)

PRECAUCION

  • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla.
  • Use ambas manos para(retar la puerta del hora. En el caso de los hornos doibles, repita el proceso para cada puerta.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 1

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 2
A. Mazo de cables

  1. Antes de registrar la puerta del homo, prepare una superficie sobre la que la colocar. esta superficie debe ser plana y estar cubierta con una manta suave. Internacionalmente,你可以 usar los esquineros del material de empaquetado.
  2. Retire la tapa de goma y disconnecte el mazo de cables de la luz LED de la parte inferior derecha de la puerta.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 3

A. Bloqueo de la bisagra de la puerta del hora en posicion bloqueada
B. Bloqueo de la bisagra de la puerta del hora en posicion dsblocucada

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 4

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 5

  1. Abra la puerta del horno.
  2. Encuentre los bloques de la puerta del hora en ambas esquinas de la puerta y rote los bloques hacía la puerta, a su posicón dcsbloqucada. Si el bloque do la puerta no está totalmente rotado (vea laImagen B a la izquierda para concer un ejempio de rotación completa), no podra退市ar la puerta correctamente.
  3. Cierre parcialmente la puerta para征集ar los bloquesos de los pestillos de la puerta. La puerta se trabar a en este punto.
  4. Con ambas manos, sujete los costados de la puerta. Levante y tire de la puerta del hora hacía usted y retirella. Es posible que deba mover suavamente la puerta de un lugar alotro@mienes rira deella.
  5. Coloque la puerta del hora a un lugar sobre la superficie de trabajo cubierta que preparo con la puerta del hora apoyada sobre el mango.

Espanol 77

Mantenimiento del artefacto

Reemplazo de la puerta del horno (horno inferior unicolemente)

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Reemplazo de la puerta del horno (horno inferior unicolemente) - 1

PRECAUCION

La puerta es muy pesada. Es posible que necesite ayuda para levantar la puerta a una alterationsuperficiente como para deslizarla en las ranuras de las bisagras.No levantar la puerta por el mango.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 1

A. Ranura en la cavidad del horno para el bloqueco de la bisagra de la puerta

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 2

  1. Con ambas manos, sujete los cordes de los costados de la puerta por el punto medio. Colqueserente a la cavidad del horno.
  2. Ubique las ranuras a cada lado de la cavidad del hora para los bloqueos de las bisagras de la puerta.

  3. Sostenga la puerta en un angulo de 45^ y alinee las bisagras de la puerta con las ranuras en la parte inferior frontal de la cavid del horno. Inserte lontamente la puerta, asogurandoso de Maintener el angulo de 45^ . Se da Characters de que la puerta está colocada en la ranura cuando sienta una suave caida.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 3

  1. Baje la puerta hasta la posicion de aperture total. Si la puerta del hora no se abre por complete a 90^ , repita los pasos 1 a 3.
  2. Encuentre los bloqueos de la puerta del hora en las sesquinas de la puerta y rote los bloqueos hacía la cavidad del hora, a su posición bloqueada. Vea el caso 3 (Ilustración A) en la sección Retiro de la puerta del hora para ver la correcta posición de bloqueo.
  3. Cierre la puerta del horno.
  4. Cuando las bisagras se instalan correctamente y la puerta está cerrada, el espacio entre la puerta y el panel de control debo ser parejo. Si un lado de la puerta del hora está mas bajo que el other, la bisagra de ese lado no está correctamente instalada.
  5. Vuelva a conectar el mazo de cables de la luz LED y vuelva a colocar la tapa.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 4

PRECAUCION

Después de reemplazar la puerta, asegürese de volver a conectar los cables. Empujelos hacía adentro para acomodarlos como estaban antes de que retirara la puerta. Los cables que no estén conectados o acomodados correctamente pudenden quedar atrapados en la puerta y recibir días por calor.

Cambio de la luz del hora (horno inferior unicamente)

La luz del hora es una bombilla halógena estandar de 40 varios para artefactos. Se enciende cuando la puerta del hora está abierta. Cuando la puerta está cerrada, toque Luz para encender o apagar la luz. No funciona durante un ciclo de autolimpieza.

PRECAUCION

Antes de embarla la luz del hora, aseguirese de ponserse quantes para protocgrse las manos.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 1

  1. Para携带la bombilla halogena, debe inclinar el calentador para asar a la rcjlla hacia abajo.Para hacerlo, gire la tuera circular en el soporte en el sentido contrario a las agujas del reloj, sostiene el calentador para asar a la rcjlla. El calentador para asar a la rcjlla deberia soltarse e inclinarse hacia abajo.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 2

PRECAUCION

El calentador para asar a la rejilla no se puede退还ar.No fuerce el calentador para asar a la rejilla hacaba abajo.No lo deje caer.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 1

  1. Sosteniendo la cubierta de vidrio con una mano, inserte una herramienta de punta plana, como un cucillo para untar, entre el vidrio y el marco para retiringla cubierta de vidrio.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - PRECAUCION - 2

  1. Gire la tapa de la bombilla en el sentido contraigo a las agujas del reloj para retirarla.

NOTA

De ser necessario, retire los aros de metal y limpie la tapa de la bombilla.

  1. Reemplace la bombilla.
  2. Colque la tapa de la bombilla y la cubierta de vidrio en su lugar.
  3. Vuelva a colocar el calentador para asar a la rejilla siguiendo el paso 1 en sentido inverso.

PRECAUCION

Antes de cambiar la luz delorno,
desconecte el suministro eletrico del
horno en el fusible principal o en el panel
del disyuntor. Asegurese de que el horno y
la bombilla halogena esten frios.

Solución de problemas

En Samsung queremos asegurarros de que noonga problemas con el nuevo hora microoondas. Si enquiryra problemas inesperados, primero busque una solución en lasSIGUIENTAS tablas. Si despues de haber intentado con la solución sugerida el problema persiste, llame a Samsung al 1-800-SAMSUNG (-800-726-7864).

Pantalla de control

Problema Causa posible Solutión
La pantalla está en blanco.Un fusible de su hogar pudo haberse fungido o ha saltado el dysyntor.Reemplace el fusible o reinicie el dysyntor.
Los botones no se PUden presionar ade-cuadamente.· Hay sustancias extrañas entre los botones. · Modelo tíctil: Hay humdad en el exterior. · La funciona de bloqueo está activada.· Retire las sustancías extrañas y vuelva a intentarlo. · Retirre la humdad y vuelva a intentarlo. · Compruebe si la funciona de bloqueo está activada.

Para el horno microondas

Síntoma CausaAcción
Generalidades
Los botones no separen presionaradequadamente.Es posible que hayasusistencias extrañas entrelos botones.Retirre las sustancias extrañasy vuelva a intentarlo.
Para los modelos táctiles:Hay humedad en elexterior.Limpie la humedad delexterior.
Está activado el seguropara niños.Desactive el seguro para niños.
El hora nofunciona.El suministro electrico noestá conectado.Asegürese de que esteconectado. Asegürese deque el hora está enchufado.verifique que no haya fusiblesquemados o que no hayasaltado un disyuntor.
La puerta está abierta. Cierre la puerta y vuelva atentarlo.
Los mecanismos deseguidad de la puertaabierta tienen susistanciasextrañas.Retire las sustancias extrañasy vuelva a intentarlo.
El hora sedetiene durante elfuncirimiento.El usuario abrió la puertapara girar los alimentos.Después de girar el-alimento,toque el botón Incliarde nuevo para起初la operación.
Sintoma CausaAcción
La energia se apaga durante el funciona.Elorno está cocinando hace mucho tiempo.Descués de cocinar por mucho tiempo, permita que elorno se enfrie.
Elventilador de refrigeración no funciona.Preste atencion para ver si(puede esrearchar el ventiladorde refrigeración.
Se intentó operar elhorno sin alimentosadentro.Caleque alimentos en elhorno.
No hay suficientecspacio de ventilaciónpara el horno.Hay salidas de humuyentradas en el frente y en la parte posterior del horno para suventlacn. Respete los espacios que sespecifican en la guía de instalación del producto.
Hay varios enchufes enel mesmo tomacorriente.Utilice un solo tomacorridentepara el horno.
Se oyenchasquidosdurante elfunciramente, pero elhorno noestá funciona.La coccióndealimentos sellados ocon un recipientencotapapeudecausalchasquidos.Noutillicrecipitantescerrados,puedsuenexplotar durante la coccióndeblado la dilatación delcontentido.
El exterior del hornoestádemasiadocaliente durante elfunciramente.No hay suficientecspacio de ventilaciónpara el horno.Hay salidas de humuyentradas en el frente y en la parte posterior del horno para suventlacn. Respete los espacios que sespecifican en la guía de instalación delproducto.
Hay objetos sobre elhorno.Retire todos los objectos queestán sobre elhorno.
Sintoma CausaAcción
La puerta no se pueda abrir adecuadamente.Hay restos de comida entre la puerta y el interior del horno.Limpie el horno y bajo abra la puerta.
El calentimiento de la función paramantener caliente no funciona correctamente.Es possible que el horno no funciona, hayablemsiados alimentos o se estén usingo utensilios de cocina inadecuados.Censoque una taza de agua en un recipientec apto para microondas y hace fácilner el microondas durante 1 a 2 horas para verficar si se calento el agua. Reduzca la calidad de alimentos y vuelva a起初 la funciona. Utilice un recipientec de cocción con base plana.
El modo para descolverar no funciona.Hayblemsiados alimentos.Reduzca la calidad de alimentos y vuelva a起初 la funciona.
La luz inferior es tenue o no se inclende.La puerta se dejo abiertarpor mucho tiempo.La luz inferior se padeapagar automatistically cuando está activva la funciona Eco. Cierre y vuelva a partir la puerta o toque el botón Cancelar.
La luz inferior está cubiertapor materiales extraños.Limpie el interior del horno y vuelva a revisarlo.
Se esucha un pitido durante la cocción.Si se está usingo el modo Cocción automática, el pitido significaquesmomento de girar el-alimento durante la descolveración.Después de girar el-alimento, toque el botón Iniciardedefuvo para reiniciar la operation.

Espanol 81

Solución de problemas

Sintoma CausaAcción
Elorno no está a nivel.Elorno está instalado en una superficie despareja.Asegürese de que elorno se instale sobre una superficie planayestable.
Se ven chispas durante la cocción.Se está usingo recipiententes de metal con las functions del hora o descogliación.Noutilice recipiententes de metal.
Cuando el suministro electrico se connecta, el hora comienza a functionar automatistically.La puerta no está correctamente cerrada.Cierrela puerta y vuelvaarevisar.
Elhorno libera electricidad.Elsuministro electrico o el tomacorrienteno tiente una correcta交代a tierra.Asegürese de que el suministro electrico y el tomacorrientente tanan acorrecta交代a tierra.
1.Gotea agua.2.Sale vapor por una abertura de la puerta.3.Queda agua bajo del hora.Puede que haya agua o vapor en algunos casos, según el alimento.Esta no es una falla del hora.Dejeque el hora se entrie y limpie con unayo seco.
La intensidad de la luz bajo del hora varía.La intensidad de la luz varía según los chancelloros en la saliva de la corriente electrificadependiendo de lafunción.Loschangios en la salida de la corriente durante la cocción no son fallas.
La cocción termina, pero el ventilador de refrigeración sigofunctionando.Paraventilar el hora, el ventilador de refrigeración sigofunctionando duranteanos 3 minuostadosesperedes finalizadas la cocción.Esta no esuna falla del hora.
Sintoma CausaAcción
Soporte
Durante el giro, el soporte se sale de lugar o deja de girar.Falta el aro giratorio, o este no está correctamente colocado.Censoque el aro giratorio y vuelva a intentarlo.
El soporte se arrastra durante el giro.El aro giratorio no está correctamente colocado, haydemasiada comida o el recipientente es demasiado grande y toca el interior del microondas.Modifique la cantiago de comida. No utilise recipiententes demasiado grandes.
El soporte vibra durante el giro y hace ruido.Hay restos de comida pegados en la base del horno.Retire los restos de comida pegados en la base del horno.
Asar
Sale humano durante el funcionaimiento.Durante el funcionaimiento inicial, es possible que salga humano del elemento caliente cuando utilizes el horno por primera vez.Esta no es una falla. Después de ejecturar el horno entre 2 y 3 vezes,debeceriadeooccurrir.
Hay comida en los elementos calientes.Deje que el horno se enfríy retrece la comida de loselementos calientes.
Hay comida demasiado cerca de la rejilla.Censoque la comida a una distancia adecuada durante la cocción.
La comida no está correctamente preparada o distribuía.Asegürese de que la comida está correctamente preparada o distribuía.

82 Espanol

Sintoma CausaAcción
Convección
Elorno no calientia.La puerta está abierta. Cierr.la puerta y vuelva a intentarlo.
Sale homo durante el precalentamento.Durante el的功能imiento已经开始, es possible que salga=homo el elemento caliente cuando utilise el hora por primera vez.Esta no es una falla. Desqués de ejectur el hora entre 2 y 3 vezes, deben estar de occurrir.
Hay comida en los elementos calientes.Deje que el hora se enfrie y retrece la comida de los elementos calientes.
Hay olor a quemado o a plástico durante el的功能imiento del hora.So está usingo utensilios de comida de plástico o no resistentes al calor.Utilico utensilios de comida de vidrio aptos para altas temperatas.
El hora libera malos olores.Hay restos de comida o plástico derrecido y pegado al Interior.Ejecute la configuración Hornear al vapor durante una hora y limpie con un pañó seco. Puede colocar una rodaja de limón centro y ejectur Hornear al vapor para eliminar el olor más rápidamente.
El hora no cocina correctamente.La puerta del hora se abre con freecuncion durante la cocción.Si abre la puerta freecuncionmente, la temperatura interna bajo y thisoulda afectar los resultados de cocción.
Los controlles del hora no están configurados correctamente.Ajuste correctamente los controlles del hora y vuelva a intentarlo.
El calentador para asar a la raja l u othernos accesos no estan colocados correctamente.Coloque los accesos correctamente.
Se está utilizingo el时间为 tipo incorrecto de utensilio de cocina.Utilico utensilios de cocina con base plana.

Para el hora inferior

Problema Causa posible Solutacion
El hora no se enciende.El hora no está Completely connectado al tomacorridente.Asegüese de que el enchufé eletrico está connectado a un tomacorridente activo con una conexión a tierra adecuada.
Un fusible de su hogar(puede haberseFundido o espossible que haya saltoedel disyuntor.Reemplace el fusible o reinicia el disyuntor.
Los controlles del hora no estan configuradoscorrectamente.Consulte la section Funcionamente(basicoque comicenza en la pagsina 23.
El hora estádemasiado caliente.Deje que el hora se enfrie.
Cableado de service incomplete.Lame al service专业技术.
Apargon de energia.Compruebe que las lucas de la casa se enclenden.De ser necessities,comunicuescon su compañero localproveedora de electricidad para recibirayuca.
La luz del hora no se enciende.La lampara esta suelta orota. • Ajuste o reemplaje la lampara.Lame al service专业技术 si la luz del hora no se enciende.
El interruptor que controlla la luz está roto.Lame al service专业技术.

Espanol 83

SolutiOn de problema

Problema CauseLa posible Solutión
Elorno humea excessivamente al asar al rejilla.Los controlles del hora no estan configurados correctamente.Consulte la seccion Funcioncimiento Basics que comienza en la page 23.
Se coocó carne demasiado cerca del elemento.vuela a colocar la rejilla para brindar el spacing entre la carne y el elemento. Precaliente el elemento para asar al rejilla.
La carne no se preparó correctamente.Recorte el exceso de grasa de la carne. Corte los bordes grasosos que能把 curarse y no permitir que la carne se cocine.
Hay grasa acumulada en las superficies del hora.Se necesita una limpieza regular cuando se asae al rejilla con fecuencia.
La comida no se hornea o asa correctamente.Los controlles del hora no estan configurados correctamente.Consulte la seccion Funcioncimiento Basics que comienza en la page 23.
La rejilla del hora está mal.),posicionada o no está navelada.Consulte la seccion Uso de las rejillas del hora en la page 62.
Se debe ajustar el termistor del hora.Consulte la subseccion Ajuste de temperatura en la seccion Ajustes en la page 72.
Problema Causeesa possible Solución
La comida no se asa correctamente.Es probable que el tiempo de la porción sea incorrecto.Consulte la sección Guía de recomendaciones para asar a la rejilla para encontrar los tamanos de las porciones en la頁a 49, y vueva a intentarlo.
La rejilla no se coloco correctamente.Consulte la sección Guía de recomendaciones para asar a la rejilla en la頁a 49.
Los utensilios de cocina no son aptos para asar a la rejilla.Utilice utensilios aptos.
En algunos areas, la potencia (voltaje) es baja.• Precaliente el elemento para asar a la rejilla durante 10 Minutes. • Consulte la sección Guía de recomendaciones para asar a la rejilla en la頁a 49.
La temperature del hora esblemado alto oblemado bajo.Se debe ajustar el termister del hora.Consulte la subsección Ajuste de temperatura en la sección Ajustes en la頁a 72.
Gotea agua. Puede que vea agua o vapor en algunos casos, selon el alimento.Esta no es una falla del producto.Deje que el hora se entrie y limpie con un这一年go seco.
Sale vape de la abertura entre el hora y la puerta.
Queda agua Dentro del hora.
Se escucha agua en hervor durante la cocción al vapor.El calentador de vape calienta el agua.Esta no es una falla del producto.
Problema Causa posible Solutacion
Elorno no realiza la autolimpieza.La temperatura del hora esdemasiado alta para comenar la autolimpieza.Espere a que se enfrie y restablezca los controlles.
Los controlles del hora no estan configurados correctamente.Consulte la section Autolimpieza en la pagea 65.
El ciclo de autolimpieza no sepuede iniciar si la function de bloqueo del hora estáactivada.Desactive el Bloqueo del hora (consulte la pagea 24).
Haydemasiado homo duranteel ciclo deautolimpieza.Haydemasiada sociedad en elhorno.Presione Apagado. Abra lasventanas para eliminar el humo de la habitacion. Espera a que se cancele el ciclo de autolimpieza.Limpie la sociedad excisiva y luigo inicia el ciclo de autolimpieza nuevolement.
La puerta delhorno no seibre despuesed de un ciclo deautolimpieza.Elhorno estádemasiado caliente.Deje que elhorno se enfrie.
Elhorno no estaleimpio despuesede un ciclo deautolimpieza.Los controlles del hora no estan configuradoscorrectamente.Consulte la section Autolimpieza enla pagea 65.
Elhorno estádemasiado sucio. Liemeles cerrames excessivosantes de起初le ciclo deautolimpieza. Los hornodesaminado susiospueden llgarra necasarun segundo ciclode autolimpieza o uno masprolongado.
Problema Cause possible Solución
Sale vapor del conducto de ventilación.Al使用者 la función de convecction, es normal que salga vapor del conducto de ventilación.
A medida que augmente la�能 de rejillas o de comida, aumento la�能 de vaporvisible.
Sale olor a quemado o a aceite del conducto de ventilación.Esto es normal en un horno nuevo y deja de occurir con el tiempo.
Hay un olor muy fuerte.Es normal que el aislamento alrededor del interior del horno libere olor las primeras vezes que se utilize el horno.
El ventilador hace ruido.El ventilador de convecction se enciende y apaga automaticamente.
Es dificil desllizar las rejillas del horno.Las rejillas brillantes plateadas se limpiaon en un ciclo de autolimpieza.
La puerta del horno está bloqueada.Saltó el disyuntó o hubo una falla electrónica cuando la puerta del horno estaba bloqueada.

Soluciones de problemas

Códigos de Información

Código que se muestraCausa posible Solución
C-d0Este Código se muestra si la tecla de control está enarto durante 1 minuto.Limpie los botones y asegurese de que no hayas aqua sobre ellos ni a su alrededor. Apague el hora y vuelva a intentarlo. Si el problema continua, comuniquese con un centro de servicios de Samsung.
C-d5Este Código se muestra si el bloqueo de la puerta está mal colocado.Presione Apagado y reinicido el hora. Si el problema persiste, desconecte todas las fuentes de alimentación del hora durante al这一刻 30seguidos y vuelva a conectarlas. Si no se solicúa el problema, llama al serviceo técnico.
C-F0EsteCORDO se muestra si se interruphe laCommunication entre el PBA principal y el secundario.
C-F2EsteCORDO se muestra si se interruphe laComunicacion entre el PBA principal y el táctil.
C-10El sensor de coccción está abierto cuando el microondas estáfuncionando.
El sensor de coccción está enarto cuando el microondas estáfuncionando.
C-20El sensor del hora está abierto cuando el hora estáfuncionando.
El sensor del hora está enarto cuando el hora estáfuncionando.
C-21EsteCORDO se muestra si la temperature interna subede manera anomal.
Código que se muestraCausa posible Solución
C-23El sensor de temperatura está en corte cuando el horno está fácilmente.Presione Apagado y reinicnic el horno. Si el problema persiste, desconecte todas las fuentes de alimentación del horno durante al menos 30seguidos y vuelva a conectarlas. Si no se solucciona el problema, llame al serviceo专业技术.
C-30El sensor PCB está abierto cuando el horno está fácilmente.
El sensor PCB está en corte cuando el horno está fácilmente.
C-31Estecede se muestra si la temperatura del PCB sube de manière anormal.Llame al serviceo专业技术.
-dC-Estecede aparece cuando el divisor se coloca o retra做一些when el horno está fácilmente.Asegúrese de que el divisor se colque correctamente y reincije el horno.Si el problema persistsiste, desconecte todas las fuentes de alimentación del horno durante al menos 30seguidos y vuelva a conectarlas. Si no se solucciona el problema, llame al serviceo专业技术.
C-70El sensor de vapor está abierto cuando el horno está fácilmente.Presione Apagado y reinicnic el horno. Si el problema persiste, desconecte todas las fuentes de alimentación del horno durante al menos 30seguidos y vuelva a conectarlas. Si no se solucciona el problema, llame al serviceo专业技术.
El sensor de vapor está en corte cuando el horno está fácilmente.
C-72Hay problemas relacionados con el Sistema de detraje.
C-A2El motor de refrigeracion está fácilmente de wayanera anormal.Llame al serviceo专业技术.

86 Espanol

Garantia (EE. UU.)

HORNO MICROONDAS SAMSUNG

GARANTIA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA

Este es un produit de la marca SAMSUNG, proportionsado y distribuido por SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC. (SAMUNC) y se entrega nuevo, en la caja original al comprador consumidor original,iene una garantia de SAMSUNG contra defectos de fabricacion en materiales o mano de obr durante el periodo de garantia limitada, a partir de la Fecha de entrega al comprador original, de:

Un (1) año para piezas y mano de obr

Diez (10) años para pieza Magnetron (sólo pieza)

Esta garantía limitada es valida solo en productos comprados y realizados en los Estados Unidos que hayan sido instalados, puestos en configuración y mantenidos de acordo con las instruciones adjuntas o suministradas con el producto. Para recibir el service de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la direction o el número de téléphone que se indica a continua para determinar el problema y los procedimientos de service. El service de garantía solo puede realizarse en un centro de service autorizzato por SAMSUNG. Para recibir el service de garantía, se debe presentar el original de la factura de vente o el combiroprante de entrega con fecha como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de service autorizzato de SAMSUNG.

SAMSUNG proportionsaray servicio a domicilio dentro de la zona contigua a Estados Unidos durante el periodo de garantia sin cargo algo,subjecto al disponibilidad de los centros de service autorizados de SAMSUNG detro del area geografica del cliente. Si el servicea a domicilio no essta disponible, SAMSUNG puee optar, a su criterio, por proportionsarion el transporte del producto hasta y desde un centro de service autorizzato. Si el producto se encuentra en un area en la que no este disponible el serviceo de un tecnico autorizzato de SAMSUNG,es possible que se le cobre un cargo por el viajo o que se le pida que lleve el producto a un centro de service autorizzato de SAMSUNG para recibir el serviceo.

Para recibir el service a domicilio, el producto debe estar libre de obstáculos y ser accesible para el agente de service.

Durante el periodo de garantia que corresponda, el producto se reparar o reemplazar, o se reemplborsara el precio de compra, a elección exclusiva de SAMSUNG. SAMSUNG peutecurar piezas ynvas o reacondacionadas para reparar un producto, o reemplazar el producto con uno nuevo o reaccondacionado. Las piezas y los productos de reemplazo estan garantizados por la parte restante de la garantia del producto original o por不曾ta (90) das, el periodo que sea mas largo. Todas las piezas y productos reemplazados son propidad de SAMSUNG y usted debo devolverlos a SAMSUNG.

Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación en los materiales y la mano de obra que se produzcan por el uso domestico normal y no commercial de este producto y no cubrirá lo singular: los daños que se produzan durante el envío, la entrega, la instalación y los usos para los que este producto no haya sido previsto; los daños causados por modifications o alteraciones no autorizadas del producto; los productos cuyoseroseros de series originales de fabria hayan sido rotirados, borrados, cambados de qualucir forma o no pudan determinarres con satisfidad; los daños estelicos, incluidos los arañazos, abolladuras, astilladuras y otherds en el之作bdo del producto; los daños causados por el abuso, el mal uso, sobrecalentamento por exceso de coction, bandeja de vidrio o Plato giratorio, las plagas, los accidentes, los incendios, las inundaciones u otheros desastrests naturales o casos fortuitos; los daños causados por el uso de equipos, servicios publicos, servicios, piczas, suministros, accesories, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrades o autorizados por SAMSUNG; los daños causados por una corrente de linea electrica incorrecta, voltaje, fluctuaciones y aumentos subitos del voltaje; los daños causados por errores en el bajolement y mantenimiento del producto de acuerdo con las instrucciones; instruccion en el hogar sobre como usar el producto, el service para corregir la instalacion que no este de acuerdo con los codigos eletricos o de plomeria, o la correccion de la electricidad o la plomeria del hogar (es decir, el cableado de la casa, los fusibles o las mangueras de entrada de agua) y reduccion de la potencia del magnetron relacionada con el cnvejeimiento normal.

Garantia (EE. UU.)

El costo de la reparación o del reemplazo en estas circunstancias excluidas sera responsableidad del cliente.

Las visitas de un service Tecnico autorizzato para explicar las functions, el mantenimiento o la instalacion del producto no estan cubiertas por esta garantia limitada.Comuniquee con SAMSUNG al numero que se indica a continuacion para obtener asistencia en qualquiera de这些东西 temas.

Samsung cobra una tarifa de reparacion por la sustituation de un acceso o la reparacion de daños estelicos si el daño a la unidad y/o el daño o la perdida del accesorio han sido causados por el cliente. Entre los articulos que cubre se incluyen:

  • Puerta, asa, panel exterior o panel de control abollados, rayados o rotos.

Bandeja,rodillo quia,acoplador,filtro o parrilla metalica rotos o perdidos.

Las piezas que SAMSUNG haya determinado que PODen ser reemplazadas por el usuario PODen ser enviadas al cliente para su instalacion. A disreciencia de SAMSUNG, se pueda enviar a un serviceo专业技术orizarado para que realice dicha instalacion.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS

LAS GARANTIAS IMPLICITAS. INCLUDEAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTAN LIMITadas A UN ANO O AL PERIODO MÁS CORTO QUE PERMITA LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando a la duración de una garantía implicita, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores peuvent no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga derechos especialicos, y también puede tenertherschos,que varian de un estado aOtro.

LIMITACION DE LOS RECURSOS

SU UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL Mismo E LE REEMBOLSDO DEL PRECIO DE COMPRA, A ELECTION DE SAMSUNG, SEGUN LO DISPUESTO EN ESTA GARANITA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE DE LOS DANOS ESPECIALNES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EL TEMPO DE AUSENCIJA DEL TRABAJO, LOS HOTELES Y/O LAS COMIDAS EN RESTAURANTES, LOS CASTOS DE REMODELACIONLA, LA PERDIDA DE INGRESOs O BENEFICIOS, LA IMPOSIBILIDAD DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, INDEPENDIENTENTEMENTE DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAIMO. INCLUso SI SAMSUNG HASIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOs. Algunos Estados no permiten exclusiones o limitaciones en cuando a danos incidentales o consecuentes, por lo que es possible que las limitaciones o excliniones anteriores no se aplicuen en su caso.Esta garantia le otorga derechos espécificos, y también pode tenerthers droits, que varian de un estado a othero.

SAMSUNG no garantía el funciona iminterrupido o sin erros del producto. Ninguna garantía para cualquier persona,irma o corporación con该如何 producto sera vinculante para SAMSUNG.

Para Obtener el servicios de garantía, comúniquese con SAMSUNG mediante la.), siquiente información de contacto:

Samsung Electronics America, Inc.

85 Challenger Road

Este es un producto de lamarca SAMSUNG, proporticcionado y distribuidao por SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y seenta que nuevo, en la caja original al comprador consumidor original,iene una garantia de SAMSUNG contra defectos de fabricacion en materiales o mano de obra durante el periodo de garantia limitada de:

GARANTIA DE UN (1) ANO PARA PIEZAS Y MANO DE OBRA, CINCO (5) ANOS PARA MAGNETRON

Esta garantía limitada comienza en la Fecha original de compra, y es valida solo en produits comprados y realizados en CANADA. Para recibir el servicios de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG para determinar el problema y los procedimientos de service. El service de garantía soloppeable realizarse en un centro de service autorizzato por SAMSUNG. Se debe presentar el original de la factura de vente con fecha como pruneba de compra a SAMSUNG o al centro de service autorizzato de SAMSUNG. Samsung proportionscará service a domicilio durante el periodo de garantía sin cargo algoño, sujejo adisponibiliad Dentro de la zona contigua a CANADA. El service a domicilio no está disponible en todas las areas. Para recibir el service a domicilio, el producto debe estar libre de obstáculos y ser accesible para el agente de service. Si el service no está disponible, Samsung可以选择 optar por proportionscar el transporte del producto hasta un centro de service autorizzato y desde el.

SAMSUNG reparar o reemplazar este producto, a我不想 criterio y sin cargo algo, segun lo estipulado en este documento, con piezas o produits nuevos o reacondicionados si se enquirytra defecuno durante el periodo de garantia limitada oocificado con anterioridad. Todas las piezas y produits reemplazados pasan a ser propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los produits de reemplazo reciben el resto de la garantia original, o noventa (90) cias, lo que sea mayor.Esta garantia limitada cubre los defectos de fabricacion de los materiales y de la mano de obra que se produzcan durante el uso normal y no commercial de este producto, y no se aplicara a lo singular: danos que se produzcan en el envio; la entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los que este producto no haya sido previsto; numerous de series o producto alterados; danos estelicos o en el acabo exterior; accidentes, abuso, negligencia, incendio, agua, rayos u desastres naturales; el uso de products,quipos, sistemas, servicios publicos, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparacion, cabledo externo o connectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG que dahen this producto o den lugar a problemas de servicei: el voltaje Incorrecto de la linea eletrica, y fluctuaciones y aumento subitos del voltaje; ajustes realizados por el cliente e incomplimiento de las instruetiones de use, mantenimiento y ambiente que se cuben y prescriben en el libro de instrueraciones; estracción y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas y socrealentamiento y sobrecoccion producidos por el usuario. esta garantia limitada no cubir las casos de corriente electrica, tension o suministro incorrectos, bombillas, fusibles de la casa, cabledo de la casa, costo de una llamada al serviceo tcnico para recibir instruetiones, ni la reparacion de errores de instalacion. SAMSUNG no garantiza el functiarnamento ininterrupido o sin erros del producto.

Garantia (CANADÁ) Anexo

A EXCEPCION DE LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS SOBRE Este PRODUCTO Y SAMSUNG RECHAZA TODAS LAS GARANTIAS, INCLUDEDAS, DE FORMA ENUNCIATIVA Y NO LIMITATIVE, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD INFRACIONO IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. NINGUNA GARANTIA DADA POR CUALQUIER PERSONA, FIRMA O CORPORACION CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO SERA VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE DE LA PERRIDADE DE INGRESOs O BENEFICIOS. DE LA IMPOSIBILIDAD DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, NI DE NINGUN OTRO DANO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE CAUSADO POR EL USO, EL MAL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILizar Este PRODUCTO. INDEPENDENTENTE DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUZO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS. LA COMPENSACION DE CUALQUIER TIPO CONTRA SAMSUNG TAMPOCO PODRA SER MAYOR QUE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL SUPUESTO DANO. SIN PERJUCIO DE LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME ALLD LOS RIESGO Y LA RESPONSABILITYD POR LA PERRIDDA, EL DANO O LA LESION DEL COMPRADOR Y DE SUS BIENES, ASI COMO DE OTROS Y DE SUS BIENES. QUE DERIVEN DEL USO, EL MAL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILizar Este PRODUCTO. esta GARANTIA LIMITADA NO SE EXTENDERA A NADIE MÁS QUE AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO INTRANSFERIBLE Y ESTABLICE SU RECURSO EXCLULOVIO.

Algunos estados no permitted limitaciones sobre la duracion de una garantia
implicita o la exclusion o limitacion de daños incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones o exclusiones anterioresuten no aplicarse en su caso.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y también可以更好 tener
otros derechos, que varian de un estado a other.
Para Obtener el service de garantia, comuniquese con SAMSUNG mediante la
siguiente informacion de contacto:

Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (Ingles) www.samsung.com/ca_fr/support (Frances)

Anuncio de número abierto

El software que incluye este producto contiene software deCORDo abierto. Puede Obtener el correspondiente cuestiono de origen completo durante un periodo de tres años a partir delultimate envio de este producto si se comuna con nuestro equipo de asistencia a工程技术 de http://opensource.samsung.com (utilice el menu "Consulta").

Tambien es possible Obtener el numero de fuente completo correspondiente en un medio fisico como un CD-ROM y se le cobrará un cargo minimal.

La URL http://opensource.samsung.com/opensource/Common_T26_0/seq/0 lieva a la informacion sobre la licencia de dato abierto que se relacion con este producto.Esta oferta es valida para whom reciba esta informacion.

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Anuncio de número abierto - 1

90 Espanol

Notas

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Notas - 1

Escanee el codigo QR o visite

para ver nuestros utiles

videos demostrativos y

programas en directo

Debe nstaar elctor en su smartphone

Debe sapor que la garantia de Samsung NO cubre las lllamadas al service tcnico para recibir explicaciones sobre el functiarnico del producto, la correcion de instalaciones inadequadas o la realizacion de limpieza y mantenimiento normales.

TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?

PAIS LLAME AL O VISITENOS EN LINEA EN
U.S.A. Consumer Electronics1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/ca/support (Ingles) www.samsung.com/ca_fr/support (Francès)

SAMSUNG NQ70CB700D12 - Notas - 2

NQ70CC700DMT_AA-01

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NQ70CB700D12

Categoría : Horno