SAMSUNG NSE6DB870012 - Horno

NSE6DB870012 - Horno SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NSE6DB870012 SAMSUNG en formato PDF.

📄 224 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SAMSUNG NSE6DB870012 - page 73
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre NSE6DB870012 SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NSE6DB870012 - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NSE6DB870012 de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO NSE6DB870012 SAMSUNG

Dispositivo antinclinación

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de inclinar la estufa, esta se debe asegurar con un dispositivo antinclinacion correctamente instalado. DESPUES DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTINCLINACION SE HAYA INSTALADO CORRECTAMENTE Y VERIFIQUE QUE ESTE CORRECTAMENTE ENGANCHADO.

Consulte el manual de instalación para ver las instrucciones.

a) Si el dispositivo antinclinación no está instalado, existe riesgo de muerte si un niño oadulto inclina la estufa.
b) Verifique que el disposativo antinclinacion se haya instalado y enganchado correctamente en la parte trasera derecha (o trasera izquierda) de la base de la estufa.
c) Si mueve la estufa y la vuelte a colocar en su lugar, asegúrese de que el dispositivo antinclínación se vuelva a enganchar en la parte trasera derecha o izquierda de la base de la estufa.
d) No opere la estufa sin que el dispositivo antinclinacion este colocado ni enganchado.
e) De lo contrario, podería provocar quemaduras graves o incluso la muerte en niños oadultos.

SAMSUNG NSE6DB870012 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No pise las puertas de la estufa ni se incline ni se siente sobre ellas. Esto podria causar que la estufa se incline y provoque quemaduras o lesiones graves.
Confirme que el dispositivo antinclinación está correctamente instalado.

Luego, para verificar que el dispositivo antinclinación está enganchado, sujeta el borde trasero superior de la estufa e intente inclinarla hacía adelante cuidadosamente. El dispositivo antinclinación deben estar que la estufa se incline más que una pocas pulgadas hacía adelante.

Si aleja la estufa de la pared por某个motivo, asegürese de que el dispositivo antinclinación se enganche correctamente cuando vuelva a colocar la estufa contra la pared. Si no está enganchado, existe el riesgo de que la estufa se caiga y provoque lesiones siusted o un niño se.Encuentran de pie sobre la puerta abierta, o si se sientan o inclinan sobre ella.

Nunca retire por completeo las patas niveladoras. Si las retina por completeo, la estufa no está asegurada correctamente al dispositivo antinclinacion.

Avisonormativo

Aviso del sistema de radio

PRECAUCION

Los Cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento你能 anular la autoridad del usuario para utiliser este artefacto. El equipo de habilitatión remota instalado en este producto cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y con los estandares de sindicción realmente simple (RSS) con exencion de licencia del Departamento de Innovacion, Ciencia y Desarrollo Economico de Canada. El funciona bajo el designe:
1) Este equipo可以选择 no producir interferencias perjudiciales.
2) Este equipo debe acceptor todas las interferencias recibidas, incluidas interferencias que provoquen un funcionaimiento no deseado.

Para los productos disponibles en losmercados de EE.UU.y Canadá, solo se encuentran disponiblelos canales 1 11 .No pode elegir ningúnanother canal.

1. Aviso de la FCC

PRECAUCION

ADVERTENCIA DE LA FCC: LosCambios o modifications que no esten expresamente aprobados por la parte responsable del accomplishment你能 anular la autoridad del usuario para utilizing este artefacto.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funciona bajo sujeeto a dos conditiones:

1) Este dispositivo no pueda causar interferencia dañina, y
1) Este dispositivo debe aceptar la recepcion de cadaquier interferencia, incluidas aquellas que能把an causar un funcionaimiento indeseado.

Para productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo está disponible los canales 1-11. No pueda elegir ningún或其他 canal.

Avisonormativo

DECLARACION DE LA FCC:

Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los limites para un dispositivo digital类产品 B, de acuerdo con la seccion 15 de las normas de la FCC. Estos limites fueron disyenados para brindar una proteccion razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.

Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa según las instrucciones, pueda produir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este artefacto produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o television, determinadas al prender o apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una de las siguientes medidas:

  • Reorientar o trasladar la antenna receptora
  • Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor
  • Solicitarridgeal distribuidor o a un technician especializzato.

DECLARACION del sistema de radio:

Este equipo se sometio a pruebas y se demostró que se encontrartra dentro de los limites para considerarse un dispositivo digital Clase B de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC y el estandar ICES-003 de Canada. Estos limites fueron disénados para brindar una proteccion razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.

Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa según las instrucciones, puede produir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este artefacto produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o television, determinadas al prender o apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:

  • Reorientar o trasladar la antenna receptora
  • Aumentar la separacion entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo a un tomacorriente que está en un circuito diferente al de la_radio o el televisor
  • Solicitarridgeal distribuidor o a un technician especializzato.

DECLARACION DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC existecidos para un entorno no controlado. El equipo se debe instalar y operar con al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y el cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben ser localizados ni operados en el mesmo situo de另一 antenna o transmisor.

2. Aviso de la IC

ElTERMINO "IC"que precede al numero de certificacion de radio solo significa que se滿足las specifications sociales de Industry Canada.El的功能amiento está sujo a estas dos conditiones:1) este dispositivo no pueda causar interferencias, y (2) este dispositivo debe acceptorequalierinterferencia, incluidas aquellas que poderan causar un功能性no desado del dispositivo.

Este artefacto digital de classe B cumple con el estandar ICES-003 de Canada.

Para products vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo está disponible los canales 1-11. No pueda elegir ningún或其他 canal.

DECLARACION DE IC SOBRE LA EXPOSICION A LA RADIACION:

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación IC RSS-102 establishos para un entorno no controlado. El equipo se debe instalar y operar con al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y el cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben ser localizados ni operados en el mesmo situo de另一 antenna o transmisor.

DECLARACION DE EXPOSICION A LA RADIACION:

Este equipo se enquiryra bajo de los limites de exposacion a la radiacion de la FCC y el estandar RSS-102 de la Industria de Canad. El equipo se debe instalar y operar con al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y el cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben ser localizados ni operados en el mesmo situo de other antenna o transmisor.

Contedio

Instrucciones de seguridad importantes 8

Lo que debe saber sobre instrucciones de segundad 8
Advertencia de la Propuesta 65 de California 9
Para su segundad 9
Unidades de cocion de la superficie 11
Seguridad electrica 13
Seguridad para los niños 13
Homo 14
Uso remoto 15
Autolimpieza del hora 15
Campana de ventilacion 16
Superficies de coccion de vidrio o ceramica 16
Advertencias importantes sobre la instalacion 17
Advertencia crucial sobre el uso 18
Precauaciones de uso 22
Advertencias criticas sobre la limpieza 24

Introducciona su nuova estufa 24
Resumen 24
Que incluye su estufa 25

Antes de comenzar 25
Consejos para ahorrar energia 25
Cocciudad de la superficie 26
Acerca de la coccion de la superficie 26
como configurar el artefacto para una coccion de la superficie 28
Uso de utensilios de casa adecuados 30
Eleccion de los utensilios de casa adecuados 30
Protection de la placac de coccion 31
Funcionamento del hora 31
El panel de control del hora 31
como utiliser la perilla de disco 32
Modo Pantalla 32

Reloj 33
Cocci on en horno 33
Modo de cociion 34
Cama da ntro del horno (solo modelos specificos) 35
Uso de las parrillas del horno 36
Guia de recetas 38
Sonda de temperatura 47
Opiones de cocci on 49
Control inteligente 50
Control por voz 51
Funciones speciales 51
Configuracion 52

Mantenimiento del artefacto 56
Autolimpieza 56
Limpieza a vapor 57
Cuidado y limpieza delorno 58
Cuidado y limpieza de la placacde cocciend de vidrio 60
Extracion y recolocacion de la puerta delorno 62
Extracion y recolocacion del cajond almacenamento 64
Cambiar la luz delorno 64
Solutacion de problemas 65
Solucion de problemas 65
Códigos de informacion 69
Garantia (EE. UU.) 71

Garantía (CANADÁ) 72
Anexo 74
Anunció deIELDido abierto 74

Instrucciones de seguridad importantes

Lea y siga todas las instrucciones antes de utiliser su estufapara evaporar el riesgo de incendios, descargas electricas, lesionespersonales o daños durante su uso.Esta guía no cubre todas las situaciones que pudieran occurrir. Siempre comuniquese con elagente de service o el fabricante por problemas que no puedaSolutionar.

LO QUE DEBE SABER SOBRE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las advertencias e instruciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las conditiones y situaciones posibles que pudieran occurrir. Es su responsabilidad utiliser el sentido común, la precaución y el cuidado al instalar, mantener y operar su hora.

Simbolos de seguridad importantes y precauciones

Significado de iconos y signos de este manual del usuario:

ADVERTENCIA

Peligros o praticas pouco seguras que pueda provocar lesiones personales graves o la muerte.

PRECAUCION

Peligros o practicas poco seguras que pueda provocar lesiones personales leves o daños a la propidad.

PRECAUCION

Para disminuir el riesgo de incendio, explosión, descarga electrica o lesiones personales al usar el artefacto, siga estas precauciones de seguridad basics.

NO lo fuerate.

NO lo desmonte.

NO lo toque.

Siga las instrucciones de forma explicita.

Desconecte el enchufe de la toma de corriente.

Asegürese de que laquina está conectada a tierra para evacitar descargas electricas.

Llame a un centro de servicios de Samsung para Obtener ].
ayuda.

SAMSUNG NSE6DB870012 - PRECAUCION - 1

Nota

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Estos@simbolos de advertencia son para evitar que usted y otheras personas sufran daños. Sigalos de forma explicita. Cuando haya leido esta sección, guardela en un lugar seguro para futuras consultas.

ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA

ADVERTENCIA

Cancer y daño reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov

PARASU SEGURIDAD

Al utilizar artefactos electricos, deben seguir las precauiones de seguridad Basics, incluidas las siguientes:

PRECAUCION

  • Utilice este artefacto solo para su fin previsto expuesto en estemanual del propietario.
    Las superficies potencialmente calientes incluyen la placar de coccion, las areas frente a la placar de coccion, la abertura de ventilacion del hora, las superficies proximas a la abertura y las hendiduras proximas a la puerta del hora.

Asegürese de que un的技术ico calificado haya instalado y connectado a tierra el artefacto correctamente.
Servicio técnico del usuario: no repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto, a menos que se recomienda inicialmente en este manual. Todos losotros servicios技术和icos los deben realizar un先进技术 de service calificado.
Desconecte siempre la alimentacion del artefacto antes de repararlo, quitando el fusible o desconectando el disyuntor.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

No entre en elorno.
- No guarde objetos que les能把an resultar importantes a los niños en gabinetes que se encuentren por encima de la estufa o en el protector trasero de la estufa. Si los niños treparan a la estufa para alcanzar这些东西 objetos, este podria dar lugar a heridas graves.
- No deje solos a los niños. Nunca deje a los niños solo o sin vigilancia en un area en la que se esté utilizando este artefacto. Nunca deben sentarse ni pararse sobre ninguna parte del artefacto.
- No utilise nunca el artefacto para calendar o caldear la habitación.
- No utilise agua para apagar un incendio provocado por grasa. Apague el hora para registrar la expansión de las llamas. Controle el incendio o las llamas cerrando la puerta o utilise un químico seco, bicarbonato de sodio o un extintor en espuma.
- Evite arañar o golpear las puertas de vidrio, la plac de coccción o el panel de control. De lo contrario, podria romperse el vidrio. No cocine un producto con el vidrio roto. Puede producirse descargas, incendios o cortes.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Si se produce un incendio en elorno durante la autolimpieza, apague elorno y espere a que se apague el fuego. No fuerc la puerta para abrirla. El ingressro de aire fresco a temperatas de autolimpieza可以使 provocar un estallido de llamas en elorno. El incomplimiento de estas instrucciones可以使 provocar quemadas graves.
- Si el hora está muy sucio con aceite, realiza una autolimpieza antes de volver a utiliser. Dejar aceite create riesgo de incendio.
- Limpie la suciedad más adherida en el fondo delorno con una servilleta o un trapo antes de la autolimpieza. La autolimpieza delorno cuando hay mucha suciedad en el fondo requires ciclos de limpieza más largos y produce más humano.
- Almacenamento en el artefacto o sobre el. No guarde materiales inflamables en el hora nioca de las unidades de la superficie. Asegúrese de haber retirado todos los materiales de embalaje del artefacto antes deponerlo en funcionaimiento. Mantenga los plásticos, la ropay el papel alejados de las partes del artefacto que pueda calentarse.
- Useropa adecuada. Nunca use prendas amplias o colgantes cuando utilizes el artefacto.

SAMSUNG NSE6DB870012 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

  • Utilice solo agarradores aislantes secs. Colocar agarradores aislantes humedes o mojados sobre superficies calientes pueda provocar quemaduras por vapor. No deje que el agarrador toque los elementos de calentimiento calientes. No utilise una toalla ni除外 retazo de TCLA grande.
  • Enseñées a los niños a noargar con los controlles de la estufa ni con ninguna de sus piezas.
  • Para su seguridad, no use limpiadores de alta presión ni dechorro de vapor en ninguna parte de la estufa.
  • Si el cable de alimentación está danado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios o personas con una capacité similar para evaporar create un peligro.
  • El artefacto no está disnado para ser realizado por personas (incluidos niños) con capacities fibras, sensoriales o mentalaes reduidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervision o instrucciones sobre el uso del artefacto por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • No se apoye en la estufa, ya que pueda girar las perillas de control sin darse cuenta.

UNIDADES DE COCCION DE LA SUPERFICIE

SAMSUNG NSE6DB870012 - UNIDADES DE COCCION DE LA SUPERFICIE - 1

  • Nunca descuide las unidades de superficie en ambientes con altas temperatas. El sobrecalentamento causa humo y detrames de grasa que peuvent prenderse fuego.

  • Revestimiento de protección: no utilise papel de aluminio para forrar los recipientes recogegotas de la unidad de superficie o el fondo del hora, excepto como se sugiera en el manual. La instalacion inadequada de este revestimiento puede provocar riesgo de descarga electrica o incendio.

  • Para evaporar derrames de aceite e incendios, utilise una calidad minima de aceite cuando fria en una sarten poco profunda y evite cocinar alimentos congelados que tengan cantidades excessivas de hielo.

  • No levante la placá de coccción. Si lo hace, se pueda darñar la estufa y provocar un mal funcionaimiento.

  • No opere la placacocciion sin utensilios de cocina. Si se opera la placacocciion sin utensilios de cocina, las perillas de control se calentaran.

  • Nunca utilise la superficie de vidrio de la plac de cocción como tabla paraURT.

SAMSUNG NSE6DB870012 - UNIDADES DE COCCION DE LA SUPERFICIE - 2

  • Tenga cuidado al tocar la placá de coccción. La superficie de vidrio de la placá de coccción retendra el calor después de que los controlles se hayan apagado.
  • Noquia el conteditor ni el recipiente en posición horizontal sobre la superficie de la placá de coccción.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

Tenga cuidado si coloca cucchas u otros utensilios para revolver sobre la superficie de vidrio de la placac de coccion cuando este en uso. Pueden calentarse y provocar quemaduras.
- Utilice ollas de時間 adecuado. Este artefacto está equipado con unidades de superficie de differedes tamanos. Selección cacerolas y sartenes que tengan fondos planos lo suficientmente grandes como para cubrir el area de superficie del elemento para calendar. El uso de utensilios de cocina de時間 más(PC) exypeo expondra una porcion del elemento para calendar al contacto directo y pueda provocar que la ropa se prenda fuego. Si el時間 de la cacerola o la sarten coincide con el時間 del quemador, también se mejorara la eficiencia.
- Los mangos de los utensilios de comida deben estar fácil adentro y no deben sobresalir de las unidades de superficie advacentes: para disminuir el riesgo de quemaduras, incendios de materiales inflamables o derrames debido al contacto accidental con los utensilios de comida, colque los mangos de los utensilios de comida hacía adentro para que no sobresalgan de las unidades de superficie advacentes.
- Utensildos vitrificados. Solo algunos temas de utensildos de vidrio, vidrio/ceramica, ceramica, loza u或者其他 vitrificados peuvent usarse para la parrilla sin romperse bajo a los cambios bruscos de temperatura.
- Limpieza. Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de lacrema de limpieza.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Asegürese de saber qué perilla de control opera cada unidad de superficie. Corrobore que haya encendido la unidad de superficie correcta.

  • Siempre apague las unidades de superficie antes de quitar los utensilios de cocina.
  • Cuando prepare comida mediante flameado bajo de la campana, encienda el ventilador.
  • Preste atencion cuando frie alimentos en ambientes con temperatas altas o medias altas.
  • No deje articulos pesados sobre la superficie de la placá de coccción que pueda caerse y dañarla.
  • No utilise cubiertas decorativas para los elementos de la superficie: si un elemento se enciende accidentallymente, la cubierta decorativa se calentará y posiblemente se derretirá. Se producirán quemaduras si se tocan las cubiertas calientes. Además, se pueda darar la placá de cocción.

SEGURIDAD ELECTRICA

SAMSUNG NSE6DB870012 - SEGURIDAD ELECTRICA - 1

  • Instalación adecuada: asegürese de que un technician calificado haya instalado y conectado a tierra el artefacto correctamente.

  • El artefacto solo debe recibir servicios专业技术 por parte de personal calificado. Las reparaciones de personas no calificadasuenprovocarlesiones oaveriasgraves.Si su artefacto debe reparse,comuniquee con un centro de servicios autorizzato de Samsung.No seguir estas instrucciones puede provocar daños y anular la garantía.

SAMSUNG NSE6DB870012 - SEGURIDAD ELECTRICA - 2

  • Los artefactos empotrados peuvent utiliser solo si se instalaron en gabinetes y areas de trabajo que cumplen con los estandares relevantes. Esto garantiza que los artefactos se instalen en complimiento con los estandares adecuados de seguridad.
  • Si su artefacto Tiene averias o si aparecen fracturas, gritas o divisiones:

  • avalanche todas las zonas de cocción

  • desenchufe la estufa del tomacorriente de CA
  • comuniquee con el centro de servicios de Samsung de su zona.

SAMSUNG NSE6DB870012 - SEGURIDAD ELECTRICA - 3

ADVERTENCIA

Si la superficieieneuna grieta,apagueydesenchufeel artefacto para evacitar la posibiliad de una descarga electrica.No utilise

la plac de coccion hasta que la superficie de vidrio se haya reemplazado.

SAMSUNG NSE6DB870012 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

  • Asegürese de que el artefacto está apagado antes de reemplazar la lampara para estar la posibiliad de una descarga electrica.
    La estufa no doit colocarse sobre una base.

SEGURIDAD PARA LOS NINOS

SAMSUNG NSE6DB870012 - SEGURIDAD PARA LOS NINOS - 1

ADVERTENCIA

  • Este artefacto no debe ser realizado por niños(PCueiros o personas enfermas sin la supervision adecuada de un adulto responsable.
  • Los niños微量元素 deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el artefacto.
  • Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre, ya que podra golpearlos o pillarles los dedos.
  • Las zonas de cocción se calcularán cuando cocine. Para evaporar que los niños pequeños se quemen, manténgalos alejados del artefacto cuando este cocinando.
  • Durante la autolimpieza, las superficies peuvent calentarse mas de lo usual. Mantenga a los niños≦queiros alejados de la estufa cuando esté en modo autolimpieza.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA

Las partes accesibles peuvent calentarse durante el uso. Para evitar quemaduras, los niños deben mantenerse alejados.

HORNO

  • NO TOQUE LOS ELEMENTOS PARA CALENTAR NI LAS SUPERFICIES INTERNAS DEL HORNO. Los elementos para calendaruenestar calientesaunque tengan color oscuro. Las superficies internas del horno se calientan lo suficiente como para provocquemaduras.Durante ydespuedes del uso, no toque ni deje ropa o materiales inflamables en contacto con los elementos para calendar o las superficies internas del horno hasta que se hayan enfriado. Otras superficies del artefacto se pueda calentarlo suficiente como para provocquemaduras. Estas superficies incluyen las aberturas de ventilacion del horno y las superficies proximas,la puerta del horno y la ventsa de la puerta del horno.
  • No caliente comida en envases cerrados. La acumulación de presión puede provocar que el envase explote y occasionar lesiones.

No utilise el hora para secar periodicos. Si se sobrecalientan, los periodicos peuvent incendiarse.

  • No utilise el hora como espacio de almacenimiento. Los objetos almacenados en un hora能把 prenderse fuego.
  • Tenga cuidado al Abrir la puerta. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de sacar o introducir alimentos en el horno.
  • Revestimientos protectores. No实用性 papel aluminio para forrar el fondo del hora, excepto como se sugiere en el manual. La instalacion inadequada de este revestimiento puede provocar riesgo de descarga electrica o incendio.
  • Mantenga los conductos de ventilación delorno libres de obstrucciones. Elconducto de ventilación delhorno esta ubicado en la parte trasera derecha de la unidad.Estaarea podría calentarse al usar el horno. Nunca bloquee esta ventilación ni coloco plácicos u objetos sensibles al calor sobre ella.
  • Colocacion de las rejillas del hora. Siempre coloque las rejillas del hora en la ubicacion deseada cuando el hora esté frío. Si la rejilla debe retirarse cuando el hora está caliente, utilise agarradores. No permita que los agarradores tomen contacto con el elemento para calentar del hora.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

No permita que el papel aluminio o el sensor de temperatura tomen contacto con los elementos para calendar.
- Durante el uso, el artefacto se calienta.
Tenga cuidado para evaporar tocar los elementos para calentar bajo el hora del hora.
- No utilise limpiadores abrasivos o cepillos metalicos AFLILados para limpar el vidrio de la puerta del hora. Puede rayar la superficie, lo que pueda hacer que el vidrios se rompa.

PRECAUCION

No intente utiliser el hora durante una falla electrica. Si hay una falla electrica, siempre apague el hora. Si el hora no está apagado y vuelve la electricidad, es posible que el hora vuelva a funciona. La comida desatendida podra incendiarse o estropearse.

USO REMOTO

Este artefacto se pueda configurar para permitir su uso remoteno en todo momento.

No almacene materiales inflamables o articulos sensibles a la temperatura en el interior, encima o circa de las unidades de superficie del artefacto.

AUTOLIMPLEZA DEL HORNO

No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.
- Noonga aves domesticas en la cocina. Las aves son extremadamente sensibles a los humos que se liberan durante el ciclo autolimpiente del hora. Los humos peuvent ser nocivos o mortales para las aves. Lleve las aves a una habitacion bien ventilada.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

SAMSUNG NSE6DB870012 - Instrucciones de seguridad importantes - 1

  • Limpie solo las piezas indicadas en este manual en el ciclo de autolimpieza. Antes de proceder a la autolimpieza del hora, retire la partecion, la parrilla, los utensilios y cadaquier alimento.
  • Antes de comenzar el ciclo autolimpiente, quite la grasa y los restos de comida del hora. Unacantidad excessiva de grasa peut inflamarse y provocar daños por humo en su vivienda.
  • No utilise ningún limpiador comercial para hornos ni revestimiento protector de ningún tipo en el interior o el exterior delorno.
  • Retire los estantes niquelados del hora antes de起初 el ciclo autolimpiente o podrian decolorarse.
  • Si el modo de autolimpieza no funciona correctamente, apague el hora y desconecte la fuente de alimentacion. Hagalo revisar por un technicianrialcido.
  • El excesso de salpicaduras deben eliminarse antes de executar el ciclo autolimpiente.
  • Se recomiendaAbrirunaventana oencender un ventilador o campanaextractora durante ydesquésde la autolimpieza.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

CAMPANA DE VENTILACION

SAMSUNG NSE6DB870012 - CAMPANA DE VENTILACION - 1

  • Limpie los ventiladores con fecuencia. Nocede que se acumule grata en el ventilador ni en el bajo.
  • Cuando flamee comida bajo del ventilador, enciendalo.

SUPERFICIES DE COCCION DE VIDRIO O CERAMICA

SAMSUNG NSE6DB870012 - SUPERFICIES DE COCCION DE VIDRIO O CERAMICA - 1

  • NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS AREAS CERCANAS A ELLAS.

Las unidades de superficie你能 estar calientes también tengan color oscuro. Las Areas cercanas a las unidades de superficie你能 calentarse lo suficiente como para provocar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deja ropa o materiales inflamables en contacto con las unidades de superficie o las Areas cercanas a ellas hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse. Entre estas areas se encontrar la placac de cocción y su revestimiento.

  • No cocine sobre una plac de cocción rota. Si la plac de cocción se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames peuvent penetrar y provocar un riesgo de descarga electrica. Comuniquese con un technician calificado inmediamente.

Limpie la plac de cocción con precaución. Si se utilizes una esponja o un paño humedo para limpiar derrames en un area de cocción caliente,onga cuidado para evaporar quemarse con el vapeor. Algunos limpiadores peuvent producir vapores tóxicos si se aplican a una superficie caliente.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE LA INSTALLACION

ADVERTENCIA

  • El artefacto debe ser instalado por un technician o una Empresa de servicios calificada.
  • Si no conta con un technician calificado para la instalacion de la estufa,uede producirse una descarga electrica, un incendio,una explosion,problemas con el producto o lesiones.

  • Desempaque el hora, retire todo el embalaje y examine si Tiene daños como abolladuras en el interior o el exterior, cierrres rotos o gritas en la puerta, o si está desalineada. Si enquirytra alcún daño, no utilise el hora e informe inmediamente a su distribuidor.

  • Enchufe el cable de alimentacion en un tomacorriente adecuado. Su hora debe ser el unico artefacto conectado en este circuito.
  • Mantenga todos los materiales de embalaje的最后一 alcance de los niños. Podriánusatlos para hacer y provocarse heridas.

  • Instale el artefacto en una superficie dura y nivelada que pueda soportar su peso.

  • De lo contrario, PODen producirse vibraciones, ruidos o problemas anormales en el producto.
  • Este artefacto debe estar correctamente conectado a tierra.
  • No conecte el artefacto con una tuberia de gas, una tuberia de agua de plástico o una linea Telefonica.
  • Esto podra provocar una descarga electrica, un incendio una explosión o problemas con el producto.
  • No corte ni retire la clavija del cable de alimentacion en ninguna circunstancia.
  • Conecte el hora a un circuito con el amperaje correcto.
    No instale este artefacto en un lugar humedo, oleoso o polvoriento, ni lo exponga directamente al sol o al agua (gotas de Iluvia).

Puede provocar una descarga electrica o un incendio.
- No utilise un enchufe danado ni un tomacorriente de pared flojo.

Puede provocar una descarga electrica o un incendio.

  • No tire ni tuerza excessivamente el cable de alimentacion.
  • No gire ni ate el cable de alimentacion.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

No意味的 cable of alimentacion en un objeto de metal, no le apoye un objerto pesado sobre el y no lo coloque entre objetos.
- Puede provocar una descarga electrica o un incendio.
Si el cable de alimentacion se daña, comuniquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.

ADVERTENCIA CRUCIAL SOBRE EL USO

PRECAUCION

  • Si el artefacto está desbordado de cualquier liquido, comúniquese con el centro de servicios de Samsung más cercano. De lo contrary,oulda producirse una descarga electrica o un incendio.

  • Si el artefacto produce ruidos extranos, olor a quemado o humano, desenchufelo inmediamente y comuniquese con el centro de servicios Samsung más cercano.

  • De lo contrario,oulda producirse una descarga electrica o un incendio.
  • En caso de fuga de gas (gas propano, gas LP, etc.), ventile la zona inmediatamente. No toque el cable de alimentacion. No toque el artefacto.
  • Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Tenga cuidado de no tocar con el cuerpo la puerta del hora, los elementos para calentar orialquier othera parte caliente cuando cocina o inmediamente afterwards de cocinar.

  • De lo contrario, pueda sufir quemaduras.

  • Si los materiales en el interior delorno se encienden, mantenga la puerta cerrada, apaguelo y desconnecte el cable de alimentacion o corte la alimentacion en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el incendio peut expandirse.

  • Siempre lea las precauciones de seguridad para usar su hora. Nunca intente repararlo por su cuenta, ya que posee un voltaje peligioso. Si necessities reparar su hora, comuniquese con un centro de servicios de Samsung autorizzato cercano.
  • Si utilizes el artefacto cuando está contaminado por una sustancia extraña, como residuos de alimentos, pueda producirse un problema con el artefacto.
  • Tenga cuidado cuando que el envoltorio de la comida que saque del artefacto.

  • Si la comida está caliente, pueda salir vapeur caliente de forma brusca al quitar el envoltorio y poder provocar quemaduras.

No intente reparar, desarmar ni modificar el artefacto por su cuenta.

  • Una corriente de alto voltaje ingresa a la carcasa del producto, por lo que pueda provocar una descarga electrica o un incendio.
  • Cuando necesite reparacion, comuniquese con el centro de servicios de Samsung mas cercano.

  • Si una sustancia extraña, como agua, ingresa al artefacto, comúniquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.

  • De lo contrario,oulda producirse una descarga electrica o un incendio.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

No toque el cable de alimentacion con las manos mojadas.
- Esto podría provocar una descarga electrica.
- No apague el artefacto cuando esté en uso.
- Puede provocar una rischa que generate una descarga electrica o un incendio.
- Mantenga todos los materiales de embalaje bien bajo del alcance de los niños, ya que podriani ser peligrosos para ellos.
- Un niño podría asfixiarse si se coloca una bolsa de plástico sobre la cabeza.

No permita que niños ni personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentalares reduidas realizen este artefacto sin supervision.
- Asegürese de que los controlles del artefacto y las zonas de coccción estén fuera del alcance de los niños.

  • De lo contrario, podria producirse una descarga electrica, quemaduras o lesiones.

  • No toque el interior del artefacto inmediamente afterwards de cocinar. El interior del artefacto está caliente.

De lo contrario,uede sufrir quemaduras.

  • No utilise ni coloque aerosoles u objetos inflamables cerca delorno.
  • Los elementos y aerosoles inflamables可以把 provocados incendios o una explosión.
  • No introduzca los dedos, sustancias extrañas u objetivos metálicos como alfileres o agujas en las entradas,sonianas u orificios. Si se introducen sustancias extrañas en algo nco de这些东西 agujeros, comuniquese con su proveedor o con el centro de servicios de Samsung mas cercano.
  • No altere, ajuste ni repare la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar la puerta o el estante externo delorno.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

No almacene ni utilise el hora en el exterior.

  • Nunca utilise este artefacto con fines que no Sean la cocción.

  • Utilizar el artefacto para fines que no sean la cocción pueda provocar un incendio.

  • Abra la tapa o el tapón de los contenedores sellados (botella de te herbal, biberón, botella de leche, etc.) antes de calentarlos. Haga un agujero con un cucillo en los elementos que tengan cascara (huevos, castañas, etc.) antes de cocinarlos.

  • No hacerlo能把 provocar quemaduras o lesiones.

  • No caliente recipientes de plastico o papel y no los有用的 para cocinar.

  • No hacerlo puede provocar un incendio.

  • No caliente comida envuelta en papel de revista, periodico, etc.

  • Esto peute provocar un incendio.

  • No abra la puerta si la comida delorno está quemándose.

  • Si abide la puerta, se produce una entrada de oxigeno y pueda hacer que la comida se encienda.

No presione excessivamente la puerta ni el interior del artefacto. No golpee la puerta ni el interior del artefacto.

  • Colgarse de la puerta puede provocar la caía del producto y causar lesiones graves.
  • Si la puerta está dañada, no utilise el artefacto.
    Póngase en contacto con un centro de servicios de Samsung.

  • No sostenga la comida con las manos durante la cocción o inmediamente après.

  • Utilice manoplas de cucina. La comida可以选择 estar muy caliente y usted pueda quemarse.

  • El mango y las superficies delorno poderestar calientes y provocar quemadurasuponedes cocinar. Utilice manoplas de cocina para protegerse las manos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones de seguridad importantes

PRECAUCIONES DE USO

SAMSUNG NSE6DB870012 - PRECAUCIONES DE USO - 1

PRECAUCION

SAMSUNG NSE6DB870012 - PRECAUCION - 1

  • Si la superficieiene una grieta,apague el artefacto. -No hacerlo能把 provocar una descarga electrica
  • Los platos y los recipientes peuvent calentarse. Manipule con cuidado.
  • La comida caliente y el vapor pueda provocar quemaduras. Quite con cuidado el envoltorio de los contenedores, alejando el vapor de las manos y la cara.
  • Quite las tapas de los frascos de comida para bebés antes de calentarla. Después de calendar la comida para bebés, revuelva bien para distribuir el calor uniformamente. Pruebe siempre la temperatura antes de alimentar al bebé. El pote de vidrio o la superficie del alimento pueda parecer más friños que el interior, que pueda estarkestante caliente como para quemar la boca del bebé.
  • Tenga cuidado con las bebidas o las comidas, ya que pueda estar muy calientes.

  • En especial cuando alimente a un niño. Compruebe que se hayan enfriado lo suficiente.

SAMSUNG NSE6DB870012 - PRECAUCION - 2

  • Tenga cuidado al calentar liquidos como agua u或其他 bebidas.

  • Asegürese de revolver durante o.aftere de cocinar.

  • Evite usar un conteditor resbaladizo con un cuello estrecho.
  • Espere al menos 30segundosantesdequitareliquido calentado.
  • No hacerlo能把 provocar un desborde brusco del contentido y provocar quemaduras.

SAMSUNG NSE6DB870012 - PRECAUCION - 3

  • No separe nicoloque objetos sobre el artefacto (como ropapara lavar,fundapara horno,velas encendidas,cigarrillosencendidos,platos,quimicos,objetos de metal,etc.).

  • Los objetivos como telas peuvent atascarse en la puerta.

  • Esto peutecovocaruna descargaelectrica,un incendio, problemas con el producto o lesiones.

  • No实用性 el artefacto con las manos mojadas.

  • Esto podria provocar una descarga electrica.

  • No pulverice sustancias volátes, como insecticides, sobre la superficie del artefacto.

  • Además de ser perjudicial para los seres humanos, también pourrait provocar descargas electricas, incendios o problemas con el producto.

SAMSUNG NSE6DB870012 - PRECAUCION - 4

  • No deja la cara ni el cuerpo cerca del artefacto al cocinar o al abrir la puerta solo afterwards de cocinar.

  • Procure que los niños no se acerquen demasiado al artefacto.

  • De lo contrario, podrian quemarse.

  • No coloque comida ni objetivos pesados sobre el borde de la puerta del hora.

  • Si abide la puerta, la comida u objetivos peuvent caerse y provocar quemaduras o lesiones.

  • No enfrie la puerta, el interior del artefacto o el Plato de forma brusca vertiendo agua sobre ellos durante o inmediamente antes de cocinar.

  • Esto peutecovoc daños al artefacto. El vapor o el rocio de agua pueedcausar quemaduras o lesiones.
  • No lo utilizes si está vacio, excepto para hacer la autolimpieza.
  • No descongele bebidas en botellas de cuello estrecho. Las botellas se peuvent romper.
  • No raye el vidrio de la puerta del hora con un objeto punzante.
  • Esto podría dañar o romper el vidrio.
  • No guarde nada directamente encima del artefacto cuando esté en funciona.

SAMSUNG NSE6DB870012 - PRECAUCION - 5

  • No实用性 recipients sellados. Retire los sellos y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados peuvent explotar debido a la acumulación de presión incluo afterwards de apagar el hora.
  • Asegürese de que la comida que está cocinando en el hora no entre en contacto con el elemento para calentar.

  • Esto puede provocar un incendio.

  • No sobrecaliente los alimentos.

  • El sobrecalentimiento de los alimentos puede provocar un incendio.

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIAS CRITICAS SOBRE LA LIMpieZA

PRECAUCION

No limpie el artefacto pulverizando agua directamente.
No utilise benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el artefacto.

  • Puede provocar decoloracion, deformacion, daños, una descarga electrica o un incendio.

Tenga cuidado de no lesionarse al limpiar el artefacto (externa o internamente).
- Podria lastimarse con los bordes filosos del artefacto.
No limpie el artefacto con un limpiador a vapor.
- Puede provocar corrosion.
- Mantenga limpio el interior delorno. Las partículas de comida o las salpicaduras de aceite adheridas a las paredes o al piso delorno poder danar la pintura y reducir su eficacidia.

Introduccionaunsuevaestufa

SAMSUNG NSE6DB870012 - Introduccionaunsuevaestufa - 1
Resumen

01 Panel de control 02 Perillas de control de la

superfici

(Consulte la pagina 27 para

obtener mas informacion)

03 Perilla de disco

(Consulte la page 32 para Obtener mas informacion)

04 Ventilación

05 Puerta del hora 06 Camara
07 Cajon de almacenamento 08 Calentador del horno para asar
09 Luz del hora 10 Sistema de convec tion
11 Posicion del estante

Antes de comenzar

Que incluye su estufa

SAMSUNG NSE6DB870012 - Que incluye su estufa - 1
Parrillas metálicas (2) * Bandeja de la freidora de aire (1)

SAMSUNG NSE6DB870012 - Que incluye su estufa - 2

SAMSUNG NSE6DB870012 - Que incluye su estufa - 3
Sonda de temperatura (1)*

NOTA

Si necesita un accesorio adimensional marcado con un', puis de adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864).

Limpie el hora por completeo antes de usar por primera vez. Después, retire los accesorios, establiezace el hora en modo hornear y haga funciona el hora a 400 "F durante una hora. Se podra percibir un olor distinto. Eso es normal. Asegürese de que su comida está bien ventilada durante este periodo de acordacionmente.

Consejos para ahorrar energia

  • Durante la cocation, la puerta delorno debe permanecer cerrada, excepto cuandoonga que dar yuelta la comida.
    No abra seguido la puerta durante la cocción para mantener la temperatura del hora y ahorrar energia.
    Si el tiempo de coccción es superior a 30 horas, pueda apagar el hora entre 5 y 10 horas antes del final de la cocción para ahorrar energia. El calor residual completará el proceso de coccción.
  • Para ahorrar energia y reducir el tiempo que se necesita para recalarnte el hora, planifique el uso del hora para evaporar apagarlo entre la coccion de un alimento y el singular.
    Siempre que sea posible, cocine mas de un alimentto a la vez.

Coción de la superficie

Acerca de la cocation de la superficie

SAMSUNG NSE6DB870012 - Acerca de la cocation de la superficie - 1

PRECAUCION

ANTES DE LA COCCION

  • No utilise la superficie de vidrio de la plac de cocción como tabla para cortar.
  • No colocque ni almacene elementos que poderan derretirse o incendiarse en la placac de coccion de vidrio, incluso quando no se esteutilizando.
  • Encienda las unidades de superficie únicamente antes de colocar los utensilios de cocina sobre ellas.
  • No almacene elementos pesados sobre la superficie de la plac de cocción. Podrián caerse y danarla.

SAMSUNG NSE6DB870012 - ANTES DE LA COCCION - 1

PRECAUCION

DURANTE LA COCCION

  • No coloque papel aluminio ni objetos de plástico como recipientes de sal y pimenta, portacucharias o envoltorios de plástico en la estufa cuando este en uso. El aire caliente de la ventilacionuede rerretirlosplasticos o encender los elementos inflamables.
  • Asegürese de que esté encendida la unidad de superficie correcta.
  • Nunca cucine directamente sobre el vidrio. Utilice siempre utensilios de cocina.
  • Coloque siempre la sarten en el centro de la unidad de superficie sobre la que está cocinando.
  • Nunca descúde las unidades de superficie en un ambiente con altas temperatas. El sobrecalentamento causa humano y derames de grata que pueda prenderse fuego.
  • Apague las unidades de superficie antes de quitar los utensilios de cocina.
  • No utiliser envoltorios de plástico para cubrir los alimentos. El plástico se pueda detrearir en la superficie y pueda ser muy dificil de quitar.
  • El ventilador de enfiambre se pueda utilizar durante la cocción sobre la placá de cocción.

SAMSUNG NSE6DB870012 - DURANTE LA COCCION - 1

PRECAUCION

DESPUÉS DE LA COCCION

  • No toque las unidades de superficie hasta que se hayan enfiado.
  • La superficie aún peut estar caliente y pueda producirse quemaduras si loca la superficie de vidrio antes de que se haya enfiado lo suficiente.
  • Limpie inmediamente los cerrames en el area de cocción para evaporar que la limpieza sea dificil bajo.
  • Si el gabinete de almacenimiento está directamente sobre la superficie de cocción, asegürese de que los articutos se realizen con poca Frequencia y que sc pudan almacenar de forma segura en un area sometida al calor. Es possible que las temperatas no sean seguras para los articutos, como liquidos, limpiadores o aerosoles volátiés.

Sobre los elementos radiantes de la superficie

La temperaturaurrenta de manera gradual y uniforme.A medida que aumenta, el elemento radiante se iluminara de color rojo. Para Maintener los ajustes seleccionados, el elemento se encendera y apagar en intervals.El elemento para calentar retiene suficientie calor como para proportionar un calor uniforme y constante durante el ciclo de apagado. Para una coccion eficaz,apague el elemento various minutos antes de que se complete la coccion. Este permittiràque el calor residual finaliceleprocesode coccion.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Sobre los elementos radiantes de la superficie - 1

NOTA

Los elementos radiantes tienen un limitador que permite que el elemento se encienda y se apague en intervalos, incluo en el ajuste alto. Esto funciona a evaporar danos en la placal de cocción de cerámica. El ciclo de encendido y apagado en el ajuste alto es normal y puede occurir si los utensilios de cucina son demasiado微量元素 para el elemento radiante o si el fondo de los utensilios de cucina no es plano.

SAMSUNG NSE6DB870012 - NOTA - 1

NOTA

Cuando se opera la perilla, se produce una senal sonora una vez.

Ubicación de los elementos y controlles de la superficie radiante

Las perillas controlan los elementos radiantes de la superficie de cocción tal como se indica a continuación. Cuando vuelva a montar las perillas cuando el perilla y montela en la posición correcta antes de usar la placía de cocción.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Ubicación de los elementos y controlles de la superficie radiante - 1

01 Parte trasera izquierda: 6, 1200 W

02 Parte delantera izcuierda: 67/9,3600 W

03 Centro de calentamento: 100 W

04 Parte delantera derecha: 6/9/'12", 3000 W

05 Parte trasca dereche: 6^ 1200 W

06 Indicador de superficie caliente

NOTA

La iluminación alrededor de la perilla se enciende cuando la perilla se enciende.

Indicador de superficie caliente

  • Se enciende cuando la unidad está encendida o caliente al tacto.
  • Permanece encendido incluso despues de apagar la unidad.
    Brilla hasta que la unidad se enfiía y llega aproximadamente a 150 F.

Áreas de coccción

Las areas de cocción en la estufa está identificadas con circulos permanentes en la superficie de cocción de vidrio. Para una cocción más eficiente, ajusté el時間 de la sarten con el tiempo del elemento.
Las sartenes no deben extendere mas de 12 a 1" del area de cocccion.
- Cuando se enciende un control, verá un brillo a工程技术 de la superficie de coccción de vidrio. El elemento se encenderá y apagará en intervalos para Maintener la configuración de calor preestablecida, incluso en justes altos.
- Para Obtener más información sobre la selección de temasADECADOS de utensilios de cocina, consulte la sección Uso de utensilios de cocina adecaudos en la page 30.

Coción de la superficie

como configurar el artefacto para una cocción de la superficie

PRECAUCION

  • Los elementos de la superficie peuvent estar calientes incluo cuando está apagados y pueda provocar quemaduras. No toque los elementos de la superficie hasta que se hayan enfirado lo suficiente.
  • En ajustes de calor alto o medio alto, nunca Deje los alimentos sin supervision. El sobrecalentamento causa humo y derrames de grasa que pueda prenderse fuego.
  • Asegürese de girar la perilla de control a la posicion Desactivado cuando terminé de cocinar.
    Las functions de seguidad previstas no functionaran correctamente si se fija al azar el boton de perilla de la perilla de seguidad.

Perilla de control de la unidad de superficie

SAMSUNG NSE6DB870012 - Perilla de control de la unidad de superficie - 1

Asegürese de que todos los quemadores de la superficie estén instalados correctamente. Para encender un quemador:

  1. Apriete o presione los laterales del boton de la perilla.
  2. Empujé la perilla hacía adentro.
  3. Gire enrialquier direcction hata el ajuste que desee.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Perilla de control de la unidad de superficie - 2

SAMSUNG NSE6DB870012 - Perilla de control de la unidad de superficie - 3

SAMSUNG NSE6DB870012 - Perilla de control de la unidad de superficie - 4

Unidad de superficie Única Unidad de superficie doble Unidad de superficie triple

(A): Ajustes del quemador grande
(B):Aiustes del quemador mediano
(C): Ajustes del quemador微量元素

NOTA

Si retira la perilla para limpiarla, asegurese de volver a colocarla en la orientacion correcta (consulte la ilustracion anterior).

PRECAUCION

  • Tenga en cuenta que el funciona como la perilla de iluminacion para no sconconizarse con el trabajo real del calentador radiante cuando hay un problema con el producto.
  • El area de la perilla entre los ajustes alto y apagado no es adecuada para cocinar.

Ajustes recomendados

AJUSTES TIPO DE COCCION
ALTOComenzar a cocinar alimentos, hervir agua, asar en una sartén
MEDIO ALTOMantener un hervor rápido, freir, freir en abundante grasa
MEDIOMantener un hervor lento, espesar salsas y jugos de coccción, cocinar vegetales al vapor
MEDIO BAJOMantener el proceso de coccción, escalfado, cocer guisados
BAJOMantener alimentos calientes, derretir, hervir a fuego lento

Uso del centro de calentamento

El centro de calentimiento, ubicado en la parte posterior central de la superficie de vidrio, mantendra los alimentos calientes y cocidos a una temperatura lista para servir.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Uso del centro de calentamento - 1

El calentador de la superficie no se ilumina de color rojo como los elementos de cocción.

PRECAUCION

No caliente alimentos en el centro de calentamento durante mas de dos horas.
- Utilice solo utensilios de cocina y platos aptos para usar en hornos y placas de coccción.
- Siempre utilise agarradores o quantes de comida cuando retire alimentos del centro de calentamento, ya que los utensilios de comida y los platos estarán calientes.
- Al calentar pasteses y panes, utilise cubiertas que tengan una abertura para permitir que salga la humedad.
- No utilise envoitoriales de plastico para cubrir los alimentos. El plastico se pueda derreir en la superficie yuede ser muy dificil del limiar.
- Los alimentos debenmantenerse en su recipiente y cubirse con una tapapapel aluminio paramantener su calidad.
- Siempre comience con comida calientes. Comer alimentos no cocidos o frios colocados en el centro de calentimiento pueda provocar infermedades.

  1. Para encender el centro de calentimiento, presione la tecla Warming Center On/Off (Centro de calentimiento Activado/Desactivado).
  2. Selección el ajuste de potencia deseado. Presione la tecla Warming Center Level (Nivel del centro de calentimiento) una vez para bajo, dos vvccs para medio o tres vezes para alto.
  3. Para apagar el centro de calentimiento, presione la tecla Warming Center On/Off (Centro de calentimiento Activado/Desactivado).

NOTA

  • El centro de centro calentimiento no se apaga cuando presiona Stop (Detener).
  • Para Obtener mejoras resultados, todos los alimentos en el centro de calentamento deben cubrirse con una tapa o papel aluminio. Al calentar pasteles opane, la tapa o el papel aluminio deben tener una abertura de ventilacion para permitir que salga la humedad.

Ajustes recomendados

NIVEL TIPO DE ALIMENTO
Bajo Panes/pasteles, quisos, jugos de cocción, huevos
MedioPlato de comida con alimentos, sopas (crema), vegetales, salsas, estofados, carnes
Alto Alimentos fritos, sopas (liquidas), bebidas calientes

Coción de la superficie

Uso de utensilios de casa adecuados

El uso de los utensilios de cocina adecuados pueda prevenirchos problema, como cocaciones desparejas o tiempos de cocción prolongados. El uso de caceleras y sartenes adecuadas reducirá los tiempos de cocción, y los alimentos se cocinarán de forma más uniforme.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Uso de utensilios de casa adecuados - 1

Verifique que el utensilio sea plano girando una regla a lo largo del fondo del utensilio de cocina.

CORRECTO INCORRECTO

SAMSUNG NSE6DB870012 - CORRECTO INCORRECTO - 1

La sarten Tiene una base plana y recta.

  • Tapas ajustadas.
  • El peso de la manija no inclina la sarten.
    La sarten esta bien equilibrada.
  • El tamanio de la sarten coincide con la cantidad de alimentos que se debe preparar y el tamanio del elemento de superficie.
  • Está hecha de un material que conducce bien el calor.
    Siempre haga coincidir el diametro de la cacerola con el diametro del elemento de la superficie.

SAMSUNG NSE6DB870012 - CORRECTO INCORRECTO - 2

La sarten Tiene una base curva y deformada.

SAMSUNG NSE6DB870012 - CORRECTO INCORRECTO - 3

La sarten sobresale del elemento por mas de media pulgada.

SAMSUNG NSE6DB870012 - CORRECTO INCORRECTO - 4

La sartén es masquirespequeña que el elemento.

SAMSUNG NSE6DB870012 - CORRECTO INCORRECTO - 5

La manija pesada inclina la sarten.

Elección de los utensilios de comida adequadas

El material del que estan hechos los utensilios de cocina determina que tan uniforme y que tan rápido se transfiere el calor desde el elemento de la superficie hasta el fondo de la sartén.

ALUMINIO: un conductor de calor excelle. Algunos tips de alimento oscureceran el aluminio. (Los utensilios de aluminio anodido resisten las manchas y corrosiones). Si las sartenes de aluminio se deslazan a través de la plaza de cocción de cerámica, pueda hacer marcas de metal que se asemejan a rayones. Que estas MARCAS tan pronto como la plaza de cocción se enfièr.
COBRE: un conductor de calor excellente, pero se decolora fácilmente. Puededefer marcas de metal en el vidrio de ceramica (para quitarlas, consulto lo mentionado anteriorsmente).
- ACERO INOXIDABLE: conductor de calor lento con resultados de cocción desparejos. Es duradero, fácil de limpar y resiste las manchas.
HIERRO FUNDIDO: un mal conductor, pero retiene el calor muy bien. Cocina de眼看 uniforme una vez que se alcanza la temperatura de cocción. No se recomienda su uso en placos de cocción de cerámica.
- LOZA: las caracteristicas de conducccion de calor varian segun el material de la base. El recubrimiento de esmalte de porcelain debe ser suave para evaporar que raye las placas de coccion de ceramica.
VIDRIO: un conductor de calor lento. No se recomienda para superficies de placas de cocción de ceramica porque pueda rayarlas.

Funcionamento del hora

Protección de la placá de coccción

Limpieza

  • Limpie la plac de coccion por completo antes del primer uso.
  • Limpie la placía de coccción a diario o después de cada uso. Esto hara que la placía de coccción luzca bien y puedaatar daños.
  • Si se produce un derrame cuando está cocinando, limpie inmediamente el derrame del area de cocccion cuando está caliente para evaporar que sea más dificil de limpiar bajo. Con你怎么 cuidado, limpie el derrame con una toalla limpia y seca.
  • No permitted that the derrames permanezcan en el area de cocacion ni en la moldura de la placacocacion por un长大o periodo.
  • No实用性 polvos de limpieza abrasivos ni esponjas metálicas, ya que rayarán la placac de cocción.
  • No utilise lejía, amoniaco others limpiadores que no estén asignificante recomendados para su uso en superficies de vidrio/ceramica.

Prevencion de MARCAS y rayones

  • No utilise utensilios de cucina de vidrio. Pueden rayar la placacocacion.
  • No cologne un salvamantel ni un anillo para wok entre la plac de coccion y la sarten. Estos elementos能把 marcar o rayar la plac de coccion.
    Asegurese de que la placac de coccion y la parte inferior de la sarten esten limpias.
  • No deslice las sartenes de metal por la placac de cocciion.

Prevencion de manchas

  • No utilise un paño o una esponja susciós para limiar la superficie de la plaza de coccción. Permanecera una capa de sociedad, lo que pueda provocar manchas en la superficie de coccción antes de que se caliente el aire.
  • Cocinar continuallyente sobre una superficie sucia puede provocar manchas permanentes.

Prevencion deothersdano

  • No permittede que el plastico, el azucar o los alimentos con alto contenido de azucar se detritan sobre la placata de cocacion caliente. En caso de que this occurra, limpie immediamente.
  • Nocede que la sarten hierva hasta que se seque, ya que este dañará la placado cocción y la sarten.
  • No utilise la placac de coction como superficie de trabajo o tabla paraURTar.
  • No cocine los alimentos directamente sobre la plaza de cocción. Utilice siempre los utensilios de cocina adecuados.

El panel de control delorno

SAMSUNG NSE6DB870012 - El panel de control delorno - 1

01 Start (Iniciar): presionar para iniciai el funcionaamento del horno.
Stop (Detener): eliminar toda la información ingresada y volver al primer
paso.
Detener el funcionaamento del horno.
02 Time Option (Opacion de tiempo): ir a las options para establecer el tiempo. (tiempo de cocccion, inicio retardado)
03 Options (Opciones): Ir a las options de configuración. (Temporizador, Limpieza, Favorito, Mi lista deodos, Bioquear, Limite de tiempo de la pantalla, Definir hora, Formato de hora, Ahorro de energia de 12 h, Sonido, Sabbath, Ajustes del sistema)
04 Control inteligente: establer la direccion Control inteligente en modo Activado u Desactivado.
05 Luz: presionar para encender o apagar la luz del horno.
06 Perilla de disco: girar hacía la derecha: mueve elazo al valor sugiiente/ augmentar.
girar hacia la izquierda: mueve el foco al valor anterior/
disminui.
presionar: selecciona el valor actual.
07 Atras: ir a la profundidad superior, a la pagina anterior, etc.

La perilla de disco se pueda usar de lasSIGUIENTES maneras:

1. Girar

  • Si se gira la perilla de disco hacía la derecha o hacía la izquierda, se mostrara el modo singularo o anterior al selección ar modulo de cocción.
  • Si se gira la perilla de disco hacía la derecha o hacía la izquierda, se aumento a disminuié el valor al selecciónar la temperatura o el tiempo de cocclusion.

2. Presionar

Al presionar la perilla de disco, se ingresa el valor actual.

NOTA

La perilla de disco no se pueda desmontar.
No tire de ella a la fuerza.

Modo Pantalla

Modo Suspension

El panel de control entra en modo Suspension si el hora no se utilizes durante un tiempo.

En el modo Suspension, el panel de control está inactivo y muestra solo la hora hasta que el usuario lo reactiva.

Activar

SAMSUNG NSE6DB870012 - Activar - 1

Para activar el panel de control, gire o presione la perilla de disco. Las preferencias del usuario estan disponible en este modo, incluido el temporatorio, la luz delorno o elbloqueo de control.

Reloj

Debe ajustar el reloj correctamente para asegurar de que las funzioni automaticas funcionen adecadamente. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas (predeterminado) y 24 horas.

Para configurar el reloj

SAMSUNG NSE6DB870012 - Para configurar el reloj - 1

  1. Toque y,rego, selezione Fechay hora con la perilla de disco.
  2. Ingrese la hora actual con la perilla de disco.
  3. Presione la perilla de disco para confirmar la hora.
  4. Ingrese la fecha actual con la perilla de disco.
  5. Presione la perilla de disco para confirmar la fecha.

NOTA

Puede ajustar/cambiar el reloj o el temporizador de cocina antes de iniciair el modo de cocccion o cuando la mayoria de los发展模式 de coccion esten en funcionaamiento. Sin embargo, no pueda configurar ni cambiar la hora si una referencia basada en la hora está en funcionaamento (por exemple, Time Bake [Tiempo de horncado]) o si la referencia Sabbath esta activada.

Cocción en horno

SAMSUNG NSE6DB870012 - Cocción en horno - 1

PASO 1

Cologne todos los ingredientes en un recipiente apto para el calor.

SAMSUNG NSE6DB870012 - PASO 1 - 1

PASO 2

Selección un modo de cocation y, a continuación, comience a precalentar.

SAMSUNG NSE6DB870012 - PASO 2 - 1

PASO3

Colaque el contendor sobre una rejilla.

SAMSUNG NSE6DB870012 - PASO3 - 1

PASO 4

Cierre la puerta y comience la cocción.

NOTA

El ventilador de enfiambremente funciona automaticamente durante un cierto tiempo après que se complete la cocción.

Funcionamento del hora

Mododecocción

SAMSUNG NSE6DB870012 - Mododecocción - 1

  • Asegürese de cerrar la puerta antes de comenzar a cocinar.
    Si deja la puerta abierta durante unos 2 horas cuando el hora está en losodos de asar/hornear por convec tion, hornear o asar, el elemento para calentar del hora se apagarra. Para reinecer el elemento para calentar ciere la puerta.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Mododecocción - 2

  1. Utilice la perilla de disco para seleccionar un modo (Hornear. Hornear por convec tion. Rostizar por convec tion, Freidora de aire, Parrilla, etc.).
  2. Si es necessario, utilise la perilla de disco paraCambiar la temperatura predeterminada.Puedeajustar elhorno acualquier temperatura.
  3. Presione la perilla de disco, si esnecessary, para ajustar el Tiempo de cocciencia y el Inicio retardado cuando aparezca el mensaje "Iniciar". Togue Start (Iniciar) o presione la perilla de disco.
  4. El hora se precaliente hasta alcancar la temperatura que ugster haya ajustado.
  5. Emite un pitido varias vezes cuando alcanza la temperatura establecida.
  6. Una vez finalizo el precedentamento, introduzca los alimentos en el horno y cierra la puerta.

  7. Una vez completada la cocation, apague el hora y, bajo, retire la comida.

NOTA

Losodos y la temperatura del hora se volveran aordenar segun la Frequencia de uso.

ModoRango de temperatura (°F)Temperatu- rara predeter- minada (°F)Sonda de temp.Elegir tiempo de coccciónInicio re- tardado
Hornear 175-550 350 0 0 0
Parrilla Alto-Bajo Alto X X X
Hornear por convecction175-550 325 0 0 0
Rostizar por convecction175-550 325 0 0 0
Verdura por convecction350-450 400 X 0 0
Freidora de aire350-500 425 X 0 0
Sous vide al aire100-205 150 X 0 0
Deshidratar100-225 150 X 0 0
Mantener caliente- 175X X X
Fermenta- ción de pan95X X X

NOTA

Para携带 la temperatura durante la cocción, repita los pasos del 1 al 3 anteriores.

Cama队伍建设

Cármara bajo el horno

SAMSUNG NSE6DB870012 - Cármara bajo el horno - 1

ADVERTENCIA

Limpie elgado interno transparente de la puerta bajo de que el producto se enfrie. Puede quemarse por el calor.

PRECAUCION

No limpie de forma agresiva el bajo interno transparente de la puerta que Tiene las funcciones de la camera.

  • Puede danarse perché esta hecha devidrio.

La受害 incorporada le permite superviser el proceso de cocci on con la aplicacion SmartThings. Consulte los ajustes de Visi o de受害 en Options > Settings (Opciones > Ajustes).

Solo está disponible si el producto está concastado a Wi-Fi mediante Conexión fácil.

  • Transmisión en vivo: Monitorea el estado de cocción en elorno con la aplicación SmartThings.

Sin embargo, laamera no funciona durante ciertos发展模式, como Limpieza, ni en los ajustes inferiores del modo de cocción doble.
La luz se enciende cuando laamera está en configuracion. (Laamera se apagará cuando apague la luz).

La pantalla做不到 el indicator de la CAMERA cuando este en functiOnamento.

  • Para supervisor el proceso de cocción con la camera, colocque los alimentos entre las rejillas 1 y 4.

NOTA

  • Para un Reconocimiento optimo de laamera, limpie con fecuencia el lado interno transparente de la puerta y la luz en la parte posterior del torso del horno.
  • Limpie el interior delorno luego de que se enfrie porcomplete.
    No limpie de forma agresiva el lado interno transparente de la puerta, ya que puedadefer rayas uothers daños.
  • Cuando la funciona Transmisión en vivo está encendida, laImagen de la comida pueda verse empanada según el tipo de alimentio.
  • Cuando la función Transmisión en vivo está encendida, laImagen de la comida可以选择 desaparecer o pausarse por la sealsi del Wi-Fi segun la distancia entre el producto y el enrutador. Presione el boton paraactualizar laImagen.
  • Según el estado del enrutador/red, la imagen de la comida puedaeartracortarse o pausarse. Una conexión Wi-Fi de más de 5 GHz le ayudará adisfurar del producto sin afectar su experiencia.
  • Los objetivos entre el producto y el envrutador peuvent afectar a la calidad de la imagen de la transmisión en directo. Controle si la velocidad de subida de Internet es consistentemente superior a 30 Mbps.
  • Si la calidad de la imagen reproduceda es baja en su dispositoivo movable, compruebe que la velocidad de descarga sea de al menos 30 Mbps.
  • La pantalla可以选择 borrosa por las lucces internas cuando no hay comida está o según la colocación de los alimentos.
  • Si la CAMERA es dificil de ver, limpie la sustancia extraña en elazo interno de la superficie de la puerta.

PRECAUCTION

Tenga en cuenta que si se presiona el interruptor de la puerta con fuerza,mñana la puerta está abierta,la camarapa podra fallar.

Funcionamento del hora

Uso de las parrillas del hora

La estufa del hora viene con 2 parrillas y 7 posiciones. Las posiciones de los parrillas estarán delineadas por guías que las sostenen. Cada guía Tiene un tope que evita que la parrilla se aflóje durante el funcionaimiento del hora. Cada parrilla Tiene topos que se deben colocar adeuadamente en las guías. Los topes evitan que las parrillas salgan accidentalmente del hora por completeo cuando tira de ellas hacía afuera.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Uso de las parrillas del hora - 1

Tipo de alimentoPosición de la parrilla
Hamburguesas asadas7
Carnes rojas asadas o cortesPEGUEiros de carne de ave y pescado4 a 6
Pasteles Bundt, pasteles en molde saverín, tartas congeladas y guisos3 0 4
Pasteles de ángel, carnes asadas de tamañoPEGUEño, pizzas frescas y congeladas2
Pavo, carnes asadas de gran tamaño y jamoncs1

Esta tabla se incluye solo a modo de referencia.

Colocacion y extracion de las parrillas del horno

SAMSUNG NSE6DB870012 - Colocacion y extracion de las parrillas del horno - 1

Para colocar una parrilla del hora

  1. Coloque el borde posterior de la parrilla sobre una quía.
  2. Deslice la parrilla en la guía cuando la sosteniente del extremo delantero.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Para colocar una parrilla del hora - 1

Para extraer una parrilla del horno

  1. Retire la parrilla hasta que se detenga.
  2. Tire hacía arriba el extremo delantero de la parrilla y quitea de la guía.

PRECAUCION

No cubra las parrillas del hora con papel de aluminio. Esto afectar la circulacion del calor e impedira una buena coccion.
No coloque papel de aluminio sobre la base delorno. El aluminio puede derretirse y danar elorno.
- Cambie de lugar las parrillas del horno solo cuando este este este frio.
- Cuando coloque las parrillas del hora en la posicón más alta (posicion 7), asegúrese de que la rejilla está disponible sobre los topes en relieve.

36 Espanol

Colocacion de parrillas y bandejas

SAMSUNG NSE6DB870012 - Colocacion de parrillas y bandejas - 1
Parrilla de horno individual

Centrar los moldes en el hora tanto como sea possible produciras最好的 resultados. Si hornea con mas de un molde, colque los moldes de modo que cada unoonga al menos 1" a 112 de spacing de aire a su alrededor.

Cuando hornee en una sola parrilla, colloquela en la posicion 3 o 4. Vea la figura de la izquierda.

Para hornear pasteles,coloque las parrillas del horno en las posiciones 3 y 5. Para hornear galletas,coloque las parrillas en las posiciones 3 y 5.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Colocacion de parrillas y bandejas - 2

Uso de multipes parrillas del horno

Tipo de horneadoPosiciones de las parrillas
Galletas 3 y 5
Pasteles 3 y 5

SAMSUNG NSE6DB870012 - Colocacion de parrillas y bandejas - 3
Multiples parrillas del horno

Antes de usar las parrillas

El hora tiene dos parrillas.
Cada parrilla Tiene topes que se deben colocar adecuadamente en los soportes.
Eslos topes evitan que la parrilla se salga Completely.

RETIRO DE LAS PARRILLAS

  1. Tire de la parrilla en linea recta hasta que se trabe.
  2. Levante la parte frontal de la parrilla y retirela.

REEMPLAZO DE LAS PARRILLAS

  1. Cologne el borde de la parrilla sobre el soporte.
  2. Incline hacia arriba el borde frontal y empujte la parrilla hacia adentro.

SAMSUNG NSE6DB870012 - REEMPLAZO DE LAS PARRILLAS - 1

SAMSUNG NSE6DB870012 - REEMPLAZO DE LAS PARRILLAS - 2

SAMSUNG NSE6DB870012 - REEMPLAZO DE LAS PARRILLAS - 3

SAMSUNG NSE6DB870012 - REEMPLAZO DE LAS PARRILLAS - 4

PRECAUCION

No cubra las parrillas con papel de aluminio ni colocque papel de aluminio sobre la base del hora. Este afectará la circulación del calor y provocará una maior cocción, youlda darar la base del hora.
- Cambie de lugar las parrillas del horso solo cuando este este frio.

Funcionamento del hora

Gui de recetas

SAMSUNG NSE6DB870012 - Gui de recetas - 1

PRECAUCION

Utilice siempre este modo de cocción con la puerta del hora cerrada.

Tenga cuidado al Abrir la puerta. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de sacar o introducir alimentos en el hora.

Hornear

La funciona Hornear se usa para hornear pasteled, galletas y quisos. Siempre precaliente el hora.

La temperatura y el tiempo de horneado varian según los ingredientes, y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear realizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos más rápidos y los doran más.

NOTA

  • Colque la comida en el hora après de precalentarlo, si as lo require la receta.
  • El precalentamente es muy importante para lograr buenos resultados cuando se horcan tortas, pastecles, galletas, masas y pances. Cuando el hora haya alcanzado la temperatura眼看ada, emitir una sealsonora varias vezes.
  • Si está utilizingando un termómetro en la cavidad del hora, la temperatura registrida puede serdifferente de la temperatura establecida.
    Por razones de rendimiento, el ventilador de convec tione encenderse o apagarse durante elFuncionamento.

Coción por convecction

El ventilador de convecction en la parte posterior delorno hace circular aire caliente de manera uniforme por las cavidades delorno para que los alimentos esten cocidos y dorados por igual en menos tiempo que con el calor regular.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Coción por convecction - 1

PRECAUCION

  • El ventilador del hora de convecction se apaga cuando se abre la puerta del hora.
  • NO deje la puerta abierta por mucho tiempo cuando utilise la cocción por convecction porque pueda acortarse la vidautil del elemento de calentamente por convecction.

NOTA

  • Cuando utilise la cocation por convecion, sempre precaliente el hora para Obtener losolestoresresultados.
  • Sidea la puerta del hora abierta durante mas de 2关键时刻 cuando el hora se encontrar encendido, todos los elementos para calentar se apagaran automatistically.
  • Cuando termine de cocinar, el ventilador de refrigeracion seguirá funcionando hasta que el hora se entrie.
  • Por razones de rendimiento, el ventilador de convecction可以使 encenderse o apagarce durante elFuncionamento.
Hornear por convecction·Es ideal para alimentos que se cocinan en varias parrillas. ·Ideal para grandes cantidades de alimentos. ·Proportiona el mejor configuraciono para galletas,bizcochitos, brownies, cupcakes, profiteroles, panecillos dulces, pasteleres de angel y panes. ·Las galletas se hornean mayor时候 se cocinan enplacas planas para galletas. ·Si utilizes la functiOn de horncado por convecction conuna sola parrilla, colóquela en la posicón 3 o 4. (En el Modo doble, posicón A o 1). ·Si utilizes la functiOn de horncado por convecction condos parrillas, colóquelas en las posiciones 3 y 5(pasteles, galletas). ·El hora ajusta automatically the temperature parael horneado por convecction.
Rostizar por convecction·Ideal para cocinar cortes más grandes de carne tierna sin cubrirlos. ·Para Obtener el melhor rendimiento,coloque una bandeja para asar y una rejilla bajo de la carne roja o de ave. La bandeja atrapa los cerrames de grasa yla rejilla evita salpicaduras de grasa. ·El aire caliente circulara por encima,por debajo y alrededor de los alimentos. Las carnes rojas y de ave se doran en todos sus lados, como si se cocinaran en una rotiseria.
Verdura por convecction· Verdura por convecction permite conditiones de cocción excellentes para vegetales como papas, tomatés, cebollas, zanahorías, pimientos y brocoli, y create una textura y un saborolestimosurrentando su humedad en comparación con la convecction general. · La circulación de aire uniforme de Convección pura permite que utilise una mayor capacité del hora al mesmo tiempo. · Para Obtener mejorasresultados,utilice este modo en el modo de hora individual y colocque la bandeja de cocción en la posición 3. ·No esnecessary precalentar el hora en este modo. · Consulte la sección Guía de recomendaciones para cocinar verdura por convecction que comienza en la pagea 40.

Funcionamento del hora

Guia de recomendaciones para cocinar verdura por convec tion

No es necessario precalentar el horno.
- Para Obtenerelines resultados,utilice este modo en una rejilla para horno individual ycoloque el Plato en la posición 3.
- La temperatura puede establishcerse entre 350^ (177 °C) y 450 °F (232 °C). La temperatura predeterminada es de 400 °F (205 °C).

Elementos Temperatura (°F)Posición de la parrillaTiempo coccción (min)
Papas 375-425 3 45-65
Rodajas de tomate 425-450 3 15-20
Rodajas decebolla 400-425 3 15-25
Rodajas de zanahoria375-425 3 3045
Rodajas de pimiento 375-425 3 15-25
Brócoli, ramitos 400-425 3 15-20
Colíñor, ramitos 400-425 3 15-20
Espárragos 425-450 3 15-20
Hongos 425-450 3 15-25
Calabacin en cuartos a lo largo375-400 3 30-50
Rodajas de calabaza 375-400 3 30-50
Rodajas de berenjena400-425 3 1520
Frijoles verdes400-425 3 15-20

*Esta tabla se incluye solo a modo de referencia.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Guia de recomendaciones para cocinar verdura por convec tion - 1

NOTA

  • Cuando cocine vegetales, colque papel para hornear en una bandeja para atrapar goteos.
  • Se recomienda utiliser algo naceite como de oliva o de palta y sal o pimenta.
  • Se recomienda servir con hierbas frescas como hojas de albahaca o de romero y quitos gratinados a gusto.
  • Sirva los vegetales cocidos con su Plato principal favorito.
  • Se recomienda comer vegetales todos los días para mantenerse saluteable.
  • Se recomienda que los vegetales que no aparecen en la lista se cocinen primero a la temperatura predeterminada y luego a temperatas más altas o bajas.
  • Por motivos de desempo, el ventilador de convecctionuede encenderse o apagarse automatamente durante el funcionaimiento.
  • Para Obtener más información, el Sitio web de Samsung offers menus especiales y recetas para disfrutar de los vegetales cocidos de laTABla. Puede descargar las recetas detalladas para cada función desde nuestro Sitio web. (www.samsung.com/us/support)

Parrilla

El modo Parrilla utilize el quemador para asar en la parte superior delorno para cocinar y dorar alimentos.

La carne o el pescado deben colocarse sobre una parrilla en una sarten para asar. Se recomienda precalentar el hora durante 4 horas antes de asar.

NOTA

  • Este hora está disnado para asar con las puertas cerradas. Minteras utilize a modo Asar, mantenga la puerta cerrada.
    Solo abra la puerta para colocar los alimentos, darlos vuelta o retirarlos.
  • Utilice la parrilla para asar y Obtenga los miglioras resultados.
  • Utilice el modo Asado bajo para cocinar carne de ave o cortes gruesos de carne yeatingar asarlos en excesso.
    Tenga cuidado cuando abra la puerta delorno para girar los alimentos. El aire que sale del hora está muy caliente.
  • Sidea la puerta del hora abierta durante mas de 2 minutos cuando el horno se encontrar encendido, todos los elementos para calentar se apagaran automatistically.
  • Cuando termine de cocinar, el ventilador de refrigeracion seguirá funciona hasta que el hora se enfrie.

Guia para asar a la parrilla

NOTA

Solo como referencia.

  • Se recomienda precalentar el hora durante 4 horas antes de asar a la parrilla.
  • Elullan, el peso, el grosor, la temperatura inicia y su preferencia del punto de cocción afectarán los tiempos de cocción.
  • Esta guia se basa en carnes a temperatura refrigerada.
AlimentoPunto de cocciónTamañoGrosorCon- figu- ración para asarPosi- ción de la parrillaTiempo cocción
1.ºlado2.ºlado
Hamburgue- sasMedio9 ham- burgue- sas1" (25 cm)Alto 73:20-3:402:20-2:40
Filete de resMedio -1" (25 cm)Alto 57:00-8:006:00-7:00
Medio -40 Alto 5 6:00-7:00 5:00-6:00
Presas de polloBien cocidoDe 2 a 2½ lbDe 3/4" a 1"Alto 415:00-16:003:00-14:00
Chujetas de cerdoBien cocido1 Ib %"Bajo 515:00-16:003:00-14:00
Chujetas de corderoBien cocido1 IbDe 3/4" a 1"Alto 55:00-6:004:00-5:00
Filete de salmónBien cocido3 piezasDe 3/4" a 1"Alto 54:00-7:003:00-6:00

PRECAUCION

Asegürese de cerrar la puerta antes de dar vuelta la comida.

Funcionamento del hora

Freidora de aire

Esta funciona/utiliza aire caliente para encontrar alimentos frescos o congelados mas crocantes y saludables sin el uso de aceite o con menoscantidad que la usada en losodos de convecction normal. Para Obtener mejores resultados, utilise este modo con una sola parrilla del hora y colque la bandeja de la freidora aye en la posicion 3. La temperatura se pueda establecer entre 350^ y 500^ . No esnecessary precalentar el hora en este modo. Siga la receta o las instrucciones del paquete para establecer la temperatura, el tiempo o la cantidad.

como configurar el hora para el modo Freidora de aire

  1. Coloque la bandeja en la posicion 3 de la parrilla.
  2. SeLECTIONE el modo Freidora de aire con la perilla de disco.
  3. Utilize la perilla de disco para携带 la temperatura predeterminada. Ingrese la temperatura sugerida para su comida según recomienda la guía de cocation. La temperatura por defecto es 425^ .
  4. Presione la perilla de disco y ajuste el Tiempo de cocción o Inicio retardado, si esnecessary.
  5. Toque Start (Iniciar) o presione la perilla de disco.
  6. Una vez completada la cocción, toque y retire la comida.

SAMSUNG NSE6DB870012 - como configurar el hora para el modo Freidora de aire - 1
Colocacion recomendada de la bandeja para freir con aire

BandejeetNOTA

  • Coloque una plac a bandeja para horno sobre la rejilla, bajo de la bandeja para freir con aire para atrapar la grasa. Esto contribuirà a reducir las salpicaduras y el humano en alimentos

Bandeja o paca para homo como las alitas de polio.

  • El modo Freidora de aire está diseñado para horncar en una sola rejilla del hora. Colque la comida en la posición 3 de la rejilla para Obteneriores resultados. (Los número de posición de la parrilla seCNTan empezando desde abajo).

  • Antes de usar un utensilio de horncado, compruebe la temperatura maxima permitida por la placar para hora.

  • En la parte inferior, colque hojas de papel, como papel manteca, para absorber la grasa y reducir las salpicaduras y el humano durante el uso de la funciona Freidora de aire.
  • Para cocinar comidas frescas o caseras, esparza aceite de manera uniforme por un area amplia para que el producto final sea mas crocante.
  • Los recubrimientos humedes o gruesos no tendrán una consistencia crocante con la funciona Freidora de aire.

SAMSUNG NSE6DB870012 - BandejeetNOTA - 1

PRECAUCION

Las comidas de alto contenido graso (como alitas de pollo, tocino, salchichas y muslos de pavo) se ahumarán cuando se utilise el modelo Freidora de aire.
- Antes de起初 el modo Freidora de aire, encienda una campana de extracción de aire en el nivel de ventilación alto.
- Si es possible, abra una planta de la cucina para garantizar una buena ventilación.
- Cuando el hora esté frio, limpie el interior del hora antes y después de usar la cocción con Freidora de aire.
- Limpie con regularidad los filtros de grasa de la campana de extracción de aire para evaporar el humo al cocinar.
- No abra la puerta del hora, ya que de este modo sera dificilmanter la temperatura del hora, evaporar la perdida de calor y ahorrar energia.

SAMSUNG NSE6DB870012 - PRECAUCION - 1

NOTA

No es necessario precalentar elorno.
- Coloque la bandeja para freir con aire en la posicion 3.
- Se recomienda usar aceite de aguacate.
- Coloque una plac a bandeja para hora sobre la parrilla, bajo de la bandeja para Freidora de aire para atrapar la grasa. Esto ayudara a reducir las salpicaduras y el humo para las comida de alto contenido graso, como las alitas de pollo.

Gua de recomendacion del mode Freidora de aire

ComidaCantidad (oz)Temperatura (°F)Tiempo (min)Consejos
Papas
Papas fritas congeladas30-35 425-450 25-30 -
Papas fritas congeladas y condi-mentadas25-30 425-450 20-25 -
Tater Tots congelados40-45 45020-25 -
Papas ralladas congeladas25-30 45020-25 -
Papas trochadas congeladas30-35 425450 20-25 -
Papas fritas caseras25-30 42525-30Pele las papas y córtelas en bastones con un grosor de 1/2 de pulgada. Su-merjalas en agua fria durante 30 Minutes. Untelas con 3 cucha-radas de aceite. Sazo-ne a gusto con sal y pimienta.
Papas trochadas caseras25-30 45025-30Córtelas en trozos. Untelas con 3 ccha-charadas soperas de aceite. Sazone a gus-to con sal y pimienta.

Funcionamento del hora

ComidaCantidad (oz)Temperatura (°F)Tiempo (min)Consejos
Congelados
Nuggets de pollo conge- lados24-28 400425 15-25 -
Alas de pollo conge- ladas30-35 42520-30 -
Aros de cebolla con- gelados20-25 42515-20 -
Bastones de pescado congelados20-25 42518-22 -
Tiras de pollo con- geladas25-30 425450 25-30 -
Churros congelados20-25 42518-22 -
Carne de aves
Muslos frescos35-45 425450 30-35Ántelas con 3 cu- charadas@soperas de aceite. Sazone a gus- to con sal y pimienta. Los alimentos con alto contenido grasoSEOpden generarhumo en la freidoracon aire.
Alas de po- Ilo frescas30-35 425450 25-30
ComidaCantidad (oz)Temperatura (°F)Tiempo (min)Consejos
Pechugas de pollo rebozadas30-35 400-425 25-30Pase los muslos de pollo por la mezcla de harina. Bata los huevos y la leche.Pase las pechugas de polloEnharinados por la mezcla de huevo. Pádelas por pan fallado y mezcle hasta que queden recubiertas de pan fallado. Sazone a gusto con sal y pimienta. Untelas con 3 cucharadas soperas de aceite.
Verduras
Esparragos rebozados15-20 42520-25Pase las verduras cortadas por la mezcla de harina. Bata los huevos y la leche.Pase los vegetales cortadosEnhina-dos por la mezcla de huevo. Pádelas por pan fallado y mezcle hasta que queden recubiertas de pan fallado. Sazone a gusto con sal y pimienta. Untelas con 3 cucharadas soperas de aceite.
Berenje-nas rebozadas20-25 42520-25
Hongos rebozados18-22 42520-25
Cebollas rebozadas18-22 42520-25
Coliflor rebozada18-22 400425 20-25
Mezcla de verduras rebozadas30-35 400425 20-25

Sous vide al aire

Este modo utilizes aire caliente de bajo temperatura para implementar el modo Sous vide al aire sin vapor ni un tanque de agua. En este modo, elorno mantiene una temperatura baja constante y cocina la comida para mantener su aroma y nutrientes originales,.Ofreciendo un sabor enriquecido y una textura suave.

como configurar el hora para el modo Sous vide al aire

  1. Coloque las bolas de alimentos cerradas al vacio en la parrilla en la posicion 3.
  2. SeLECTIONE el modo Sous vide al aire con la perilla de disco.
  3. Utilice la perilla de disco paraCambiar la temperatura predeterminada. Ingrese la temperatura sugerida para su comida segun recomiendaan las instrucciones. La temperatura predeterminada es de 150^
  4. Presione la perilla de disco y ajuste el Tiempo de cocción o Inicio retardado, si esnecessary. El modo Sous vide al aire se pueda programar hasta 99 h, 59 min.
  5. Toque Start (Iniciar) o presione la perilla de disco.
  6. Una vez completada la cocation, toque y retire la comida.

SAMSUNG NSE6DB870012 - como configurar el hora para el modo Sous vide al aire - 1

NOTA

  • No es besoino precalentar el hora en el modo Sous vide al aire.
  • Coloque las bolas de alimentos cerradas al vacio en la parrilla en la posicion 4 delorno.
  • Utilice este modo para cocinar carnes rojas o de ave, pescado, mariscos o verduras.
  • Utilico unicamente ingredientes frescos y de calidad. Cortelos proljamente y almacenelos en el refrigerador.
  • Utilice bolzas al vacio resistentes al calor para transporte y almacenar los ingredientes.
  • Nunca reutilica las bolas al vacio resistentes al calor.
  • El tiempo de cocción depende del grosor de la comida. Añadir sal o azúcar pueda reducir el tiempo de cocción.
  • Utilice la guía de recomendaciones para Sous vide al aire a fin de poder el tiempo de coccción y la temperatura recomendedados para la comida.
  • Utilice solamente temperatasas inferiores a 140 F (60 °C) para cocinar alimentos que se pudan consumir crudos sin ricosgos.

Consejos

  • Para Maintener el sabor original, recomendamos que utilise menos hierbas y espécias que en las recetas comunes.
    Las carnes rojas y de pescadoaben mayor cuando se sellan y sirven.
  • Lo ideal es que los platos cocidos al vacio se sirvan inmediamente antes de su cocation.
  • De lo contrario, Coloque la comida en agua helada y enfriela por completeo. Luego, almacene los alimentos por debajo de los 40^ (5 °C) para conservar el aroma y la textura.
  • Se recomienda que el pollo, en particular, se consumes inmediamente antes de su cocation.

Guía de recomendación del modo Sous vide al aire

Alimento Puntode cocción Temperatura (°F) Tiempo (hrs)
Carne de res
Filete de 1.50 de grosorPaco cocido 1302.5-4
Medio 140 25-4
Bien cocido 1553-5
AsadoMedio 150 612
Bien cocido 1556-12
Carne de cerdo
Chuletas sin huesoTierno 150 35
Firme 160 35
AsadoMedio 150 4a 6
Bien cocido 1605-7
Cerdo desmenuzadoBien cocido 160 1548
Carne de aves
Pechuga de polloTierno 145 34
Firme 160 35-4.5
Pechuga de patoTierno 145 34
Pescado
Filete de salmónTierno 130 24
Bien cocido 1452-4
Alimento Puntode cocción Temperatura (F) Tiempo (horas)
Filete de bacalaoTierno 130 2-4
Verduras
Espàrragos -180 0.5-2
Papa en rodajas-190 2-4
Batata en rodajas1902-4
Zanahoria en rodajas-190 2-4
Calabaza en cubos-180 2-3
Fruta
Manzana en rodajas-180 2-3
Piña en rodajas-180 1-2
Pera en rodajas-180 2-3

Deshidratar

Este modo seca los alimentos o les quita la humedad mediente la circulacion de calor. Despues de secar los alimentos, conservenos en un lugar fresco y seco. En el caso de frutas, anadir jugo de limon (o de pina) o espolvorear azucar sobre las frutas ayuda a que retenga su dulzura.

NOTA

No hay precalentamiento antes de la deshidrataction.
- Colque la rejilla en la posicion 3 o 4.

Fermentation de pan

La funciona Fermentation de pan proportionsa automatically la temperatura optima para el proceso de fermentacion del pan y, por lo tanto, no tico un ajuste de temperatura.

Si presiona Fomentacion de pan cuando la temperatura del horno se enquiryr por encima de los 95 "F, aparecer a el mensaje "Hot" (Caliente) en la pantalla. Como estas functions producen los meores resultados cuando se inicia cuando el horno es frio, recomendamos que espere hasta que el horno se enfrie y a que el mensaje "Hot" (Caliente) desaparezca de la pantalla.

NOTA

No hay precalentamiento antes de la fermentacion del pan.
- Colque la rejilla en la posicion 3.

Mantener caliente

Mantiene los alimentos cocidos calientes a baja temperatura hasta por 3 horas.

NOTA

Cologne la rejilla en la posicin 3 o 4.
- Si desactiva la fonction Ahorro de energia 12 h, estosmos dosfunctionaranhasta que se cancellen.(configuracion predeterminada de Ahorro de energiatranscurridas 12 horas:activado)

PRECAUCION

No debe usar estamerican para recalentar alimentos frios.

Sonda de temperatura

La sonda de temperatura le permite cocinar carnes asadas y de ave a la temperatura interna exacta que sees, eliminando las conjeturas a la hora de determinar si un trozo de carne está hereby go.

Puede utiliser la sonda de temperatura con el hora configurado en Hornear. Hornear por convecction, o Rostizar por convecction. Cuando se utilizes la sonda de temperatura, la temperatura interna se muestra en la pantalla cuando alcanza los 100 F.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Sonda de temperatura - 1

  1. Inserte la sonda de temperatura en la carne de modo que la punta alcance el centro del corte.
  2. Cuando inscrte la sonda de temperatura, asegürese de que no entre en contacto con huesos, grasao cartilago.
  3. Para carnes con hues, inserte el sensor en el centro de la parte más baja y gruesa del corte.
  4. Para aves enteras (pavo, pollos grandes, etc), inserte el sensor en la parte mas gruesa del muslo interno, paraleclo a la pata.
  5. Si retina la sonda de temperatura durante el proceso de cocción, el hora se apagará en 60segundos.
  6. Es possible que la sonda de temperatura no funciona correctamente si se inserta en alimentos congelados. (El icono de la sonda de temperatura no aparece).

Funcionamento del hora

SAMSUNG NSE6DB870012 - Funcionamento del hora - 1

  1. Inserte la sonda de temperatura bajo de la entrada en la parte superior de la pared del hora.
  2. SeLECTIONA la funcion de coccion (Homearporconvection.Rostizarporconvection u Hornear) y la temperatura.
  3. Ajuste la temperatura interna entre 100^ y 200^ con la perilla de disco.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Funcionamento del hora - 2

  1. Establezca una optacion (Tiempo cocacion, Inicio retardado o Mantener caliente) si es necessario.
  2. Toque Start (Iniciar). Cuando el alimento alcance la temperatura interna establecida, el hora se apagará automatistically y, luego, emitir un pitido.

NOTA

La operación de la sonda de temperatura se apagará en los siguientes casos:

  • Cuando termina el tiempo de cocation.
  • Cuando la temperatura alcanza la que ugsted haya ajustado.

Tabla de temperatura

Tipo de alimento Temperatura interna (°F)
Carne de res/ corderoPoco)cocido 140-150
Medio 160-170
Bien cocido 170-180
Carne de cerdo 170-180
Carne de aves 165-185

PRECAUCION

  • Para proteger la sonda de temperatura, asegürese de no insertarla de manera que sobresalga de la carne. Asegürese de que la sonda está alrededor del centro de la carne.
    No guarde la sonda en el horno.
  • No coloque la sonda bajo el hora durante el ciclo de autolimpieza o de asar. Esto causara daños permanentes a la sonda.
  • Paraatar daos a la sonda,descongele los alimentos con anticipation.
  • No use pinzas para insertar o retiring la sonda. Las pinzas peuvent darar la sonda.
  • Utilice la sonda de temperatura solo para las operaciones de cocccion correspondentes.

NOTA

Si cubri la carne con papel de aluminio y la dejo reposar cubierta durante 10 instantos despues de finalizada la coccion, la temperatura interna se elevara entre 5 y 10^

Opiones de cocción

PRECAUCION

Los alimentos que se pueda echar a perdar fácilmente, como leche, huevos. pescado, carne roja o carne de ave, deben enfiarse en el refrigerador antes de colocarlos en el hora. Incluso estando refrigerados, no deben dejarse reposar durante mas de una hora antes de que comience la cocción, y se deben retirar de immediato cuando finalice la cocción.

Tiempo de cocción

La cocción cronometrada ajusta elorno para cocinar alimentos a una temperatura establecida durante un periodo determinado. Elorno se apaga automatistically cuando termina.

Modo: Hornear / Hornear por convec tion / Rostizar por convec tion / Verdura por convec tion / Freidora de aire / Sous vide al aire / Deshidratar

  1. Inicie el modo de cocción descado, como Hornear.
  2. Si es necessario, cambie la temperatura con la perilla de disco.
  3. Cuando aparezca "Iniciar", selección Elegir tiempo de cocación con la perilla de disco.
  4. Ajuste el tiempo de cocción entre 1 minuto y 9 horas y 59 horas (9:59) con la perilla de disco.
  5. Utilice la perilla de disco para selectionar una de las siguientes OPCIONES que desea executar al final de la cocción.

Desactivado hora: el hora se apaga al final de la cocción (ajuste predeterminado).
- Mantener temperatura: mantiene el hora en función bajo la temperature de cocción actual al final de la cocción.
- Mantener caliente: active la funciona Mantener caliente al final de la cocción.

  1. Toque Start (Iniciar). El hora se encenderá automatistically y comenzaré el precalentimiento. La temperaturaurrenta hasta alcantar la temperatura queastedhayaguidado.

El hora comienza a cocinar por la cantidad de tiempo que usted haya establecido.

  1. Cuando se complete el precalentarniento, colque el recipiente con los alimentos en una parrilla y, bajo, cierra la puerta.
  2. Cuando el tiempo de coccción haya transcurrido, el hora se apagará automatistically y emitir un pittedo.

NOTA

Para携带 el tiempo de coccción programado, presione o utilizes la perilla de disco.

Inicioretardado

La func ion Inicio retardado le permite utilizer el temporizador de la cocina para iniciar y detener automatistically oto programa de cocci. Puede configurar el Inicio retardado para que retrase el inicio automatico de una operacion de cocciion que seleccione hasta por 12 horas.

Modo: Hornear / Hornear por convecion/Rostizar por convecion / Verdura por convecion / Freidora de aire / Sous vide al aire / Deshidratar / Autolimpieza

  1. Coloque el recipiente con los alimentos en una parrilla y, bajo, cierra la puerta.
  2. Tophage y selezione Inicio retardado con la perilla de disco.
  3. Gire la perilla de disco para selectionar el modo y, a continuacion, presione la perilla de disco.
  4. Gire la perilla de disco para selectionar la temperatura y, a continuacion, presione la perilla de disco.
  5. Establishzca la hora de inicio con la perilla de disco.
  6. Toque Start (Iniciar) o empujé la perilla para comenzar.
  7. El hora comienza a cocinar a la hora establecida.

NOTA

Para embarir la hora de inizio, presione o utilize la perilla de disco.

Funcionamento del hora

Control integlente

como conectar el hora

  1. Descargue y abra la aplicacion SmartThings en su dispositivo inteligente.
  2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la aplicacion para conectar su estufa.
  3. Una vez que se complete el proceso, verá el icono en la pantalla, que indica que está conectado, y una confirmación en la aplicación.
  4. Si el icono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación paravoltar a conectarse.

SAMSUNG NSE6DB870012 - como conectar el hora - 1

Para controlar el hora de forma remota

  1. Presione quando aparezca en la pantalla. Ahora el hora可以选择 controlar a distancia con un dispositivo remoto conectado.
  2. Elija el icono deorno en la aplicacion SmartThings para abrir el control del hora. Cuando la aplicacion está conectada al hora,可以更好izar las siguientes functions atras de ella:
Control remoto del hora con la aplicación SmartThings
Monitoreo del hora y lapellac de cocciónVerificar el estado del hora con lacaptura.Controlar el estado de encencado y apagado de cada quemador de lapellac de cocción.
Control remoto del horaConfigurar o modifier los ajustes del hora de forma remota.
Mi cocciónApagar el hora de forma remota.Cambiar el tiempo de cocción y la temperatura existecidos de forma remota una vez que comienza la cocción.
Verificacion de errors Reconecer automatistically los errors.
Sonda de temp.Controlar la temperatura actual y restablecer los ajustes de la sonda.
Si no aparece en lapellalla,aún coulde controlar el estado del hora y de lapellac de cocción y apagar el hora.

Control por voz

Para usar la funciona de control por voz de la estufa, deben instalar en su dispositivo móvil la aplicacion Bixby, Amazon Alexa o el Asistente de Google.

Bixby

  • Bixby es el nombre de la solución de inteligencia artificial de Samsung que permite controlar el producto a工程技术 de la voz.
  • Para usar la función de reconocimiento de voz, esnecessary conectar la aplicacion SmartThings y el producto en el Telefono inteligente.
  • En el caso de los modelos que no reconocen directamente la entrada de voz tras conectarse a la aplicacion,algunas functions≦uen controlarase a工程技术 of the technical information of Samsung.
  • Menu de la aplicacion SmartThings Asistente de voz Bixby,可以更好 consultar el enunciado Bixby del dispositivo.

Amazon Alexa y el Asistente de Google

Los electrodomesticos inteligentes de Samsung son compatibles con laabilidad SmartThings de Alexa y laccion del Asistente de Google.

Guía de instalación

A continuación, se indica como vincular la cuenta de SmartThings en la aplicación Amazon Alexa o el Asistente de Google. Debe instalar la aplicación SmartThings y la aplicación de Alexa (o el Asistente de Google) en su téléphone.

  1. Configure los dispositivos compatibles en SmartThings.
  2. Después de configurar los dispositivos, toque el botón "+" que aparece en la pantalla.
  3. Taque "Voice assistant" (Asistente de voz) y vincule su cuenta de Samsung con Amazon Alexa (o el Asistente de Google).
  4. Compruebe que los dispositivos esten visibles en la aplicacion Amazon Alexa. Luego la vinculacion de la cuenta habra terminado. (Compruebe que los dispositivos esten visibles y configure la ubicacion [casa y habitacion] de los dispositivos en la aplicacion de Google Home. Luego la vinculacion de la cuenta habra terminado.)

NOTA

Las espécificaciones de encendido y apagado de control inteligente son iguales a las indicadas para la aplicación SmartThings.

Funcionesespeciales

La función Sabbath

SAMSUNG NSE6DB870012 - La función Sabbath - 1

(Para使用者 festividades judias y durante el sabbat)

Uillice esta opticon solo para horneur durante las festividades judias y el sabbat. Para Obtener mas informacion, visite el sitio web http:// www.star-k.org

Con la función Sabbath

  • La temperatura del hora peut configurarse más alta o más bajo antes de establecer estaopycione.
  • La pantalla no cambia y no emite ningún sonido cuandoCambia latemperatura.
  • Una vez que el hora se configure para hormar con la función Sabbath activa, permanecerá encendido continuamente hasta que se calele la funciona. Este anulará los ajustes predeterminados de fabrica de ahorro de energia de 12 horas.
  • Si se necesita la luz del hora durante la función Sabbath, presione la tecla antes de activarla. Una vez que la luz del hora este encendida con la direccion Sabbath activa, la luz del hora permanecera encendida hasta que se apague dicharection.
  • Si眼看 apagar la luz del hora, asegürese de apagarla antes de activar la func ión Sabbath.
  • No utilise la superficie de la plac de cocción cuando la funciona Sabbath esté activada.

Para activar la funciona Sabbath

SAMSUNG NSE6DB870012 - Para activar la funciona Sabbath - 1

  1. Inicia un modo de Hornear.
  2. Toque selección la función Sabbath
  3. Cire la perilla de disco para seleccionar Activado/Desactivado.
  4. Presione la perilla de disco para guardar los Cambios.

NOTA

  • Puede embariar la temperatura del hora una vez que comienza el horaado, pero la pantailla no cambiaría ni emitir un plicto. Despues de embariar la temperatura, el hora tarda 15seguidos en reconcerel el camino.
  • Puede apagar el hora enequalquiermomento pulsando Stop (Detener).Sin embargo,esto no desactiva la functor Sabbath.
  • Para desactivar la fonction Sabbath, mantenga pulsado 12骥ante 3 segundos.
  • Puede establecer el tiempo de coccción antes de activar la función Sabbath.
  • Después de un corte de luz, el horno no reanudara la operation automatística.
    Aparede "Sabbath" en el panel de control, pero el horno no se volvía a encender. Los alimentos se puden retrar de forma segura del horno, pero no depe agarapar la configuración Sabbath yvoltar a encender el horno hasta despues de las festividades judas y el sabbat.
  • Luego de celebrar el sabbat, aparece la configuración Sabbathkeeping y su presidiente. Durante al menos 3 días.
  • Para embarir la temperatura del hora durante el modo Sabbath, gire la perilla (en el sentido de las agujas del reoj) para poderar la temperatura, en el sentido contrario para disminuirla. Cada giro de la perilla cambia la temperatura 5 F.

PRECAUCION

  • N背部 activar ninguna otra função que no sea Hnearar quando esté activa la função Sabbath. Sole lasSIGentes functionaron correctamente: Hnearar, Iniciar homo y Detener ho.
  • No abra la puerta delorno ni cambia la temperatura durante les 30 minutos posteriores al inico de la funcia Sabbath. Deaje que el horo alcance la temperatura establecida. El ventilador delorno solo funciona cuando augmente la temperatura delorno.

Configuración

Toque el boton en panel de control y, a continuacion, gire la perilla de disco para携带 los ajustes del hora. Consulte la?sigueste tabla para obtener descripiones detalladas,
El menu Opciones solo esta disponible cuando el hora está apagado.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Configuración - 1

AjustesDescripción
Temporizador Definir temporizador.
Inicio retardadoAjuste la cocción con inizio retardado. NOTA Consulte la頁a 49.
Bloquear Bloquear el panel de control y la puerta.
FavoritosGuardar el modo de coccción y el valor realizados confrequency.
Mis:Array Agregar o quitar:Array de coccción.
Mi patronEsta función registra y almacena los ajustes de coccción.
Conversión automáticaDisminuir automatistically la temperatura a 25 °F (15 °C) cuando utilise el modo Hnear por convecction.
12hr Energy Saving (Ahorro de energia transcurridas 12 horas)Apagar automatistically el hora 12 horas après de que comience el horneado o 3 horas afterwards de que comienza el modo asar.
Unidad de temperaturaAjustar el control del hora para estar las temperatas en grados Fahrenheit o Celsius.
Ajustar temperatura Recalibra la temperatura del hora.
Luz de bienvenida Activar o desactivar el modo Luz de bienvenida.
SabbathConfigurar el modo Sabbath. Encender/Apagar. NOTA Consulte la pagea 51.
Sonidos Encender o apagar el sonido del hora (pitidos).
Protector de pantalla Activar o desactivar el protector de pantalla.
Utilizar el formato de 24 horasConfigurar el reloj para que muestre la hora en formato de 12 o 24 horas.
Fecha y horaConfigurar el reloj para estar la Fecha y hora actual. NOTA Consulte la pagea 33.
IdiomaSelecciónar el idioma que preferie, que pueda ser inglés, français o español.
Wi-Fi Activar o desactivar el modo Wi-Fi.
Reinecer Reinecer la estufa.
Restabl. valor fábrica Restablecer los ajustes

Temporizador

La función de temporizador le offre un temporizador adicional que pueda utiliser para cronometrar la cocción, como de huevos hervidos. Sin embargo, no inicia ni detiene;ninguna operación de cocción. Puede configurar el temporizador desde 1 minuto hasta 9 horas y 59minutos.

  1. Toque. Para seleccionar Temporizador con la perilla de disco.
  2. Ingrese el tiempo descado con la perilla de disco.
  3. Cuando termine, presione la perilla de disco.
  4. Para cancelar los ajustes del Temporizador, presione o gire la perilla de disco. Para cancelar con la perilla de disco.
  5. Cuando se cumple el tiempo establecido, el hora emite un pitido yuya el mensaje "Time is up" (Fin). El temporarizador de recuento ascendente inicia cuandotera el Temporizarador: dura solo 10 instantos. Presione la perilla de disco, y el temporarizador de recuento ascendente desaparccera.

Bloquear

0Favoritos

Puede agregar hasta 10 ajustes de cocción de uso freciente a la lista de Favoritos para aplicarlos fácilmente en el futuro.
Adición del nuevo ajuste de cocción a Favoritos

  1. Toque y seleccione Favorites (Favoritos) con la perilla de disco.
  2. Configure el ajuste de cocción (Modo, Temperatura, Tiempo de cocción, Temperatura de la sonda).
  3. Si es necessario, seleccione la option (Tiempo de cocciencia y Temperatura de la sonda).

SAMSUNG NSE6DB870012 - 0Favoritos - 1

Como alternativa, puede simplementarly tocar Agregar a favoritos, que aparece.
cuando el hora completa la coccion.

Funcionamento del hora

Uso de los ajustes favoritos de cocción

  1. Para seleccionar el modo Favorito con la perilla de disco.
  2. SeLECTIONE el ajuste de cocción favorito que desea comenzar.
  3. Toque Start (Iniciar)

Mis modelos

Puede editar (agregar o eliminar) los modos de cocciencia y create una lista personalizada.

  1. Toque y seleccione My Modes (Mis发展模式) con la perilla de disco.
  2. Gire la perilla de disco para seleccionar o anular la seleccion de losrchos.
  3. SeLECTIONE Guardar para guardar los Cambios.

NOTA

Puede descargar un nuevo modo a工程技术 de la aplicacion SmartThings y agregarlo a My Modes (Mis modelos).

Mi patron

Estamericano.

  1. Mantenga presionado duringe 3 segundos.
  2. SeLECTIONe Mi patrón con la perilla de disco.
  3. Cire la perilla de disco para seleccionar Activado/Desactivado y presionela para guardar losCambios.

Conversión automática

La conversion automática convierte automatistically las temperatasuras normales de cocción en temperatasuras deorneada por convecction. Por exemple, si ingresa una temperatura habitual de la receta de 350 °F (177 °C) y presiona Start (Iniciar), el hora muestra la temperatura convertida de 325 °F (163 °C).

  1. Toque y seleccione Conversion automatica con la perilla de disco.
  2. Gire la perilla de disco para seleccionar Activado/Desactivado. (El ajuste predeterminado es "Desactivado").
  3. Presione la perilla de disco para guardar los cambios.

Ahorro de energia 12 h

Estapagar automatically el hora 12 horas despues de que comience el hora o 3 horas despues de que comienza el modo asar.

  1. Toque y selección Ahorro de energia 12 h con la perilla de disco.
  2. Gire la perilla de disco para seleccionar Activado/Desactivado.
  3. Presione la perilla de disco para guardar losCambios.

Unidad de temperatura (^ / ^)

Cambie el formatting de la temperatura del hora a Fahrenheit o Celsius. El valor predeterminado es Fahrenheit.

  1. Toque
  2. SeLECTION Unidad de temperatura con la perilla de disco.
  3. Gire la perilla de disco para selectionar la unidad y presionela para guardar los cambios.

Ajustartemperatura

La temperatura delorno viene calibrada de fabrica. Cuando utilise elorno por primera vez, siga los tiempos y las temperaturas recomendados de la receta en todo momento. Si parece que elorno está demasiado caliente o demasiado frio, pode volver a calibrar la temperatura delorno. Antes de volver a calibrarla,probe la receta usingo un ajuste de temperatura que sea superior o inferior a la temperatura recomendada. Los resultados del horncado deben ayudarlo a decide el ajuste besoinio. La temperatura delorno se pueda ajustar en ± 35^ (± 19^)

1.Toque 8
2. Sezione Adjust Temp (Ajustar temperatura) con la perilla de disco.
3. Gire la perilla de disco para ajustar el valor de la temperatura.
4. Presione la perilla de disco para guardar losCambios.

NOTA

Este ajuste no afectará la temperatura para asar o de autolimpieza, y se almacenaré en la memoria tras un corte de luz.

Luz de bienvenida

Cuando activa el hora (con la perilla de disco, el teclado número o abriendo la puerta), las laces de la perilla parpaean dandole la bienvenida.

Activar o desactivar el modo Luz de bienvenida. El ajuste predeterminado es activado.

  1. Mantenga presionado 3 durante 3 segundos.
  2. SeLECTIONe Luz de bienvenida con la perilla de disco.
  3. Cire la perilla de disco para seleccionar Activado/Desactivado y presionela para guardar losCambios.

NOTA

La iluminación de bienvenida solo seactiva cuando la pantalla regresa del estado Completely en blanco en modo de reposo.

Sonidos

Activar o desactivar el sonido (pitidos).

  1. Toque y seleccione Sonidos con la perilla de disco.
  2. Gire la perilla de disco para seleccionar Activado/Desactivado.
  3. Presione la perilla de disco para guardar los cambios.

Protector de pantalla

Activar o desactivar el protector de pantalla
1. Toque y seleccione Protector de pantalla con la perilla de disco.
2. Cire la perilla de disco para seleccionar Activado/Desactivado.
3. Presione la perilla de disco para guardar los Cambios.

Utilizar el formatting de 24 horas

Configurar el reloj para que muestre la hora en formato de 12 o 24 horas.
1. Toque 3 selezione Use 24-hr format (Usar FORMAT de 24 horas) con la perilla de disco.
2. Gire la perilla para seleccionar 12 horas o 24 horas.
3. Presione la perilla de disco para guardar losCambios

Idiomaa

Selección ar el idioma que prefiere, que pueda ser ingles, francés o español. No suecebral y la idiomadurante la cocción.

  1. Toque
  2. SeLECTIONE I Dioma con la perilla de disco.
  3. Cire la perilla de disco para selectionar el Idioma y presionela para guardar los Cambios.

RisEbl. valor fabrica

Si configura el modo Wi-Fi en apagado, los dispositivos moviles no podran connectarse a la estufa.

  1. Taque
  2. SeLECTIONE modo Wi-Fi con la perilla de disco.
  3. Gire la perilla de disco para seleccionar Activado/Desactivado y presionela para guardar losCambios

NOTA

  • Al presionar, se eliminara de la pantalla y se evitará que la mayoría de las sistemas remotasesionen.
  • Cuando se termina o se cancela la cocation en hora, desaparece de la pantalla.
  • Por razones de seguidad,debecspecificar el tiempo de cocation para activar el control remoto.
  • El hora seguirá funciónando,aunque se pierda la conexión Wi-Fi.
  • El Control integlente no funciona para correctamente si la connexion de Wi-Fi es inestable.
  • Consulte el manual de la aplicación SmartThings para Obtener información detallada.

Reiniciar

Puede reiniciar la estufa.

  1. Taque
  2. SeLECTIONE Reiniciar con la perilla.
  3. Gire la perilla de disco para seleccionar Cancelar/Restablecer

Mantenimiento del artefacto

Autolimpieza

Este hora autolimpiente utilize temperatureas altas (muy superiores a las de coccion) para quemar la grasa residual y los residuos por completeo o para reducirlos a cenizas finas que usted pueda limpar con un pano humedo.

PRECAUCION

  • Durante el ciclo autolimpianta, la superficie de la estufa eslará muy caliente al tacto. No permita que los niños pequeños se acerquen al artefacto sin supervision.
  • Algonas aves son extremamente sensibles a los humos que libera el ciclo de autolimpieza de las estufas. Lieve las aves a otra habitacion bien ventilada.
    No cubra las paredes del hora, las rejillas, el fondo ni ninguna other parte de la estufa con papel de aluminio. Esto provocar a una mala distribuccion de calor y malos resultados de coccion, y causara daños permanentes en el interior del hora. El papel de aluminio se derrotiray y se adherira a la superficie interna del hora.
    No fuere la puerta para abrirla. Este suepe dañar el sistemas de bloqueo automatico de la puerta. Abrac con cuidado la puerta delorno una vez finalizado el ciclo de autolimpieza. Parese al costado delorno al abrir la puerta para permitir que salga el aire caliente o vapor. El hora peutes estar MUY CALIENTE.
  • Use el guante durante la limpieza.
  • Se recomienda partir una ventilación o encender un ventilador o campana extractora durante y después de la autolimpieza.

Antes de un ciclo de autolimpieza

SAMSUNG NSE6DB870012 - Antes de un ciclo de autolimpieza - 1
Imagen 1

SAMSUNG NSE6DB870012 - Antes de un ciclo de autolimpieza - 2
Imagen 2

  • Recomendamos ventilar la cocina con una ventana abierta o utiliser un ventilador o campana extractor durante el ciclo autolimpiente.
    Retire delorno la parrilla metalica, la bandeja asar, todos los utensilios de cucina y el papel de aluminio.
    Limpie los residuos de la base del horno. (Fig. 1)

  • Los restos en el armazon frontal de
    simple estufayucre da las juntas de la
    ano juerta,deben ser limpiadas a mano.
    sta de la
    ejaestaspartesconagua caliente,
    una esponja de acero con jabon o
    limpiadores suaves.Enjuague bien con
    agua limpia y seque.
    la limpie la junta.El material de fibra
    delvidrio de la junta de la puerta
    del horno no resiste la abrasion. Es
    indispensable que no toque la junta.
    Si la junta scasta o deterrora,debc
    reemplazarla.(Fig.2)

  • Asegürese de que la cubierta de la bombilla de luz del hora esté colocada y que la luz esté apagada.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Antes de un ciclo de autolimpieza - 3

NOTA

Retire las rejillas delorno y accesos antes de iniciael modo de autolimpieza.

como executar un ciclo de autolimpieza

  1. Asegürese de que la puerta del hora esté Completely cerrada y desbloqueada. Desactive todas las functions del hora y de la placá de cocción.
  2. SeLECTIONA Autolimpieza con la perilla de disco.
    A continuación, selección el tiempo de limpieza. (2 horas/3 horas/5 horas)
  3. Toque Start (Iniciar)

La puerta delorno se bloquea automatically y el horno comienza a calentarse.

NOTA

  • NoURTARinciar un ciclo de autolimpieza si la funciOn de bloqueo del horno esta activada o si la temperatura del horno es demasiado alla.
  • La puerta del hora se bloquea automatistically. La pantalla muestra el tiempo de limpieza restante. No es posible abrir la puerta del hora hasta que la temperatura descienda a un valor seguro o frio.
  • La configuración de autolimpieza no funciona cuando el centro de calentimiento está enciprado.

  • Cuando se realiza el ciclo de autolimpieza, aparecerá "End" (Fin) en la pantalla, y la estufa emittir un pitido varías vezes.

Cómo retrasar el inizio de la autolimpieza

  1. Toque y seleccione Inicio retardado con la perilla de disco.
  2. SeLECTIONE el modo Autolimpieza con la perilla de disco.
  3. Ajuste la hora en que desea que el hora comience la autolimpieza con la perilla de disco.
  4. Togue Start (Iniciar).

El hora comenzará la autolimpieza a la hora spécifique.

como desactivar la funciona de autolimpieza

Es posible que deba detener o interruprir un ciclo de autolimpicza bajo a la presencia de humano en elorno.

  1. Presione Stop (Detener).
  2. Podrá ahora la puerta del mundo una vez que este se haya enfiado durante aproximadamente 1 hora.

Después de un ciclo de autolimpieza

Notaraceniza bianca en el horno. Limpiela con un paño humedo cuando el horno enforces (si queden manches, retirelas con un paño de lana de acero con jabon y enjuague porcomplete con una mezcla de vinagre y agua).
- Si el hora no está limpio afterwards de un solo ciclo, repitalo.
No能把ponerelhornoacocinarhastaqueelhornoestofusfcientementefrio como para que la puerta se desbloquee.

Limpieza a vapor

como configurar el hora para una limpieza a vapor

Para una limpieza suave, la función de limpieza a vapor ahora tiempo y energia. Para una limpieza más profunda, utilise la funciona de autolimpieza.

SAMSUNG NSE6DB870012 - como configurar el hora para una limpieza a vapor - 1

SAMSUNG NSE6DB870012 - como configurar el hora para una limpieza a vapor - 2

  1. Retire todos los accesos del horno.
  2. Viertaapproximadamente 10 oz.(300 ml) de agua sobre la base del hora vacio y cierra la puerta del hora. Utilice solo agua corrente, noutilice aguadestilada.

  3. SeLECTIONe Limpieza a vapor con la perilla de disco.

  4. Togue Start (Iniciar)

La puerta del hora se bloquea
automática y el hora comienza a calentarse.
Cuando haya terminado la operation,
la Pantalla parpadear y se emitira una sealsonora.

  1. Presione Stop (Detener)
  2. Limpie el interior delorno.
    Desques de un ciclo de limpieza a vapor,
    quedarunacantidad significativa de
    agua en la base del horno. Quite el agua
    residual con una esponja o un pano
    suave y seco.

SAMSUNG NSE6DB870012 - como configurar el hora para una limpieza a vapor - 3

NOTA

Para la limpieza a vapor, use exactamente 10 onzas (300 ml) de agua, ya que brinda miglioras resultados.

Mantenimiento del artefacto

NOTA

Si presiona Limpieza por vapor cuando la temperatura del hora se envocara por encima de los 100℉ (38℃), aparecerce el mensaje Caliente en la pantalla. Como esta funciona produce los最好的 resultados cuando se incida cuando el hora está frio, recomendamos que espere hasta que el hora se enfrié y a que el mensaje "Hot" (Caliente) desaparezca de la pantalla.

PRECAUCION

Use el guante durante la limpieza.

Después de un ciclo de limpieza a vapor

  • Tenga cuidado al Abrir la puerta antes de que haya finalizzato un procedimiento de limpieza a vapor. El agua del fondo está caliente.
  • Abra la puerta del hora y quite el agua restante con una esponja. No deje el agua residual en el hora por mucho tiempo. Limpie el hora y sequejo con un paño suave. No olvige limpiar debajo del sello de la puerta del hora.
  • Use una esponja empapada en detergente, un capillo suave o un estropajo de nailon para limpar el interior delorno. Elimine los residuos rebeldes con un estropajo de nailon. Puede eliminar los restos de cal con un pano empapado en vinagre.
  • Si el hora sigue sueio, pueda repetir el procedimiento una vez que se haya entfiado.
  • Para restos dificiles, como la grasa que queda afterwards del asado, le recomendamos que los retire con detergente antes de activar la direccion del limpieza a vapor.
  • Después de la limpieza, deja la puerta del hora entreabierta en un ángulo de 15^ para permitir que la superficie interior de esmalte se seque porcomplete.

Cuidado y limpieza del hora

ADVERTENCIA

  • Asegürese de que todos los 控ules estén DESACTIVADOS y que todas las superficies estén FRIAS antes de limpar la estufa.

SAMSUNG NSE6DB870012 - ADVERTENCIA - 1

Si mueve la estufa para limpiarla, realizarle mantenimiento o por cualquier motivo, asegürese de que el dispositivo antinclinacion se vuela a conectar correctamente cuando se reemplace la estufa. Si no vuelte a conectar el dispositivo antinclinacion, la estufaediaocría inclinarse y causar lesiones graves.

Panel de control

Primero, bloquee el panel de control y la puerta para evaporar que seonia la estufa por error o que el dispositivo se incline.

ADVERTENCIA

  • Asegürese de que el panel de control se apague y que todas las superficies de la estufa estén frias antes de la limpieza. De lo contrario,uede quemarse.
  • Si la estufa se ha movido lejos de la pared, asegürese de que el dispositivo antincinación se vuelva a instalar correctamente cuando se haya colocado;nuevamente la estufa. De lo contrario, la estufa pueda inclinarse y causar lesiones fibicas.
  • No实用性 esponjas de acero o limpiadores abrasivos de ningún tipo. EstosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO

Ventilación

SAMSUNG NSE6DB870012 - Ventilación - 1

  • Los orificos de ventilación se ubican en la parte posterior de la estufa de gas.
    -Esta arca podria calentarse al食用 elorno.
  • Es normal que salga vapeur de la ventilation.
  • La ventilación es importante para una circulación de aire adecuada. Nunca bloquee esta ventilación.

Limpieza de piezas pintadas y cordes decorativos

  • Para una limpieza general, utilise un paño con agua caliente y jabón.
  • Para los residuos mas dificiles y la grasa acumulada, aplicue un detergente liquido directamente sobre el area y espere entre 30 y 60 horas. Limpie con un paño mojado y seque el aire. No utilise limpiadores abrasivos en ninguna de estas superficies. Puede rayarse.

Limpieza de superficies de acero inoxidable

  1. Agite bien la botella de limpiador o pulidor para artefactos de acero inoxidable.
  2. Coloque unaLEEa cantidad delimplador o pulidor para artefactos de acero inoxidable en un pano o una toalla de papel humedo.
  3. Limpie un area petite, frotando en el sentido del veteado del acero inoxidable, de ser possible.
  4. Limpie y pula el area con una toalla de papel limpia y seca o con un paño suave.
  5. Repita el procedimiento las vezes necessarias.

NOTA

- No utilise un paño de lana de acero. Rayará la superficie.

  • Si se utilizes un limpiador para artefacios de acero inoxidable a base de aceite mineral antes de limiar el artefacto, lave la superficie con liquido lavavajillas y agua antes de usar el limpiador o pulidor para artefacios de acero inoxidable.

Rejillas del horno

  • Se recomienda retirar las rejillas, ya que, si se dejan dentro delorno durante un ciclo de autolimpieza, su color se pondra ligeramente azul y el acabado se opacara. Una vez finalizo el ciclo de autolimpieza y que se haya enfiado el hora, devera frotar los costados de las rejillas con papel encerado o unayo con un poco de aceite. Estdoayudara aque las rejillas se deslicen con mayor calidad por los carriles.
    Las rejillas deslizantes se peuvent limpar a mano con un limpiador abrasivo o lana de acero. Durante la limpieza,onga cuidado de no permitir que el agua ni el limpiador ingreen al los pasadores de los costados de la rejilla.

NOTA

No lave las rejillas en el lavavajillas.
Si se vuelte dificilurar o reemplazar la rejilla, limpie suavamente las guias de la rejilla con aceite de cocina. No frote aceite de cocina en los pasadores.
- Si se vuelve dificil deslizar la rejilla, es posible que sea necessario lubricarla con un lubricante de graffiti.

Bandeja de la freidora de aire

Para mantener limpia la bandeja de la freidora de aire, retrela de la cavidad y sumerjala en agua tibia jabonosa. Luego, limpie la sociedad de la bandeja de la freidora de aire usingo un estropajo de plastico.

NOTA

La bandeja de la freidora de aire se pueda meter en el lavavajillas.

PRECAUCION

No deje la bandeja de la freidora de aire bajo del hora durante el ciclo de autolimpieza. El calor extremo generado en este ciclo peut despegar permanentemente el recubrimiento de la bandeja, su color se pondrá ligeramente azul y el(PC abado se opacará.

NOTA

  • Para pedir lubricante de grafito, llame al service de atencion al cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864) o visite{nuesra pagina de inicio (www.samsung.com/us/support. www.samsung.com/da/support o www. samsung.com/da_fr/support) y busque el numero de pieza de referencia DG81-01629A.
  • Sidesea comprar directamente, vaya a http://www.samsungparts.com/Default.aspx.

Mantenimiento del artefacto

Puerta del horno

SAMSUNG NSE6DB870012 - Puerta del horno - 1

Utilice agua y jabon para limpar

No limpieinuciosamente la parte superior,

a manla costados y el frente de la puerta junta de la

puerta delorno.Enjuague bien todo.Puedeno. utilizez limpiadores para vidrio yel vidrio exterior de la puerta del

Impiar hno. NO sumerja la puerta en agua.

puerta aNO rocie agua ni permita que entre

agua ni limpiador para vidrio en

las ventilaciones de la puerta. NO
utilice limpiadores para horno, polvos
limpiadores nithers materiales de
limpieza abrasivos en el exterior de la
puerta del horno.

  • NO limpie la junta de la puerta del horno. La junta de la puerta del horno está这个时候 con un material tejido que es esencial para un buena sellado. Se debe tener Guidance de no frotar, danar ni quitar esta junta.

Manija del cajon

Quite el polvo con un cepillo o pano suave cubierto con agua.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Manija del cajon - 1

SAMSUNG NSE6DB870012 - Manija del cajon - 2

PRECAUCION

  • No utilise deterentes alcalinos, acido sulfurico, acido clorhidrico, solventes organicos ni desinfectantes. - La superficie你可以 dararse.

Cuidado y limpieza de la placar de cocciencia de vidrio

Limpieza diaria normal

Utilice solo un limpiador para把这些 de cocción de cerámica. Es posible que otheras cremas no sean tan efecaces. Si sique这些东西 pasos,uede tener y proteger la superficie de su placac de cocción de vidrio.

  1. Antes de usar la placá de coccción por primera vez, limpiela con un limpiador para placas de coccción de cerámica.
    Esto ayuda a proteger la parte superior y facilita la limpieza.
  2. El uso diario de un limpiador para placas de cocción de cerámica ayudía que la placía de cocción luzca como nueva.
  3. Agite bien lacrema de limpieza. Apliqueunas gotas de limpiador directamente a la placacocacion.
  4. Utilice una toalla de papel o una esponja de limpieza para las placas de cocccion de ceramica a fin de limpar toda su superficie.
  5. Utilice un paño seco o una toalla de papel para eliminar todos los residuos del limpiador. No esnecessary enjuagar.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Limpieza diaria normal - 1

ADVERTENCIA

Pueden producirse DANOS en la superficie de vidrio si utilizes esponjas pararegar que no Sean las recomendadas.

Limpieza de residuos quemados

SAMSUNG NSE6DB870012 - Limpieza de residuos quemados - 1

  1. Deje enfiar la placac de coccion.
  2. Esparza una gotas de limpiador para placas de cocción de cerámica en toda la zona donde haya residuos quemados.
  3. Con una esponja de limpieza para placas de cocción de ceramica, frote el area donde se encuentran los residuos aplicando presión según seaecessaryio.
  4. Si queda algo nigr residuo, repita los pasos enumerados anteriorsmente segun sea necessitiesario.
  5. Para mayor proteccion, despues de eliminar todos los residuos, pula toda la superficie con un limpiador para placas de coccion de ceramica y una toalla de papel.

Limpieza de residuos quemados dificiles de quitar

SAMSUNG NSE6DB870012 - Limpieza de residuos quemados dificiles de quitar - 1

  1. Deje enfiar la placacocciion.
  2. Utilice un raspador de hoja de afeitar de un solo filo en un angulo de aproximamente 45^ contra la superficie del vidrio y raspe la sueidad. Debera aplicar presion para eliminar los residuos.
  3. Despues de raspar, esparzaunas gotas de limpiador para placas de coccion de ceramica en toda la zonaonde haya residuos quemados. Utilice una esponja de limpieza para eliminar qualquier residuo restante. (No rasepe el sello).
  4. Para mayor proteccion, despues de eliminating todos los residuos, pula toda la superficie con un limpiador para placas de coccion de ceramica y una toalla de papel.

Limpieza de MARCAS y rayones de metal

  1. Tenga cuidado de no deslizar las cacerolas y sartenes sobre la placar de cocción. Dejará MARCAS en la superficie de la placar de cocción. Puede quitar estas MARCAS con un limpiador y una esponja aptos para placas de cocción de cerámica.
  2. Si deja que las ollas con un recubrimiento delgado de aluminio o cobre hiervan hasta secarse, el recubrimiento puedadeer una decoloracion negra en la placacde coccion.Debeeliminaresta decoloracionde immediatoopeuede volverse permanente.

ADVERTENCIA

Revise cuidadosamente la parte inferior de las sartenes en busca de asperezas que能把 nrayar la placacocacion.

Mantenimiento del artefacto

Limpieza del sello de la placà de cocción

SAMSUNG NSE6DB870012 - Limpieza del sello de la placà de cocción - 1

Para limpiar el sello alrededor de los bordes del vidrio,coloque un pano humedo duranteanosminosy,acontinuation, limpie conunlimpladornoabrasivo.

Posibiliad de daños permanentes a la superficie de vidrio

  • Los derrames de alimentos azucarados (como jaleas, dulces de azúcar, dulces, jarabes) o los plásticos derructados peuvent causar corrosiones en la superficie de la placía de coccción. Esto no está cubierto por la garantía. Debe limpiar el derrame cuando aun está caliente. Tenga especial cuidado al limpiar suslancias calientes. Consulta la sección a continuación.
  • Cuando utilise un raspador, asegürese de que sea nuevo y que la hoja de afeitar siga aflada. No utilise hojas sin filo o melladas.

Limpieza de cerrames de alimentos azucarados y de plástico derretido

  1. Apache todas las unidades de superficie. Retire las sartenes calientes
  2. Con un quante de cocina, utilise un raspador de hoja de afeitar de un solo filo para mover el derrame a un area fria de la placac de coccion. Limpie el derrame con toallas de papel.
  3. Cualquier exceedente debe dejarse hasta que la superficie de la placadecocciion se haya enfiado.
  4. No vuelva a utiliser las unidades de superficie hasta que se hayan eliminado todos los residuos por completeo.

NOTA

Si ya se han producido corrosiones o hendiduras en la superficie del vidrio, se deberá recrimantar el vidrio de la placía de cocation. En este caso, sera necessario realizar un mantenimiento.

62 Espanol

Extracción y recolocacion de la puerta delorno

como qitar la puerta

PRECAUCION

  • La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por el mango.
  • Apague el equipo antes de quitar la puerta.

SAMSUNG NSE6DB870012 - PRECAUCION - 1

  1. Abra la puerta porcomplete.
  2. Tire de las trabas de bisagras hacía abajo, en direccion al marco de la puerta, hasta la posicion de desbloqueo.

SAMSUNG NSE6DB870012 - PRECAUCION - 2
Imagen 1

  1. Sujete firmamente柔和loslados de la parte superior de la puerta.
  2. Cierre la puerta a la posicion parauitarla, que es aproximadamente a 5 grados de la posicion vertical (Figura 1).

SAMSUNG NSE6DB870012 - PRECAUCION - 3
Imagen 2

  1. Levante la puerta hacía arriba y hacía afuera hasta que el brazo de la bisagra quede alejado de la ranura (Figura 2).

SAMSUNG NSE6DB870012 - PRECAUCION - 4
como volver a instalar la puerta

  1. Sujete firmamenteaminsladosde la parte supereiordela puerta.
  2. Con la puerta en el mismo angulo que la posicion de extracion, deslice la muesca del brazo de la bisagra en el borde inferior de la ranura de la bisagra. La muesca en el brazo de la bisagra debe estar completamente insertada en la parte inferior de la ranura.

SAMSUNG NSE6DB870012 - PRECAUCION - 5

  1. Abra la puerta por completeo. Si la puerta no se abre completeness, la muesca no está insertada correctamente en el borde inferior de la ranura.
  2. Empujé las trabas de la bisagra contra el marco delantero de la cavidad delorno hasta la posicón de bloqueo.
  3. Cierre la puerta del horno.

Mantenimiento del artefacto

Extracción y recolocacion del cajón de almacenimiento

SAMSUNG NSE6DB870012 - Extracción y recolocacion del cajón de almacenimiento - 1

  1. Deslice el cajon para abrirlo hasta que se detenga.
  2. Ubique los clips guías giratorios en ambos días. Con ambas manos, tire hacía abajo del clip izquierdo cuando levanta el clip derecho y, bajo, quite el cajón.
  3. Limpie el cajon con agua tibia y jabonosa y con un paño o un cepillo sueve. Luego, enjuaguelo y sequelo bien.
  4. Coloque el Cajón en las guías giratorias a cada bajo y, a continuación, encaje los clips en su lugar.

Cambiar la luz del hora

La luz del hora es una bombilla estandar de 40 varios para artefactos. Se encenderá cuando la puerta del hora está abierta. Cuando la puerta del hora está cerrada, presione la tecla para encenderla o apagarla. No funciona durante un ciclo de autolimpieza.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Cambiar la luz del hora - 1

  1. Asegürese de que el hora y la bombilla estén frios.
  2. Desenchufe la estufa o desconecte la alimentacion.
  3. Gire la cubierta de vidrio de la bombilla en la parte posterior delorno hacla la izquierda para quitarla.
  4. Gire la bombilla hacía la izquierda para extractorla de su huelco.
  5. Cologne una bombilla nueva de 40 vallos para artefactos y girela hacía la derecha para ajustarla. Vuelva a colocar la cubierta de la bombilla girándola hacía la derecha.
  6. Enchufé la estufa o vuelva a conectar la alimentación.

PRECAUCION

Antes de embarir la bombilla de la luz del hora,解脱 la electricidad de la estufa en el fusible principal o el disyuntor del panel. Asegürese de que el hora y la bombilla estén frios.

Soluciones de problemas

Solución de problemas

En Samsung nos queremos asegurar de que noonga problemas con su nuevo estufa electrica. Si enquirytra problemas inesperados, primero busque una solución en lasSIGuentes tablas. Si despues de haber intentado con la solution sugerida el problema persiste, llame al Centro de contacto al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).

Instalacion

Problema Causaposible Solutión
La estufa no está a nivcl.El artefactual se instaló Incorrectamente.Cologne la parrilla del horno en el centro del horno. Cologne un nivel sobre la parrilla. Ajuste las patas niveladoras en la base de la estufa hasta que la parrilla está nivelada.Asegüresse de que el piso está nivelado y sea lo suficientmente fuerte y está para sostener la estufa de manera adecuada.
El piso está=hundido o inclinado.Comuníquese con un carpintero para corregir la situación.
Los gabinetes de la cucina no están adeuadamente alineados y hacen que la estufa parcezca dcnsinelvada.Asegürescde que los gabinetes estén escuadrados y ofrezcan suficiente空間 para su instalación.
Se debe acceder al aparato para realizar tareas de mantenimiento, pero no se pueda mover fácilmente.Los gabinetes de la cucina no están escuadrados y estan demasiado cerca del artefacto.Comuníquese con un constructor o instalador para que pueda fácilar el acces al dispositivo.
La alfombra interfiere en el movimiento de la estufa.Porpercione suficiente空間 para que la estufa se pueda levantar sobre la alfombra.

PANTALLA DE CONTROL

Problema Causapossible Solutión
La pantalla está en blanco.Un fusible de su hogar(pudo haberse fundido o ha saltado el disyuntor.Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
La pantalla parpádea.Se produjo un corte de luz.Restablezca el reloj.

PLACA DE COCCION

Problema Causaposible Solutión
Las unidades de superficie no mantienen un hervor fuerte o no cocinan lo suficientemente rápido.Es posible que esté usingo utensilios de cocina inapropriados.Utilice sartenes planas y que coicidan con el diametro de la unidad de superficie seleccionada.
En algunos zonas, la potencia (tensión) pueda ser baja.Cubra la sartén con una tapa hasta Obtener el calor deseado.
Las unidades de superficie no se encienden.Un fusible de su hogar(pudo haberse fundido o es possible que haya salgado el disyuntor.Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
Los controlles de la placadeco:cación estan ajustados incorrectamente.Compruebe si el control correcto está configurado para la unidad de superficie que está utilizingando.
Hay Areas de decoloracion en la placae de cocción.No se limpio el derrame de alimentos.Consulta la sección sobre cuidado y limpieza de la placae de cocción de vidrio en la pagsa 60.
La superficie está caliente,y el modelo cuenta con una placae de cocción de color claro.Eso es normal. La superficie peutpearcer descolorida cuando está caliente. Esto es temporal y desaparecerá a medida que el vidrio se enfric.

Soluciones de problemas

Problema Causaposible Solutión
La unidad de superficie trabaja en ciclos de encendido y apagado para mantener el ajuste de potencia.El elemento trabaja en ciclos de encendido y apagado para mantener el ajuste de potencia.Se tratate de un funciona normal y no de una falla del sistemas. Utilice la estufa como de costumbre.
La unidad de superficiedea de illuminarse cuando se cambía a un ajuste inferior.Eso es normal. La unidad aun está encendida y caliente.
Hay rayones o abrasiones en la superficie de la placacocación.La placacocación se está limpiando deforma incorrecta.Los rayones no se peuvent quitar. LosPEGUEiros rayones se vuelven menos visibles con el tiempo comoresultado de la limpieza. Utilice una crema de limpieza para vidrios de cerámica. Noutilice productos químicos ni corrosivos. Estos productos你能 darar la superficie del producto.
Seutilizaron utensilios de cocina con bases asperas o habla partículas grucas (p. el., sal o arena) presentes entre los utensilios de cocina y la superficie de la placacocación.Para evaporar rayones, sigalos procedimientos de limpieza recomendedados. Ascugurresde que las bases de los utensilios de cocina esten limpias antes de uscarlos yutilice utensilios de cocina con bases suaves.
Los utensilios de cocina se deslizaron en toda la superficie de la placacocación.
Problema Causaposible Solutión
Hay manchas o rayas marrones.Los derramesdeferido a un hervor en excesso se cocinaron sobre la superficie.·Espere hasta que la superficie se enfié. Luego, utilise un raspador de hoja de afeitar de un solo filo en un ángulo de aproximadamente 45° contra la superficie del vidrio para quitar la sociedad. ·Consulte la sección sobre cuidado y limpieza de la placá de cocción de vidrio en la頁a 60.
Hay Areas de decoloración con un brillo metalico.Hanockeyd depósitos minerales del agua y los alimentos en la superficie de la placá de cocción.·Retire con una crema de limpieza para placas de coccion de vidrio de cerámica. ·Utilice utensilios de cocina con bases limpies y secas. Limpie la placá de coccion con un producto de limpieza para cerámica cada semana.
Se produce un sonido de "agrietamente" o de "chasquido".Estos sonlos ruidos que emite el metal al calintarse y inflarse durante las functions de cocción y autolimpieza.Se trata de unFuncionamente normal y no de una falla del sistemas. Utilice la estufac como de costumbre.

HORNO

Problema CauseLa posible Solutión
Elorno no se enciende.La estufa no está Completely conectada al tomacorriente.Asegúrese de que el enchufé electrico está conectado a un tomacorriente activo con unareshación atierra adecuía.
Un fusible de su hogar.pudo habersefundido o espossible que haya saltidel disyuntor.Reemplie el fusible o restablezca el disyuntor.
Los controlles del hora no están configuradoscorrectamente.Consulte el capitéulo sobre elfunicnjamente del hora a partir de la頁a 31.
El hora estádemasiadocaliente.Deje enfiar el hora.
Cabledo de serviciosincompleto.Llame al服务水平tlecnico.
Apagón de energia. Controle siliás lucescencienden. Si es necesario,llame a su compañero localelectrica.
La luz delhorno no seencienda.La bombilla de la luz estasuelta o averiada.Apriete o sustituya labombilla.
El interruptor de la luz estaroto.Llame al服务水平tlecnico.
El artefacto no se enciende.El artefactualo no estácompletely enchufado altomacorriente o un fusiblede su hogar.pudo habersfundido o es possible quehaya saltidaun disyuntor.Asegúrese de que el cable dealimentación está enchufadoa un tomacorriente activocuna conareshación atierradecuada. Revise el fusible ylos disyuntores.
Cabledo de服务水平 incompleto.Llame al服务水平tlecnico.
Apagón de energia. Controle siliás lucescencienden. Si es necesario,llame a su compañero localelectrica.
Problema Causa posible Solutión
Elorno humea excessivamente al asar.Los controlles del hora no están configurados correctamente.Consulte la sección sobre el uso de la parrilla a partir de la頁a 40.
La carne se ha colocado demasiado cerca del elemento.Vuelva a colocar la parrilla de modo que quede espacio suficiente entre la carne y el elemento. Precaliente la parrilla para asar.
La carne no se ha preparado adecuadamente.Recorte el exceso de-grasa de la carne. Corte los bordes grasos que podan rizarse, dejanlo la parte magra intacta.
Se ha acumulado.grasa en las superficies del hora.Se就需要 una limpieza regular cuando se ase a la parrilla con fecuencia.
La comida no se hornea o se asa correctamente.Los controlles del hora no están configurados correctamente.Consulte el capitulo sobre el funcionaimiento del hora a partir de la頁a 31.
La parrilla del hora está mal colocada o no está navelada.Consulte la sección sobre el uso de las revillas del hora en la頁a 35.
Se está utilizing utensilios de comida incorrectos o del tiempo inadeado.
Es Necessary ajustar el sensor del hora.Consulte la sección sobre el Ajuste de la temperatura en la頁a 54.

Soluciones de problemas

Problema Causa possible Solución
La comida no se asa correctamente.La porción sueper se inadecuada.Consulte la guía de coccción para poder los tamaños de las razones en la page 41 y, bajo, vuelva a intentarlo.
La rejilla no se coloco correctamente.Consulte la guía de recomendaciones para asar a la parrilla en la page 41.
Los utensilios de cocina no son aptos para asar a la rejilla.Utilice utensilios aptos.
En algunos zonas, la potencia (tensión) puede ser baja.• Precaliente el elemento para asar a la rejilla durante 10 Minutes. • Consulte la guía de recomendaciones para asar a la parrilla en la page 41.
La temperatura del hora es demasiado alta o demasiado baja.Es necessario ajustar el sensor del horno.Consulte la sección sobre el Ajuste de la temperatura en la page 54.
El hora no realiza la autolimpieza.La temperatura del hora es muy alta para iniciar la autolimpieza.Espere a que la estufa se enfrie y restablezca los controlles.
Los controlles del hora no están configurados correctamente.Consulte la sección sobre la autolimpieza en la page 56.
El ciclo de autolimpieza no se pueda,iniciar si la function de bloqueo del hora está activada o si un elemento de la superficie radiante está encendido.Desactive el Bloqueo del horno (consulte la page 53). Asegüresce de que todos los elementos de la superficie estén apagados.
Problema Causa posible Solutión
Haydemasiadohumo duranteel ciclo deautolimpieza.Hay suciedad excessiva en elhorno.Presione Stop (Detener).Abra lasVentanas paraeliminar elhumodela sala.Espere hasta que se canceleel ciclo de autolimpieza.Limpie elexceso de sucidadantes de起初learcdoautolimpieza.
La puerta delhorno no seabra despuesede un ciclo deautolimpieza.Elhorno estádemasiadocaliente.Dejeenfiar elhorno.
Elhorno noestálimpio深夜de un ciclo deautolimpieza.Los controlles del horno noestán configuradoscorrectamente.Consultela sección sobrelaautolimpieza en la頁a 56.
Elhorno tienesuciedadexcesiva.Limpie la suciedad excessivaantes de起初learcdoautolimpieza.Los hornoscon sueidade excessivenecitarán repetir laautolimpieza por un periodode tiempo más largo.
Sale vapor porlaventilación.Al usar lafunciendecoveción, es normal vervapor salirde laventilación.Sihaymás revillas en uso o lacantadede comida es mayor,la cantidad de vaporvisibleaugentará.Es unfunicacionesnomal yno una falla del systema.Uselicaresta estufacomdecostumbre.
Sale olar aquemado o aaceite delconductodeventilación.Estoenormal en un horno nuevo ydesapareceracgon eltiempo.Paraaccelerel elproceso,configureun ciclodeautolimpiezadurante unminimo de3hrs.Consultela sección sobrelaautolimpieza en la頁a 56.
Problema Causa posible Solutiún
Hay un olor muy fuerte.El aislamento alrededor del interior delorno libera olor las primeras vezes que se utilizes el horno.Haga fácilar elorno vacio en el ajuste de Bake (Hornear) a 400 °F durante 1 hora.
El ventilador hace ruido.El ventilador de conveción possible encenderse y apagarse automatistically.No es una falla del systema, sino un fácilamente normal.
Es dificil desllizar las rejillas del horno.Las rejillas brillas y de color Plattado se limpiaron en un ciclo de autolimpieza.Aplique unaLEEca candidadec acete vegetal en una toalla de papel y frote los bordes de las rejillas del horno con ella.

CAJON

Problema CauseLa posible Solutación
El cajón no se desliza ni se arrastra.El cajón está desalinedo. Extiende Completely el cajón y empújelo Completely hacía adentro. Consulte la頁ina 64.Disminuya el peso. Redistribuya el contenido del cajón.
El cajón está sobrecargado o la energia está desbalancedada.
Hay condensación excessiva en el cajón.Hay liquido en el cajón. Quite el liquido.
Hay alimentos no cubiertos. Cueva los alimentos con una tapa.

Códigos de información

HORNO

Código que se muestraCausa posible Solución
C-d0Hay un cortocircuito en la tecla de control.Presione Stop (Detener) y reinicic elorno. Si el problema persiste, desconecte todas las fuentes de alimentación de la estufadurante al menos 30seguidos y vuelva a conectarlas. Si no se解決al problema, llame al serviceo的技术ico.
C-d1El bloqueo de la puerta está desalinedo.
C-F0Este Código se muestra si se interrupme la comunicación entre el PBA principal y el secundario.
C-F2EsteCORDido se muestra si se interrupme la comunicación entre el PBA principal y el táctil.
C-20El sensor del hora está abierto cuando el hora está funciona.
Hay un cortocircuito en el sensor del hora.
C-21EsteCORDido se muestra si la temperature interna subede manera anormal.

Soluciones de problemas

Código que se muestraCausa posible Solución
C-22El sensor PCB secundario está abierto@mstead el hora estáfuncionando.Presione Stop (Detener) y reinicia el hora. Siel problema persiste,desconecte todas lasfuentes de alimentación delsta estufadurante al menos30seguidos y vuelva aunarclarlas. Si no selsoluciones el problema,llameal servicios tícnico.
Hay un cortocircuito en el sensor PCB secundario.
C-23La sonda de temperatura está en corte,mstead el hora estáfuncionando.
C-30El sensor PCB principal está abierto@mstead el hora estáfuncionando.
Hay un cortocircuito en el sensor PCB principal.
C-31Este)código se muestra si la temperatura del PCB sube de manera anormal.Llame al servicios tícnico.
-dC-Este)código aparece si eldivisor se introdujo o sc quitomsteadas el hora está enfuncionamento.Asegürese de que el divisoresté colocado correctamente y reinicia el hora.Si el problema persiste,desconecte todas lasfuentes de alimentación delsta estufadurante al menos30seguidos y vuelvacomectarlas. Si no sesoluciones el problema,llameal servicios tícnico.
Código que se muestraCausa posible Solución
Linea incorrectaEste mensaje de error aparece si el cable de alimentación está instalado de manière Incorrecta.Si la connexion de alimentación se enchufa de forma incorrecta, aparece este "...código en la pantalla. Reconecte la connexion de alimentación de forma correcta para que el mensaje desaparezca.
C-A2Este..."código se muestra si la temperature del PCB secundario sube de manos anormal.Presione Stop (Detener). Revise la ventilación del hora y el conductor de refrigeración. Si la ventilación está cerrada, nunca la bloquee con ningún objecto. Después de enfiar el hora, vuelva a起初llo. Si no se soluciona el problema, llame al service专业技术.

NO LO TIRE. ESTA PÁGINA REEMPLAZA LA PÁGINA DE LA GARANTÍA EN LA GUIA DE USO Y CUIDADOS

Este es un producto de lamarca SAMSUNG,proporcionado y distribuido por SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y se entrega nuevo, en la caja original al comprador original, tiene una garantia de SAMSUNG contra defectos de fabricacion en materiales o mano de obra durante el periodo de garantia limitada,a partir de la fecha de entrega al comprador original, de:

Un (1) año para piezas y mano de obr

Esta garantía limitada es valida solo en productos comprados y realizados en los Estados Unidos que hayan sido instalados,;puestos en functionamento y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o suministradas con el producto. Para recibir el service de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la direction o el numero de téléphone que se indica a continua para determinar el problema y los procedimientos de service. El service de garantía solo puede realizarse en un centro de service autorizzato por SAMSUNG. Para recibir el service de garantía, se debe presentar el original de la factura de vente o el combrorente de entrega conckea como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de service autorizzato de SAMSUNG.

SAMSUNG proportionsará增值服务 a domicilio bajo de la zona contigua a Estados Unidos durante el periodo de garantía sin cargo alquno, sujeeto a la disponibiliad los centres de service autorizados de SAMSUNG bajo del area geografica del cliente. Si el servicea a domicilio no está disponible, SAMSUNG可以选择 optar, a su criterio, por proportionsar el transporte del producto hasta y desde un centro de service autorizzato. Si el producto se enquirytra en un arean la que no este disponible el serviceo de un technician autorizzato de SAMSUNG, es possible que se le cobre un cargo por el viaje o que se le pida que lleve el producto a un centro de service autorizzato de SAMSUNG para recibir el serviceo.

Para recibir el service a domicilio, el producto debe estar libre de obstáculos y ser accesible para el agente de service.

Durante el periodo de garantia que corresponda, el producto se reparar o reemplazar, o se reembolsara el precoio de compra, a elección exclusiva de SAMSUNG. SAMSUNG pueda usar piezas yetas o reaciondadas para reparar un producto, o reemplazar el producto con uno nuevo o reaciondo. Las piezas y los productos de reemplazo estan garantizados por la parte restante de la garantia del producto original o por noventa (90) dias, el periodo que sea mas largo. Todas las piezas y productos reemplazados son propietad de SAMSUNG yusted debe devolverlos a SAMSUNG.

Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación en los materiales o la mano de obr que se produzan por el uso domestico normal y no commercial de este producto y no cubrira loTAILGUE:los daños que se produzcan durante el envio, la entrega, la instalación y los usos para los que este producto no haya sido previsto; los daños causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas del producto; el producto cuyos numeros de series originales de fibrahayanido retirados, borrados, candidados deequalquier forma o no能把determinarssonfacilitadlosdañosesteticos,incluidoslosarañazos, abolladuras,astilladuras yotros daños enelcabado del producto;los daños causados por el abuso,el mal uso,las plagas,los accidentes,los incendios,las inundaciones u otros desastres naturales o casos fortuitos;los daños causados por el uso de equipois,serviceos publicos,serviceis,piezas,suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o connectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG;los daños causados poruna corriente del lineelectrica incorrecta,volaje,fluctuationes y augmentos subitos del voltaje;los daños causados por errors en el functiOnamento y mantenimiento del producto de acuero con las instruetiones:instruccion en el hogar sobre como usear el producto y el serviceo para corregir la instalacion que no este de acuero con los codigos eletricos o plomeria, o la correccion de la infraestructuraelectrica o la plomeria del hogar (es decir, el cableado de la casa,los fusibles o las mangueras de entrada de agua).Ademas,el daño del placacde coccion de vidrio por (i)uso de limpiadores distinctos a los limpiadores y panoi��endamos o (ii) derrames endurecidos de materiales azucarados o plastico derretido que no se limpiaron segun las instruetiones de la guia de uso y custado,no estan cubiertos por esta garantia limitada.

El costo de la reparación o del reemplazo en estas circunstancias excluidas sera responsable del cliente.

Las visitas de un service Tecnico autorizzato para explicar las functions, el mantimiento o la instalacion del producto no estan cubiertos por esta garantia limitada. Comuniquese con SAMSUNG al numero que aparece a continuacion para Obtener ayud a综合素质 de这些东西.

Garantia (EE. UU.)

EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS

LAS GARANTIÁS IMPLICITAS, INCLUDEAS LAS GARANTIÁS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, ESTAN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIDO O MÁS CORTO QUE PERMITA LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando a la duración de una garantía implicita, por lo que las limitaciones o exclusiones anterioresSEOpen no aplicarse en su caso. esta garantía le otorga derechos especialicos, y tambiénSEOpeque tenerthersderechos,quevarian deun estadoaanother.

LIMITACION DE LOS RECURSOS

SU UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL Mismo O EL REEMBOLSDEL PRECIO DE COMPRA.A ELECCION DE SAMSUNG, SEGUN LO DISPUESTO EN ESTA CARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE DE LOS DANOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EL TIEMPO DE AUSENCIA DEL TRABAJO, LOS HOTELES Y/O LAS COMIDAS EN RESTAURANTES, LOS GASTOS DE REMODELacion, LA PERDIDA DE INGRESOs OBENFICIOS, LA IMPOSIBILIDAD DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, INDEPENDIENTENTE DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAIMO, INCLUso SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en cuando a daños incidentales o consecuales, por lo que es possible que las limitaciones o excludiones anteriores no se aplicuen en su caso.Esta garantia le otorga derechos espécificos, y también puede tener otheros derechos, que varian de un estado aanother.

SAMSUNG no garantía el funciona imittrumpido o sin erros del producto. Ninguna garantía dada porquelquier persona,irma o corporación con afecto a este producto sera vinculante para SAMSUNG.

Para Obtener el servicios de garantía, comuniquese con SAMSUNG mediante lasuma informaction de contacto:

Samsung Electronics America, Inc.

85 Challenger Road

Este es un producto de lamarca SAMSUNG,proporcionado y distribuido por SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y seenta que novo, en la caja original al comprador consumidor original, tiene una garantia de SAMSUNG contra defectos de fabricacion en materiales o mano deobra durante el periodo de garantia limitada de:

Garantía de un (1) ano para piezas y mano de obr, un (1) ano de garantía para piezas

de la placacoccion de vidrio y el calentador radiante

Esta garantía limitada comienza en la Fecha original de compra, y es valida solo en produits comprados y realizados en CANADA. Para recibir el servicios de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de determinar el problema y los procedimientos de service. El service de garantía solo pueda realizarse en un centro de service autorizzato por SAMSUNG. Se debe presentar el original de la factura de vente con fecha como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de service autorizzato de SAMSUNG. Samsung brindará servicios a domicilio durante el periodo de la garantía sin costo algo轮回 según la disponibiliidad Dentro del limite de CANADA. El service a domicilio no está disponible en todas las areas. Para recibir el service a domicilio, el producto debe estar libre de obstáculos y ser accesible para el agente de service. Si el service no está disponible, Samsung可以选择 por proportionscar el transporte del producto hasta un centro de service autorizzato y desde el.

SAMSUNG reparar o reemplazar este producto, a myistro criterio y sin cargo algo nogo, segun lo estipulado en este documento, con piezas o productos重新vos o reconduccionados si se encunnea defectuoso durante el periodo de garantia limitada espocificado con anterioridad. Todas las piezas y productos reemplazadosasan ser propidad de SAMSUNG ydefer ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos de reemplazo reciben el resto de la garantia original, o noventa (90) dias, lo que sea mayor.Esta garantia limitada cubre los defectos de fabricacion de los materiales y de la mano de obra que se produzcan durante el uso normal y no commercial de este producto, y no se aplicara a lo suiviente: danos que se produzcan en el envio; la entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los que este producto no haya sido previsto; numerous de series o de producto alterados; danos estelicos o en el accidento exterior; accidentes, abuso, negligencia, incendio, agua, rayos u desastres naturales; el uso de productos, equipoas, sistemas, servicios publicos, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o corneles no suministrados o autorizados por SAMSUNG que danen este producto o den lugar a problemas de service; el voltaje incorrecte de la linea electrica, y fluctuationes y-Augentos subitos del voltaje; ajustes realizados por el cliente y el incumplimiento de las instruetiones de uso, mantenimiento y ambiente que se tratan e indican en el libro de instrueriones; retroy reinstalacion del producto; problemas causados por plagas y sobrecalentamento producido por el usuario.Esta garantia limitada no cubre casos de corriente eletrica, voltaje o suministro inadecuados, lamparas de luz, fusibles del hogar, cableado del hogar, costo de llamadas al service tcnico para solicitar instrueriones ni solucion de erreores en la instalacion. Ademas, el dafo de la placac de coccion de vidrio por el uso de limpiadores distinctos a los limpiadores y panoi recomendados, danos en la placac de coccion de vidrio por derrames endurecidos de materiales azucarados o plastico detretido que no se limpiaon segun las instrueriones de la guia de uso y cuidado, no estan cubiertos. SAMSUNG no garantiza el functiOnamento ininterrupido o sin errores del producto.

EXCEPTO LO EXPUESTO EN EL PRESENTE, NO HAY GARANTIAS EXPLICITAS O IMPLICITAS PARA ESTE PRODUCTO Y SAMSUNG RECHAZA TODAS LAS GARANTIAS QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD, INFRACION O APTITUDE PARA UN FIN PARTICULAR. NINGUNA GARANTIA DADA POR CUALQUIER PERSONA, FIRMA O CORPORACION CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO SERA VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE DE LA PERDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, DE LA IMPOSIBILIDAD DE REALizar AHORROS U OTROS BENEFICIOS, NI DE NINGUN OTRO DANO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE CAUSADO POR EL USO, EL MAL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILizar ESTE PRODUCTO. INDEPENDENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS. LA COMPENSACION DE CUALQUIER TIPO CONTRA SAMSUNG TAMPOCO PODRA SER MAYOR QUE EL PRECIO DE COMPREA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL SUPUESTO DANO. SIN PERJUIcido DE LO ANTERIOR. EL COMPRADOR ASUMETodo EL RIESGO Y LA RESPONSABILITY DAD POR LA PERDIDA, EL DANO O LA LESION DEL COMPRADOR Y DE SUS BIENES, ASI COMO DE OTROS Y DE SUS BIENES. QUE DERIVEN DEL USO, EL MAL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILizar ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE EXTENDER A NADIE MÁS QUE AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU RECURSO EXCLUSIVO.

Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duracion de una garantia implicita o la exclusion o limitacion de daños incidentales o consecuerentes, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores peuvent no aplicarse en su caso.Esta garantia le otorga derechos legales espacificos, y también puede tenerthers droits, que varian de un estado aarlo.

Para Obtener el servicios de garantía, comuniquese con SAMSUNG mediante lasuma de information de contacto:

Anuncio de dato abierto

El software que incluye este producto contiene software de número abierto. Puede Obtener el correspondiente número de origencomplete durante un periodo de tres años a partir delultimate envio de este producto si se comuna con nuestro equipo de asistencia a工程技术 de http://opensource.samsung.com (utilice el menu "Consulta");.
Tambien es possible Obtener el numero de fuente complete correspondiente en un medio fisico como un CD-ROM y se le cobrará un cargo minimum.

Consulte la informacion de licencia de origen relacionada con este producto a工程技术 de la的最佳 URL http://opensource.samsung.com/opensource/COMMON_TZ7_0/seq/0.Esta oferta es valida para quien reciba esta informacion.

SAMSUNG NSE6DB870012 - Anuncio de dato abierto - 1

Notas

SAMSUNG NSE6DB870012 - Anuncio de dato abierto - 2
Escene est这款游戏 con su toulouse intoligante.

Escanee el numero QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros utiles videos de procedimientos y expectables en directo

  • Requiere la instalacion de un lectur en su téléphone inteligencia.

Tenga en cuesta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al serviceo Tecnico para explicar el functionamento del producto, corregir una instalacion incorrecta o realizar la limpieza o elostenimiento normales.

TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?

PAIS LLAME AL O VISITENOS EN LINEA EN
U.S.A. Consumer Electronics1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800 SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com/ca/support (Ingles) www.samsung.com/ca_fr/support (Francès)

SAMSUNG NSE6DB870012 - Anuncio de dato abierto - 3

NSE6D87***-00

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : NSE6DB870012

Categoría : Horno