SAMSUNG NV7B6795JDK - Horno

NV7B6795JDK - Horno SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NV7B6795JDK SAMSUNG en formato PDF.

📄 612 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG NV7B6795JDK - page 2
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre NV7B6795JDK SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NV7B6795JDK - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NV7B6795JDK de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO NV7B6795JDK SAMSUNG

Manual del usuario y de instalación

NV7B666**** / NV7B667**** / NV7B668**** / NV7B669**** /

NV7B676**** / NV7B677**** / NV7B678**** / NV7B679**** /

NV7B666**C* / NV7B668**C*

SAMSUNG NV7B6795JDK - 1

text_image SAMSUNG

Tabla de contenidos

Uso de este manual 3

En este manual del usuario, se utilizan los símbolos siguientes 3

Instrucciones de seguridad 3

Precauciones importantes de seguridad 3

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) 6

Función de ahorro automático de energía 6

Instalación 7

Qué incluye 7

Conexión a la corriente eléctrica 8

Montaje en un armario 8

Antes de empezar 11

Panel de control 11

Ajustes iniciales 11

Olor a horno nuevo 12

Mecanismo de seguridad inteligente 13

Puerta de cierre suave (cuidadoso, seguro y silencioso) 13

Montaje de la vaporera 13

Accesorios 14

Puerta flexible 15

Depósito de agua 16

Operaciones 17

Modos del horno 17

Modos con vapor 19

Modos de cocción dual 21

Freir al aire 23

Air Sous Vide 25

Cocinar con la sonda para carne 27

Función especial 28
Cocina saludable 30
Cocción automática 30
Temporizador31
Limpieza32
Ajustes34
Bloqueo35

Cocción inteligente 36

Cocción manual 36
Programas de cocción automática 44
Función especial 52
Recetas de prueba 53
Colección de recetas frecuentes de de cocción automática 55
Mantenimiento 58
Limpieza58
Sustitución61

Solución de problemas 62

Puntos de control 62
Códigos de información 64

Especificaciones técnicas 65

Anexo 66
Ficha de datos del producto 66
Anuncio de código abierto67

Uso de este manual

Gracias por elegir un horno empotrable SAMSUNG.

Este manual del usuario contiene información de seguridad importante e instrucciones

cuyo propósito es ayudar al usuario a hacer funcionar y a realizar el mantenimiento del electrodoméstico.

Antes de usar el horno, lea atentamente el presente manual del usuario y guardelo para consultas posteriores.

En este manual del usuario, se utilizan los símbolos siguientes

ADVERTENCIA

Riesgos o prácticas no seguras que pueden provocar lesiones graves, muerte o daños materiales.

PRECAUCIÓN

Riesgos o prácticas no seguras que pueden provocar lesiones o daños materiales.

NOTA

Información, consejos y recomendaciones útiles que ayudan a los usuarios a utilizar el producto.

Instrucciones de seguridad

La instalación de este horno la debe realizar únicamente un técnico electricista autorizado. El instalador es el responsable de la conexión del electrodoméstico a la corriente eléctrica, de acuerdo con las recomendaciones de seguridad pertinentes.

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.

Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.

El medio de desconexión debe incorporarse en el cable fijo de acuerdo con las normas de cableado.

Tras la instalación, el electrodoméstico debe poder desconectarse de la fuente de alimentación. Para facilitar la desconexión, el enchufe debe estar accesible. También se puede montar un interruptor en el cable fijo de acuerdo con las normas de cableado.

Si el cable de alimentación está deteriorado, debe ser sustituido por el fabricante, su técnico de servicio o una persona igualmente cualificada a fin de evitar incidentes.

Instrucciones de seguridad

El método de fijación indicado no debe depender del uso de adhesivos, puesto que no se consideran un medio de fijación fiable. Este electrodoméstico lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o faltas de experiencia y conocimientos, siempre que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben limpiar ni hacer el mantenimiento del electrodoméstico sin vigilancia. Mantenga el electrodoméstico y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

El electrodoméstico se calienta durante su uso. Evite tocar las resistencias del interior del horno.

ADVERTENCIA: Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. No deje que los niños se acerquen.

No use limpiadores abrasivos ni útiles metálicos afilados para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que pueden rayar la superficie y producir una rotura del cristal.

Si el electrodoméstico tiene la función de limpieza, se han de eliminar los derrames antes de la limpieza, y no se debe dejar ningún utensilio dentro del horno durante la limpieza con vapor o la autolimpieza. La función de limpieza depende del modelo.

Si el electrodoméstico tiene la función de limpieza, durante las condiciones de limpieza las superficies pueden calentarse más de lo normal, por lo que se debe mantener a los niños alejados del horno. En el caso de los electrodomésticos con proceso de limpieza pirolítica, algunos animales, en particular los pájaros, pueden ser sensibles a los humos y a las fluctuaciones locales de temperatura durante el proceso de limpieza pirolítica, y deben ser trasladados a una zona adecuada y bien ventilada durante este proceso.

Ventile la estancia durante y después del proceso de pirólisis. La función de limpieza depende del modelo.

Utilice solo la sonda térmica recomendada para este horno. (Solo modelos con sonda para carne)

No utilice un limpiador a vapor.

ADVERTENCIA: Cuando vaya a reemplazar la lámpara, desenchufe el electrodoméstico de la corriente eléctrica para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.

El electrodoméstico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar que se caliente en exceso.

ADVERTENCIA: El electrodoméstico y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar las resistencias. Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno a menos que estén vigilados continuamente.

PRECAUCIÓN: El proceso de cocción requiere vigilancia. Un proceso de cocción corto debe supervisarse en todo momento.

La puerta o la superficie exterior pueden calentarse cuando el electrodoméstico está en funcionamiento.

La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el electrodoméstico está en funcionamiento. Las superficies pueden calentarse durante el uso.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Instrucciones de seguridad - 1

Inserte la rejilla en su posición con las partes que sobresalen (topes en ambos lados) hacia delante de manera que la rejilla soporte la posición de reposo para grandes cargas.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Instrucciones de seguridad - 2

PRECAUCIÓN

Si el horno ha sufrido daños durante el transporte, no lo conecte.

Solo un técnico electricista autorizado debe conectar el electrodoméstico a la corriente eléctrica. En el caso de que el horno estuviera dañado o no funcionara correctamente, no intente repararlo

Las reparaciones las debe realizar únicamente un técnico autorizado. Una reparación incorrecta puede suponer un peligro considerable para el usuario y para terceras personas. Si el horno necesita reparación, póngase en contacto con un centro de servicio técnico de SAMSUNG o con su distribuidor.

Los cables y las regletas eléctricas nunca deben estar en contacto con el horno.

El horno debe conectarse a la fuente de alimentación mediante un interruptor automático o un fusible homologados. No utilice nunca adaptadores de enchufes múltiples ni cables de extensión.

El cable de alimentación del electrodoméstico debe desenchufarse antes de reparar o limpiar el horno.

Tenga cuidado cuando conecte aparatos eléctricos en las tomas de corriente cercanas al horno. Si este electrodoméstico tiene la función de cocción al vapor, no lo haga funcionar si el cartucho de suministro de agua está dañado. (Solo modelos con función de vapor)

Si el carlucho está agrietado o roto, no lo utilice y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. (Solo modelos con función de vapor)

Este horno ha sido diseñado para utilizarse solo en cocinas domésticas.

Durante el funcionamiento, la superficie interior del horno está lo suficientemente caliente como para causar quemaduras. No toque las resistencias ni la superficie interior del horno hasta que se hayan enfriado.

Jamás guarde materiales inflamables dentro del horno.

Las superficies del horno se calientan cuando el aparato funciona a altas temperaturas durante bastante tiempo.

Cuando cocine, tenga cuidado al abrir la puerta del horno, ya que puede escaparse rápidamente aire caliente y vapor.

Cuando prepare platos que contengan alcohol, piense que este puede evaporarse debido a las altas temperaturas y que el vapor puede incendiarse si entra en contacto con alguna parte caliente del horno.

Para mayor seguridad, no utilice limpiadores de agua a alta presión ni de chorro de vapor.

Mientras el horno está funcionando, procure que los niños permanezcan alejados de él.

Los alimentos congelados, como las pizzas, deben cocinarse en la parrilla grande. Si usa la bandeja de hornear, esta puede deformarse debido a la gran variación de temperaturas.

Instrucciones de seguridad

No vierta agua en la parte inferior cel horno cuando esté caliente. Podria dañar la superficie esmaltada.

Mientras que el horno esté en funcionamiento, la puerta debe permanecer cerrada.

No forre la parte inferior del horno con papel de aluminio ni ponga en ella bandejas ni moldes de horno. El papel de aluminio obstruye el calor, lo que puede dañar las superficies esmaltadas e impedir buenos resultados en la cocción.

Los zurnos de fruta dejan manchas que pueden ser permanentes en las superficies esmaltadas del horno.

Cuando cocine pasteles muy esponjosos, utilice un molde hondo.

No coloque los utensilios para hornear sobre la puerta del horno abierta.

Mantenga a los niños apartados del horno cuando abra o cierre la puerta, ya que podrían tropezar con ella o pillarse los cedos.

No pise, se apoye, se siente ni coloque artículos pesados en la puerta.

No abra la puerta aplicando una fuerza innecesaria.

ADVERTENCIA: No desconecte el horno de la corriente eléctrica aunque haya terminado el proceso de cocción.

ADVERTENCIA: No deje la puerta abierta cuando el horno este cocinando.

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

SAMSUNG NV7B6795JDK - Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) - 1

(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)

La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que, al finalizar su vida útil, ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y reciclelos de forma responsable. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de comora. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.

Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del producto, como REACH, WEEE o Baterlas, visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/

Función de ahorro automático de energía

Luz: durante el proceso de cocción, puede apagar la lámpara del horno pulsando el botón 'Luz del horno'. Para ahorrar energía, la iluminación del horno se apaga unos minutos después de que el programa de cocción haya comenzado.

Instalación

ADVERTENCIA

  • Este producto está dedicado a productos empotrados.
  • Este horno debe instalarlo un técnico cualificado. El instalador es el responsable de la conexión del horno a la corriente eléctrica, de acuerdo con las normas de seguridad correspondientes de su región.
  • Este electrodoméstico se ha diseñado para su uso a una altitud máxima de 2000 metros.

Qué incluye

Asegúrese de que el paquete del producto incluye todas las piezas y accesorios. Si tiene algún problema con el horno o con los accesorios, póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung o con el distribuidor.

El horno de un vistazo
SAMSUNG NV7B6795JDK - Qué incluye - 1

text_image 01 02 03 04

01 Panel de control

02 Tirador de la puerta

03 Depósito de agua

04 Puerta

NOTA

Dependiendo del modelo, este horno se presenta en dos tipos: de una puerta y de dos puertas.

Accesorios

El horno viene con diferentes accesorios que le ayudan a preparar diferentes tipos de alimentos.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Accesorios - 1

Rejilla Accesorio de inserción de
SAMSUNG NV7B6795JDK - Accesorios - 2
rejilla*

SAMSUNG NV7B6795JDK - Accesorios - 3
Bandeja de hornear

SAMSUNG NV7B6795JDK - Accesorios - 4
Bandeja universal * Bandeja con profundidad

SAMSUNG NV7B6795JDK - Accesorios - 5
adicional*

SAMSUNG NV7B6795JDK - Accesorios - 6
Divisor

SAMSUNG NV7B6795JDK - Accesorios - 7

SAMSUNG NV7B6795JDK - Accesorios - 8
Sonda para carne * Vaporera * 2 Tornillos (M4 L25)

SAMSUNG NV7B6795JDK - Accesorios - 9

SAMSUNG NV7B6795JDK - Accesorios - 10
Bandeja para freir al aire *

NOTA

La disponibilidad de los accesorios con un asterisco (*) depende del modelo del horno.

Instalación

SAMSUNG NV7B6795JDK - Instalación - 1

PRECAUCIÓN

Desactive el bloqueo para niños antes de utilizar el programa de limpieza Pirólisis para evitar obstrucciones de ventilación que puedan calentar la puerta.

Conexión a la corriente eléctrica

SAMSUNG NV7B6795JDK - Conexión a la corriente eléctrica - 1

text_image L N S 010203

01 MARRÓN o NEGRO

02 AZUL o BLANCO

03 AMARILLO y VERDE

Enchufe el horno a una toma de corriente eléctrica. Si no dispone de una toma de corriente de clavijas debido a limitaciones de corriente admisibles, utilice un interruptor seleccionador de varios polos (con un espacio de al menos 3 mm entre ellos) para cumplir las normas de seguridad. Utilice un cable de alimentación con una longitud suficiente que admita la especificación H05 RR-F o H05 W-V.F. min. 1,5-2,5 mm².

Corriente nominal (A) Área de sección transversal mínima
10 < A ≤ 16 1,5 mm^2
16 < A ≤ 25 2,5 mm^2

Compruebe las especificaciones de salida en la etiqueta fijada al horno.

Abra la cubierta posterior del horno con un destornillador y extraiga los tornillos de la brida del cable. A continuación, conecte los cables a los terminales de conexión correspondientes. El terminal (⊥) está diseñado para la conexión a tierra. Primero conecte los cables amarillo y verde (conexión a tierra), que deben ser más largos que el resto. Si utiliza una toma de corriente de clavijas, el enchufe debe quedar accesible después de instalar el horno. Samsung no se hace responsable de los accidentes causados por una ausencia de conexión a tierra o una conexión a tierra incorrecta.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Conexión a la corriente eléctrica - 2

ADVERTENCIA

No pise ni retuerza los cables durante la instalación, y manténgalos alejados de las zonas del horno que emitan calor.

Montaje en un armario

Si se instala el horno en un armario empotrado, las superficies de plástico y las partes adhesivas del armario deben resistir temperaturas conforme a la norma EN 60335. Samsung no se hace responsable de los daños al mobiliario provocados por la emisión de calor del horno. El horno debe estar correctamente ventilado. A efectos de ventilación, deje un espacio de unos 50 mm entre la balda inferior del armario y la pared. Si instala el horno debajo de una vitrocerámica, siga las instrucciones de instalación de la vitrocerámica.

Dimensiones necesarias para la instalación

SAMSUNG NV7B6795JDK - Dimensiones necesarias para la instalación - 1

A Mín. 550
B Mín. 560
C Mín. 50
D Mín. 590 - Máx. 600
E Mín. 460 x Mín. 50

NOTA

El armario empotrado debe disponer de conductos de ventilación (E) para ventilar el calor y permitir la circulación de aire.

SAMSUNG NV7B6795JDK - NOTA - 1

text_image A B C D

Armario debajo del fregadero (mm)

A Min. 550
B Min. 560
C Min. 600
D Min. 460 x Min. 50

NOTA

  • El armario empotrado debe disponer de conductos de ventilación (D) para ventilar el calor y permitir la circulación de aire.
  • El requisito de altura mínima (C) es solo para la instalación del horno.

SAMSUNG NV7B6795JDK - NOTA - 1

Instalación con una placa de cocción Para instalar una placa de cocción sobre el horno, compruebe en la guía de instalación de la placa de cocción el espacio necesario para la instalación (★

Instalación

Montaje del horno

SAMSUNG NV7B6795JDK - Montaje del horno - 1

Asegúrese de dejar un espacio (A) de al menos 5 mm entre el horno y cada lado del armario.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Montaje del horno - 2

Asegúrese de dejar al menos un espacio de 2 mm (B) para que la puerta abra y cierre sin dificultad.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Montaje del horno - 3

Encaje el horno en el armario y fijelo con firmeza a ambos lados con 2 tornillos.

Cuando haya finalizado la instalación, retire la protección de vinilo, la cinta y el resto de material de embalaje y saque los accesorios del interior del horno. Para retirar el horno del armario, primero desconecte el cable de alimentación del horno y quite los 2 tornillos de ambos lados del horno.

ADVERTENCIA

El horno necesita ventilación para un funcionamiento normal. En ningún caso bloquee los conductos de ventilación.

NOTA

El aspecto real del horno puede variar en función del modelo.

Antes de empezar

Panel de control

El panel de control del horno presenta una pantalla (no láctil), un mando y botones táctiles para controlar el horno. Lea la siguiente información para saber más acerca del panel de control del horno.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Panel de control - 1

text_image 01 06 07 02030405
01 PantallaMuestra el menú, información y el progreso del cocinado.
02 Opciones Toque para ver la lista Opciones.
03 Luz Toque para encender o apagar la luz del horno.
04 Control inteligenteToque para activar o desactivar la función Control inteligente.NOTAAntes de utilizar esta función, debe ajustar Conexión sencilla.
05 Volver Toque para volver a la pantalla anterior.
06 Alimentación Toque para encender o apagar la pantalla.NOTAEl botón Alimentación solamente puede detener el funcionamiento del horno cuando la puerta está abierta.
07 MandoCírelo hacia la izquierda y la derecha para navegar por los menús y las listas. Se subrayará un elemento para mostrarle dónde se encuentra en la pantalla.Pulse para seleccionar el elemento subrayado.

Ajustes iniciales

Cuando enciende el horno por primera vez, aparece la pantalla de bienvenida con el logotipo de Samsung. Siga las instrucciones en pantalla para completar los ajustes iniciales. Puede cambiar los ajustes iniciales más tarde yendo a la pantalla Ajustes.

  1. En la pantalla de bienvenida, seleccione Ajustes iniciales y pulse el Mando.
  2. Ajuste el idioma.

a. Seleccione el idioma y pulse el Mando.
b. Seleccione Siguiente y pulse el Mando.

  1. Acepte los Términos y condiciones y la Política de privacidad.
  2. Correcte su electrodoméstico a la aplicación SmartThings.

a. En la pantalla Experiencia móvil, seleccione Siguiente y pulse el Mando.
b. Lea el código QR en la pantalla con el smartphone y siga las instrucciones en pantalla de su teléfono para completar la conexión.

- Si no desea continuar con este paso, seleccione Omitir y pulse el Mando para continuar al siguiente paso.

c. Cuando reciba el mensaje de que la conexión se ha realizado correctamente, seleccione OK y pulse el Mando.

Antes de empezar

  1. Ajuste la zona horaria.

a. Seleccione su zona horaria y pulse Mando.
b. Seleccione Siguiente y pulse el Mando.

  1. Ajuste la fecha.

a. Seleccione el día, el mes y el año. Pulse el Mando tras seleccionar cada elemento.
b. Seleccione Siguiente y pulse el Mando.

NOTA

Omita este paso si ya ha conectado su electrodoméstico a la aplicación SmartThings.

  1. Seleccione la hora.

a. Ajuste la hora y los minutos. Pulse el Mando tras seleccionar cada elemento.
b. Seleccione Siguiente y pulse el Mando.

NOTA

Omita este paso si ya ha conectado su electrodoméstico a la aplicación SmartThings.

  1. Seleccione Hecho y pulse el Mando para completar la configuración.

- Aparece la pantalla Cula para el primer uso. Puede seleccionar MÁS INFORMACIÓN y pulsar el Mando para ver la guía, o seleccionar MÁS TARDE y pulsar el Mando para omitir este paso.

Ajustar la pantalla para que siempre esté encendida

La pantalla se apaga automáticamente tras un tiempo determinado. Si desca ajustar la pantalla para que se mantenga encendida en todo momento, siga estas instrucciones.

  1. Toque el botón de panel de control.
  2. Seleccione Ajustes y pulse el Mando.
  3. En la pantalla Ajustes, seleccione Pantalla y pulse el Mando
  4. En la pantalla Pantalla, seleccione Tiempo de espera y pulse el Mando.
  5. Seleccione Siempre encendida y pulse el Mando.

NOTA

  • El consumo energético puede aumentar en función del ajuste que elija.
  • Cuando el ajuste de tiempo de espera se define como Siempre encendida, el brillo de la LCD cambia automáticamente al nivel 2 si no se realiza ninguna acción durante 3 minutos.
  • El ajuste Siempre encendida solamente está disponible cuando el salvapantallas está activado.

Olor a horno nuevo

Antes de usar el horno por primera vez, limpie el interior para eliminar el olor a nuevo.

  1. Saque todos los accesorios del interior del horno.
  2. Ponga en marcha el horno en modo Convección a 200 °C o en modo Convencional a 200 °C durante una hora. Esto quemará cualquier sustancia restante de la fabricación del horno.
  3. Cuando finalice, apague el horno.

NOTA

  • Es posible que, al usarlo por primera vez, se vea algo de humo en el interior del horro durante su funcionamiento. Sin embargo, no se trata de un fallo del producto.
  • A medida que aumenta la temperatura de la sala de cocción en un primer momento, puede encontrar algunas manchas en el cristal interior de la puerta. En este caso, apague el horno y espere a que se enfrie. A continuación, utilice papel de cocina o detergente neutro con un paño limpio para limpiar el cristal interior.
  • También es importante asegurarse de que el horno funciona en un entorno de cocina bien ventilado.

Mecanismo de seguridad inteligente

Si abre la puerta mientras el horno está en funcionamiento, la luz del horno se enciende y tanto el ventilador como las resistencias detienen su funcionamiento. Esto es para prevenir lesiones físicas como quemaduras, así como para prevenir pérdidas de energía innecesarias. Cuando esto ocurra, simplemente cierre la puerta y el horno continuará funcionando con normalidad, ya que no se trata de un fallo del sistema.

Puerta de cierre suave (cuidadoso, seguro y silencioso) (solo modelos aplicables)

El horno empotrado Samsung cuenta con una puerta de cierre suave que se cierra de forma suave, segura y silenciosa.

Al cerrar la puerta, las bisagras especialmente diseñadas bloquean la puerta unos centímetros antes de la posición final. Este es el toque perfecto para una mayor comodidad, ya que permite que la puerta se cierre silenciosa y suavemente.

(La disponibilidad de esta función depende del modelo de horno).

SAMSUNG NV7B6795JDK - Puerta de cierre suave (cuidadoso, seguro y silencioso) (solo modelos aplicables) - 1

La puerla comienza a cerrarse suavemente a unos 15 grados y se cierra completamente en unos 5 segundos.

Montaje de la vaporera (solo modelos aplicables)

SAMSUNG NV7B6795JDK - Montaje de la vaporera (solo modelos aplicables) - 1

  1. Compruebe que cuenta con todas las piezas de la vaporera.
  2. Sus piezas son una tapa de vidrio, una bandeja metálica, una bandeja de vapor y una boquilla de vapor.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Montaje de la vaporera (solo modelos aplicables) - 2

  1. Introduzca la boquilla de vapor en el orificio situado en la parte posterior derecha de la bandeja metálica y apriete la fuerca suministrada.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Montaje de la vaporera (solo modelos aplicables) - 3

  1. Coloque la bandeja de vapor en la bandeja metálica y cierre la tapa de vidrio para utilizarla en el horno.

Antes de empezar

Accesorios

Para el primer uso, limpie a fondo los accesorios con agua tibia, detergente y un paño limpio y suave.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Accesorios - 1

text_image 05 04 03 02 01 A

01 Nivel 1 02 Nivel 2
03 Nivel 3 04 Nivel 4
05 Nivel 5 (A) Nivel de

vaporera

  • Inserte el accesorio en la posición correcta dentro del horno.
  • El Nivel de vaporera (A) solamente está destinado a la vaporera. No coloque la vaporera en ningún otro nivel, ni tampoco coloque ningún otro accesorio en el Nivel de vaporera (A). El Nivel de vaporera (A) solamente está presente en los modelos aplicables.
  • Deje un espacio mínimo de 1 cm entre el accesorio y la parte inferior del horno u otro accesorio.
  • Tenga cuidado cuando saque los utensilios de cocina o los accesorios del horno. Las comidas o los accesorios calientes pueden provocar quemaduras.
  • Los accesorios pueden deformarse conforme aumenta su temperatura. Una vez que se hayan enfriado, recuperarán su aspecto y funcionamiento originales.

Uso básico

Para una mejor experiencia de cocina, familiarícese con el modo de uso de cada accesorio.

Rejilla La rejilla está diseñada para gratinar y asar. Inserte la rejilla en su posición con las partes que sobresalen (topes en ambos lados) hacia delante.
Accesorio de inserción de rejilla * El accesorio de inserción de rejilla se utiliza con la bandeja e impide que se produzcan salpicaduras en la parte inferior del horno.
Bandeja de hornear * La bandeja de hornear (profundidad: 20 mm) se utiliza para hornear tartas, galletas y otros pasteles. Ponga el lado inclinado hacia delante.
Bandeja universal * La bandeja universal (profundidad: 30 mm) se utiliza para cocer y asar. Utilice el accesorio de inserción de rejilla para evitar que se produzcan salpicaduras en la parte inferior del horno.Ponga el lado inclinado hacia delante.
Bandeja con profundidad adicional * La bandeja con profundidad adicional (profundidad: 50 mm) se utiliza para asar con o sin el accesorio de inserción de rejilla. Ponga el lado inclinado hacia delante.
Bandeja para freír al aire * Utilice la bandeja para freír al aire solamente en el modo Freir al aire. Como la bandeja se calienta durante o inmediatamente después de la cocción, asegúrese de utilizar guantes de horno o espere a que el horno se enfrie completamente para retirar la bandeja.
Divisor El divisor está diseñado para separar el horno en dos zonas.Utilice el divisor con el modo de cocción dual.No utilice el divisor para otro fin que no sea el de dividir el compartimento en dos zonas de cocción.No utilice el divisor como balda.
Guias telescópicas * Use la placade la guía telescópica para insertar la bandeja de la siguiente forma:1. Expanda la placa de la guía del horno.2. Coloque la bandeja sobre la placa de la guía y deslice la placa en el horno.3. Cierre la puerta del horno.
Sonda para carne * La sonda paracarne mice la temperatura interna de la carne a cocinar. Utilice únicamente la sonda para carne que viene con su horno.
Vaporera * El recipiente de vapory la tapa de cristal son de uso exclusivo para la función de cocción a vapor completa. Utilice la vaporera solamente en el nivel de vaporera y asegúrese de introducirla por completo en el compartimento, de modo que toque la pared posterior.La vaporera está compuesta por 4 piezas independientes: tapa de vidrio, una bandeja metálica, una bandeja de vapor y una boquilla de vapor.Advertencia: No utilice la tapa de cristal para la parrilla o el horno.⚠ ADVERTENCIA• Utilice siempre manoplas de horno cuando manipule la vaporera y tenga cuidado de no se le caiga.• Los cambios de temperatura repentinos pueden hacer que las partes de vidrio se agrieten o rompan por completo.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Uso básico - 1

NOTA

La disponibilidad de los accesorios con un asterisco (*) depende del modelo del horno.

Puerta flexible (solo modelos aplicables)

Este horno tiene una exclusiva puerta flexible que se abate en el centro, por lo que solo tiene que abrir la mitad superior para acceder a la zona superior. Cuando utilice la función de cocción dual, podrá acceder al espacio superior del horno con mucha más facilidad y con mayor eficiencia energética.

Cómo utilizar la puerta superior

SAMSUNG NV7B6795JDK - Cómo utilizar la puerta superior - 1

  1. Esto abrirá solamente la puerta superior como se muestra.

Antes de empezar

Cómo utilizar la puerta completa
SAMSUNG NV7B6795JDK - Antes de empezar - 1

  1. Sostenga la parte del tirador que no tiene palance y luego tire.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Antes de empezar - 2

  1. Esto abrirá toda la puerta como se muestra.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Antes de empezar - 3

Al abrir toda la puerta, asegúrese de sujetar el tirador por la parte sin palanca.

Si se presiona la palanca mientras se está abriendo la puerta, la puerta superior puede abrirse, causando lesiones físicas.

NOTA

  • No coloque objetos pesados ni aplique una fuerza excesiva sobre la puerta superior.
  • No deje que los niños jueguen con o sobre la puerta superior.

Depósito de agua

El depósito de agua se utiliza para las funciones de vapor. Llénelo de agua antes de cocción al vapor.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Depósito de agua - 1

  1. Localice el depósito de agua, situado en la esquina superior derecha. Empuje el depósito hacia dentro para abrirlo y retirelo.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Depósito de agua - 2

  1. Abra la tapa del depósito y llénelo con 500 ml de agua potable.
  2. Cierre la tapa e introduzca nuevamente el depósito.

NOTA

Introduzca el depósito de agua hasta el final, hasta que quede bloqueado.

NOTA

No supere la línea MAX.

SAMSUNG NV7B6795JDK - NOTA - 1

text_image MAX

SAMSUNG NV7B6795JDK - NOTA - 2

Asegúrese de que la letra (A) mayúscula del depósito de agua esté cerrada antes de utilizar el horno.

Operaciones

Modos del horno

2000
Convección
160 °C
Precalentamiento rápido Apagado
Tiempo de cocción
INICIAR
  1. En la pantalla principal, seleccione Convección y pulse el Mando.

  2. Seleccione el modo de cocción deseado y pulse el Mando. (Para obtener información detallada de cada modo, consulte "Descripciones de los modos del horno").

- Puede utilizar la sonda para carne en algunos modos. Para cocinar con la sonda para carne, consulte "Cocinar con la sonda para carne (solo modelos aplicables)".

180°C
Precalentamiento rápido Apagado
Tiempo de cocción
  1. Ajuste la temperatura deseada.

- La temperatura y los intervalos de temperatura predeterminados diferirán en función del modo de cocción.

200
Convencional
200 °C
Precalentamiento rápido Apagado
Tiempo de cocción
INICIAR
  1. Defina la opción Precalentamiento rápido.
  2. El ajuste predeterminado es "Apagado".
201
Convencional
200 °C
Precalentamiento rápido Encendido
Tiempo de cocción
INICIAR
  1. Seleccione Tiempo de cocción y pulse el Mando para ajustar el tiempo de cocción deseado.
  2. El tiempo máximo de cocción es de 23 horas y 59 minutos.
  3. Una vez ajustado el tiempo de cocción, seleccione la opción que desee ejecutar al final del cocinado y pulse Mando.
  4. Puede seleccionar Apagar horno, Mantener temp. y Mantener caliente.
  5. Los modos Parrilla grande y Parrilla ecológica no admiten la opción Mantener caliente.

NOTA

Si empieza a cocinar sin ajustar el tiempo de cocción y sin elegir Mantener temp. como opción, debe detener el horno manualmente.

  1. Seleccione Listo a las y pulse el Mando para ajustar la hora de finalización deseada.

- Cuando ajuste el tiempo de cocción, el horno muestra la hora a la que finalizará la cocción. (Ej.: Listo a las 13:30)

Operaciones

200
Convencional
200 °C
Precalentamiento rápido Encendido
1 h 30 min | Apagar horne
Lista a las 14:30 INICIAR

8. Seleccione INICIAR y pulse el Mando.

  • Si no modificó la hora de finalización, el horno empieza a funcionar de inmediato.
  • Si modificó la hora de finalización, el horno ajustará automáticamente la hora de inicio para finalizar la cocción a la hora establecida.

NOTA

  • Puede cambiar la temperatura, opción Precalentamiento rápido, y el tiempo de cocción durante el cocinado.
  • Durante el cocinado, puede seleccionar APAGADO, pulsar el Mando, seleccionar OK y pulsar el Mando para cancelar la cocción.
  • Una vez finalizada la cocción, aparece +5 mins en la pantalla.
  • Puede seleccionar +5 mins y pulsar el Mando para prolongar la cocción 5 minutos más.

Descripciones de los modos del horno

ModoIntervalo de temperaturas (°C)Temperatura recomendada(°C)
IndividualDual
Superior Inferior Dual
Convección30-275 40-250 40-25040-250 160
La resistencia posterior genera calor, que el ventilador deconvección distribuye uniformemente. Use este modo para horneary asar en diferentes niveles al mismo tiempo.
Convencional30-275 -- 180
El calor se genera desde las resistencias superior e inferior. Estafunción debe utilizarse para el horneado y asado estándar de lamayoria de las recetas.
Convecciónecológica30-275 -- 160
La Convección ecológica utiliza el sistema de calentamientooptimizado para ahorrar energía mientras se cocina. Los tiemposde cocción aumentan ligeramente, pero los resultados de cocciónse mantienen. Tenga en cuenta que este modo no requiereprecalentamiento.NOTAEl modo de calentamiento Convección ecológica usado paradeterminar la clase de eficiencia energética es conforme a la normaEN60350-1.
Parrilla grande100-300 40-250 -- 220
La parrilla de área grande emite calor. Utilice este modo para dorarla capa superior de los alimentos (por ejemplo, carne, lasaña ogratinados).
Parrilla ecológica100-300--- 220
La parrilla de área pequeña emite calor. Utilice este modo paraalimentos que requieren menos calor, como el pescado y lasbaguettes rellenas.
Parrilla conventilador100-275--- 180
Las dos resistencias superiores generan calor, que el ventiladordistribuye. Utilice este modo para gratinar carne o pescado.
Superior Inferior Dual
[YYKA]Calor superior + Convección40-275 40-250 -- 180
La resistencia superior genera calor, que el ventilador de convección distribuye uniformemente. Utilice este modo para el asado que requiera una capa superior curijiente (por ejemplo, carne o lasaña).
[ASTA]Calor inferior + Convección40-275 - 40-250 - 200
La resistencia inferior genera calor, que el ventilador de convección distribuye uniformemente. Utilice este modo para pizza, pan o pasteles.
[ZBXC]Calor inferior100-230 - 40-250 40-250 150
La resistencia inferior genera calor. Utilice este modo cuando esté terminando de hornear o cocer para dorar la parte inferior de una cuiche o pizza.
SAMSUNG NV7B6795JDK - NOTA - 1Asado profesional80-200 - 160
Asado profesional ejecuta un ciclo de precalentamiento automático hasta que la temperatura del horno alcanza los 220 °C. A continuación, la resistencia superior y el ventilador de convección comienzan a funcionar para dorar alimentos como la carne. Tras dorarla, la carne se cocinará a bajas temperaturas. Utilice este modo para la ternera, la carne de ave o el pescado.
[KXKZ]Air Sous Vide50-95 -- 60
El modo Air Sous Vide utiliza aire caliente a baja temperatura para implementar el modo Sous Vide sin vapor ni depósito de agua. En este modo, el horno mantiene unas temperaturas bajas constantes dentro de la cámara de cocción.
[SWYH]Freir al aire- 150-250 -- 220
El modo Freir al aire utiliza aire caliente para cocinar alimentos frescos o congelados de forma más saludable y cujiente sin utilizar aceite, o utilizando menos, que los modos de convección normales.

Modos con vapor

SAMSUNG NV7B6795JDK - Modos con vapor - 1

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno antes de utilizar los modos con vapor.

12:00

Convección

160°

Precalentamiento rápido Apagado

Tiempo de cocción

INICIAR

  1. En la pantalla principal, seleccione Convección y pulse el Mando.
  2. Seleccione el modo de cocción deseado y pulse el Mando. (Para obtener información detallada de cada modo, consulte "Descripciones de los modos con vapor").

  3. Si seleccionó Cocción al vapor, vaya al paso 5. (Los pasos 2-4 no se aplican a Cocción al vapor).

  4. Puede utilizar la sonda para carne en algunos modos. Para cocinar con la sonda para carne, consulte "Cocinar con la sonda para carne (solo modelos aplicables)".

SAMSUNG NV7B6795JDK - Convección - 1

NOTA

Cocción al vapor está disponible solo en los modelos aplicables.

12:00

Convección con vapor

160°C

Precalentamiento rápido Apagado

Vapor medio

Tiempo de cocción

INICIAR

  1. Ajuste la temperatura deseada.

- La temperatura y los intervalos de temperatura predeterminados diferirán en función del modo de cocción.

Operaciones

12.00
Convección con vapor
200 °C
Precalentamiento rápido Apagado
Vapor medio
Tiempo de cocción
INICIAR
12.00
Convección con vapor
200 °C
Precalentamiento rápido Encendido
Vapor medio
Tiempo de cocción
INICIAR
12:00
Convección con vapor
200 °C
Precalentamiento rápido Encendido
Vapor alto
Tiempo de cocción
INICIAR
  1. Defina la opción Precalentamiento rápido.
  2. El ajuste predeterminado es "Apagado".

  3. Ajuste el nivel de vapor.

  4. El ajuste predeterminado es "Medio".

  5. Seleccione Tiempo de cocción y pulse el Mando para ajustar el tiempo de cocción deseado.

  6. El tiempo máximo de cocción es de 23 horas y 59 minutos.

  7. Una vez ajustado el tiempo de cocción, seleccione la opción que desee ejecutar al final del cocinado y pulse Mando.

  8. Puede seleccionar Apagar horno. Mantener temp. y Mantener caliente

NOTA

Si empieza a cocinar sin ajustar el tiempo de cocción y sin elegir Mantener temp. como opción, debe detener el horno manualmente.

12:00
Convección con vapor
200 °C
Precalentamiento rápido Encendido
Vapor alto
1 h 30 min | Apagar horno
Lista a las 13-30 INICIAR
12:00
Convección con vapor
200 °C
Precalentamiento rápido Encendido
Vapor alto
1 h 30 min | Apagar horno
Listo a las 14:30 INICIAR
  1. Seleccione Listo a las y pulse el Mando para ajustar la hora de finalización deseada.
  2. Cuando ajuste el tiempo de cocción, el horno muestra la hora a la que finalizará la cocción. (Ej.: Listo a las 13:30)

  3. Seleccione INICIAR y pulse el Mando.

  4. Si no modificó la hora de finalización, el horno empieza a funcionar de inmediato.
  5. Si modificó la hora de finalización, el horno ajustará automáticamente la hora de inicio para finalizar la cocción a la hora establecida.

NOTA

  • Puede cambiar la temperatura, opción Precalentamiento rápido, y el tiempo de cocción durante el cocinado.
  • Durante el cocinado, puede seleccionar APAGADO, pulsar el Mando, seleccionar OK y pulsar el Mando para cancelar la cocción.
  • Una vez finalizada la cocción, aparece +5 mins en la pantalla.
  • Puede seleccionar +5 mins y pulsar el Mando para prolongar la cocción 5 minutos más.

Descripciones de los modos con vapor

ModoIntervalo de temperaturas (°C)Temperatura predeterminada (°C)Precalentamiento rápidoSonda para carne
[YABT]Cocción al vapor *--XX
El vapor caliente del generador de vapor se inyecta al horno a través de la boquilla de vapor para cocinar los alimentos. Este modo es más adecuado para cocinar hortalizas y verduras, pescado, huevos, fruta y arroz.
SAMSUNG NV7B6795JDK - NOTA - 1Convección con vapor120-275 1600 0
El calor generado por el calentador de convección y los ventiladores se mantiene de forma continua mediante vapor caliente. Es posible regular la intensidad del vapor a Bajo, Medio o Alto. Este modo es adecuado para hornear hojaldres, bizcochos, panes y pizzas, así como para asar carne y pescado.
SAMSUNG NV7B6795JDK - NOTA - 2Calor superior con vapor + Convección120-275 1800 0
El calor generado por la resistencia superior y el calentador de convección lo distribuye el ventilador de manera uniforme por el horno, y el vapor caliente mantiene las resistencias. Este modo es adecuado para asar platos crujientes, como carnes, carnes de ave o pescados.
SAMSUNG NV7B6795JDK - NOTA - 3Calor inferior con vapor + Convección120-275 2000 0
El calor generado por la resistencia inferior y el calentador de convección lo distribuye el ventilador de manera uniforme por el horno, y el vapor caliente mantiene las resistencias. Este modo es adecuado para hornear platos crujientes, como pizzas o pasteles de manzana.

Modos de cocción dual

Puede utilizar el divisor suministrado para separar la cámara de cocción en las zonas superior e inferior. Permite a los usuarios habilitar dos modos de cocción diferentes simultáneamente, o simplemente elegir una zona para cocinar.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Modos de cocción dual - 1

text_image 20:00 Superior Convección 160 °C Tiempo de cocclón INICIAR
  1. Introduzca el divisor en el nivel 3 para separar la cámara de cocción en dos zonas.
  2. Una vez introducido el divisor, el horno lo detecta y la pantalla principal cambia automáticamente.

  3. Seleccione la zona de cocción deseada y pulse el Mando.

  4. Seleccione la zona de cocción deseada y pulse el Mando.

  5. Defina los ajustes de cocción deseados y empiece el cocinado.

- Para ver instrucciones, consulte "Modos del horno" o "Modos con vapor".

- Para conocer los modos y opciones disponibles, consulte "Modos disponibles en cada zona".

SAMSUNG NV7B6795JDK - Modos de cocción dual - 2

NOTA

  • La disponibilidad de los modos con un asterisco (*) depende del modelo del horno.
  • Llene siempre el depósito de agua con agua fresca cuando cocine con estos modos.

Operaciones

12:00Superior
Convección
30 °C >> 160 °C
T3/30 | Apagar hornoAPAGADO

NOTA

  • Cuando empiece el cocinado en cualquiera de las dos zonas, puede hacerlo también en la otra. Seleccione el indicador de zona en la parte superior central de la pantalla, pulse Mando y repita los pasos 2 y 3 para cocinar en la otra zona.
  • Es posible que haya algunas restricciones en los modos o intervalos de temperatura que puede seleccionar cuando intente cocinar en ambas zonas a la vez.

Modos disponibles en cada zona

Zona Modo disponibleIntervalo de temperaturas (°C)Temperatura predeterminada (°C)Precalentamiento rápidoSonda para carne
SuperiorConvección 40-250160 X X
Parrilla grande 40-250220 X X
Calor superior + Convección40-250 180X X
Freir al aire 150-250220 X X
InferiorConvección 40-250160 X X
Calor inferior + Convección40-250 200X X
Calor inferior 40-250150 X X
Cocción al vapor * - - X X
Convección con vapor 120-250160 X X
Calor inferior con vapor + Convección120-250 200X X

NOTA

  • Consulte "Descripciones de los modos del horno" o "Descripciones de los modos con vapor" para ver una descripción de cada modo.
  • La disponibilidad de los modos con un asterisco (*) depende del modelo del horno.

Freir al aire (solo modelos aplicables)

El precalentamiento no es necesario para este modo. Recomendamos colocar una bandeja de hornear en el divisor para recoger los posibles goteos.

Para obtener mejores resultados de cocción, deles la vuelta a los alimentos durante el proceso.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Freir al aire (solo modelos aplicables) - 1

  1. Introduzca el divisor y coloque la bandeja con la rejilla en la posición 4 de la rejilla.

  2. Seleccione el modo Freir al aire con el Mando.

  3. Utilice el Mando para modificar la temperatura predeterminada. Introduzca la temperatura sugerida para sus alimentos como guía de cocina recomendada. La temperatura predeterminada es 220 °C.
  4. Seleccione Tiempo de cocción y pulse el Mando para ajustar el tiempo de cocción deseado.
  5. Una vez ajustado el tiempo de cocción, seleccione la opción que desee ejecutar al final del cocinado y pulse Mando.
  6. Seleccione Iniciar y pulse el Mando.
  7. Cuando finalice el cocinado, toque APAGADO y saque los alimentos.

NOTA

  • Coloque una bandeja de hornear en el divisor para recoger los posibles goteos. Así, habrá menos salpicaduras y humo.
  • Antes de usar una bandeja de hornear, compruebe su temperatura máxima permitida.
  • Freir al aire está diseñado para la rejilla de horno superior en modo dual. Introduzca el divisor en la posición 4 de la rejilla para obtener los mejores resultados.
  • Para cocinar alimentos frescos o caseros, distribuya el aceite más uniformemente por un espacio mayor; es una forma más eficaz para que los alimentos estén más crujientes.

ADVERTENCIA

  • Si hay algún cocinado en curso en la zona inferior, Freir al aire no está disponible en la zona superior.
  • Si Freir al aire está en curso en la zona superior, la zona inferior no está disponible en absoluto.

Recomendamos dar la vuela a los alimentos transcurrida la milad del tiempo de cocción para obtener los mejores resultados.

Alimento AccesorioNivel Temp. (°C) Tiempo (min.)
Patatas
Bastones de patata congeladosRejilla + Bandeja para freir al aire4 210-220 20-25
Bastones de patata congelados, sazonadosRejilla + Bandeja para freir al aire4 210-220 20-25
Buñuelos de patata congeladosRejilla + Bandeja para freir al aire4 210-220 15-20
Tortitas de patata congeladasRejilla + Bandeja para freir al aire4 210-220 15-20
Gajos de patata congeladosRejilla + Bandeja para freir al aire4 210-220 15-20
Bastones de patata caserosRejilla + Bandeja para freir al aire4 200-210 20-25
Gajos de patata caserosRejilla + Bandeja para freir al aire4 210-220 20-25

Operaciones

Alimento AccesorioNivel Temp. (°C) Tiempo (min.)
Congelados
Nuggets de pollo congeladosRejilla + Bandeja para freir al aire4 210-220 15-20
Alitas de pollo congeladasRejilla + Bandeja para freir al aire4 210-220 25-30
Aros de cebolla congeladosRejilla + Bandeja para freir al aire4 210-220 15-20
Tiras de pollo congeladasRejilla + Bandeja para freir al aire4 210-220 20-25
Churros congeladosRejilla + Bandeja para freir al aire4 190-200 10-15
Pollo
Muslitos frescosRejilla + Bandeja para freir al aire4 200-210 30-35
Alitas frescasRejilla + Bandeja para freir al aire4 200-210 25-30
Pechugas, empanadasRejilla + Bandeja para freir al aire4 200-210 25-30
Alimento AccesorioNivel Temp. (°C) Tiempo (min.)
Verduras
Espárragos, empanadosRejilla + Bandeja para freir al aire4 200-210 15-20
Berenjena, en rodajas y empanadaRejilla + Bandeja para freir al aire4 200-210 15-20
Aros de cebolla, empanadosRejilla + Bandeja para freir al aire4 200-210 15-20
Calabaza en dadosRejilla + Bandeja para freir al aire4 200-210 20-25
Ramilletes de coliflorRejilla + Bandeja para freir al aire4 190-200 15-20
Mezcla de verdurasRejilla + Bandeja para freir al aire4 200-210 15-20

Air Sous Vide (solo modelos aplicables)

El modo Air Sous Vide utiliza aire caliente a baja temperatura para implementar el modo Sous Vide sin vapor ni depósito de agua. En este modo, el horno mantiene unas temperaturas bajas constantes dentro de la cámara de cocción, cocinando los alimentos de modo que mantengan su aroma y nutrientes originales y además ofrezcan un sabor enriquecido y una textura tierna.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Air Sous Vide (solo modelos aplicables) - 1

  1. Coloque los alimentos en una bolsa de vacío limpia y ciérrela. A continuación, coloque los alimentos en la posición 3 de la rejilla del horno.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Air Sous Vide (solo modelos aplicables) - 2

  1. Seleccione el modo Air Sous Vide.
  2. Utilice el Mando para modificar la temperatura predeterminada. Introduzca la temperatura sugerida para sus alimentos como guía de cocina recomendada. La temperatura predeterminada es de 60 °C. (Puede modificar la temperatura en 1 °C)
  3. Pulse el Mando y ajuste el tiempo de cocción.
  4. Una vez ajustado el tiempo de cocción, seleccione la opción que desee ejecutar al final del cocinado y pulse Mando.
  5. Seleccione Iniciar y pulse el Mando.

NOTA

  • Utilice únicamente ingredientes frescos y de calidad. Límpielos bien y guárdelos refrigerados.
    • Utilice bolsas de vacío resistentes al calor para trasladar y almacenar los ingredientes.
  • No reutilice nunca las bolsas de vacío resistentes al calor.
  • El tiempo de cocción depende del grosor de los alimentos. La adición de sal o azúcar puede acortar el tiempo de cocción.

Consejos

  • Para mantener el sabor original, se recomienda utilizar menos hierbas y especias que en las recetas habituales.
  • La carne y el pescado ofrecen mejores sabores cuando se doran y se sirven.
  • Si no se sirven inmediatamente después de cocinados, introduzca los alimentos en agua helada y enfrielos completamente. A continuación, guárdelos a menos de 5 °C para mantener el aroma y la textura de los alimentos.
  • Excepcionalmente, el pollo se recomienda comerio inmediatamente después de cocinado.

Recomendamos precalentar el horno para obtener los mejores resultados.

Alimento Punto Accesorio Nivel Temp. (°C) Tiempo (h)
Ternera
Bistec de 4 cm de grosorPoco hechoRejilla3543-4
Bistec de 4 cm de grosorAl puntoRejilla3603-4
Bistec de 4 cm de grosorBien hechoRejilla3683-4
AsadosAl puntoRejilla3626-8
AsadosBien hechoRejilla3686-8

Operaciones

Alimento Punto Adcesorio Nivel Temp. (°C) Tiempo (h)
Cerdo
Chuleta, deshuesada Tierno Rejilla 3 60 5-4
Chuleta, deshuesadaFirmeRejilla3713-4
AsadosAl puntoRejilla3624-6
AsadosBien hechoRejilla3724-6
Carne mechada de cerdoBien hechoRejilla37418-24
Carne de ave
Poilo, pechugaTiernoRejilla3663-4
Poilo, pechugaFirmeRejilla3723-4
Pato, pechugaTiernoRejilla3633-4
Pescado
Filete de salmónTiernoRejilla3522-3
Filete de salmónBien hechoRejilla3632-3
Filete de bacalaoTiernoRejilla3552-3
Verduras
EspárragosRejilla 3 85 2-3
Patata, en rodajasRejilla 3 90 2-3
Batata, en rodajasRejilla 3 90 2-3
Zanahoria, en rodajasRejilla3902-3
Calabaza, en dadosRejilla 3 90 2-3
Alimento Punto Adcesorio Nivel Temp. (°C) Tiempo (h)
Fruta
Manzana, en rodajas Rejilla 3 80 2-3
Piña, en rodajas Rejilla 3 85 1-2
Pera, en rodajas Rejilla 3 83 2-3
Otros
Huevos de gallina Escañado Rejilla 3 63 2-3
Huevos de gallina Duro Rejilla 3 71 2-3

* Cocinar los huevos de gallina sin sellar al vacío.

Cocinar con la sonda para carne (solo modelos aplicables)

La sonda para carne mide la temperatura interna de la carne mientras esta se cocina. Cuando la temperatura alcanza la temperatura deseada, el horno se detiene y finaliza la cocción.
- Utilice únicamente la sonda para carne que viene con su horno.
- No se puede establecer el tiempo de cocción si la sonda para carne está conectada.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Cocinar con la sonda para carne (solo modelos aplicables) - 1

  1. Introduzca la punta de la sonda en el centro de la carne a cocinar. Ascúrese de que no se ha introducido el mango de goma.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Cocinar con la sonda para carne (solo modelos aplicables) - 2

  1. Enchufe el conector de la sonda en la toma de la pared del lado izquierdo. Si la sonda está correctamente conectada, verá el mensaje "Se ha introducido la sonda de carne."
  2. Si la sonda para carne se ha introducido, aparecerá Temperatura de sonda en lugar de Tiempo de cocción.
  3. Seleccione Temperatura de sonda y pulse el Mando para ajustar la temperatura objetivo de su carne.
  4. Seleccione Temperatura de sonda y pulse el Mando para ajustar la temperatura objetivo de su carne.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Cocinar con la sonda para carne (solo modelos aplicables) - 3

text_image 12.00 Convección 160 °C Temperatura de sonda Precalentamiento rápido Apagado INICIAR

2024

Convection

50°C >> 160°C

30°C >> 50°C | Apogar home
Precalentamiento rápido Apagado APAGADO

  1. Defina los ajustes de cocción deseados.

  2. Consulte "Descripciones de los modos del horno" o "Descripciones de los modos con vapor" para ver los modos en los que puede utilizar la sonda para carne.

  3. Consulte los pasos 1-3 de "Modos del horno" o los pasos 1-4 de "Modos con vapor".

  4. Seleccione INICIAR y pulse el Mando.

- El horno finaliza la cocción con una melodia cuando la temperatura interna de la carne alcanza la temperatura establecida.

ADVERTENCIA

  • Para evitar daños, no utilice la sonda para carne con el accesorio de espetón.
  • Cuando la cocción finaliza, la sonda para carne está muy caliente. Para evitar quemaduras, utilice guantes de horno para sacar la comida.

NOTA

No todos los modos admiten el uso de la sonda para carne. Si utiliza la sonda para carne con modos no compatibles, verá el mensaje "El modo seleccionado no admite el uso de la sonda de carne". Cuando esto ocurra, retire la sonda para carne de inmediato.

Operaciones

Función especial

SAMSUNG NV7B6795JDK - Función especial - 1

text_image 200 Convección 160 °C Precalentamiento rápido Apagado Tiempo de cocción INICIAR
  1. En la pantalla principal, seleccione Convección y pulse el Mando.
  2. Seleccione Función especial y pulse el Mando.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Función especial - 2

text_image 12.00 Función especial Mantener caliente Cientar platos Descongelar
  1. Seleccione la función deseada y pulse el Mando.

- Para obtener información detallada de cada función, consulte "Descripción de Función especial".

SAMSUNG NV7B6795JDK - Función especial - 3

text_image 20°C (Mantener caliente 60°C Tiempo de cocción INICIAR
  1. Ajuste la temperatura deseada.

- La temperatura y la temperatura predeterminada diferirán en función del modo de cocción.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Función especial - 4

text_image 12:00 4 Mantener caliente 80 °C Tiempo de cocción INICIAR
  1. Seleccione Tiempo de cocción y pulse el Mando para ajustar el tiempo de cocción deseado, o seleccione Temperatura de sonda y pulse el Mando para ajustar la temperatura objetivo de su carne.

  2. Temperatura de sonda solamente se aplica a Cocción lenta.

  3. El tiempo máximo de cocción es de 23 horas y 59 minutos.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Función especial - 5

text_image 2:04 ≤ Mantener caliente 80 °C 1 h 30 min Lista a las 13:30 INICIAR

SAMSUNG NV7B6795JDK - Función especial - 6

text_image Mantener caliente 80 °C 1 h 30 min Liste a las 14:30 INICIAR
  1. Seleccione Listo a las y pulse el Mando para ajustar la hora de finalización deseada.

  2. Cuando ajuste el tiempo de cocción, el horno muestra la hora a la que finalizará la cocción. (Ej.: Listo a las 13:30)
    • Este paso no se aplica a Cocción lenta.

  3. Seleccione INICIAR y pulse el Mando.

  4. Si no modificó la hora de finalización, el horno empieza a funcionar de inmediato.

  5. Si modificó la hora de finalización, el horno ajustará automáticamente la hora de inicio para finalizar la cocción a la hora establecida.
  6. Si seleccionó Cocción lenta, el horno finaliza la cocción con una melodía cuando la temperatura interna de la carne alcanza la temperatura establecida.

Descripción de Función especial

ModoIntervalo de temperaturas (°C)Temperatura predeterminada (°C)Descripciones
Mantener caliente 40-100 60Utilicelo solo para mantener el calor de los alimentos que se acaban de cocinar.
Calentar platos 30 80 50Utilicelo para calentar platos o utensilios para horncar.
Descongelar 30-50 30Este modo se utiliza para descongelar productos congelados, productos de panadería, frutas, pasteles, nata y chocolate. El tiempo de descongelación depende del tipo, tamaño y cantidad del alimento.
Fermentar masa 30-50 35Este modo se utiliza para fermentar la masa y hacer yogur casero.
Cocinar pizza 160-250 200Este modo es adecuado para pizza, y la temperatura y el tiempo de cocción dependerán del tamaño de la pizza y del grosor de la masa.
ModoIntervalo de temperaturas (°C)Temperatura predeterminada (°C)Descripciones
Cocción lenta 70-120 80Este modo utiliza baja temperatura para obtener una textura más tierna. Es adecuado para asar carne de vaca, cerdo, ternera o cordero cuando desea una textura más tierna. Recomendamos sellar toda la carne a alta temperatura en el fuego antes de asarla.
Secado 40-90 60Este modo se utiliza para secar la fruta, hortalizas y verduras y hierbas. El tiempo de secado depende del tipo, grosor y cantidad del alimento.

Operaciones

Cocina saludable (solo modelos aplicables)

Este horno ofrece 20 programas de cocina saludable. Los ajustes de cocción se establecerán automáticamente según el programa seleccionado.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Cocina saludable (solo modelos aplicables) - 1

text_image Convección 160 °C Precalentamiento rápido Apagado Tiempo de cocción INICIAR

SAMSUNG NV7B6795JDK - Cocina saludable (solo modelos aplicables) - 2

text_image Cocina saludable Ramilletes de brocoli Ramilletes de coliflor
  1. En la pantalla principal, seleccione Convección y pulse el Mando.

  2. Seleccione Cocina saludable y pulse el Mando.

  3. Seleccione el programa deseado y pulse el Mando.

- Para obtener información detallada de cada programa, consulte "Cocina saludable" en la sección "Cocción inteligente" de la página 51.

  1. Lea el consejo, seleccione Siguiente y pulse el Mando.

  2. Vierta agua en el depósito de agua como se indica en la pantalla, seleccione Siguiente y pulse el Mando.

  3. Prepare los alimentos y accesorios como se indica en la pantalla, seleccione Siguiente y pulse el Mando.

- Si desea que el cocinado empiece a una hora concreta, seleccione Retrasar inicio y pulse el Mando para ajustar la hora desecada.

  1. Seleccione INICIAR y pulse el Mando.

Cocción automática

Este horno ofrece 50 o 70 (en el caso del modelo con Cocción al vapor) programas de cocción automática. Aprovéchese de esta característica para ahorrar tiempo o acortar su curva de aprendizaje. El tiempo de cocción, el nivel de potencia y la temperatura se ajustarán según el programa seleccionado.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Cocción automática - 1

text_image 12:00 Convección 160°C Precalentamiento rápido Apagado Tiempo de cocción INICIAR

SAMSUNG NV7B6795JDK - Cocción automática - 2

text_image 12:00 Cocción automática Panadería y repostería Asados Guarniciones
  1. En la pantalla a principal, seleccione Convección y pulse el Mando.

  2. Seleccione Cocción automática y pulse el Mando.

  3. Seleccione la categoría y pulse el Mando.

  4. Seleccione la subcategoría y pulse el Mando

- Algunas categorías pueden no tener subcategoría.

  1. Seleccione el programa deseado y pulse el Mando.

- Para obtener información detallada de cada programa, consulte "Programas de cocción automática" en la sección "Cocción inteligente" de la página 44.

  1. Lea el consejo, seleccione Siguiente y pulse el Mando.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Cocción automática - 3

text_image 12.00 < Chuletas de cordero asadas con hierbas Peso 0,4 kg —— 0,5
  1. Seleccione el peso y pulse el Mando.

  2. Este paso puede no aplicarse a algunos programas.

  3. El peso disponible difiere en función del programa seleccionado.

  4. Vierta agua en el depósito de agua como se indica en la pantalla, seleccione Siguiente y pulse el Mando.

  5. Este paso puede no aplicarse a algunos programas.
  6. Prepare los alimentos y accesorios como se indica en la pantalla, seleccione Siguiente y pulse el Mando.
  7. Si desea que el cocinado empiece a una hora concreta, seleccione Retrasar inicio y pulse el Mando para ajustar la hora deseada.
  8. Seleccione INICIAR y pulse el Mando.

Temporizador

Añadir un Temporizador nuevo

  1. Toque el botón del panel de control.
  2. Seleccione Temporizador y pulse el Mando.
  3. En la pantalla Temporizador, seleccione + y pulse el Mando.
  4. Omita este paso si va a añadir el temporizador por primera vez.
  5. Ajuste el tiempo.

Editar un Temporizador existente

  1. Toque el botón de panel de control.
  2. Seleccione Temporizador y pulse el Mando.
  3. En la pantalla Temporizador, seleccione el Temporizador que desee editar y pulse el Mando.
  4. Cambie el tiempo.

Operaciones

Eliminar un Temporizador

  1. Toque el botón del panel de control.
  2. Seleccione Temporizador y pulse el Mando.
  3. En la pantalla Temporizador, seleccione 📋 y pulse el Mando.
  4. Seleccione Eliminar en el lado derecho del Temporizador que desee eliminar y pulse el botón Mando.
  5. Seleccione Hecho y pulse el Mando.

Utilizar el Temporizador

  1. Tocque el bolón del panel de control.
  2. Seleccione Temporizador y pulse el Mando.
  3. Seleccione Iniciar en el lado derecho del Temporizador que desee usar y pulse el botón Mando.

- Cuando inicie el temporizador, puede pausarlo o cancelarlo.

NOTA

Cuando haya transcurrido el tiempo del ajuste, aparece el mensaje "Tiempo agotado." Seleccione OK y pulse el Mando para descartar el mensaje.

Limpieza

Pirólisis (solo modelos aplicables)

La limpieza pirolítica consiste en una limpieza térmica a alta temperatura. Quema los restos de grasa para facilitar la limpieza manual.

  1. Toque el botón de panel de control.
  2. Seleccione Limpieza y pulse el Mando
  3. Seleccione Pirólisis y pulse el Mando.
  4. Seleccione el tiempo y pulse el Mando
  5. Seleccione Siguiente y pulse el Mando.
  6. Siga las instrucciones de la pantalla, seleccione Siguiente y pulse el Mando.
  7. Lea el mensaje de la pantalla, seleccione Iniciar y pulse el Mando.
  8. Espere a que el horno se enfrie y limpie los cantos de la puerta con un paño humedio.

PRECAUCIÓN

  • No toque el horno. ya que se calienta mucho durante el ciclo.
  • Para evitar accidentes, mantenga a los niños alejados del horno.
  • Una vez finalizado el ciclo, no lo apague mientras el ventilador esté en funcionamiento para enfiar el horno.

NOTA

  • Una vez que comience el ciclo, el interior del horno se callenta. A continuación, la puerta quedará bloqueada por seguridad. Cuando finalice el ciclo y el horno se enfríe, la puerta se desbloqueará.
  • Asegúrese de vaciar el horno antes de la limpieza. Los accesorios podrían deformarse debido a las altas temperaturas en el interior del horno.

Limpieza por vapor

Resulta útil para limpiar suciedad ligera con vapor.

Esta función automática le permite ahorrar tiempo al eliminar la necesidad de una limpieza manual regular.

  1. Tocque el botón del panel de control.
  2. Seleccione Limpieza y pulse el Mando.
  3. Seleccione Limpieza por vapor y pulse el Mando.
  4. Siga las instrucciones de la pantalla, seleccione Siguiente y pulse el Mando.
  5. Seleccione INICIAR y pulse el Mando

ADVERTENCIA

No abra la puerta antes de que finalice el ciclo. El agua del interior del horno esta muy caliente y podría provocar quemaduras.

NOTA

  • Si el horno está muy sucio de grasa, por ejemplo, de restos de un asado o gratinado, es aconsejable eliminar los restos persistentes manualmente con un agente limpiador antes de activar la Limpieza por vapor.
  • Deje la puerta del horno entreabierta cuando finalice el ciclo. De este modo, permitirá que la superficie esmallada interior se seque completamente.
  • Si el interior del horno está caliente, la limpieza automática no se activa. Espere hasta que el horno se enfrie e inténtelo de nuevo.
  • No vierta agua en la parte inferior de manera brusca. Hágalo con cuidado. De lo contrario, el agua se desbordará hacia delante.

Descalcificar

Limpie el interior del generador de vapor para prevenir alteraciones en la calidad y el sabor de los alimentos.

NOTA

  • El horno cuenta el tiempo de los modos con vapor y le avisa cuando debe ejecutar la función Descalcificar. Puede seguir utilizando los modos con vapor durante las siguientes dos horas sin ejecutar la función Descalcificar. No obstante, no podrá usar los modos con vapor transcurridas dos horas si no ejecuta y completa la función Descalcificar.
  • Cuando reciba el mensaje de notificación, seleccione Iniciar ya y pulse el Mando para ejecutar la función Descalcificar, o seleccione Más tarde y pulse el Mando para posponerla. - Descalcificación requerida.

  • Toque el botón de panel de control.

  • Seleccione Limpieza y pulse el Mando
  • Seleccione Descalcificar y pulse el Mando.
  • Seleccione Siguiente y pulse el Mando
  • Siga las instrucciones de la pantalla, seleccione Iniciar y pulse el Mando

- Si recibe un mensaje de notificación sobre que no hay suficiente agua, añada más agua al depósito, seleccione OK y pulse el Mando.

  1. Una vez completada la descalcificación, el horno drena el agua automáticamente.
  2. Una vez completada la descalcificación, vacle el depósito de agua.
  3. Rellene el depósito de agua con 500 ml de agua potable como se indica en la pantalla, seleccione OK y pulse el Mando para iniciar el aclarado.
  4. Cuando se complete el aclarado, vacie el depósito de agua.

- Cuando haya vaciado el depósito, limpielo antes de volver a colocarlo en el horno.

ADVERTENCIA

  • Utilice guantes de horno cuando manipule el depósito de agua.
  • Utilice únicamente agentes descalcificadores específicos para hornos de vapor o cafeteras.

Operaciones

SAMSUNG NV7B6795JDK - Operaciones - 1

PRECAUCIÓN

  • No canceled la descalcificación mientras esté en curso. De lo contrario, deberá reiniciar el ciclo de descalcificación y completarlo en las siguientes tres horas para poder utilizar los modos con vapor.
  • Para evitar accidentes, mantenga a los niños alejados del horno.
  • Para determinar la relación de la mezcla de agua y agente descalcificador, siga las instrucciones del fabricante del agente, ya que tienen prioridad.

Drenar

Después de utilizar los modos con vapor, debe drenar el agua restante para impedir que afecte a los otros modos de cocción. También puede utilizar esta función si desea drenar una vez más para limpiar.

  1. Toque el botón del panel de control.
  2. Seleccione Limpieza y pulse el Mando.
  3. Seleccione Drenar y pulse el Mando.
  4. Seleccione Iniciar y pulse el Mando.
  5. Siga las instrucciones de la pantalla, seleccione OK y pulse el Mando.
  6. El horno drena el agua del generador de vapor al depósito de agua.
  7. Una vez completado el drenaje, vacie el depósito de agua.
  8. Cuando haya vaciado el depósito, limpielo antes de volver a colocarlo en el horno.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Drenar - 1

ADVERTENCIA

- Utilice guantes de horno cuando manipule el depósito de agua.

- No retire el depósito de agua mientras está drenando.

SAMSUNG NV7B6795JDK - ADVERTENCIA - 1

NOTA

  • Cuando el horno comience a crenar, espere a que finalice el ciclo de drenaje.
  • En función del entorno del producto, la operación puede durar más o menos tiempo. No se trata de un fallo de funcionamiento del producto, es por seguridad. Espere a que el agua se enfrie.

Ajustes

Toque el bolón del panel de control, seleccione Ajustes y pulse el Mando para cambiar diversos ajustes del horno. Consulte la siguiente tabla para ver descripciones detalladas.

Menú Submenú Descripción
ConexionesWi-Fi Puede encender o apagar la Wi-Fi.
Conexión sencillaPuede conectar el horno al servidor de SmartThings mediante conexión Wi-Fi. Cuando el horno está conectado, puede utilizar la aplicación SmartThings para verificar el estado del mismo o controlario desde un dispositivo móvil.
Gestión remotaSeleccione Activar y pulse el Mando para permitir al Centro de llamadas accedor al horno de forma remota para comprobar la información interna.
PantallaBrillo Puede cambiar el brillo de la pantalla.
SalvapantallasPuede activar o desactivar el salvapantallas.NOTASalvapantallas es una función que muestra la fecha y hora en la pantalla si no realiza ninguna acción durante un determinado tiempo en el estado en espera.
Tema del reloj Puede seleccionar el tema del reloj.
Tiempo de esperaPuede ajustar el tiempo que debe transcurrir para que se active el salvapantallas.NOTAEl consumo energético puede aumentar en función del ajuste que elija.Cuando el ajuste de tiempo de espera se define como Siempre encendida, el brillo de la LCD cambia automáticamente al nivel 2 si no se realiza ninguna acción durante 3 minutos.
Fecha y horaFecha y hora automáticasPuede activar o desactivar la actualización de la hora de Internet. Debe tener conexión a la red Wi-Fi.
Seleccionar zona horariaPuede seleccionar la zona horaria. (Debe deshabilitar Fecha y hora automáticas).
Ajustar fechaPuede ajustar manualmente una fecha. (Debe deshabilitar Fecha y hora automáticas).
Ajustar horaPuede ajustar manualmente la hora. (Debe deshabilitar Fecha y hora automáticas).
Seleccionar formato de horaPuede seleccionar el formato de hora: 12 o 24 horas.
Idioma Puede seleccionar el idioma.
Volumen Puede ajustar el volumen del horno.
Dureza del aguaPuede ajustar la dureza del agua que utiliza para los modos con vapor.• Blanda: hasta 120 ppm• Media: 120-240 ppm• Semidura: 240-350 ppm• Dura: más de 350 ppm
AyudaSolución de problemasPuede consultar la solución de problemas.
Guía para el primer usoPuede consultar las instrucciones sencillas o el uso básico del horno.
Acerca del dispositivoNombre de modelo Puede consultar el nombre del modelo de su horno.
Versión de SWPuede consultar la versión actual del firmware. Cuando haya software nuevo disponible, el botón Actualización de SW aparecerá en este menú.
Información legal Puede consultar la información legal.

Bloqueo

Puede bloquear el panel de control para impedir operaciones no deseadas.

  • Para activar la función Bloqueo, toque el botón ≡ del panel de control, seleccione Bloqueo y pulse el Mando.
  • Para desactivar la función Bloqueo, toque de forma prolongada el botón hasta que vea el mensaje "El control está desbloqueado."

Cocción inteligente

Cocción manual

SAMSUNG NV7B6795JDK - Cocción manual - 1

ADVERTENCIA sobre acrilamida

La acrilamida que se produce al hornear alimentos que contienen almidón, como las patatas fritas y el pan, puede causar problemas de salud. Se recomienda cocinar estos alimentos a bajas temperaturas y evitar cocinarlos en exceso, que se doren demasiado o que se cuemen.

SAMSUNG NV7B6795JDK - ADVERTENCIA sobre acrilamida - 1

PRECAUCIÓN

Los alimentos que pueden estropearse fácilmente (como la leche, los huevos, el pescado, la carne o las aves de corral) no deben permanecer en el horno durante más de 1 hora antes de que comience la cocción, y deben retirarse rápidamente cuando esta haya finalizado. Comer alimentos en mal estado puede provocar enfermedad por intoxicación alimentaria.

SAMSUNG NV7B6795JDK - PRECAUCIÓN - 1

NOTA

  • Se recomienda precalentar el horno para todos los modos de cocción, salvo que se especifique lo contrario en la guía de cocina.
  • Cuando utilice la función Parrilla ecológica, coloque los alimentos en el centro de la bandeja para accesorios.

Consejos sobre los accesorios

Su horno viene con un número o tipo de accesorios diferentes. Es posible que observe que faltan algunos de los accesorios que aparecen en la siguiente tabla. Sin embargo, incluso si no recibe los accesorios exactos especificados en esta guía de cocina, puede seguir con lo que ya tiene y lograr los mismos resultados.

  • La bandeja de hornear y la bandeja universal son intercambiables.
  • Cuando cocine comidas grasas, se recomienda que coloque una bandeja debajo de la rejilla para recoger los restos de grasa. Si se le facilita el accesorio de inserción de rejilla, puede usarlo junto con la bandeja.
  • Si se le facilita la bandeja universal o la bandeja con profundidad adicional, o ambas, es mejor utilizar la que sea más honda para cocinar comidas grasas.

Repostería

Recomendamos precalentar el horno para obtener los mejores resultados.

Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
BizcochoRejilla, molde de ∅ 25-26 cm2 160-17040
Bizcocho mármolRejilla, molde Savarín3 175-18550
TartaRejilla, molde para tartade ∅ 20 cm3 190-20060
Bizcocho con levadura en bandeja con frutas y crumbleBandeja universal 2160-18040-50
Crumble de frutasRejilla, fuente para horno de 22-24 cm3 170-18080
Scones Bandeja universal 3 180-190 30-35
LasañaRejilla, fuente para horno de 22-24 cm3 190-20080
MerengueBandeja universal380-100100-150
SufleRejilla, ramequines para sufié3 170-18025
Bizcocho de manzana con levadura en bandejaBandeja universal 3150-17060-70
Pizza casera, 1-1.2 kgBandeja universal2190-21010-15
Hojaldre congelado, rellenoBandeja universal 2180-20020-25
QuicheRejilla, fuente para horno de 22-24 cm2 180-19085
Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pastel de manzanaRejilla, molde de ∅ 20 cm2 160-17SAMSUNG NV7B6795JDK - Repostería - 1SAMSUNG NV7B6795JDK - Repostería - 2
Pizza refrigeradaBandeja universal3 SAMSUNG NV7B6795JDK - Repostería - 3[3A5S]180-2005-10

Asados

Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Carne (Ternera/Cerdo/Cordero)
Solomillo de ternera, 1 kgRejilla + Bandeja universal31160-18050-70
Lomo deshuesado de ternera, 1,5 kgRejilla + Bandeja universal31160-18090-120
Cerdo asado, 1 kgRejilla + Bandeja universal31200-21050-60
Pieza de cerdo, 1 kgRejilla + Bandeja universal31160-180100-120
Pierna de cordero, 1 kgRejilla + Bandeja universal31170-180100-120
Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Carne de ave (Pollo/Pato/Pavo)
Pollo, entero, 1,2 kg *Rejilla + Bandeja universal (para capturar los goteos)31200-6080*
Pollo troceadoRejilla + Bandeja universal31200-22025-35
Pechuga de patoRejilla + Bandeja universal31200-21020-30
Pavo pequeño, entero, 5 kgRejilla + Bandeja universal31180-200120-150
Verduras
Verduras, 0,5 kgBandeja universal3220-23015-20
Patatas asadas cortadas por la mitad, 0,5 kgBandeja universal 3190-20040-50
Pescado
Filete de pescado, al hornoRejilla + Bandeja universal31200-22020-30
Pescado asadoRejilla + Bandeja universal31180-20030-40

* Dar la vuelta transcurridos 3/3 del tiempo de cocción.

Cocción inteligente

Gratinador

Es aconsejable precalentar el horno utilizando el modo Parrilla grande. Dar la vuelta transcurrida la mitad del tiempo.

Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pan
Tostada Rejilla 5270-300 2-4
Tostada con quesoBandeja universal42004-8
Ternera
Filete *Rejilla + Bandeja universal41240-250 15-20
Hamburguesas *Rejilla + Bandeja universal41250-270 13-18
Cerdo
Chuletas de cerdoRejilla + Bandeja universal41250-270 15-20
SalchichasRejilla + Bandeja universal41260-270 10-15
Carne de ave
Pollo, pechugaRejilla + Bandeja universal41230-240 30-35
Pollo, muslitosRejilla + Bandeja universal41230-240 25-30

* Dar la vuelta transcurridos 3/3 del tiempo de cocción.

Comida preparada congelada

Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pizza congelada, 0,4-0,6 kgRejilla 3 200-220 15-25[270°C]
Lasaña congelada Rejilla 3 180-200 45-50SAMSUNG NV7B6795JDK - Gratinador - 1
Bastones de patata congeladosBandeja universal 3 220-225 20-25[447A]
Croquetas congeladasBandeja universal 3[3X28]220-23025-30
Camembert congelado al hornoRejilla 3 190-200 10-15[770G]ECO
Baguettes congeladas con toppingsRejilla + Bandeja universal 3 1SAMSUNG NV7B6795JDK - Gratinador - 2ECO190-200 10-15
Palitos de pescado congeladosRejilla + Bandeja universal 3 1[704T]W0TS190-200 15-25
Hamburguesa de pescado congeladaRejilla 3 180-200 20-35[ECO]

Modo con vapor

Con el vapor activado, el horno genera vapor y lo distribuye uniformemente por la zona de cocción, cubriendo toda el área (todas las rejillas y esquinas). Ayuda a dorar los alimentos, para que tengan un exterior crujiente y un interior tierno y jugoso.

Llene el depósito con agua potable hasta la línea MAX y seleccione el nivel de vapor más acorde con su receta.

Convección con vapor

Recomendamos precalentar el horno con el modo de vapor para horneados.

Alimento Accesorio NivelNivel de vaporTemp. (°C)Tiempo (min.)
Panecillos refrigeradosBandeja universal 3Bajo 180-190 10-20
Cruasanes refrigeradosBandeja universal 3Bajo 180-190 10-20
Pan de molde blancoRejilla, molde rectangular de 24 cm2 Medio 180-190 30-40
Pan de molde multicerealesRejilla, molde rectangular de 24 cm2 Medio 180-190 30-40
HojaldreBandeja universal3Bajo180-190
Flan de vainilla y carameloRejilla 3Alto120-130 20-30
Tarta de quesoRejilla3Medio150-160
Baguette *Bandeja universal3Alto180-200
Pizza congelada con levaduraBandeja universal 3Medio 190-210 15-25

* La baquete necesita el vapor solo al inicio del horneado. Recomendamos utilizar el modo Convección con vapor durante 10 min y, después, el modo Convección con la misma temperatura el resto del tiempo de horneado.

Calor superior con vapor + Convección

Recomendamos ajustar el modo de cocción transcurrida la mitad del tiempo de cocción, para eliminar el vapor y obtener una textura crujiente. Recomendamos utilizar el modo Calor superior + Convección o Convección y mantener la misma temperatura.

Alimento Accesoro NivelNivel de vaporTemp. (°C)Tiempo (min.)
Cerdo asado con corteza crujiente, 1,2 kgRejilla + Bandeja universal31Medio 170-18090-120
Pollo, entero, 1,2 kgRejilla + Bandeja universal21Medio 190-20055-65
Pollo troceadoRejilla + Bandeja universal41Bajo 210-22025-35
Pechuga de patoRejilla + Bandeja universal41Bajo 170-18015-25
Pato, entero, 2,5 kgRejilla + Bandeja universal21Medio 170-180100-120
Pavo pequeño, entero, 4,0 kgRejilla + Bandeja universal21Medio 180-200120-150
Pescado entero, 0,5 kg *Rejilla + Bandeja universal41Medio 170-19020-30
Filetes de pescado *Rejilla + Bandeja universal41Bajo 190-20015-25

* Recomendamos utilizar el modo Calor superior con vapor + Convección durante el tiempo de cocción para obtener una textura jugosa.

Cocción inteligente

Calor inferior con vapor + Convección

Recomendamos precalentar el horno con el modo de vapor para que los horneados queden crujientes.

Alimento Accesorio NivelNivel de vaporTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pizza caseraBandeja universal2Medio190-20015-20
Pizza con levaduraBandeja universal2Medio190-21015-20
QuicheRejilla2Bajo180-19025-35
PanecillosBandeja universal2Bajo180-19015-25
FocacciaRejilla2Bajo200-21015-25

Cocción al vapor (solo modelos aplicables)

Este modo Cocción al vapor le permite utilizar una amplia variedad de recetas.

Asegúrese de utilizar el vaporera para la cocción al vapor y de llenar el depósito con agua potable hasta la línea MAX.

AlimentoAccesorioNivelTiempo (min.)
Ramilletes de brócoliVaporeraA10-15
Verduras en rodajas(calabacín, zanahoria y pimiento morrón)Vaporera A10-20
Espárragos verdesVaporeraA15-20
Espárragos blancosVaporeraA15-20
Judías verdesVaporeraA15-20
Coles de BruselasVaporeraA15-20
Patatas peladas cortadas por la mitadVaporeraA25-35
Filete de pescadoVaporeraA15-25
MejillonesVaporeraA10-20
LangostinosVaporeraA10-20
Pechuga de polloVaporeraA20-30
Huevos cocidosVaporeraA13-18

NOTA

El nivel A es una rejilla exclusiva para la vaporera. Consulte la sección Accesorios de la página 14 para conocer la ubicación exacta del nivel A.

Asado profesional

Este modo incluye un ciclo de calentamiento automático hasta 220 °C. La resistencia superior y el ventilador de convección funcionan durante el proceso de dorado de la carne. Tras esta fase, los alimentos se cocinan lentamente gracias a la baja temperatura seleccionada previamente. Este proceso se lleva a cabo con las resistencias superior e inferior en funcionamiento. Este modo es apropiado para asados de carne y carnes de ave.

Alimento Accesoro Nivel Temp. (°C) Tiempo(h)
RosbifRejilla + Bandeja universal3180-100 3-4
Cerdo asadoRejilla + Bandeja universal3180-100 4-5
Cordero asadoRejilla + Bandeja universal3180-100 3-4
Pechuga de patoRejilla + Bandeja universal3180-100 2-3

Cocción dual

Antes de utilizar la función de cocción dual, introduzca el divisor en el horno. Recomendamos precalentar el horno para obtener los mejores resultados.

La siguiente tabla presenta 5 guías de cocción dual que recomendamos para cocinar, asar y hornear. Con la función de cocción dual, podrá cocinar simultáneamente el plato principal y la guarnición o el plato principal y el postre.

- Con la función de cocción dual, el tiempo de precalentamiento se puede extender.

N.°Zona AlimentoAccesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
1SuperiorBizcochoRejilla, molde de ∅ 25-26 cm4 160-17045
InferiorPizza casera, 1,0-1,2 kgBandeja universal1 190-21018
2SuperiorVerduras asadas, 0,4-0,8 kgBandeja universal4 220-23018
InferiorPastel de manzanaRejilla, molde de ∅ 20 cm1 165-17580
3SuperiorPan de pitaBandeja universal4 230-24018
InferiorPatatas gratinadas, 1,0-1,5 kgRejilla, fuente para horno de 22-24 cm1 180-19050
N.° Zona Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
4SuperiorPollo, muslitosRejilla + Bandeja universal44basal230-25030-35
InferiorLasaña, 1,0-1,5 kgRejilla, fuente para horno de 22-24 cm1 1900-200basal
5SuperiorFilete de pescado, al hornoRejilla + Bandeja universal44basal210-23015-20
InferiorPastel de hojaldre de manzanaBandeja universal1 1700-180basal

Cocción inteligente

También puede utilizar solo la zona superior o inferior para ahorrar energía. El tiempo de cocción se puede extender cuando se utiliza la zona separada. Recomendamos precalentar el horno para obtener los mejores resultados.

Superior

Alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Patatas gratinadasRejilla, fuente para horno de 22-24 cm4160-17040-50
SconesBandeja universal4180-19030-35
LasañaRejilla, fuente para horno de 22-24 cm4180-19025-35
Pollo, muslitos *Rejilla + Bandeja universal44230-25030-35

* No precalentar el horno.

Inferior

Alimento Accesorio Nivel Tipo de calentamientoNivel de vaporTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pastel especiado neerlandésRejilla, molde rectangular de 24 cm1 -170-180-50-60
Pastel de manzanaRejilla, molde de ∅ 20 cm1 -160-170-70-80
Pizza casera, 1,0-1,2 kgBandeja universal1 -190-210-15-20
CruasanesBandeja universal1 Bajo 180-190-20
Alimento Accesorio Nivel Tipo de calentamientoNivel de vaporTemp. (°C)Tiempo (min.)
Tarta de quesoRejilla 1 Medio 150160 60
PanecillosBandeja universal1 Bajo 180-19025
Ramilletes de brócoli *Vaporera A- 10-15
Patatas peladas cortadas por la mitad *Vaporera A- 25-35
Filete de pescado *Vaporera A- 15-25
Huevos cocidos *Vaporera A- 13-18

NOTA

  • El nivel A es una rejilla exclusiva para la vaporera. Consulte la sección Accesorios de la página 14 para conocer la ubicación exacta del nivel A.
  • La disponibilidad de los modos de cocción depende del modelo de horno.

Convección ecológica

Este modo utiliza el sistema de calentamiento optimizado para que pueda ahorrar energía cuando cocina sus platos. Se recomienda no precalentar el horno antes de cocinar para los tiempos de esta categoría con el fin de ahorrar más energía.

Alimento AccesoríaNivel Temp. (°C) Tiempo (min.)
Crumble de frutas, 0,8-1,2 kgRejilla, fuente para horno de 24 cm2 160-18060-80
Patatas asadas con piel, 0,4-0,8 kgBandeja universal 2190-200 70-80
Salchichas, 0,3-0,5 kgRejilla + Bandeja universal31160-180 20-30
Bastones de patata congelados, 0,3-0,5 kgBandeja universal 3180-200 25-35
Gajos de patata congelados, 0,3-0,5 kgBandeja universal 3190-210 25-35
Filetes de pescado, al horno, 0,4-0,8 kgRejilla + Bandeja universal31200-220 30-40
Filetes de pescado crujientes, empanados, 0,4-0,8 kgRejilla + Bandeja universal31200-220 30-45
Solomillo de ternera asado, 0,8-1,2 kgRejilla + Bandeja universal21180-200 65-75
Verduras asadas, 0,4-0,6 kgBandeja universal3200-220 25-35

Sonda para carne

Tipo de alimento Temperatura interna (°C)
Ternera/corderoPoco hecho 45-50
Al punto 55-60
Bien hecho 65-70
Cerdo 80-85
Carne de ave 85-90

Cocción inteligente

Programas de cocción automática

SAMSUNG NV7B6795JDK - Programas de cocción automática - 1

PRECAUCIÓN

Los alimentos que pueden estropearse fácilmente (como la leche, los huevos, el pescado, la carne o las aves de corral) no deben permanecer en el horno durante más de 1 hora antes de que comience la cocción, y deben retirarse rápidamente cuando esta haya finalizado. Comer alimentos en mal estado puede provocar enfermedad por intoxicación alimentaria.

Cocción individual

En la siguiente tabla se muestran 50 programas automáticos para cocinar, asar y hornear. Se indican las cantidades, el peso y las recomendaciones adecuadas. Para mayor comodidad, los mosos y tiempos de cocción están proprogramados. Encontrará algunas recetas para los programas automáticos en su libro de instrucciones.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Cocción individual - 1

ADVERTENCIA

Utilice siempre guantes de horno para secar los alimentos.

1. Panadería y repostería

Los programas de cocción automática incluyen el precalentamiento durante el horneado y muestran el progreso del mismo. Inicie el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentamiento. Introduzca los alimentos. Utilice siempre guantes de horno para sacar los alimentos.

Recomendamos utilizar una fuente de 22-24 cm apta para horno que pueda resistir el calor (hasta 300 °C) y que sea de vidrio o vitrocerámica.

Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel
Horneados
Patatas gratinadas1,0-1,5 Rejilla 3
Prepare palatas frescas gratinadas en una fuente apla para horno, de 22-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la fuente en el centro de la rejilla.
Alimento Peso (kg)Accesorio Nivel
Verduras gratinadas0,8-1.2 Rejilla 3
Prepare verduras frescas gratinadas en una fuente apta para horno, de 22-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la fuente en el centro de la rejilla.
Pasta al horno1,2-1.5 Rejilla 3
Prepare pasta gratinada con una fuente apta para horno de 22-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la fuente en el centro de la rejilla.
Lasaña1,0-1.5 Rejilla 3
Prepare lasaña casera con una fuente apta para horno de 22-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la fuente en el centro de la rejilla.
Ratatouille1,2-1.5 Rejilla 3
Ponga los ingredientes para el Ratatouille en una cocotte con tapa. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la fuente en el centro de la rejilla. Hornee lapado. Mezclar Remueva antes de servir.
Pasteles y hojaldres
Pastel de manzana1,2-1.4 Rejilla 2
Prepare pastel de manzana en un molde redondo de metal para horno de 20-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga el molde en el centro de la rejilla.
Cruasanes *0,3-0.4 Bandeja universal 3
Prepare los cruasanes (masa preparada refrigerada). Colóquelos sobre papel de horno en la bandeja universal. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, introduzca la bandeja en el horno.
Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel
Pastel de hojaldre de manzana *0,3-0,4 Bandejauniversal 3
Coloque los pasteles de hojaldre de manzana sobre papel de horno en la bandeja universal. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, introduzca la bandeja en el horno.
Base de tarta de frutas0,4-0,5 Rejilla 3
Ponga la masa en una fuente de horno de metal negro untada con mantequilla para la base de la tarta. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga el molde en el centro de la rejilla.
Quiche Lorraine1,2-1,5 Rejilla 2
Prepare masa de quiche, póngala en un molde redondo para quiche de 22-24 cm de diámetro. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, añada el relleno y ponga el molde en el centro de la rejilla.
Magdalenas0,2-0,4 Rejilla 3
Coloque la masa en moldes negros de metal para magdalenas. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, añada el relleno y ponga el molde en el centro de la rejilla.
Pan
Pan de molde blanco *0,6-0,7 Rejilla 2
Prepare la masa y póngala en una fuente rectangular de metal negra para horno (de 25-30 cm de longitud). Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la fuente en el centro de la rejilla.
Pan de molde multicereales *0,8-0,9 Rejilla 2
Prepare la masa y póngala en una fuente rectangular de metal negra para horno (de 25-30 cm de longitud). Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la fuente en el centro de la rejilla.
Baguettes *0,6-0,7 Bandejauniversal 3
Prepare la masa, sepárela en dos unidades y colóquelas en la bandeja universal.
Alimento Peso (kg)Accesorio Nivel
Pan de nueces *1,0-1.1 Bandejauniversal 3
Prepare la masa, sepárela en cuarto unidades y distribuyalas por la bandeja universal.
Panecillo *0,3-0.5 Bandejauniversal 3
Prepare los panecillos (masa preparada refrigerada). Colóquelos sobre papel de horno en la bandeja universal. Inicie el programa; después del pitido de precalentamiento, ponga la bandeja en el horno.
Pasteles y postres
Crumble de frutas0,8-1.2 Rejilla 3
Ponga frutas frescas (frambuesas, moras, rodajas de manzana o de pera) en una fuente para horno de 22-24 cm. Distribuya las migas por encima. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la fuente en el centro de la rejilla.
Scones0,5-0.6 Bandejauniversal 3
Ponga los scones (de 5-6 cm de diámetro) sobre papel de horno en la bandeja universal. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, introduzca la bandeja en el horno.
Bizcocho0,5-0.6 Rejilla 3
Prepare la masa del bizcocho y póngala en un molde redondo de metal negro para horno de 25-26 cm de diámetro. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga el molde en el centro de la rejilla.
Bizcocho mármol0,7-0.8 Rejilla 2
Prepare la masa del bizcocho y póngala en un molde Savarín o Bundt redondo de metal. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga el molde en el centro de la rejilla.

Cocción inteligente

Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel
Pastel especiado neerlandés0,7-0,8 Rejilla 2
Prepare la masa del bizcocho y póngala en una fuente rectangular de metal negra para horno (de 25-26 cm de longitud). Inicie el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga el molde en el centro de la rejilla.
Tarta de queso *0,8-0,9 Rejilla 2
Prepare la masa y póngala en un molde redondo de metal negro para horno (20-24 cm). Inicie el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga el molde en el centro de la rejilla.
Brownies0,7-0,8 Rejilla 3
Prepare la masa del pastel en una fuente apta para horno de 22-24 cm. Inicie el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la fuente en el centro de la rejilla.

* Llene el depósito con agua potable hasta la línea MAX para la cocción con vapor.

2. Asados

Recomendamos utilizar carne, carne de ave y pescado frescos y refrigerados para un mejor sabor. Recomendamos desconcelar por completa los ingredientes congelados, si va a usarlos. Los programas automáticos no incluyen el precalentamiento ni el momento de dar la vuelta a los alimentos. No obstante, si lo desea, puede darles la vuelta transcurrida la milad del tiempo para obtener mejores resultados.

Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel
Carne
Solomillo de ternera asado **0,8-1,2Rejilla 2
Bandeja universal 1
Sazone la carne y dejela en el frigorífico durante 1 hora. Colóquela en la rejilla con la parte de la grasa hacia arriba.
Rosbif cocinado a baja temperatura **0,8-1,2Rejilla 2
Bandeja universal 1
Sazone la carne y dejela en el frigorífico durante 1 hora. Colóquela en la rejilla con la parte de la grasa hacia arriba.
Chuletas de cordero asadas con hierbas0,4-0,8Rejilla 4
Bandeja universal 1
Marine las chuletas de cordero con hierbas y especias, y póngalas en la rejilla.
Pierna de cordero **0,8-1,4Rejilla 3
Bandeja universal 1
Marine el cordero y póngalo en la rejilla.
Cerdo asado con corteza crujiente **0,8-1,2Rejilla 3
Bandeja universal 1
Ponga el asado de cerdo con el lado de la grasa hacia arriba en la rejilla.
Costillar de cerdo0,8-1,2Rejilla 3
Bandeja universal 1
Coloque el costillar de cerdo en la rejilla.
Carne de ave
Pollo, entero */**0,8-1.4Rejilla 2
Bandeja universal 1
Enjuague y limpie el pollo. Unte el pollo con aceite y especias. Colóquelo en la rejilla con la pechuga hacia abajo. Coloque la sonda para carne en la parte más gruesa de la pechuga.
Pollo, pechuga0,5-0.9Rejilla 4
Bandeja universal 1
Marine la pechuga y colóquela en la rejilla.
Musiitos de pollo0,5-0.9Rejilla 4
Bandeja universal 1
Unte con aceite y especias y ponga en la rejilla.
Pollo mariposa *1,0-1,3Rejilla 3
Bandeja universal 1
Enjuague y limpie el pollo. Corte la parte trasera del pollo y úntelo con aceite y especias. Colóquelo sobre la rejilla y la bandeja universal y cocine.
Pato, entero */**1,5-2,3Rejilla 2
Bandeja universal 1
Enjuague y limpie el pato. Unte el pato con especias. Colóquelo en la rejilla y la bandeja universal con la pechuga hacia arriba. Coloque la sonda para carne en la parte más gruesa de la pechuga.
Pato, pechuga0,3-0.7Rejilla 4
Bandeja universal 1
Ponga las pechugas de pato en la rejilla con el lado de la grasa hacia arriba.
Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel
Pescado
Filete de trucha, al horno0,3-0,7 Bandejauniversal 4
Ponga los filetes de trucha en la bandeja universal con la piel hacia arriba.
Trucha0,3-0,7Rejilla 4
Bandeja universal 1
Enjuague y limpie el pescado, y colóquelo entero en la rejilla. Añada zumo de limón, sal y hierbas dentro del pescado. Corte la superficie de la piel con un cuchillo. Úntelo con aceite y sal.
Lenguado0,3-0,7 Bandejauniversal 3
Ponga el lenguado sobre papel de horno en la bandeja universal. Corte la superficie con un cuchillo.
Filete/lomo de salmón0,3-0,7Rejilla 4
Bandeja universal 1
Enjuague y limpie los filetes o lomos. Coloque los filetes en la rejilla con la piel hacia arriba.

* Llene el depósito con agua potable hasta la línea MAX para la cocción con vapor.
** Introduzca la sonda para carne en la parte más gruesa de la carne.

Cocción inteligente

3. Guarniciones

Los programas automáticos no incluyen el precalentamiento. Utilice verduras y hortalizas frescas.

Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel
Verduras asadas0,3-0,7 Bandejauniversal 4
Enjuague y prepare rodajas de calabacin, berenjena, pimiento, cebolla y tomates cherry. Úntelas con aceite de oliva, hierbas y especias. Distribúyalas uniformemente en la bandeja.
Tomates rellenos0,3-0,7 Bandejauniversal 3
Enjuague los tomates, córtelos en mitades y descorazónelos. Rellene con la mezcla que desce (por ejemplo, arroz y carne picada de ternera) y colóquelos en la bandeja.
Gajos de patata0,3-0,7 Bandejauniversal 3
Enjuague las patatas y córtelas en gajos. Úntelas con aceite de oliva, hierbas y especias. Distribúyalas uniformemente en la bandeja y cocine.
Patatas asadas cortadas por la mitad0,5-0,9 Bandejauniversal 3
Corte patatas grandes (de 200 g cada una) a lo largo en dos mitades. Colóquelas en la bandeja universal con el corte hacia arriba y úntelas con aceite de oliva, hierbas y especias.

4. Precocinados

Los programas automáticos no incluyen el precalentamiento. Utilice alimentos precocinados congelados.

Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel
Bastones de patata congelados0,3-0,7 Bandejauniversal 3
Distribuya los bastones de patata congelados de manera uniforme en la bandeja.
Gajos de patata congelados0,3-0,7 Bandejauniversal 3
Distribuya uniformemente los gajos de patata congelados en la bandeja.
Lasaña congelada0,3-0,7 Rejilla 3
Ponga la lasaña congelada en una fuente para horno, y esta en la rejilla.

5. Pizza y masa

Los programas de cocción automática incluyen el precalentamiento durante el horneado y muestran el progreso del mismo. Inicie el programa: una vez haya sonado el pitido ce precalentamiento, introduzca los alimentos. Utilice siempre guantes de horno para sacar los alimentos.

Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel
Pizza congelada0,3-0,7 Rejilla 3
Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, coloque la pizza congelada en el centro de la rejilla.
Pizza casera0,8-1,2 Bandejauniversal 2
Prepare pizza casera con la masa de levadura y colóquela en la bandeja universal. El peso incluye masa e ingrecientes como salsa, hortalizas y verduras, jamón y queso. Inicie el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, introduzca la bandeja en el horno.
Calzone0,8-1,2 Bandejauniversal 3
Prepare cuatro calzones frescas y colóquelas en la bandeja.
Fermentación de la masa0,3-0,7 Rejilla 2
Prepare la masa en un bol y cúbrala con un film transparente. Colóquela en el centro de la rejilla.

Cocción dual

En la siguiente tabla se muestran 20 programas automáticos para cocinar, asar y hornear. Puede utilizar solo la zona superior o la inferior y utilizar las zonas superior e inferior al mismo tiempo. El programa indica las cantidades, el peso y las recomendaciones adecuadas. Para mayor comodidad, los modos y tiempos de cocción están preprogramados. Encontrará algunas recetas para los programas automáticos en su libro de instrucciones.

Todos los programas de cocción automática duals incluyen el precalentamiento y muestran el progreso del mismo.

Coloque la comida en el horno después del pitido de precalentamiento.

ADVERTENCIA

Utilice siempre guantes de horno para sacar los alimentos.

  1. Superior
Alimento Peso (kg)Accesorio Nivel
Patatas gratinadas1,0-1.5 Rejilla 4
Prepare patatas frescas gratinadas en una fuente apta para horno, de 22-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la fuente en el centro de la rejilla.
Pasta al horno1,2-1.5 Rejilla 4
Prepare pasta gratinada con una fuente apta para horno de 22-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la fuente en el centro de la rejilla.
Lasaña1,0-1.5 Rejilla 4
Prepare lasaña casera con una fuente apta para horno de 22-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la fuente en el centro de la rejilla.

Cocción inteligente

Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel
Scones0,5-0,6 Bandejauniversal 4
Ponga los scones (de 5-6 cm de diámetro) sobre papel de horno en la bandeja universal. Inicie el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, introduzca la bandeja en el horno.
Muslitos de pollo0,5-0,9Rejilla 4
Bandeja universal 4
Unle con aceite y especias y ponga en la rejilla.
Filete/lomo de salmón0,3-0,7Rejilla 4
Bandeja universal 4
Enjuague y limpie los filetes o lomos. Coloque los filetes en la rejilla con la piel hacia arriba.
Verduras asadas0,3-0,7 Bandejauniversal 4
Enjuague y prepare rodajas de calabacin, berenjena, pimiento, cebolla y tomates cherry. Úntelas con aceite de oliva, hierbas y especias. Distribuyalas uniformemente en la bandeja.
Patatas asadas cortadas por la mitad0,5-0,9 Bandejauniversal 4
Corte patatas grandes (de 200 g cada una) a lo largo en dos mitades. Colóquelas en la bandeja universal con el corte hacia arriba y úntelas con aceite de oliva, hierbas y especias.
Gajos de patata congelados0,3-0,7 Bandejauniversal 4
Distribuya uniformemente los gajos de patata congelados en la bandeja.
Bastones de patata congelados0,3-0,7 Bandejauniversal 4
Distribuya los bastones de patata congelados de manera uniforme en la bandeja.

* Llene el depósito con agua potable hasta la línea MAX para la cocción con vapor.
2. Inferior

Alimento Peso (kg)Accesorio Nivel
Pastel de manzana1,2-1,4 Rejilla 1
Prepare pastel de manzana en un molde redondo de metal para horno de 20-24 cm. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga el molde en el centro de la rejilla.
Pastel de hojaldre de manzana *0,3-0,4 Bandejauniversal 1
Coloque los pasteles de hojaldre de manzana sobre papel de horno en la bandeja. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, introduzca la bandeja en el horno.
Cruasanes *0,3-0,4 Bandejauniversal 1
Prepare los cruasanes (masa preparada refrigerada). Colóquelos sobre papel de horno en la bandeja universal. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, añada el relleno y ponga el molde en el centro de la rejilla.
Quiche Lorraine1,2-1,5 Rejilla 1
Prepare masa de quiche, póngala en un molde redondo para quiche de 22-24 cm de diámetro. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, añada el relleno y ponga el molde en el centro de la rejilla.
Panecillo *0,3-0,5 Bandejauniversal 1
Prepare los panecillos (masa preparada refrigerada). Colóquelos sobre papel de horno en la bandeja universal. Inicie el programa; después del pitido de precalentamiento, ponga la bandeja en el horno.
Crumble de frutas0,8-1,2 Rejilla 1
Ponga frutas frescas (frambuesas, moras, rodajas de manzana o de pera) en una fuente para horno de 22-24 cm. Distribuya las migas por encima. Inicie el programa; una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga la fuente en el centro de la rejilla.
AlimentoPeso (kg)AccesorioNivel
Tarta de queso *0,8 0,9Rejilla1
Prepare la masa y póngala en un molde redondo de metal negro para horno (20-24 cm). Inicie el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, ponga el molde en el centro de la rejilla.
Tomates rellenos0,3-0,7Bandeja universal1
Enjuague los tomates, córtelos en mitades y descorazónelos. Rellene con la mezcla que cíesee (por ejemplo, arroz y carne picada de ternera) y colóquelos en la bandeja.
Pizza congelada0,3-0,7Rejilla1
Inicie el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, coloque la pizza congelada en el centro de la rejilla.
Pizza casera0,8-1,2Bandeja universal1
Prepare pizza casera con la masa de levadura y colóquela en la bandeja universal. El peso incluye masa e ingredientes como salsa, hortalizas y vercuras, jamón y queso. Inicie el programa: una vez haya sonado el pitido de precalentamiento, introduzca la bandeja en el horno.

3. Dual

Puede seleccionar un programa automático para las zonas inferior y superior y cocinar simultáneamente.

PRECAUCIÓN

Cuando utilice la zona superior o la inferior, el ventilador y la resistencia de la otra zona pueden ponerse en funcionamiento para obtener un rendimiento óptimo. La zona que no se está utilizando no debe usarse para fines no previstos.

Cocina saludable (solo modelos aplicables)

Este horno ofrece 20 programas de cocina saludable. Los ajustes de cocción se establecerán automáticamente según el programa seleccionado. Puede utilizar una zona única o la zona inferior.

Asegúrese de utilizar el vaporera para la cocción al vapor y de llenar el depósito con agua potable hasta la línea MAX.

ADVERTENCIA

Utilice siempre guantes de horno para sacar los alimentos.

Alimento Peso (kg) Accesorio Nivel
Ramilletes de brócoli 0,4-0,6 Vaporera A
Ramilletes de coliflor 0,4-0,6 Vaporera A
Zanahoria en rodajas 0,4-0,6 Vaporera A
Calabacín en rodajas 0,4-0,6 Vaporera A
Calabaza en dados 0,4-0,6 Vaporera A
Espárragos verdes 0,4-0,6 Vaporera A
Espárragos blancos 0,4-0,6 Vaporera A
Judias verdes 0,4-0,6 Vaporera A
Coles de Bruselas 0,4-0,6 Vaporera A
Patatas peladas cortadas por la mitad0,6-0,8Vaporera
Manzana en rodajas0,4-0,6Vaporera
Langostinos0,6-0,8 Vaporera A
Mejillones0,8-1,0 Vaporera A
Filete de pescado 0,6-0,8 Vaporera A
Pechuga de pollo0,8-1,0 Vaporera A
Flan-Vaporera

Cocción inteligente

AlimentoPeso (kg)AccesorioNivel
Dumplings congelados0,4-0,6VaporeraA
Huevo, duro0,5-0,7VaporeraA
Huevo, mollet0,5-0,7VaporeraA
Huevo, pasado por agua0,5-0,7VaporeraA

NOTA

El nivel A es una rejilla exclusiva para la vaporera. Consulte la sección Accesorios de la página 14 para conocer la ubicación exacta del nivel A.

Función especial

Descongelar

Este modo se utiliza para descongelar productos congelados, productos de panadería, frutas, pasteles, nala y chocolate. El tiempo de descongelación depende del tipo, tamaño y cantidad del alimento.

Alimento AccesoríaNivel Temp. (°C) Tiempo (min.)
Productos congeladosNuggets de pollo.salchichas, patatasRejilla +Bandeja universal3150 -
Productos de panaderiaPan y panecillosRejilla +Bandeja universal3150 -
FrutaRejilla, fuente para horno330-
Tarta, nata, chocolateRejilla, fuente para horno330-

Secado

Este modo se utiliza para secar la fruta, hortalizas y verduras y hierbas. El tiempo de secado depende del tipo, grosor y cantidad del alimento.

Alimento AccesorioNivel Temp. (°C) Tiempo (min.)
Fruta Rejilla 3 70-80 300-420
Verduras Rejilla 3 70-80 200-500
Hierbas Rejilla 3 70-8060-90

Fermentar masa

Este modo se utiliza para fermentar la masa y hacer yogur casero.

AlimentoAccesorioNivelTemp. (°C)Tiempo (min.)
Masa de pizzaRejilla230-4030-40
Masa de tartas/panRejilla, fuente para horno230-4040-50
Yogur caseroRejilla, fuente para horno240-506-7 (horas)

Cocinar pizza

Este modo es apropiado para pizzas. La temperatura y el tiempo de cocción dependerán del tamaño de la pizza y del grosor de la masa.

Alimento AccesorioNivel Temp. (°C)Tiempo (min.)
Pizza caseraBandeja universal2190-21015-25
Pizza casera de masa finaBandeja universal2210-23010-15

Cocción lenta

Este modo utiliza baja temperatura para obtener una textura más tierna. Este modo es adecuado para asar carne de vaca, cerdo, ternera o cordero cuando desca una textura más tierna. Recomendamos sellar toda la carne a alta temperatura en el fuego antes de asaria.

Alimento AccesoríaNivel Temp. (°C)Tiempo (horas)
RosbifRejilla + Bandeja universal3180-100 3-4
Solomillo, 5-6 cm de grosorRejilla + Bandeja universal3170-804-5
Cerdo asadoRejilla + Bandeja universal3180-100 4-5
Cordero asadoRejilla + Bandeja universal3180-100 3-4
Pechuga de patoRejilla + Bandeja universal3170-902-3

Recetas de prueba

De conformidad con la norma EN 60350-1.

1. Repostería

Las recomendaciones para repostería se han de entender con el horno precalentado. No utilice la función de Precalentamiento rápido. Ponga siempre las bandejas con el lado inclinado hacia delante.

Tipo de alimentoAccesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pasteles pequeñosBandeja universal3 165 23 28
3 165 25-30
1+3 155 33-38
Galletas de mantequillaBandeja universal 1+3 14028-33
Bizcocho sin grasaRejilla + Molde para tartas desmontable(Recubrimiento oscuro, ∅ 26 cm)2 165 30-35
2 160 30-35
1+4 155 35-40
Pastel de manzanaRejilla + 2 Moldes para tartas desmontables **(Recubrimiento oscuro, ∅ 20 cm)2. colocados en diagonal160 70-80
Bandeja universal + Rejilla + 2 Moldes para tartas desmontables ***(Recubrimiento oscuro, ∅ 20 cm)1+3 16080-90

* Aumentar el tiempo de cocción en 5 minutos si se cocina en modo Convencional en una fuente de cristal apta para horno (∅ 26 cm).
* Dos pasteles dispuestos sobre la rejilla en la parte posterior izquierda y anterior derecha.
** Dos pasteles dispuestos en el centro, uno encima del otro.

Cocción inteligente

2. Gratinador

Precaliente el horno vacío durante 5 minutos con la función Parrilla grande.

Tipo de alimentoAccesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Tostada de pan blancoRejilla 5300 (Máx.)1-2
Hamburguesas de ternera * (12 unidades)Rejilla + Bandeja universal (para capturar los goteos)4(73x1)300 (Máx.)1o 15-182o 5-8
1

* Dar la vuelta transcurridos 3/3 del tiempo de cocción.

  1. Asados
Tipo de alimentoAccesorio NivelTipo de calentamientoTemp. (°C)Tiempo (min.)
Pollo entero * 1,3-1,5 kgRejilla + Bandeja universal (para capturar los goteos)31[4-62]200 60-75
Pollo entero * 1,5-1,7 kgRejilla + Bandeja universal (para capturar los goteos)31[7-94]200 70-85

* Dar la vuelta transcurrida la mitad del tiempo.

4. Cocción al vapor

Llene el depósito con agua potable hasta la línea MAX para la cocción al vapor.

Tipo de alimento Accesorio NivelTipo de calentamientoTiempo (min.)
Ramilletes de brócoli 0,5 kgVaporera ASAMSUNG NV7B6795JDK - Cocción al vapor - 112-15
Huevos al vapor 10 uds.Vaporera A 15-18
Patatas peladas 0,5 kgVaporera A 18-23SAMSUNG NV7B6795JDK - Cocción al vapor - 2
Salmón congelado Vaporera A18-23

NOTA

El nivel A es una rejilla exclusiva para la vaporera. Consulte la sección Accesorios de la página 14 para conocer la ubicación exacta del nivel A.

Colección de recetas frecuentes de de cocción automática

Patatas gratinadas

Ingredientes 800 g de patalas, 100 ml de leche, 100 ml de nata, 50 g de huevo entero batido, 1 cucharada de sal, pimienta y nuez moscada, 150 g de queso rallado, mantequilla y tomillo.

Instrucciones Pele las patatas y córtelas en rodajas de 3 mm de grosor. Unte con mantequilla toda la superficie de una fuente para gratinar (22-24 cm). Extienda las rodajas sobre un paño limpio y manténgalas cubiertas con el paño mientras prepara el resto de los ingredientes. Mezcle el resto de los ingredientes, excepto el queso rallado, en un bol grande y remueva bien. Coloque las rodajas de patata en la fuente ligeramente superpuestas y vierta la mezcla sobre las patatas. Esparza el queso rallado por encima y hornee. Después del cocinado, sirva espolvoreando unas hojas de tomillo fresco.

Verduras gratinadas

Ingredientes 800 g de verduras (calabacin, tomate, cebolla, zanahoria, pimiento, patatas precocidas), 150 ml de nata, 50 g de huevo entero batido, 1 cucharada de sal, hierbas (pimienta, perejil o romero), 150 g de queso rallado, 3 cucharadas de aceite de oliva y unas hojas de tornillo.

Instrucciones Lave las verduras y córtelas en rodajas de 3 a 5 mm de grosor. Coloque las rodajas en capas en una fuente para gratinar (22-24 cm) y vierta el aceite sobre las verduras. Mezcle el resto de los ingredientes excepto el queso rallado y viertalos sobre las verduras. Esparza el queso rallado por encima y hornee. A continuación, sirva espolvoreando unas hojas de tomillo fresco.

Lasaña

Ingredientes 2 cucharadas de aceite de oliva, 500 g de carne picada de ternera, 500 ml de salsa de tomate, 100 ml de caldo de carne, 150 g de láminas de lasaña secas, 1 cebolla picada, 200 g de queso rallado, 1 cucharada de hojas de perejil seco, orégano y albahaca.

Instrucciones Prepare la salsa de carne con tomate. Caliente el aceite en una sartén y cocine la carne picada de ternera y la cebolla picada durante unos 10 minutos hasta que se dore por todos lados. Vierta la salsa de tomate y el caldo de carne y añada las hierbas secas. Lleve a ebullición y deje cocer a fuego lento durante 30 minutos. Cueza las láminas de lasaña siguiendo las instrucciones del paquete. Disponga en capas las láminas de lasaña, la salsa de carne y el queso, y repita la operación. A continuación, espolvoree uniformemente el queso restante sobre la capa de láminas y hornce.

Cocción inteligente

Pastel de manzana

Ingredientes • Masa: 275 g de harina, 12 cucharada de sal, 125 g de azúcar blanco fino, 8 g de azúcar vainillado, 175 g de mantequilla fria y 1 huevo (batico).

- Relleno: 750 g de manzanas enteras firmes, 1 cucharada de zumo de limón, 40 g de azúcar, 1/2 cucharada de canela, 50 g de pasas sin pepitas, 2 cucharadas de pan rallado.

Instrucciones Tamice la harina con la sal sobre un bol grande. Tamice también el azúcar fino y el azúcar vainillado. Corte con 2 cuchillos la mantequilla en dados pequeños por la harina. Añada ¼ del huevo batido. Amase todos los ingredientes en el robot de cocina hasta que aparezca una masa desmenuzable. Haga una bola de la masa con las manos. Envuelvala en film transparente y dejela enfriar durante unos 30 minutos.

Engrase el molde desmontable (24-26 cm de diámetro) y espolvoree la superficie con harina. Estire 3/4 de la masa hasta alcanzar un grosor de 5 mm. Colóquela en el molde (en el fondo y en los lados).

Pele y descorazone las manzanas. Cortelas en dados de aproximadamente 3/4 x 3/4 cm. Rocle las manzanas con zumo de limón y mezcle bien. Lave y seque las groseñas y las pasas. Añada el azúcar, la canela, las pasas y las groseñas. Mezcle bien y espolvoree el fondo de la masa con pan rallado. Presione ligeramente.

Estire el resto de la masa. Corte la masa en pequeñas tiras y colóquelas en forma de rejilla sobre el relleno. Unte la tarta uniformemente con el resto del huevo balido.

Quiche Lorraine

Ingredientes • Masa: 200 g de harina común, 80 g de mantequilla y 1 huevo.

- Relleno: 75 g de panceta sin grasa en taquitos, 125 ml de nata, 125 g de nata fresca, 2 huevos batidos, 100 g de queso suizo rallado, sal y pimienta.

Instrucciones Para hacer la masa, ponga la harina, la mantequilla y el huevo en un recipiente, mezcle hasta conseguir una masa ligera y déjela reposar en la nevera durante 30 minutos. Extienda la masa y colóquela en la fuente de cerámica engrasada para quiche (25 cm de diámetro). Pinche el fondo con un tenecor. Mezcle el huevo, la nata, la nata fresca, el queso, la sal y la pimienta. Vierta la mezcla sobre la masa justo antes de hornearla.

Crumble de frutas

Ingredientes • Ingredientes: 200 g de harina, 100 g de mantequilla, 100 g de azúcar, 2 g de sal y 2 g de canela en polvo.

- Fruta: 600 g de frutas variadas.

Instrucciones Mezcle todos los ingredientes hasta obtener el crumble para hacer la cobertura. Esparza las frutas variadas en una fuente para horno y espolvoree el crumble.

Pizza casera

Ingredientes • Masa de pizza: 300 g de harina, 7 g de levadura seca, 1 cucharada de aceite de cliva, 200 ml de agua tibia, 1 cucharada de azúcar y sal.

- Ingredientes: 400 g de verduras en rodajas (berenjena, calabacín, cebolla, tomate), 100 g de jamón o bacon (picado) y 100 g de queso rallado.

Instrucciones Ponga la harina, la levadura, el aceite, la sal, el azúcar y el agua tibia en un bol y mezcle hasta obtener una masa húmeda. Amase en una amasadora o a mano unos 5-10 minutos. Cubra con una tapa y meta en el horno durante 30 minutos a 35 °C para que fermente. Extienda la masa sobre una superficie enharinada en forma de rectángulo y colóquela en la bandeja o el molde para pizza. Extienda la salsa de tomate sobre la masa y coloque el jamón, los champiñones, las aceitunas y el tomate. Espolvoree uniformemente cueso por encima y hornee.

Solomillo de ternera asado

Ingredientes 1 kg de solomillo de ternera, 5 g de sal, 1 g de pimienta y 3 g de romero y de tomillo.

Instrucciones Sazone la carne con sal, pimienta y romero y déjela en el frigorífico durante 1 hora. Colóquela sobre la rejilla. Métala en el horno y deje que se cocine.

Chuletas de cordero asadas con hierbas

Ingredientes 1 kg de chuletas de cordero (6 piezas), 4 dientes de ajo grandes (prensados), 1 cucharada de tomillo fresco (machacado), 1 cucharada de romero fresco (machacado), 2 cucharadas de sal y 2 cucharadas de aceite de oliva.

Instrucciones Mezcle la sal, el ajo, las hierbas y el aceite y añada el cordero. Dele la vuelta para que se impregne bien y déjelo a temperatura ambiente, como mínimo, de 30 minutos a 1 hora.

Costillar de cerdo

Ingredientes 2 costillares de cerdo, 1 cucharada de pimienta negra en grano, 3 hojas de laurel, 1 cebolla (picada), 3 dientes de ajo (picados), 85 g de azúcar moreno, 3 cucharadas de salsa Worcestershire, 2 cucharadas de tomate concentrado y 2 cucharadas de aceite de cliva.

Instrucciones Prepare una salsa barbacoa. Caliente el aceite en una sartén y añada la cebolla. Cocine hasta que se abiande y añada el resto de los ingredientes. A continuación, reduzca el fuego y cocine a fuego lento durante 30 minutos hasta que espese. Marine el costillar con la salsa barbacoa, como mínimo, de 30 minutos a 1 hora.

Mantenimiento

Limpieza

ADVERTENCIA

  • Antes de proceder a la limpieza, compruebe que el horno y los accesorios estén frios.
  • No utilice productos de limpieza abrasivos, cepillos duros, estropajos, lanas de acero, cuchillos ni otros materiales abrasivos.

Interior del horno

  • Para limpiar el interior del horno, use un paño y un agente limpiador suave o agua jabonosa tibia.
  • No limpie a mano el cierre de la puerta.
  • Para evitar dañar la superficie esmaltada del horno, use solo limpiadores de horno corrientes.
  • Para eliminar restos persistentes, use un limpiador de horno especial.
  • A medida que aumenta la temperatura de la sala de cocción en un primer momento, puede encontrar algunas manchas en el cristal interior de la puerta. En este caso, apague el horno y espere a que se enfrie. A continuación, utilice papel de cocina o detergente neutro con un paño limpio para limpiar el cristal interior.

Exterior del horno

Si hay huellas, grasa o manchas en el exterior (por ejemplo, en la superficie de la puerta, el tirador o la pantalla), limpielas con un paño suave y limpiacristales o detergente neutro, y seque con un paño seco, suave y limpio.

Puede quedar grasa y sociedad, sobre todo alrededor del tirador, a causa del aire caliente procedente del interior. Se recomienda limpiar el tirador después de cada uso.

Accesorios

Lave los accesorios después de cada uso y séquelos con un paño de cocina. Para eliminar la suciedad persistente, sumería los accesorios usados en agua jabonosa tibia durante unos 30 minutos antes de lavarlos.

Superficie esmaltada catalítica (solo modelos aplicables)

Las partes desmontables están recubiertas por una capa catalítica de esmalte gris. Pucden ensuclarse con el aceite y la grasa que salpica el aire circulante durante la cocción por convección. No oblaste, esta suciedad se quema a temperaturas de horno de 200 °C o superiores.

  1. Saque todos los accesorios del horno.
  2. Limpie el interior del horno.
  3. Seleccione el modo Convección a la máxima temperatura y active el ciclo durante una hora.

Puerta (solo modelos aplicables)

No retire la puerta del horno a menos que sea para limpiarla. Para retirar la puerta para su limpieza, siga estas instrucciones.

ADVERTENCIA

La puerta del horno pesa.

SAMSUNG NV7B6795JDK - ADVERTENCIA - 1

  1. Abra la puerta y las palancas de ambas bisagras.
  2. Cierre la puerta unos 70°. Sostenga la puerta del horno por los lados usando ambas manos y levante y tire hacia arriba hasta quitar las bisagras.
  3. Limpie la puerta con agua jabonosa y un paño limpio.

SAMSUNG NV7B6795JDK - ADVERTENCIA - 2

  1. Cuando haya terminado, siga los pasos 1 y 2 en orden inverso para volver a instalar la puerta. Asegúrese de que las palancas estén acopladas en ambos lados.

Puerta de cristal

Dependiendo del modelo, la puerta del horno consta de 3-4 placas de viciro colocadas una contra otra. No retire el cristal de la puerta a menos que sea para limpiarlo. Para retirar el cristal de la puerta para su limpieza, siga estas instrucciones.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Puerta de cristal - 1

  1. Utilice un destornillador para retirar los tornillos de los lados izquierdo y derecho.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Puerta de cristal - 2

  1. Desmonte los revestimientos en las direcciones indicadas por las flechas.
  2. Retire la primera placa de la puerta.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Puerta de cristal - 3

  1. Retire la segunda placa de la puerta en la dirección de la flecha.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Puerta de cristal - 4

  1. Retire la tercera placa de la puerta en la dirección de la flecha.
  2. Limpie el cristal con agua jabonosa y un paño limpio.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Puerta de cristal - 5

text_image 02 03 01 PYRD....

PRECAUCIÓN

Para identificar el lado correcto de las placas, localice la marca "PYRO" en la esquina de todas ellas.

Sentido correcto: PYRO-``` Sentido incorrecto: ---ORY9

  1. Cuando haya terminado, vuelva a insertar las placas de la siguiente manera:

- Consulte la imagen y localice las bisagras. Introduzca la placa 3 por debajo del casquillo de soporte 1, la placa 2 entre los casquillos de soporte 1 y 2 y la placa 1 en el casquillo de soporte 3, en este orden. Asogúrese de que el lado impreso de las placas esté mirando hacia arriba.

01 Casquillo de soporte 1
02 Casquillo de soporte 2
03 Casquillo de soporte 3

Mantenimiento

SAMSUNG NV7B6795JDK - Mantenimiento - 1

  1. Tras introducir la placa 2, presione los casquillos de vidrio y verifique que sostengan correctamente la placa de vidrio.
  2. Siga los pasos 1 y 2 anteriores en orden inverso para volver a instalar los recubrimientos.

ADVERTENCIA

Para evitar fugas de calor, asegúrese de volver a colocar correctamente las placas de vidrio.

Cristal de la puerta doble (solo modelos aplicables)

SAMSUNG NV7B6795JDK - Cristal de la puerta doble (solo modelos aplicables) - 1

  1. Ale un paño húmedo al palo.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Cristal de la puerta doble (solo modelos aplicables) - 2

  1. Coloque el paño debajo de la puerta.
  2. Limpie la puerta.
  3. Aplique detergente al paño y vuelva a limpiar.
  4. Limpie la humedad y las burbujas con un paño seco.

PRECAUCIÓN

No desmonte la puerta para limpiarla.

Colector de agua

SAMSUNG NV7B6795JDK - Colector de agua - 1

El colector de agua recoge no solo la humedad sobrante de la cocción, sino también los residuos de alimentos. El colector de agua no se puede desmontar. Limpie el agua del colector de agua cuando el horno se entrie despues de un proceso de cocción.

ADVERTENCIA

Si detecta una fuga de agua del colector de agua, póngase en contacto con nosotros en un centro de servicio técnico local de Samsung.

Rejillas laterales (solo modelos aplicables)
SAMSUNG NV7B6795JDK - ADVERTENCIA - 1

  1. Presione la línea superior de la rejilla lateral izquierda, y bajela aproximadamente 45°.

SAMSUNG NV7B6795JDK - ADVERTENCIA - 2

  1. Tire y retire la línea inferior de la rejilla lateral izquierda.
  2. Retire la rejilla lateral derecha de la misma manera.
  3. Limpie ambas rejillas laterales.
  4. Cuando haya terminado, siga los pasos 1 y 2 anteriores en orden inverso para volver a introducir las rejillas laterales.

NOTA

El horno funciona aunque las rejillas laterales y las parrillas no estén colocadas en su lugar.

Sustitución

Bombillas
SAMSUNG NV7B6795JDK - Sustitución - 1

  1. Retire el capuchón de cristal girándolo hacia la izquierda.
  2. Sustituya la luz del horno.
  3. Limpie el capuchón de cristal.
  4. Cuando haya terminado, siga el paso 1 anterior en orden inverso para volver a introducir el capuchón de cristal.

ADVERTENCIA

  • Antes de sustituir una bombilla, apague el horno y desenchufe el cable de alimentación.
  • Utilice únicamente bombillas resistentes a temperaturas de 300 °C de 25-40 W/220-240 V. Puede comprar bombillas homologadas en un centro de servicio técnico de Samsung.
  • Utilice siempre un paño seco cuando manipule bombillas halógenas. El objetivo es evitar que la bombilla se vea alterada por los dedos o el sudor, lo que podría reducir su ciclo de vida.

Luz lateral del horno
SAMSUNG NV7B6795JDK - ADVERTENCIA - 1

  1. Sujete el extremo inferior de la cubierta de la luz lateral del horno con una mano y utilice una herramienta plana y afilada, como un cuchillo de mesa, para retirar la cubierta como se muestra.
  2. Sustituya la luz lateral del horno.
  3. Vuelva a colocar la cubierta de la luz.

Solución de problemas

Puntos de control

Si tiene algún problema con el horno, compruebe primero la tabla que se indica a continuación y pruebe las recomendaciones. Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung.

Problema Causa Acción
Los botones no se pueden pulsar correctamente.• Si hay materia extraña entre los botones• Modelo táctil: si hay humedad en el exterior• Si la función Bloqueo está activacia• Retire la materia extraña y vuelva a intentarlo.• Elimine la humecidad y vuelva a intentarlo.• Compruebe si la función Bloqueo está activada.
No se ve el tiempo. • Si nohay suministro de energía• Compruebe si hay suministro de energía.
El horno no funciona. • Sino hay suministro de energía• Compruebe si hay suministro de energía.• Compruebe si el modo Demostración está activado.
El horno se para durante el funcionamiento.• Si está desenchufado de la toma de corriente• Vuelva a conectar el enchufe.
Problema Causa Acción
El horno se apaga cuando está en funcionamiento.Si la cocción continua se prolonga en el tiempoSi el ventilador no funcionaSi el horno está instalado en un lugar sin buena ventilaciónCuando está usando varios enchufes en la misma tomaDespués de cocinar durante un largo tiempo, deje enfriar el horno.Escuche si se oye el ruido del ventilador.Respete la distancia especificada en la guía de instalación del producto.Utilice un solo enchufe.
El horno no tiene corriente.Si no hay suministro de energíaCompruebe si hay suministro de energía.
El exterior del horno está muy caliente durante el funcionamiento.Si el horno está instalado en un lugar sin buena ventilaciónRespete la distancia especificada en la guía de instalación del producto.
La puerta no se puede abrir correctamente.Si hay restos de alimentos atascados entre la puerta y el interior del productoLimpie bien el horno y abra la puerta de nuevo.
La luz interior es tenue o no se enciende.Si la lámpara se enciende y luego se apagaSi la lámpara se cubre de materia extraña durante la cocciónLa lámpara se apaga automáticamente tras un tiempo determinado para ahorrar energía. Puede encenderla de nuevo pulsando Luz del horno.Limpie el interior del horno y compruébelo.
Problema Causa Acción
La máquina tiene corriente.• Si la fuente de alimentación no está conectada a tierra correctamente• Si está usando un enchufe sin conexión a tierra• Compruebe si el suministro de energía está correctamente conectado a tierra.
Gotea agua. • En algunos casos se puede producir agua o vapor según el tipo de alimento. No se trata de un fallo de funcionamiento del producto.• Deje enfriar el horno y limpie con un paño seco.
Sale vapor por una rendija de la puerta.
Queda agua en el horno.
La iluminación en el interior del horno no es regular.• La iluminación cambia en función de los cambios de potencia de salida.• Los cambios de potencia de salida durante la cocción no son errores de funcionamiento del producto, por lo que no debe preocuparse.
Una vez finalizada la cocción, el ventilador sigue funcionando.• El ventilador funciona automáticamente durante un periodo determinado de tiempo para ventilar el interior del horno.• No se trata de un fallo de funcionamiento del producto, por lo que no debe preocuparse.
Problema Causa Acción
El horno no se calienta. • Si la puerta está abierta• Si los mandos del horno no están correctamente ajustados• Si el fusible de la vivienda se ha fundido o el interruptor automático ha saltado• Cierre la puerta y vuelva a encenderlo.• Consulte el capítulo sobre el funcionamiento del horno y vuelva a configurarlo.• Sustituya el fusible o restablezca el interruptor. Si esto sucede a menudo, llame a un electricista.• Compruebe si el modo Demostración está activado.
Sale humo durante el funcionamiento.• Durante el funcionamiento inicial• Si hay comida en la resistencia• Cuando el horno se pone en marcha por primera vez, puede salir humo de la resistencia. No se trata de un fallo de funcionamiento del producto; si utiliza el horno 2-3 veces, debería dejar de ocurrir.• Deje enfriar el horno el tiempo suficiente y limpie los restos de comida de la resistencia.
El horno despide olor a quemado o a plástico cuando está funcionando.• Si utiliza plástico u otros recipientes que no sean resistentes al calor• Use recipientes de vidrio que soporten altas temperaturas.

Solución de problemas

Problema Causa Acción
El horno no cocina correctamente.• Si la puerta se abre con frecuencia durante la cocción• No abra la puerta con frecuencia a menos que sea necesario dar la vuelta a los alimentos. Si abre la puerta con frecuencia, la temperatura interior descenderá y esto podrá afectar al resultado de la cocción.
Se oye agua hirviendo durante la cocción al vapor.• Se debe a que el agua se calienta con el calentador de vapor• No se trata de un fallo de funcionamiento del producto, por lo que no debe preocuparse.
La cocción al vapor no funciona.• Si no hay agua en el depósito de suministro de agua• Añada agua al depósito y vuelta a intentarlo.
El conjunto está caliente durante la limpieza pirolítica• Esto se debe a que la limpieza pirolítica emplea altas temperaturas• No se trata de un fallo de funcionamiento del producto, por lo que no debe preocuparse.
Huele a quemado durante la limpieza pirolítica.• La limpieza pirolítica emplea altas temperaturas, por lo que es posible que perciba el olor a quemado de los restos de comida.• No se trata de un fallo de funcionamiento del producto, por lo que no debe preocuparse.
La limpieza por vapor no funciona.• Esto se debe a que la temperatura es demasiado alta• Deje que el horno se enfrie y, luego, utilicela.

Códigos de información

Si el horno no funciona, es posible que vea un código de información en la pantalla. Compruebe la siguiente tabla y pruebe las recomendaciones.

Código Significado Acción
C-d1Fallos de funcionamiento del bloqueo de la puertaApague el horno y vuelva a encenderlo. Si el problema continúa, apague todo durante 30 segundos o más y vuelva a conectarlo.Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
C-20Fallos de funcionamiento del sensor
C-21
C-22
C-23
C-F1Solo ocurre durante la lectura/escritura de la EEPROM
C-70Problemas relacionados con el vapor
C-72
C-F0Si no hay comunicación entre la placa de circuito impreso principal y la secundaria
C-F2Ocurre cuando se mantiene un problema de comunicación entre el Touch IC <-> Micom principal o secundario
C-d0Problema de botónOcurre cuando se mantiene pulsado un botón durante un periodo de tiempo.Limpie los botones y asegúrese de que no están mojados ni hay agua alrededor. Apague el horno e inténtelo de nuevo. Si el problema continúa, póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung.

Especificaciones técnicas

CódigoSignificado Acción
-dC-Si se retira el divisor durante la cocción en el modo de cocción dual.Si se introduce el divisor durante la cocción en el modo Cocción individual.El divisor no debe retirarse durante la cocción en el modo de cocción dual.Apague el horno y vuelva a encenderlo. Si el problema continúa, apague todo durante 30 segundos o más y vuelva a conectarlo.Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con un centro de servicio técnico.
S-01Desconexión de seguridadEl horno ha continuado funcionando a la temperatura establecida durante un periodo de tiempo prolongado.Por debajo de 100 °C - 16 horasDe 105 °C a 240 °C - 8 horasDe 245 °C al máximo - 4 horasNo se trata de un fallo del sistema.Apague el horno y retire la comida. A continuación, inténtelo de nuevo de la forma habitual.

SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Es por eso que tanto las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.

Tensión de conexión 230-240 V~ 50 Hz
Máxima potencia de carga conectada 3650-3950 W
Dimensiones(An. x Al. x Pr.)Unidad principal 595 x 596 x 570 mm
Empotrable 560 x 579 x 549 mm
Volumen 76 litros

* Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética .

Anexo

Ficha de datos del producto

SAMSUNG SAMSUNG
Identificación del modeloNV7B666****, NV7B667****, NV7B668****, NV7B669****,NV7B676****, NV7B677****, NV7B678****, NV7B679****,NV7B666**C*, NV7B668**C*
Índice de eficiencia energética por cavidad (EEI cavidad)81,6
Clase de eficiencia energética por cavidadA+
Consumo de energía (electricidad) necesario para calentar una carga normalizada en una cavidad de un horno eléctrico durante un ciclo en modo convencional, por cavidad (energia eléctrica final)(EC cavidad eléctrica)1,05 kWh/ciclo
Consumo de energía necesario para calentar una carga normalizada en una cavidad de un horno eléctrico durante un ciclo en modo de circulación forzada, por cavidad (energia eléctrica final) (EC cavidad eléctrica)0,71 kWh/ciclo
Numero de cavidades 1
Fuente de calor por cavidad (electricidad o gas)Electricidad
Volumen por cavidad (V) 76 litros
Tipo de horno Empotrable
Masa del aparato (M)NV7B666****: 35,6kgNV7B667****: 40,6kgNV7B668****: 35,6kgNV7B669****: 40,6kgNV7B666**C: 37,6 kgNV7B668**C: 37,6 kgNV7B676****: 39,1kgNV7B677****: 43,1kgNV7B678****: 39,1kgNV7B679****: 43,1kg
Consumo total de energía en espera (W)(Todos los puertos de red están en estado "encendido")1,9 W
Periodo de tiempo para la gestión de la energía (min.)20 min.
Wi-Fi Consumo de energía en modo de espera (W)1,9 W
Modo apagadoConsumo de energía 0,5 W
Periodo de tiempo para la gestión de la energía (min.)30 min.

Datos determinados conforme a la norma EN 60350-1, EN 50564, los Regiamentos (UE) N.º 65/2014 y (UE) N.º 66/2014 de la Comisión y el Regiamento (CE) N.º 1275/2008.

Consejos para ahorrar energía

  • Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada excepto para dar la vuelta a los alimentos. No abra la puerta frecuentemente durante la cocción a fin de mantener la temperatura del horno y ahorrar energía.
  • Planifique el uso del horno para evitar apagarlo entre una y otra cocción a fin de ahorrar energía y reducir el tiempo que el horno necesita para volver a calentarse.
  • Si el tiempo de cocción es superior a 30 minutos, el horno debe apagarse 5-10 minutos antes de finalizar el tiempo de cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso de cocción.
  • Siempre que sea posible, cocine más de un alimento a la vez.

NOTA

Por la presente, Samsung declara que este equipo de radio está en conformidad con la Directiva 2014/53/UE y con los requisitos legales pertinentes en el Reino Unido. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE y de la declaración de conformidad del Reino Unido está disponible en la siguiente dirección de Internet: La declaración de conformidad oficial puede encontrarse en http://www.samsung.com. Vaya a Soporte > Ayuda de producto e introduzca el nombre del modelo.

PRECAUCIÓN

La función de WLAN a 5GHz de este aparato solamente puede utilizarse en interiores en todos los países de la UE y el Reino Unido.

Wi-FiGama de frecuencias Potencia del transmisor (Máx.)
2400-2484 MHz 20 dBm
5150-5250 MHz 23 dBm
5250-5350 MHz 23 dBm
5470-5725 MHz 23 dBm

Anuncio de código abierto

El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente al completo durante un periodo de tres años tras el último envío de este producto; póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia a través de http://opensource.samsung.com (utilice el menú "Inquiry" (Consulta)).

También puede obtener el código fuente correspondiente al completo en soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará un importe mínimo.

La siguiente dirección URL http://opensource.samsung.com/opensource/COMMON_R18_TZ4_0/ seq/0 conduce a información sobre la licencia de código abierto en relación con este producto. Oferta válida para cualquiera que reciba esta información.

SAMSUNG NV7B6795JDK - Anuncio de código abierto - 1

¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?

PAÍS LLAMEO VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
AUSTRÍA 080072 67 864 (0800 SAMSUNG) www.samsung.com/az/support
BELGIUM 02-2001-24-18www.samsung.com/be/support (Dutch)www.samsung.com/be_fr/support (French)
DENMARK 707019 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-5227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 4863 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY 06136 77 555 77 www.samsung.com/dc/support
ITALIA 800 SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
CYPRUS8009 4000 only from land line, toll freewww.samsung.com/gr/support
GREECE80111-SAMSUNG (80111 726 7864)only from land line(+30) 210 6897691 from mobile and land linewww.samsung.com/gr/support
LUXEMBURG 26103 710 www.samsung.com/bc_fr/support
NETHERLANDS086 90 90 100 www.samsung.com/hl/support
NORWAY21629099www.samsung.com/no/support
PORTUGAL210 608 098Chamada para a rode fixa nacionalDias úteis das 9h às 20nwww.samsung.com/pt/support
SPAIN91 175 00 15www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771400 300 www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND0800 726 786www.samsung.com/cn/support (German)www.samsung.com/ch_fr/support (French)
UK 0333 000 0333www.samsung.com/uk/support
IRELAND (EIRE)0818 717100www.samsung.com/e/support
PAÍS LLAMEO VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
ALBANIA 045 820 202 www.samsung.com/al/support
BOSNIA055 233 999www.samsung.com/ba/support
NORTH MACEDONIA023 207 777www.samsung.com/mk/support
BULCARIA0800 111 31 - Безплатен за всички оператор *3000 - Цена на един градски разговор или според тарифата на мобилният оператор 09:00 до 18:00 - Понеделник до Петъкwww.samsung.com/bg/support
CROATIA072 726 786www.samsung.com/hr/support
CZECH800 - SAMSUNG (800-726785)www.samsung.com/cz/support
HUNGARY0680SAMSUNG (0680-726-7864)www.samsung.com/hu/support
MONTENEGRO020 405 888www.samsung.com/support
POLAND801-172-678* Iuo +48 22 607-93-33* *(opriata wedrug taryfy operatora)http://www.samsung.com/pl/support/
ROMANIA0800872678 - Apel gratuit *8000 - Apel tarifat in reteawww.samsung.com/ro/support
SERBIA011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA0800 - SAMSUNG (0800-726 786)www.samsung.com/sk/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA8000-7267www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
SLOVENIA090 697 267 (brezplačna številka)www.samsung.com/si/support
KOSOVO038 40 30 90www.samsung.com/support

Four encastrable

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NV7B6795JDK

Categoría : Horno