NSI6DG9100SR - Horno SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NSI6DG9100SR SAMSUNG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NSI6DG9100SR SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NSI6DG9100SR - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NSI6DG9100SR de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO NSI6DG9100SR SAMSUNG
Dispositivo antinclinación
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de inclinar la estufa, esta se debe asegurar con un dispositivo antinclinación correctamente instalado.
DESPUÉS DE INSTALAR LA ESTUFA, CONFIRME QUE EL DISPOSITIVO ANTINCLINACIÓN SE HAYA INSTALADO CORRECTAMENTE Y VERIFIQUE QUE ESTÉ CORRECTAMENTE ENGANCHADO. Consulte el manual de instalación para ver las instrucciones.
a) Si el dispositivo antinclinación no está instalado, existe riesgo de muerte si un niño o adulto inclina la estufa.
b) Verifique que el dispositivo antinclinación se haya instalado y enganchado correctamente en la parte trasera derecha (o trasera izquierda) de la base de la estufa.
c) Si mueve la estufa y la vuelve a colocar en su lugar, asegúrese de que el dispositivo antinclinación se vuelva a enganchar en la parte trasera derecha o izquierda de la base de la estufa.
d) No opere la estufa sin que el dispositivo antinclinación esté colocado ni enganchado.
e) De lo contrario, podría provocar quemaduras graves o incluso la muerte en niños o adultos.

ADVERTENCIA
No pise las puertas de la estufa ni se incline ni se siente sobre ellas. Esto podría causar que la estufa se incline y provoque quemaduras o lesiones graves.
Confirme que el dispositivo antinclinación esté correctamente instalado. Luego, para verificar que el dispositivo antinclinación esté enganchado, sujete el borde trasero superior de la estufa e intente inclinarla hacia adelante cuidadosamente. El dispositivo antinclinación debería evitar que la estufa se incline más que unas pocas pulgadas hacia adelante.
Si aleja la estufa de la pared por algún motivo, asegúrese de que el dispositivo antinclinación se enganche correctamente cuando vuelva a colocar la estufa contra la pared. Si no está enganchado, existe el riesgo de que la estufa se caiga y provoque lesiones si usted o un niño se encuentran de pie sobre la puerta abierta, o si se sientan o inclinan sobre ella.
Nunca retire por completo las patas niveladoras. Si las retira por completo, la estufa no estará asegurada correctamente al dispositivo antinclinación.
Aviso normativo
1. Aviso de la FCC
⚠️ PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA DE LA FCC: Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar este artefacto.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones:
1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Para productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1-11. No puede elegir ningún otro canal.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este aparato produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, determinadas al prender o apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:
- Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente que esté en un circuito diferente al de la radio o el televisor.
- Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico especializado.
Aviso normativo
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. El equipo se debe instalar y operar con al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y el cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben ser localizados ni operados en el mismo sitio de otra antena o transmisor.
2. Aviso de la IC
El término "IC" que precede al número de certificación de radio solo significa que se cumplen las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar interferencias, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Este aparato digital de clase B cumple con el estándar ICES-003 de Canadá.
Para productos vendidos en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1-11. No puede elegir ningún otro canal.
DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. El equipo se debe instalar y operar con al menos 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y el cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben ser localizados ni operados en el mismo sitio de otra antena o transmisor.
Instrucciones de seguridad generales
Esta unidad se sometió a pruebas y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 18 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Esta unidad genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si esta unidad produce interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, determinadas al prender o apagar la unidad, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:
- Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre la unidad y el receptor.
- Conectar la unidad a un tomacorrientes o a un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Contenido
Instrucciones de seguridad importantes 6
Lo que debe saber sobre instrucciones de seguridad 6
Advertencia de la Propuesta 65 de California 6
Para su seguridad 7
Elementos de la placa de inducción 9
Seguridad eléctrica 10
Seguridad para los niños 10
Horno
Uso remoto 12
Uso de la batería 12
Autolimpieza del horno 13
Campana de ventilación 13
Superficies de cocción de vidrio o cerámica 14
Advertencias importantes sobre la instalación 14
Advertencia crucial sobre el uso 15
Precauciones de uso 18
Advertencias críticas sobre la limpieza 20
Introducción a su nueva estufa 21
Resumen 21
Qué incluye su estufa 21
Antes de comenzar 22
Consejos para ahorrar energía 22
Cocción de la superficie 22
Acerca de la placa de cocción por inducción 22
Cómo configurar el artefacto para una cocción de placa 24
Control de sincronización 25
Antes de usar la placa de cocción 25
Utensilios de cocina para zonas de cocción por inducción 26
Uso de utensilios de cocina del tamaño adecuado 27
Tamaños de ollas y sartenes 27
Ruidos de funcionamiento 27
Uso de utensilios de cocina por inducción adecuados 27
Detección de temperatura 28
Ajustes sugeridos para cocinar alimentos específicos 29
Protección de la placa de cocción 29
Funcionamiento del horno 30
El panel de control 30
Bloquear 30
Modo de visualización 31
Reloj 31
Cocción en horno 32
Modo de cocción 32
Uso de las parrillas del horno 33
Guia de recetas 35
Opciones de cocción 37
Más funciones 38
Control inteligente 40
Control por voz 41
Funciones especiales 41
Mantenimiento del artefacto 43
Autolimpieza 43
Limpieza a vapor 45
Cuidado y limpieza del horno 46
Cuidado y limpieza de la placa de cocción de vidrio 48
Extracción y reinstalación de la puerta del horno 49
Extracción y recolocación del cajón de almacenamiento 51
Cambiar la luz del horno 51
Solución de problemas 52
Solución de problemas 52
Códigos de información 56
Garantía (EE. UU.) 58
Garantía (CANADÁ) 60
Anexo 61
Anuncio de código abierto 61
Instrucciones de seguridad importantes
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su estufa para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales o daños durante su uso. Esta guía no cubre todas las situaciones que pudieran ocurrir. Siempre comuníquese con el agente de servicio o el fabricante por problemas que no puede solucionar.
LO QUE DEBE SABER SOBRE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias e instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que pudieran ocurrir. Es su responsabilidad utilizar el sentido común, la precaución y el cuidado al instalar, mantener y operar su horno.
Símbolos de seguridad importantes y precauciones
Significado de íconos y signos de este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
Para disminuir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales al usar el artefacto, siga estas precauciones de seguridad básicas.
NO lo fuerce.
NO lo desmonte.
NO lo toque.
★ Siga las instrucciones de forma explícita.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Asegúrese de que el artefacto tenga conexión a tierra pare prevenir una descarga eléctrica.
Comuníquese con un centro de servicios Samsung para solicitar ayuda.
Note
Estos símbolos de advertencia son para evitar que usted y otras personas sufran daños. Sigalos de forma explícita.
Cuando haya leído esta sección, guárdela en un lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Cáncer y daño reproductivo: www.P65Warnings.ca.gov
PARA SU SEGURIDAD
Al utilizar artefactos eléctricos, debe seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes:
PRECAUCIÓN
- Utilice este artefacto solo para su fin previsto expuesto en este Manual del propietario.
- Las superficies potencialmente calientes incluyen la placa de cocción, las áreas frente a la placa de cocción, la abertura de ventilación del horno, las superficies próximas a la abertura y las hendiduras próximas a la puerta del horno.
Asegúrese de que un técnico calificado haya instalado y conectado a tierra el artefacto correctamente.
Servicio técnico del usuario: no repare ni reemplace ninguna pieza del artefacto, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Todos los otros servicios técnicos los debe realizar un técnico de servicio calificado.
Desconecte siempre la alimentación del artefacto antes de repararlo, quitando el fusible o desconectando el disyuntor.
- No entre en el horno.
- No guarde objetos que les puedan resultar interesantes a los niños en gabinetes que se encuentren por encima de la estufa o en el protector trasero de la estufa. Si los niños treparan a la estufa para alcanzar estos objetos, esto podría dar lugar a heridas graves.
- No deje solos a los niños. Nunca deje a los niños solos o sin vigilancia en un área en la que se esté utilizando este artefacto. Nunca deben sentarse ni pararse sobre ninguna parte del artefacto.
- No utilice nunca el artefacto para calentar o caldear la habitación.
- No utilice agua para apagar un incendio provocado por grasa. Apague el horno para evitar la expansión de las llamas. Controle el incendio o las llamas cerrando la puerta o utilice un químico seco, bicarbonato de sodio o un extintor en espuma.
- Evite arañar o golpear las puertas de vidrio, la placa de cocción o el panel de control. De lo contrario, podría romperse el vidrio. No cocine un producto con el vidrio roto. Pueden producirse descargas, incendios o cortes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes

- Si se produce un incendio en el horno durante la autolimpieza, apague el horno y espere a que se apague el fuego. No fuerce la puerta para abrirla. El ingreso de aire fresco a temperaturas de autolimpieza puede provocar un estallido de llamas en el horno. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar quemaduras graves.
- Si el horno está muy sucio con aceite, realice una autolimpieza antes de volver a utilizarlo. Dejar aceite crea riesgo de incendio.
- Limpie la suciedad más adherida en el fondo del horno con una servilleta o un trapo antes de la autolimpieza. La autolimpieza del horno cuando hay mucha suciedad en el fondo requiere ciclos de limpieza más largos y produce más humo.
- Almacenamiento en el artefacto o sobre él. No guarde materiales inflamables en el horno ni cerca de las unidades de la superficie. Asegúrese de haber retirado todos los materiales de embalaje del artefacto antes de ponerlo en funcionamiento. Mantenga los plásticos, la ropa y el papel alejados de las partes del artefacto que puedan calentarse.
- Use ropa adecuada. Nunca use prendas amplias o colgantes mientras utiliza el artefacto.


- Utilice solo agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aislantes húmedos o mojados sobre superficies calientes puede provocar quemaduras por vapor. No deje que el agarrador toque los elementos de calentamiento calientes. No utilice una toalla ni otro retazo de tela grande.
- Enseñeles a los niños a no jugar con los controles de la estufa ni con ninguna de sus piezas.
- Para su seguridad, no use limpiadores de alta presión ni de chorro de vapor en ninguna parte de la estufa.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas con una capacitación similar para evitar crear un peligro.
- El artefacto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del artefacto por parte de una persona responsable de su seguridad.
- No se incline sobre la estufa, ya que puede hacer girar las perillas de control de manera no intencional.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ELEMENTOS DE LA PLACA DE INDUCCIÓN

- Asegúrese de saber qué control táctil acciona cada unidad de calentamiento de superficie. Coloque una sartén con comida sobre la unidad antes de encenderla, y apague la unidad antes de retirarla.
- Utilice ollas de tamaño adecuado: este artefacto cuenta con unidades de superficie de diferentes tamaños. Seleccione cacerolas y sartenes que tengan fondos planos lo suficientemente grandes como para cubrir el área de superficie del elemento para calentar. El uso de utensilios de cocina de tamaño más pequeño expondrá una porción del elemento para calentar al contacto directo y puede provocar que la ropa se prenda fuego. Si el tamaño de la cacerola o la sartén coincide con el tamaño del quemador, también se mejorará la eficiencia.
- Los mangos de los utensilios de cocina deben girarse hacia adentro y no deben sobresalir de los elementos de superficie adyacentes: para reducir el riesgo de quemaduras, ignición de materiales inflamables y derrames debido al contacto accidental con los utensilios de cocina, los mangos de los utensilios de cocina deben colocarse de modo que se giren hacia adentro y no sobresalgan de las unidades de superficie adyacentes.
- Utensilios vitrificados: solo algunos tipos de utensilios de vidrio, vidrio/cerámica, cerámica, loza u otros vitrificados se pueden utilizar en la parte superior de la estufa sin romperse debido a los cambios bruscos de temperatura.

- Nunca deje de supervisar los elementos de superficie en ambientes con temperaturas altas: el sobrecalentamiento causa humo y derrames de grasa que pueden prenderse fuego. Es posible que una sartén que hirvió hasta secarse se derrita.
- Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la superficie de la placa de inducción, ya que pueden calentarse.
- Cuando prepare comida mediante flameado debajo de la campana de ventilación, encienda el ventilador.
- Tenga cuidado al tocar la placa de cocción. La superficie de vidrio de la placa de cocción retendrá el calor después de que los controles se hayan apagado.
- Siempre apague las unidades de superficie antes de quitar los utensilios de cocina.
- Preste atención cuando fríe alimentos en ambientes con temperaturas altas o medias altas.
- Tenga cuidado si coloca cucharas u otros utensilios para revolver sobre la superficie de vidrio de la placa de cocción cuando esté en uso. Pueden calentarse y provocar quemaduras.
- No levante la placa de cocción. Levantar la placa puede provocar daños y hacer que la estufa no funcione correctamente.
- Nunca utilice la superficie de vidrio de la placa de cocción como tabla para cortar.
- No opere la placa de cocción sin utensilios de cocina.
- El artefacto no está diseñado para funcionar con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 9
Instrucciones de seguridad importantes
SEGURIDAD ELÉCTRICA

- Instalación adecuada: asegúrese de que un técnico calificado haya instalado y conectado a tierra el artefacto correctamente.
- El artefacto solo debe recibir servicio técnico por parte de personal calificado. Las reparaciones de personas no calificadas pueden provocar lesiones o averías graves. Si su artefacto debe repararse, comuníquese con un centro de servicios autorizado de Samsung. No seguir estas instrucciones puede provocar daños y anular la garantía.

- Los artefactos empotrados pueden utilizarse solo si se instalaron en gabinetes y áreas de trabajo que cumplen con los estándares relevantes. Esto garantiza que los artefactos se instalen en cumplimiento con los estándares adecuados de seguridad.
- Si su artefacto tiene averías o si aparecen fracturas, grietas o divisiones:
- Apague todas las zonas de cocción.
- Desenchufe la estufa del tomacorriente de CA.
- Comuníquese con el centro de servicios de Samsung de su zona.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA
Si la superficie tiene una grieta, apague y desenchufe el artefacto para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. No utilice la placa de cocción hasta que la superficie de vidrio se haya reemplazado.

ADVERTENCIA
- Asegúrese de que el artefacto esté apagado antes de reemplazar la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
- La estufa no debe colocarse sobre una base.
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS

ADVERTENCIA
- Este artefacto no debe ser utilizado por niños pequeños o personas enfermas sin la supervisión adecuada de un adulto responsable.
- Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el artefacto.
- Mantenga a los niños alejados de la puerta cuando la abra o la cierre, ya que podría golpearlos o agarrar sus dedos.
- Las zonas de cocción se calentarán cuando cocine. Para evitar que los niños pequeños se quemen, manténgalos alejados del artefacto mientras esté cocinando.
- Durante la autolimpieza, las superficies pueden calentarse más de lo usual. Mantenga a los niños pequeños alejados de la estufa cuando esté en modo autolimpieza.
ADVERTENCIA
Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Para evitar quemaduras, los niños deben mantenerse alejados.
HORNO
- NO TOQUE LOS ELEMENTOS PARA CALENTAR NI LAS SUPERFICIES INTERNAS DEL HORNO. Los elementos para calentar pueden estar calientes aunque tengan color oscuro. Las superficies internas del horno se calientan lo suficiente como para provocar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje ropa o materiales inflamables en contacto con los elementos para calentar o las superficies internas del horno hasta que se hayan enfriado. Otras superficies del artefacto pueden calentarse lo suficiente como para provocar quemaduras. Entre estas superficies se encuentran las aberturas de ventilación del horno y las superficies cercanas a estas aberturas, la puerta del horno y la ventana de la puerta del horno.
-
No caliente comida en envases cerrados. La acumulación de presión puede provocar que el envase explote y ocasionar lesiones.
-
No utilice el horno para secar periódicos. Si se sobrecalientan, los periódicos pueden incendiarse.
- No utilice el horno como espacio de almacenamiento. Los objetos almacenados en un horno pueden prenderse fuego.
- Tenga cuidado al abrir la puerta. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de sacar o ingresar alimentos en el horno.
- Revestimientos protectores. No utilice papel aluminio para forrar el fondo del horno, excepto como se sugiere en el manual. La instalación inadecuada de este revestimiento puede provocar riesgo de descarga eléctrica o incendio.
- Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones. El conducto de ventilación del horno está ubicado en la parte trasera derecha de la unidad. Esta área podría calentarse al usar el horno. Nunca bloquee esta ventilación ni coloque plásticos u objetos sensibles al calor sobre ella.
- Colocación de las rejillas del horno. Siempre coloque las rejillas del horno en la ubicación deseada cuando el horno esté frío. Si la rejilla debe retirarse cuando el horno está caliente, utilice agarradores. No permita que los agarradores entren en contacto con el elemento para calentar del horno.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 11
Instrucciones de seguridad importantes
- No permita que el papel aluminio o el sensor de temperatura entren en contacto con los elementos para calentar.
- Durante el uso, el artefacto se calienta. Tenga cuidado para evitar tocar los elementos para calentar dentro del horno.
- No utilice limpiadores abrasivos o cepillos metálicos afilados para limpiar el vidrio de la puerta del horno. Pueden rayar la superficie, lo que puede hacer que el vidrio se rompa.
PRECAUCIÓN
No intente utilizar el horno durante una falla eléctrica. Si hay una falla eléctrica, siempre apague el horno. Si el horno no está apagado y vuelve la electricidad, es posible que el horno vuelva a funcionar. La comida desatendida podría incendiarse o estropearse.
USO REMOTO
Este artefacto se puede configurar para permitir su uso remoto en todo momento.
- No almacene materiales inflamables o artículos sensibles a la temperatura en el interior, encima o cerca de las unidades de superficie del artefacto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
USO DE LA BATERÍA
- Retire y recicle o deseche de inmediato las baterías de conformidad con la normativa local y manténgalas fuera del alcance de los niños. NO deseche las baterías con los residuos domésticos ni las incinere.
- Incluso las baterías usadas pueden causar lesiones graves o la muerte.
- Comuníquese con un centro de control de intoxicaciones local para solicitar información de tratamiento.
- la batería compatible es ML414H.
- El voltaje nominal de la batería es 3 V.
- No deben recargarse las baterías No recargables.
- NO fuerce la descarga, recargue, desarme, caliente por encima de (-20 °C a +60 °C) ni incinere. Esto podría provocar lesiones por liberación de gases, fugas o explosiones que causen quemaduras químicas.
- Este producto contiene baterías No reemplazables.
ADVERTENCIA
- PELIGRO DE INGESTA: Este producto contiene una pila de botón.
- En caso de ingesta, pueden producirse lesiones graves o la MUERTE.
- Si traga la pila de botón, se pueden generar quemaduras químicas internas en tan solo 2 horas.
- MANTENGA las pilas nuevas y usadas FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
- Busque atención médica de inmediato si cree que alguien puede haber tragado pilas de botón o haberlas insertado en alguna parte del cuerpo.

AUTOLIMPIEZA DEL HORNO

No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es esencial para un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar ni mover la junta.

- No tenga aves domésticas en la cocina. Las aves son extremadamente sensibles a los humos que se liberan durante el ciclo de autolimpieza del horno. Los humos pueden ser nocivos o mortales para las aves. Lleve las aves a una habitación bien ventilada.
- Limpie solo las piezas indicadas en este manual en el ciclo de autolimpieza. Antes de proceder a la autolimpieza del horno, retire la partición, la parrilla, los utensilios y cualquier alimento.

- Antes de comenzar el ciclo de autolimpieza, quite la grasa y los restos de comida del horno. Una cantidad excesiva de grasa puede inflamarse y provocar daños por humo en su vivienda.
- No utilice ningún limpiador comercial para hornos ni revestimiento protector de ningún tipo en el interior o el exterior del horno.
- Retire los estantes niquelados del horno antes de iniciar el ciclo de autolimpieza o podrían decolorarse.
- Si el modo de autolimpieza no funciona correctamente, apague el horno y desconecte la fuente de alimentación. Hágalo revisar por un técnico cualificado.
- El exceso de salpicaduras debe eliminarse antes de ejecutar el ciclo de autolimpieza.
- Se recomienda abrir una ventana o encender un ventilador o campana extractora durante y después de la autolimpieza.
CAMPANA DE VENTILACIÓN

- Limpie los ventiladores con frecuencia. No deje que se acumule grasa en el ventilador ni en el filtro.
- Cuando flamee comida debajo del ventilador, enciéndalo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes
SUPERFICIES DE COCCIÓN DE VIDRIO O CERÁMICA

- NO TOQUE LAS UNIDADES DE SUPERFICIE NI LAS ÁREAS CERCANAS A ELLAS.
Las unidades de superficie pueden estar calientes aunque tengan color oscuro. Las áreas cercanas a las unidades de superficie pueden calentarse lo suficiente como para provocar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje ropa o materiales inflamables en contacto con las unidades de superficie o las áreas cercanas a ellas hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse. Entre estas áreas se encuentran la placa de cocción y su revestimiento.
- No cocine sobre una placa de cocción rota. Si la placa de cocción se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar y provocar un riesgo de descarga eléctrica. Comuníquese con un técnico calificado inmediatamente.

Limpie la placa de cocción con precaución. Si se utiliza una esponja o un paño húmedo para limpiar derrames en un área de cocción caliente, tenga cuidado para evitar quemarse con el vapor. Algunos limpiadores pueden producir vapores tóxicos si se aplican a una superficie caliente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE LA INSTALACIÓN

ADVERTENCIA

- Un técnico o una empresa de servicios calificada debe instalar el artefacto.
- Si no cuenta con un técnico calificado para la instalación de la estufa, puede producirse una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones.
- Desempaque el horno, retire todo el embalaje y examine si tiene daños como abolladuras en el interior o el exterior, cierres rotos o grietas en la puerta, o si está desalineada. Si encuentra algún daño, no utilice el horno e informe inmediatamente a su distribuidor.
- Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente adecuado. Su horno debe ser el único artefacto conectado en este circuito.
- Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían usarlos para jugar y provocarse heridas.

- Instale el artefacto en una superficie dura y nivelada que pueda soportar su peso.
- De lo contrario, pueden producirse vibraciones, ruidos o problemas anormales en el producto.
- Este artefacto debe estar correctamente conectado a tierra.
- No conecte el artefacto a una tubería de gas, tubería plástica de agua o línea telefónica.
- Esto podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el producto.
- No corte ni retire la clavija del cable de alimentación en ninguna circunstancia.
- Conecte el horno a un circuito con el amperaje correcto.
- No instale este artefacto en un lugar húmedo, oleoso o polvoriento, ni lo exponga directamente al sol o al agua (gotas de lluvia).
- Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- No utilice un enchufe dañado ni un tomacorriente de pared flojo.
- Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- No tire ni tuerza excesivamente el cable de alimentación.
- No gire ni ate el cable de alimentación.
- No cuelgue el cable de alimentación en un objeto de metal, no le apoye un objeto pesado sobre él y no lo coloque entre objetos.
- Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación se daña, comuníquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.
ADVERTENCIA CRUCIAL SOBRE EL USO
PRECAUCIÓN
- Si el artefacto está desbordado de cualquier líquido, comuníquese con el centro de servicios de Samsung más cercano. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
- Si el artefacto produce ruidos extraños, olor a quemado o humo, desenchúfelo inmediatamente y comuníquese con el centro de servicio Samsung más cercano.
- De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
- En caso de fuga de gas (gas propano, gas LP, etc.), ventile la zona inmediatamente. No toque el cable de alimentación. No toque el artefacto.
- Una chispa podría provocar explosiones o incendios.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes

- Tenga cuidado de no tocar con el cuerpo la puerta del horno, los elementos para calentar o cualquier otra parte caliente mientras cocina o inmediatamente después de cocinar.
- De lo contrario, podría sufrir quemaduras.
- Si los materiales en el interior del horno se encienden, mantenga la puerta cerrada, apáguelo y desconecte el cable de alimentación o corte la alimentación en el panel del disyuntor o fusible. Si abre la puerta, el fuego puede expandirse.
- Respete las precauciones de seguridad cuando utilice su horno. Nunca intente repararlo por su cuenta, ya que posee un voltaje peligroso. Si el horno necesita ser reparado, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado Samsung cercano.
- Si utiliza el artefacto cuando está contaminado por una sustancia extraña, como residuos de alimentos, puede producirse un problema con el artefacto.
- Tenga cuidado cuando quite el envoltorio de la comida que saque del artefacto.
- Si la comida está caliente, puede salir vapor caliente de forma brusca al quitar el envoltorio y puede provocar quemaduras.

- No intente reparar, desarmar ni modificar el artefacto por su cuenta.
- Una corriente de alto voltaje ingresa a la carcasa del producto, por lo que puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- Cuando necesite reparación, comuníquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.

- Si una sustancia extraña, como agua, ingresa al artefacto, comuníquese con el centro de servicios de Samsung más cercano.
- De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.

- No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. - Esto podría provocar una descarga eléctrica.
- No apague el artefacto mientras esté funcionando.
- Esto podría causar una chispa y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- Mantenga todos los materiales de embalaje bien fuera del alcance de los niños, ya que podrían ser peligrosos para ellos.
- Un niño podría asfixiarse si se coloca una bolsa de plástico sobre la cabeza.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

- No permita que niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas utilicen este artefacto sin supervisión.
- Asegúrese de que los controles del artefacto y las zonas de cocción estén fuera del alcance de los niños.
- De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica, quemaduras o lesiones.
- No toque el interior del artefacto inmediatamente después de cocinar. El interior del artefacto estará caliente.
- De lo contrario, podría sufrir quemaduras.
- No utilice ni coloque aerosoles u objetos inflamables cerca del horno.
- Los elementos y aerosoles inflamables pueden provocar incendios o una explosión.
- No introduzca los dedos, sustancias extrañas u objetos metálicos como alfileres o agujas en las entradas, salidas u orificios. Si se introducen sustancias extrañas en alguno de estos agujeros, comuníquese con su proveedor o con el centro de servicios de Samsung más cercano.
- No altere, ajuste ni repare la puerta. Bajo ninguna circunstancia debe quitar la puerta o el estante externo del horno.

- No almacene ni utilice el horno en el exterior.
- Nunca utilice este artefacto con fines que no sean la cocción.
- Utilizar el artefacto para fines que no sean la cocción puede provocar un incendio.
- Abra la tapa o el tapón de los contenedores sellados (botella de té de hierbas, biberón, botella de leche, etc.) antes de calentarlos. Haga un agujero con un cuchillo en los elementos que tengan cáscara (huevos, castañas, etc.) antes de cocinarlos.
- No hacerlo puede provocar quemaduras o lesiones.
- No caliente recipientes de plástico o papel y no los utilice para cocinar.
- No hacerlo puede provocar un incendio.
- No caliente comida envuelta en papel de revista, periódicos, etc.
- Esto puede provocar un incendio.
- No abra la puerta si la comida del horno está quemándose.
- Si abre la puerta, se produce una entrada de oxígeno y puede hacer que la comida se encienda.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 17
Instrucciones de seguridad importantes

- No presione excesivamente la puerta ni el interior del artefacto. No golpee la puerta ni el interior del artefacto.
- Colgarse de la puerta puede provocar la caída del producto y causar lesiones graves.
- Si la puerta está dañada, no utilice el artefacto. Comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
- No sostenga la comida con las manos durante la cocción o inmediatamente después.
- Utilice manoplas de cocina. La comida puede estar muy caliente y usted puede quemarse.
- El mango y las superficies del horno pueden estar calientes y provocar quemaduras después de cocinar. Utilice manoplas de cocina para protegerse las manos.
PRECAUCIONES DE USO

PRECAUCIÓN

- Si la superficie tiene una grieta, apague el artefacto. - De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
- Los platos y recipientes pueden calentarse. Manipule con cuidado.
- La comida caliente y el vapor pueden provocar quemaduras. Quite con cuidado las tapas de los recipientes para alejar el vapor de las manos y la cara.
- Quite las tapas de los frascos de comida para bebés antes de calentarla. Después de calentar la comida para bebés, revuelva bien para distribuir el calor uniformemente. Pruebe siempre la temperatura antes de alimentar al bebé. El pote de vidrio o la superficie del alimento pueden parecer más fríos que el interior, que puede estar bastante caliente como para quemar la boca del bebé.
- Tenga cuidado con las bebidas o las comidas, ya que pueden estar muy calientes.
- En especial cuando alimente a un niño. Compruebe que se hayan enfriado lo suficiente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

- Tenga cuidado al calentar líquidos como agua u otras bebidas.
- Asegúrese de revolver durante o después de cocinar.
- Evite usar un contenedor resbaladizo con un cuello estrecho.
- Espere al menos 30 segundos antes de quitar el líquido calentado.
- No hacerlo puede provocar un desborde brusco del contenido y provocar quemaduras.

- No se pare sobre el artefacto ni coloque objetos (como ropa sucia, una cubierta de horno, velas encendidas, cigarrillos encendidos, vajilla, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el artefacto.
- Los objetos, como un paño, pueden quedar atrapados en la puerta.
- Esto podría provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
- No utilice el artefacto con las manos mojadas. - Esto podría provocar una descarga eléctric
- No pulverice sustancias volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del artefacto.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, también podría provocar descargas eléctricas, incendios o problemas con el producto.

- No deje la cara ni el cuerpo cerca del artefacto al cocinar o al abrir la puerta justo después de cocinar.
- Procure que los niños no se acerquen demasiado al artefacto.
- De lo contrario, podrían quemarse.
- No coloque comida ni objetos pesados sobre el borde de la puerta del horno.
- Si abre la puerta, la comida u objetos pueden caerse y provocar quemaduras o lesiones.
- No enfríe la puerta, el interior del artefacto o el plato de forma brusca vertiendo agua sobre ellos durante o inmediatamente después de cocinar.
- Esto puede provocar daños al artefacto. El vapor o el rocío de agua puede causar quemaduras o lesiones.
- No lo utilice si está vacío, excepto para hacer la autolimpieza.
- No descongele bebidas en botellas de cuello estrecho. Las botellas se pueden romper.
- No raye el vidrio de la puerta del horno con un objeto punzante.
- Esto podría dañar o romper el vidrio.
- No guarde nada directamente encima del artefacto cuando esté en funcionamiento.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de seguridad importantes

- No utilice recipientes sellados. Retire los sellos y las tapas antes de cocinar. Los recipientes sellados pueden explotar debido a la acumulación de presión incluso después de apagar el horno.
- Asegúrese de que la comida que esté cocinando en el horno no entre en contacto con el elemento para calentar.
- Esto puede provocar un incendio.
- No sobrecaliente los alimentos.
- El sobrecalentamiento de los alimentos puede provocar un incendio.
ADVERTENCIAS CRÍTICAS SOBRE LA LIMPIEZA

PRECAUCIÓN

- No limpie el artefacto pulverizando agua directamente.
- No utilice benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el artefacto.
- Esto podría provocar decoloración, deformación, daños, una descarga eléctrica o un incendio.

- Tenga cuidado de no lesionarse al limpiar el artefacto (externa o internamente). - Puede hacerse daño con los bordes filosos del artefacto.
- No limpie el artefacto con un limpiador a vapor.
- Esto podría provocar corrosión.
- Mantenga limpio el interior del horno. Las partículas de comida o las salpicaduras de aceite adheridas a las paredes o al piso del horno pueden dañar la pintura y reducir su eficacia.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Introducción a su nueva estufa
Resumen

01 Panel de control (consulte la página 23 para obtener más información)
04 Cajón de almacenamiento
07 Posición del estante
02 Ventilación 03 Puerta del horno
05 Calentador del
horno para la
parrilla
06 Luz del horno
Qué incluye su estufa

Parrillas metálicas (2) *

Si necesita un accesorio adicional marcado con un *, puede adquirirlo en el Centro de contacto de Samsung (1-800-726-7864).
Antes de comenzar Cocción de la superficie
Limpie el horno por completo antes de usarlo por primera vez. Después, retire los accesorios, establezca el horno en modo hornear y haga funcionar el horno a 400 °F (205 °C) durante una hora. Se podrá percibir un olor distintivo. Eso es normal. Asegúrese de que su cocina esté bien ventilada durante este periodo de acondicionamiento.
Consejos para ahorrar energía
- Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada, excepto cuando tenga que dar vuelta la comida.
- No abra seguido la puerta durante la cocción para mantener la temperatura del horno y ahorrar energía.
- Si el tiempo de cocción es superior a 30 minutos, puede apagar el horno entre 5 y 10 minutos antes del final de la cocción para ahorrar energía. El calor residual completará el proceso de cocción.
- Para ahorrar energía y reducir el tiempo que se necesita para recalentar el horno, planifique el uso del horno para evitar apagarlo entre la cocción de un alimento y el siguiente.
- Siempre que sea posible, cocine más de un alimento a la vez.
Acerca de la placa de cocción por inducción

PRECAUCIÓN
ANTES DE LA COCCIÓN
- No utilice la superficie de cocción por inducción como tabla para cortar.
- No coloque ni almacene artículos que puedan derretirse o prenderse fuego en la placa de cocción por inducción, incluso cuando no se utilice.
- Encienda la placa de cocción por inducción solo después de colocar los utensilios de cocina.
- No almacene elementos pesados sobre la superficie de la placa de cocción. Podrían caerse y dañarla.

PRECAUCIÓN
DURANTE LA COCCIÓN
- Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas no deben colocarse sobre la superficie de la placa de inducción, ya que pueden calentarse.
- Después del uso, apague el elemento de inducción con su control. No dependa del detector de sartenes.
- Utilice este artefacto solo para cocinar y freir normalmente en el hogar. No está diseñado para uso comercial ni industrial.
- Nunca use la estufa de la placa de cocción por inducción para calentar la habitación.
- Tenga cuidado cuando conecte artefactos eléctricos a un tomacorriente cerca de la placa de cocción. Los cables de alimentación no deben entrar en contacto con la placa.
- La grasa y el aceite sobrecalentados pueden incendiarse rápidamente. Nunca descuide las unidades de superficie al preparar comidas en grasa o aceite, por ejemplo, papas fritas.
- Apague las zonas de cocción después de utilizarlas.
- Nunca coloque elementos inflamables sobre la placa de cocción por inducción. Se puede provocar un incendio.
- No utilice la placa de inducción para calentar papel de aluminio, productos envueltos en papel de aluminio o alimentos congelados envasados en utensilios de aluminio.
- Existe el riesgo de quemaduras por el uso descuidado del artefacto.
-
No deje que los cables de los electrodomésticos toquen los utensilios calientes o la superficie caliente de la placa de la estufa de inducción.
-
No use la estufa de inducción para secar ropa.
- Nunca almacene materiales inflamables, como aerosoles y detergentes, en el cajón o los armarios bajo la placa de cocción por inducción.
- Los usuarios con marcapasos o implantes cardíacos activos deben mantener la parte superior del cuerpo al menos a 1 pie (30 cm) de las zonas de cocción por inducción cuando estén encendidas.
Si tiene alguna duda, debe consultar al fabricante del dispositivo o a su médico.
PRECAUCIÓN
DESPUÉS DE LA COCCIÓN
- No toque los elementos de inducción hasta que hayan enfriado.
- La superficie puede permanecer caliente durante un tiempo después de que se haya terminado la cocción. Si toca la superficie antes de que se enfríe lo suficiente, puede quemarse.
- Limpie inmediatamente los derrames en el área de cocción para evitar que la limpieza sea difícil luego.
- Después de activar los elementos en la placa, el ventilador interno puede encenderse para enfriar.
- El tiempo de activación del ventilador puede variar según la temperatura del sensor interno (10 o 20 minutos).
- Si tiene un gabinete de almacenamiento directamente sobre la superficie de cocción, asegúrese de que los elementos del gabinete se usen con poca frecuencia y puedan almacenarse de forma segura en un área sometida a calor. Las temperaturas pueden ser inseguras para elementos como líquidos volátiles, limpiadores o aerosoles.
NOTA
Cuando se opera la perilla, se produce una señal sonora una vez.
Ubicación de los elementos y controles de la placa de cocción por inducción
Las perillas de control de inducción regulan los elementos de la superficie de inducción de la placa como se indica a continuación.

Instrucción de seguridad para el calor residual
- La pantalla de la placa de cocción tiene un indicador de calor residual para cada elemento. Muestra qué elementos todavía están calientes. No debe tocar el elemento si el indicador está encendido.
- Incluso si la placa de inducción está apagada, el mensaje "Caliente" permanecerá encendido mientras un elemento aún esté caliente.
Cocción de la superficie
Cómo configurar el artefacto para una cocción de placa

PRECAUCIÓN
- Los elementos de la placa pueden estar calientes incluso cuando están apagados y pueden producirse quemaduras. No toque los elementos de la placa de cocción hasta que se hayan enfriado lo suficiente.
- Nunca deje los alimentos cocinándose sin supervisión cuando coloque el elemento de calentamiento en 6 o más. El sobrecalentamiento provoca humo. Los derrames de grasa pueden prenderse fuego.
- Asegúrese de apagar el elemento para calentar cuando termine de cocinar.

- Mantenga presionada la potencia de inducción.

text_image
笔 0 0 0 Reset OK 1 ( 0 - 1 - 2 - 3 )- Toque el quemador que desea utilizar.

text_image
6 0 0 0 Reset 11 Button OK + Hidcine 0 3 6 9- Arrastre o toque la configuración que desee.

A. Para usar el ajuste de mayor potencia, toque Boost (Potencia).

B. Para usar el ajuste de cocción a fuego lento, toque el icono de Cocción a fuego lento.
- Utilice la función de cocción a fuego lento para calentar grandes cantidades de alimentos, como estofados y sopas.
- El ajuste de cocción a fuego lento de la zona de cocción pequeña es ideal para alimentos delicados y derretir chocolate.

NOTA
Si una o más de las zonas de cocción se apagan antes de que transcurra el tiempo indicado, consulte la sección Solución de problemas. (página 52)
Control de sincronización
Puede utilizar el control de sincronización para operar y controlar los dos elementos del lado izquierdo de manera simultánea, como una sola zona de cocción y, luego, usar la zona para utensilios de cocina grandes (p. ej., utensilios de cocina ovalados, recipientes grandes de espaguetis, etc.).

text_image
学 ① Number ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟ ㉟1. Toque Control de sincronización
- Los dos elementos de la izquierda están sincronizados y se ajustarán al nivel 0.

text_image
0 0 0 Reset 11 OK 1 ( - 2 - 6 - 9 )2. Establezca el nivel deseado.
- Ahora, el quemador sincronizado funcionará al mismo tiempo.

text_image
管 4 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 803. Para desactivar el control de sincronización, toque Control de sincronización.
- Los dos elementos de la izquierda se desincronizarán y se ajustarán al nivel que haya establecido.

Antes de usar la placa de cocción
Use utensilios de cocina de calidad y en buen estado

Los utensilios de cocina que se utilicen en la superficie de la placa de cocción deben tener fondos planos que hagan buen contacto con toda la superficie de la zona de cocción. Verifique que el utensilio sea plano girando una regla a lo largo del fondo del utensilio de cocina. Asegúrese de seguir todas las recomendaciones para el uso de los utensilios de cocina.
Otros recordatorios
- Utilice utensilios de cocina fabricados con el material adecuado para la cocción por inducción.
Consulte la sección "Utensilios de cocina para zonas de cocción por inducción" en la página 26. - Utilice utensilios de cocina de calidad con bases más pesadas para lograr una mejor distribución del calor y una cocción más uniforme.
- El tamaño de la sartén debe coincidir con la cantidad de comida que se prepara.
- No deje que las sartenes hiervan hasta secarse. Esto puede causar daños permanentes en forma de roturas, fusiones o marcas que pueden afectar la placa de cerámica (este tipo de daños no está cubierto por la garantía).
- No utilice sartenes sucias con grasa acumulada. Siempre utilice sartenes fáciles de limpiar después de cocinar.
PRECAUCIÓN
- Las zonas de cocción pueden parecer FRÍAS mientras están activadas y después de que se desactivaron. La superficie de vidrio puede estar CALIENTE debido al calor residual que se transfiere de los utensilios de cocina y pueden producirse quemaduras.
- NO TOQUE LOS UTENSILIOS DE COCINA ni LAS SARTENES CALIENTES directamente con las manos. Utilice siempre guantes de cocina o agarraderas para protegerse las manos de quemaduras.
- NO DESLICE los utensilios de cocina sobre la superficie de la placa. Si lo hace, podría dañar permanentemente el aspecto de la placa de cerámica.
Cocción de la superficie
CORRECTO INCORRECTO

Sartén con base plana y lados rectos.

El tamaño de la sartén cumple o supera el tamaño mínimo recomendado para la zona de cocción. Consulte la sección "Uso de utensilios de cocina de tamaño adecuado" en la página 27.

La sartén se apoya por completo sobre la superficie de la placa de cocción.

La sartén está bien equilibrada.

Sartén con base y lados curvos o doblados.

La sartén no tiene el tamaño mínimo requerido para utilizarla en la zona de cocción. Consulte la sección "Uso de utensilios de cocina de tamaño adecuado" en la página 27.

La base de la sartén se apoya sobre el borde la placa o no se apoya por completo en la superficie de la placa.

La manija pesada inclina la sartén.
NOTA
Los sensores que se encuentran debajo de la superficie de la placa de cerámica pueden detectar CUALQUIERA de las condiciones incorrectas enumeradas anteriormente. Si los utensilios de cocina no cumplen una o más de estas condiciones, una o más de las zonas de cocción no se calentarán, y los ajustes parpadearán en la pantalla de la zona de cocción afectada. Corrija los problemas antes de intentar activar la placa de cocción.
Utensilios de cocina para zonas de cocción por inducción
El elemento de inducción solo puede encenderse cuando se colocan utensilios de cocina con base magnética en una de las zonas de cocción. Puede utilizar los utensilios de cocina que se clasifican como aptos a continuación.
Materiales de los utensilios de cocina
| Materiales de los utensilios de cocina | Aptos |
| Acero, acero esmaltado Sí | |
| Hierro fundido Sí | |
| Acero inoxidable Si el fabricante lo etiqueta de manera adecuada | |
| Aluminio, cobre, latón No | |
| Vidrio, cerámica, porcelana No | |
NOTA
- Los utensilios de cocina aptos para la cocción por inducción están etiquetados por el fabricante.
- Algunos utensilios de cocina pueden hacer ruido cuando se utilizan en zonas de cocción por inducción. Estos ruidos no son una falla en el artefacto y no afectan el funcionamiento de ninguna manera.
Uso de utensilios de cocina del tamaño adecuado
- Las zonas de cocción por inducción requieren que utilice ollas y sartenes de un tamaño mínimo o más grandes en cada lugar. El anillo interno de cada zona de cocción es la guía que le indica el tamaño mínimo correcto de la sartén. La base de la sartén debe cubrir completamente el anillo interior para lograr una cocción adecuada.
- El anillo externo más grueso en cada zona de cocción es útil para determinar el tamaño máximo de la sartén. Después de centrar el utensilio de cocina en la placa de cocción, asegúrese de que no sobresalga más de 1/2" de la línea más gruesa de la zona de cocción. La sartén debe estar completamente en contacto con la superficie de vidrio sin que la base toque el borde metálico de la placa.
NOTA
Si los utensilios de cocina no son adecuados o son demasiado pequeños, o si no se colocaron utensilios en la zona de cocción, se mostrará el mensaje "Utensilio no compatible o no colocado". Después de 30 segundos, se apagará la zona de cocción correspondiente.
Tamaños de ollas y sartenes
Las zonas de cocción por inducción se adaptan de manera automática al tamaño de la base de los utensilios de cocina hasta cierto límite. Sin embargo, la parte magnética de la base de los utensilios de cocina debe tener un diámetro mínimo según el tamaño de la zona de cocción.

text_image
1 2 1 3| Zonas de cocción | Diámetro mínimo de la base de los utensilios de cocina |
| 1 5.2" (130 mm) | |
| 2 4.5" (110 mm) | |
| 3 7.25" (180 mm) | |
Ruidos de funcionamiento
Es posible que escuche los siguientes ruidos de funcionamiento:
- Crujidos: es posible que escuche un crujido cuando use utensilios de cocina fabricados con dos o más materiales.
- Silbidos: se produce un silbido cuando se utilizan los dos quemadores Iraseros.
Esto se debe a las vibraciones. El silbido puede variar según el peso o el material de los utensilios de cocina o el tipo de alimento que esté cocinando (el ruido puede reducirse con utensilios de cocina más gruesos).
- Zumbidos: es posible que escuche un zumbido bajo cuando establezca un elemento en ajustes de alta potencia. Este sonido se genera por la transmisión de energía y desaparecerá cuando se apague la placa.
- Chasquidos: los interruptores eléctricos están en funcionamiento.
- Siseo, zumbido: es posible que escuche un ruido de ventilador durante el funcionamiento de la placa o del horno. Puede seguir escuchándolo incluso después de apagar la placa o el horno.
Eso es normal. El ventilador funciona para enfriar la temperatura interior. Se apagará de manera automática después de un período corto.
Estos ruidos son normales y no indican ningún defecto.
Uso de utensilios de cocina por inducción adecuados
Prueba de idoneidad

Los utensilios de cocina son adecuados para la cocción por inducción si un imán se adhiere a la parte inferior de los utensilios de cocina y si el fabricante los etiqueta como adecuados.
Cocción de la superficie
Las mejores sartenes dan mejores resultados
- Las ollas y sartenes buenas se reconocen por la base. La base debe ser lo más gruesa y plana posible.
- Cuando compre ollas o sartenes nuevas, preste atención especial al diámetro de la base. Los fabricantes suelen indicar solo el diámetro del borde superior.
- No utilice sartenes que tengan bases dañadas con bordes ásperos. Puede rayar la placa de cerámica de forma permanente si desliza por la superficie una olla o sartén con una base dañada.
- Cuando están frias, las bases de las sartenes suelen estar ligeramente inclinadas hacia dentro (cóncavas). Nunca deben inclinarse hacia afuera (convexas).
- Si desea utilizar un tipo especial de olla o sartén, por ejemplo, una olla a presión, una sartén para cocinar a fuego lento o un wok, siga las instrucciones del fabricante.
Consejos para ahorrar energía

¡Correcto!

¡Incorrecto!

¡Incorrecto!
Puede ahorrar energía valiosa si tiene en cuenta los siguientes puntos:
- Coloque siempre las ollas y sartenes antes de encender la zona de cocción.
- Cuando las zonas de cocción y las bases de las ollas están sucias, aumenta el consumo de energía.
- Cuando sea posible, coloque las tapas firmemente sobre las ollas y sartenes de modo que las tapas las cubran por completo.
- Apague las zonas de cocción antes de que finalice el tiempo de cocción y utilice el calor residual para mantener los alimentos calientes.
Detección de temperatura
Si, por cualquier motivo, la temperatura de alguna de las zonas de cocción supera el nivel de seguridad, la zona de cocción reducirá de manera automática el calor a un nivel de potencia inferior.
Cuando termine de utilizar la placa, el ventilador de refrigeración seguirá funcionando hasta que los componentes electrónicos de la placa se enfríen. El ventilador de refrigeración se encenderá y se apagará según la temperatura de los componentes electrónicos.
NOTA
Si la placa de inducción se sobrecalienta debido a un funcionamiento anormal, se mostrará C1 y se apagará la placa de inducción.
Gestión de potencia

Las zonas de cocción, que consisten en elementos de cocción emparejados, están limitadas a consumir una determinada cantidad máxima de energía.
Si hace que una zona de cocción supere la potencia máxima permitida con la función de mayor potencia, la función de gestión de potencia reduce de manera automática el ajuste de potencia de los dos elementos de la zona de cocción y reduce el consumo de energía.
Ajustes sugeridos para cocinar alimentos específicos
Las imágenes en la siguiente tabla son indicativos. Los ajustes de potencia necesarias para diversos métodos de cocción dependen de muchas variables, entre ellas la calidad del utensilio de cocina que se usa, el tipo, y cantidad de alimentos que se cocinan.
| Ajuste Método de cocción Ejemplos de uso | ||
| 8 - 9 (alto) | Freir de manera intensaHervir | Hervir rápidoSaltear alimentos congelados |
| 6 - 8 | FreirGuisarHervir | Panqueques, bistec, costeletas, carne asadaSopa clara |
| 4 - 6 | FreirGuisarHervir | Cocinar pastaFreir huevosSopa crema, salsas y fondos de cocciónHervir lentamente arroces y platos de leche |
| 2 - 4 | Escalfar Descongelar | Cocinar papasCocinar verduras blandas |
| 1 (cocinar a fuego lento) | Derretir, calentar | Descongelar las verduras congeladasDerretir chocolate y mantequilla, disolver gelatina, hervir a fuego lento, mantener caliente. |

NOTA
- Los ajustes de potencia indicados en la tabla anterior son solo referencias.
- Deberá ajustar la potencia de acuerdo con los utensilios de cocina y los alimentos específicos.
Protección de la placa de cocción
Limpieza
- Limpie la placa de cocción por completo antes del primer uso.
- Limpie la placa de cocción a diario o después de cada uso. Esto hará que la placa de cocción luzca bien y puede evitar daños.
- Si se derrama algo mientras está cocinando, limpieło de inmediato de la zona de cocción mientras esté caliente para evitar una tarea de limpieza difícil más tarde. Con mucho cuidado, limpie el derrame con una toalla limpia y seca.
- No permita que los derrames permanezcan en el área de cocción ni en la moldura de la placa de cocción por un largo período.
- No utilice polvos de limpieza abrasivos ni esponjas metálicas, ya que rayarán la placa de cocción.
- No utilice lejía, amoníaco u otros limpiadores que no estén específicamente recomendados para su uso en superficies de vidrio/cerámica.
Prevención de marcas y rayones
- No utilice utensilios de cocina de vidrio. Pueden rayar la placa de cocción.
- No use un salvamanteles ni un aro de wok entre la placa de cocción y la sartén. Estos artículos pueden marcar o rayar la placa.
- Asegúrese de que la placa de cocción y la parte inferior de la sartén estén limpias.
- No deslice las sartenes de metal por la placa de cocción.
Prevención de manchas
- No utilice un paño o una esponja sucios para limpiar la superficie de la placa de cocción. Permanecerá una capa de suciedad, lo que puede provocar manchas en la superficie de cocción después de que se caliente el área.
- Cocinar continuamente sobre una superficie sucia puede provocar manchas permanentes.
Prevención de otros daños
- No permita que el plástico, el azúcar o los alimentos con alto contenido de azúcar se derritan sobre la placa de cocción caliente. En caso de que esto ocurra, limpie inmediatamente.
- No deje que la sartén hierva hasta que se seque, ya que esto dañará la placa de cocción y la sartén.
- No utilice la placa de cocción como superficie de trabajo o tabla para cortar.
- No cocine los alimentos directamente sobre la placa de cocción. Utilice siempre los utensilios de cocina adecuados.
Funcionamiento del hornoFuncionamiento del horno
El panel de control

text_image
10 10 11 02 12 13 14 06 07 02 03 04 05 06 07 Reset OK Induction 0 3 6 9 Over 08 0809 09 Temp 48(2min) OK Start Step 0101 Start (Iniciar)/Stop (Detener): Toque para comenzar o detener la operación del horno.
02 Opciones de tiempo: ir a las opciones para definir la hora.
03 Temperature (Temperatura): ir a las opciones para definir la temperatura.
04 Luz: ir a encender o apagar la luz. Mantenga presionado (3 s) para establecer los ajustes del horno.
05 Control inteligente: encender o apagar la función Control inteligente.
06 OK: confirmar, ir al elemento siguiente, etc.
07 Atrás: ir a la parte superior, página anterior, etc.
08 Encender/Apagar: toque para activar o desactivar la inducción o el horno.
09 Control deslizante: Deslizar hacia la derecha: mover el foco al elemento siguiente/aumentar el valor.
Deslizar hacia la izquierda: mover el foco al elemento anterior/disminuir el valor.
10 Quemador: toque para seleccionar el quemador
11 Control de sincronización: toque para utilizar el control de sincronización.
12 Boost (Potencia): toque para activar el ajuste de potencia para la inducción.
13 Cocción a fuego lento: toque para cocinar a fuego lento.
14 Pausar / Bloquear: toque para detener el quemador. El quemador cambiará al nivel 2 cuando se active la pausa y volverá al nivel de cocción cuando la desactive. Mantenga presionado (3 s) para configurar los ajustes de la placa de cocción.
Bloquear
Esta función le permite bloquear los controles de la placa de cocción, los controles del horno y la puerta del horno para que no se puedan activar por accidente.
Cómo activar la función de bloqueo

1-1. Para ajustar el bloqueo de los botones de control de la placa de cocción,
mantenga presionado 11 durante 3 segundos en el zona de control de inducción. El menú de ajustes aparecerá en la pantalla de la placa de cocción.
1-2. Para ajustar el bloqueo de los botones de control del horno y la puerta,
mantenga presionado durante 3 segundos en la zona de control del horno. El menú de ajustes aparecerá en la pantalla del horno.
2. Seleccione la función de bloqueo utilizando <> o arrastre el control deslizante.
3. Toque OK para bloquear.
Cómo desbloquear la función de bloqueo

- Mantenga presionado para desbloquear. El ícono de bloqueo desaparecerá de la pantalla.
Modo de visualización
Modo de suspensión
El panel de control entra en modo Suspensión si el horno no se utiliza durante un tiempo.
En el modo de suspensión, el panel de control permanece inactivo y muestra solo la hora hasta que el usuario lo reactiva.
Activar

Para activar el panel de control, toque la tecla Encender/Apagar.
Reloj
Debe configurar correctamente el reloj para asegurarse de que las funciones automáticas funcionen según lo previsto. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas (predeterminado) y 24 horas.
Para configurar el reloj

- Mantenga presionado durante 3 segundos.
- Seleccione Fecha y hora con el control deslizante.
- Introduzca la hora actual utilizando el control deslizante.
- Toque OK para confirmar la hora.
- Introduzca la fecha actual utilizando el control deslizante.
- Toque OK para confirmar la fecha.
NOTA
Puede ajustar/cambiar el reloj o el temporizador de cocina antes de iniciar el modo de cocción o mientras la mayoría de los modos de cocción estén en funcionamiento. Sin embargo, no puede configurar ni cambiar la hora si una función basada en la hora está en funcionamiento (por ejemplo, Tiempo de horneado) o si la función Sabbath está activada.
Funcionamiento del horno
Cocción en horno

Coloque todos los ingredientes en un recipiente apto para horno.

PASO 2
Seleccione un modo de cocción y, luego, comience a precalentar.

Coloque el contenedor sobre una rejilla.

Cierre la puerta y comience a cocinar.
NOTA
El ventilador de refrigeración funciona automáticamente durante un tiempo determinado después de que finaliza la cocción.
Mododecocción

- Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar.
- Si deja la puerta abierta durante unos 2 minutos mientras el horno está en los modos de hornear o asar, el elemento para calentar del horno se apagará. Para reiniciar el elemento para calentar, cierre la puerta.

text_image
03 Start Stop 02 OK Oven 1 Temp @Ducd - - 01- Utilice el control deslizante para seleccionar un modo. (Hornear, Parrilla, etc.)
- Si es necesario, utilice OK y el control deslizante para cambiar la temperatura predeterminada.
Puede ajustar el horno a cualquier temperatura.
- Toque OK para comenzar, si es necesario, puede ajustar el Tiempo de cocción cuando aparezca el mensaje "Start (Iniciar)".
Mantenga presionado Start (Iniciar).
- El horno se precalienta hasta alcanzar la temperatura que usted haya ajustado.
- Emite un pitido varias veces cuando alcanza la temperatura establecida.
-
Una vez finalizado el precalentamiento, coloque los alimentos en el horno y cierre la puerta.
-
Una vez completada la cocción, apague el horno y, luego, retire la comida.
| Descargar el modo de cocción | Rango de temperatura (°F) | Temperatura predeterminada (°F) | Elegir tiempo de cocción | Inicio retardado |
| Hornear 175 | - 550 350 0 0 | |||
| Parrilla Alto o | bajo Alto X X | |||
| Mantener caliente | - 175 X X | |||
| Fermentación de pan | - 95 X X |
NOTA
Para cambiar la temperatura durante la cocción, toque Temp (Temperatura) y cambie la temperatura con el control deslizante.
NOTA
Si desactiva la función de ahorro de energía de 12 h, esos modos funcionarán hasta que se cancelen. (Configuración predeterminada de ahorro de energía de 12 h: activada)
Uso de las parrillas del horno
El horno/estufa incluye 2 parillas con 7 posiciones. Las posiciones de las parrillas están marcadas por las guías de las parrillas, que sirven de soporte a las parrillas. Cada guía de la parrilla tiene un tope para evitar que la parrilla se afloje durante el funcionamiento del horno. Cada parrilla tiene topes que se deben colocar adecuadamente en las guías de la parrilla. Los topes impiden que las parrillas salgan completamente del horno por accidente cuando las retira.

| Tipo de alimento | Posición de la parrilla |
| Hamburguesas asadas 7 | |
| Carnes rojas asadas o cortes pequeños de carne de ave y pescado | 4 - 6 |
| Pasteles Bundt, pasteles en molde savarin, tartas congeladas y guisos | 3 o 4 |
| Pasteles de ángel, carnes asadas de tamaño pequeño, pizzas frescas y congeladas | 2 |
| Pavo, carnes asadas de gran tamaño y jamones | 1 |
Esta tabla se incluye solo a modo de referencia.

PRECAUCIÓN
- No cubra las parrillas del horno con papel de aluminio. Esto obstruirá la circulación del calor e impedirá una buena cocción.
- No coloque papel de aluminio sobre la base del horno. El aluminio puede derretirse y dañar el horno.
- Cambie de lugar las parrillas del horno solo cuando este esté frío.
- Cuando coloque las parrillas del horno en la posición más alta (posición 7), asegúrese de que la parrilla esté estable sobre los topes en relieve.
Funcionamiento del horno
Inserción y retiro de una parrilla del horno

Para insertar una parrilla en el horno
- Coloque el extremo trasero de la parrilla sobre una guía de la parrilla.
- Deslice la parrilla en la guía de la parrilla mientras sostiene el extremo delantero de la parrilla.

Para retirar una parrilla del horno
- Tire de la parrilla hasta sentir el tope.
- Tire del extremo delantero de la parrilla y retírelo de la guía de la parrilla.
Colocación de parrillas y bandejas

Una sola parrilla del horno


Varias parrillas del horno
Centrar los moldes en el horno tanto como sea posible producirá mejores resultados. Si hornea con más de una bandeja, coloque las bandejas de modo que cada una tenga, al menos, de 1" a 1½" (2.5 a 3.5 cm) de espacio de aire a su alrededor.
Cuando hornee con una sola parrilla, colóquela en la posición 3 o 4. Consulte la figura de la izquierda. Para hornear pasteles, coloque las parrillas del horno en las posiciones 3 y 5. Para hornear galletas, coloque las parrillas en las posiciones 2 y 5.
Uso de múltiples parrillas del horno
| Tipo de horneado | Posiciones de las parrillas |
| Galletas 2 y 5 | |
| Pasteles 3 y 5 |
Antes de usar las parrillas
El horno tiene dos parrillas.
Cada parrilla tiene topes que se deben colocar adecuadamente en las guías de la parrilla. Estos topes evitan que la parrilla se salga completamente.
RETIRO DE LAS PARRILLAS
- Tire de la parrilla en línea recta hasta que se trabe.
- Levante la parte frontal de la parrilla y retirela.
REEMPLAZO DE LAS PARRILLAS
- Coloque el borde de la parrilla sobre el soporte.
- Incline hacia arriba el borde frontal y empuje la parrilla hacia adentro.


PRECAUCIÓN
- No cubra las parrillas con papel de aluminio ni coloque papel de aluminio sobre la base del horno. Esto afectará la circulación del calor y provocará una mala cocción, y podría dañar la base del horno.
- Cambie de lugar las parrillas del horno solo cuando este esté frío.
Guía de recetas

Utilice siempre este modo de cocción con la puerta del horno cerrada.
Tenga cuidado al abrir la puerta. Deje salir el aire caliente o el vapor antes de sacar o ingresar alimentos en el horno.
Hornear
La función Hornear se usa para hornear pasteles, galletas y guisos. Siempre precaliente el horno.
La temperatura y el tiempo de horneado varían según los ingredientes, y el tamaño y la forma de la bandeja de hornear utilizada. Los recubrimientos oscuros y antiadherentes cocinan los alimentos más rápidos y los doran más.
NOTA
- Coloque la comida en el horno después de precalentarlo, si así lo requiere la receta.
- El precalentamiento es muy importante para lograr buenos resultados cuando se hornean tortas, pasteles, galletas, masas y pancs. Cuando el horno haya alcanzado la temperatura deseada, emitirá una señal sonora varias veces.
- Si está utilizando un termómetro en la cavidad del horno, la temperatura registrada puede ser diferente de la temperatura establecida.
Funcionamiento del horno
Asar a la parrilla
El asado a la parrilla utiliza el quemador para asar, ubicado en la parte superior del horno, para cocinar y dorar la comida.
La carne o el pescado deben colocarse sobre una parrilla en una sartén para asar. Se recomienda precalentar el horno durante 4 minutos antes de asar a la parrilla.

NOTA
- Este horno está diseñado para asar con las puertas cerradas. Al asar, mantenga la puerta cerrada. Solo debe abrirla para colocar comida, darla vuelta o retirarla.
- Utilice la parrilla para asar para obtener los mejores resultados.
- Utilice la opción Parrilla baja para carne de ave o cortes gruesos de carne roja a fin de evitar un asado excesivo.
- Tenga cuidado al abrir la puerta del horno para dar vuelta la comida. El aire que sale del horno estará muy caliente.
- Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno se encuentre encendido, todos los elementos para calentar se apagarán automáticamente.
- Cuando termine de cocinar, el ventilador de refrigeración seguirá funcionando hasta que el horno se enfríe.
Guía para asar a la parrilla

NOTA
Solo como referencia.
- Se recomienda precalentar el horno durante 4 minutos antes de asar a la parrilla.
- El tamaño, el peso, el grosor, la temperatura inicial y su preferencia del punto de cocción afectarán los tiempos de cocción.
- Esta guía se basa en carnes a temperatura refrigerada.
| Alimento | Punto de cocción | Tamaño Grosor | Ajuste de la parrilla | Posición de la parrilla | Tiempo de cocción | ||
| 1.o lado 2o lado | |||||||
| Hamburguesas | Cocido | 9 hamburguesas | 1" (2.5 cm) | Alto 7 | 3: 20 - 3: 40 | 2: 20 - 2: 40 | |
| Filete de res | Cocido - | 1" (2.5 cm) | Alto 5 | 7: 00 - 8: 00 | 6: 00 - 7: 00 | ||
| Cocido - | 34 " (1.9 cm) | Alto 5 | 6: 00 - 7: 00 | 5: 00 - 6: 00 | |||
| Presas de pollo | Bien cocido | De 2 a 212 lb | 34 " - 1" (1.9 cm - 2.5 cm) | Alto 4 | 15: 00 - 16: 00 | 13: 00 - 14: 00 | |
| Chuletas de cerdo | Bien cocido | 1 lb | 12 " (1.3 cm) | Bajo 5 | 15: 00 - 16: 00 | 13: 00 - 14: 00 | |
| Chuletas de cordero | Bien cocido | 1 lb | 34 " - 1" (1.9 cm - 2.5 cm) | Alto 5 | 5: 00 - 6: 00 | 4: 00 - 5: 00 | |
| Filete de salmón | Bien cocido | 3 piezas | 34 " - 1" (1.9 cm - 2.5 cm) | Alto 5 | 4: 00 - 7: 00 | 3: 00 - 6: 00 | |

PRECAUCIÓN
Asegúrese de cerrar la puerta después de dar vuelta la comida.
Fermentación de pan
La función Fermentación de pan proporciona automáticamente la temperatura óptima para el proceso de fermentación del pan y, por lo tanto, no tiene un ajuste de temperatura.
Si selecciona Fermentación de pan cuando la temperatura del horno se encuentra por encima de los 95 °F (35 °C), aparecerá el mensaje Caliente en la pantalla. Como estas funciones producen los mejores resultados cuando se inicia mientras el horno está frío, recomendamos que espere hasta que el horno se enfrie y a que el mensaje Caliente desaparezca de la pantalla.
NOTA
- No hay precalentamiento antes de la fermentación de pan.
• Coloque la parrilla en la posición 3.
Mantener caliente
Mantiene caliente la comida cocinada a temperatura baja durante 3 horas.
NOTA
• Coloque la parrilla en la posición 3 o 4.
- Si desactiva la función de ahorro de energía de 12 h, estos modos funcionarán hasta que se cancelen. (Configuración predeterminada de ahorro de energía de 12 h: activada)
PRECAUCIÓN
No debe usar esta función para recalentar alimentos fríos.
Opciones de cocción
PRECAUCIÓN
La comida que puede echarse a perder rápidamente (como leche, huevos, pescado, carne roja y de ave) debe conservarse en un refrigerador antes de colocarse en el horno. Incluso estando refrigerada, no debe dejarla reposar durante más de 1 hora antes de que comience la cocción, y se debe retirar de inmediato cuando finalice.
Tiempo de cocción
La cocción temporizada configura el horno para cocinar alimentos a cierta temperatura durante un periodo de tiempo determinado. El horno se apaga automáticamente al finalizar.
Modo: Hornear
- Inicie el modo de cocción deseado, como Hornear.
- Si es necesario, cambie la temperatura con el control deslizante.
- Toque OK, y a continuación ① para ajustar Tiempo de cocción.
- Ajuste el tiempo de cocción entre 1 minuto y 9 horas y 59 minutos (9:59) con el control deslizante.
-
Utilice el control deslizante para seleccionar una de las siguientes opciones que desea ejecutar al final de la cocción.
-
Apagar horno: El horno se apaga al final de la cocción. (ajuste predeterminado).
- Mantener temperatura: mantiene el horno en funcionamiento a la temperatura de cocción actual al final de la cocción.
-
Mantener caliente: Activa la función Mantener caliente al final de la cocción.
-
Mantenga presionado Start (Iniciar). El horno se encenderá automáticamente y empezará a precalentarse.
La temperatura aumentará hasta alcanzar la que haya configurado.
El horno comenzará a cocinar durante el período que haya configurado.
- Una vez finalizado el precalentamiento, introduzca el recipiente con los alimentos en una parrilla y cierre la puerta.
- Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, el horno se apagará automáticamente y emitirá un pitido.
NOTA
Para cambiar el tiempo de cocción programado, toque Ⓐ o utilice el control deslizante.
Funcionamiento del horno
Inicioretardado
- Introduzca el recipiente con los alimentos en una parrilla y cierre la puerta.
- Mantenga presionado durante 3 segundos y seleccione Inicio retardado con el control deslizante.
- Seleccione el modo y la temperatura de cocción que desee y, a continuación, toque OK.
- Establezca el tiempo de inicio con el control deslizante.
- Mantenga presionado Start (Iniciar).
- El horno comienza a cocinar a la hora definida.
Másfunciones
Mantenga presionado 12. durante 3 segundos en el panel de control y, a continuación, use el control deslizante para cambiar los ajustes del horno. Consulte la tabla a continuación para conocer las descripciones detalladas. El menu Opciones solo está disponible cuando la placa de cocción y el horno están apagados.

Ajustes de la placa de cocción
| Ajuste Descripción | |
| Bloquear | Esta función le permite bloquear los controles de la placa de cocción para que no se activen por accidente.NOTAConsulte la página 30. |
| Prueba de compatibilidad | Comprueba si los utensilios de cocina son adecuados para la inducción. |
| Sonidos | Activa o desactiva el sonido (pitido) de la placa de cocción. |
| Idioma | Cambia al idioma que desee. El idioma predeterminado es el inglés. |
| Wi-Fi Activar o desactivar el modo Wi-Fi. | |
| Reiniciar Reiniciar la estufa. | |
| Restablecer Restablecer los ajustes. | |
Ajustes del horno
| Ajuste Descripción | |
| Temporizador | Definir temporizador. El temporizador le ofrece un temporizador adicional que puede utilizarse para tareas de cocción, como hervir huevos. |
| Inicio retardado | Ajuste la cocción con inicio retardado.NOTAConsulte la página 38. |
| Bloquear | Esta función le permite bloquear los controles del horno y las puertas del horno para que no se puedan activar por accidente. |
| Favoritos Guarda el modo de cocción y los valores más usados. | |
| Mis modos | Puede editar la visualización de una lista de modos. Para mostrar el modo que desea en la pantalla del horno, edite la lista. Algunos modos no desaparecerán. El modo nuevo aparecerá en mis modos. |
| Mi patrón | Muestra los modos y temperaturas de uso frecuente en el orden de mayor uso. |
| Ahorro de energía de 12 h | Apagar automáticamente el horno 12 horas después de que comience el horneado o 3 horas después de que comienza el modo asar. |
| Unidad de temperatura | Configure la unidad de temperatura. (°F o "C) |
| Ajustar temperatura Recalibra la temperatura del horno. | |
| Ajuste Descripción | |
| Sabbath | Configura el modo Sabbath. Encender/Apagar.NOTAConsulte la página 41. |
| Sonidos Activa o desactiva y el sonido (pitido) del horno. | |
| Protector de pantalla Activar o desactivar el protector de pantalla. | |
| Utilizar el formato de 24 horas | Configura el reloj para que muestre la hora en formato de 12 horas o o de 24 horas. |
| Fecha y hora | Configurar el reloj para mostrar la fecha y hora actual.NOTAConsulte la página 31. |
| Idioma | Seleccionar el idioma que prefiere, que puede ser inglés, francés o español. |
| Wi-Fi Activar o desactivar el modo Wi-Fi. | |
| Reiniciar Reiniciar la estufa. | |
| Restablecer Restablecer los ajustes | |
Modo de demostración
Esta opción es para usarse en establecimientos minoristas para fines de imagen únicamente. (El elemento para calentar no funciona).
- Mantenga presionado 📄@3sec durante 3 segundos.
- Seleccione la opción Fecha y hora.
- Fije la hora en 12:34.
- Toque Ⓜ y 📞al mismo tiempo durante 3 segundos.
- El modo de demostración está activado, y el indicador figura en la pantalla.
Funcionamiento del horno
Control inteligente
Cómo conectar el horno
- Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo inteligente.
- Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la aplicación para conectar la estufa.
- Una vez que se complete el proceso, verá el icono ☐ que indica que está conectado en la pantalla de la estufa y una confirmación en la aplicación.
- Si el ícono de conexión no se enciende, siga la instrucción en la aplicación para volver a conectarse.

Para controlar el horno de forma remota
- Toque Control inteligente\ü\ que aparece en la pantalla. Ahora el horno puede controlarse a distancia con un dispositivo remoto conectado.
- Seleccione el icono del horno en la aplicación SmartThings para abrir la aplicación Oven Control. Cuando la aplicación está conectada con el horno, puede ejecutar las siguientes funciones a través de la aplicación:
| Control remoto del horno con la aplicación SmartThings | |
| Monitorco del horno y la placa de cocción | Compruebe el estado del horno.Controlar el estado de encendido y apagado de cada quemador de la placa de cocción. |
| Control remoto del horno | Configure o ajuste las opciones del horno de forma remota. |
| Mi cocción | Apague el horno de forma remota.Una vez que comienza la cocción, puede cambiar de forma remota el tiempo de cocción y la temperatura definidos. |
| Comprobación de errores | Reconoce errores automáticamente. |
| Si no aparece en la pantalla, aún puede controlar el estado del horno y de la placa de cocción y apagar el horno. | |

NOTA
Consulte el manual de la aplicación SmartThings para obtener información detallada.
Control por voz
Para utilizar la función de control por voz de la estufa, debe instalar en su dispositivo móvil la aplicación Bixby, Amazon Alexa o el Asistente de Google.
Bixby
- Bixby es el nombre de la solución de inteligencia artificial de Samsung que permite controlar el producto a través de la voz.
- Para utilizar la función de reconocimiento de voz, es necesario conectar la aplicación SmartThings y el producto en el teléfono inteligente.
- En el caso de los modelos que no reconocen directamente la entrada de voz tras conectarse a la aplicación, algunas funciones pueden aún controlarse a través de Bixby en los teléfonos inteligentes de Samsung.
- Menú de la aplicación SmartThings → Asistente de voz → Bixby, puede consultar el enunciado Bixby del dispositivo.
Amazon Alexa y el Asistente de Google
Los electrodomésticos inteligentes de Samsung son compatibles con la habilidad SmartThings de Alexa y la acción del Asistente de Google.
Guía de instalación
A continuación, se indica cómo vincular la cuenta de SmartThings en la aplicación Amazon Alexa o el Asistente de Google. Debe instalar la aplicación SmartThings y la aplicación de Alexa (o el Asistente de Google) en su teléfono.
-
Configure los dispositivos compatibles en SmartThings.
-
Después de configurar los dispositivos, toque el botón + que aparece en la pantalla.
- Toque "Asistente de voz" y vincule su cuenta de Samsung con Amazon Alexa. (o el Asistente de Google).
- Compruebe que los dispositivos estén visibles en la aplicación Amazon Alexa. Luego la vinculación de la cuenta habrá terminado. (Compruebe que los dispositivos estén visibles y configure la ubicación [casa y habitación] de los dispositivos en la aplicación de Google Home. Luego, la vinculación de la cuenta habrá terminado).
NOTA
Las especificaciones de encendido y apagado de Control inteligente son iguales a las indicadas para la aplicación SmartThings.
Funciones especiales
LafunciónSabbath

(Para usar en festividades judías y Sabbath)
Use esta opción solo para cocinar en festividades judías y Sabbath. Para obtener más información, visite el sitio web http://www.star-k.org
Con la función Sabbath
- La temperatura del horno puede configurarse más alta o baja después de establecer esta función.
- La pantalla no cambia y no emite ningún sonido cuando cambia la temperatura.
- Una vez que el horno se configure para hornear con la función Sabbath activa, permanecerá encendido continuamente hasta que se canceled la función. Esto anulará la configuración predeterminada de fábrica de ahorro de energía de 12 horas.
- Si se necesita la luz del horno durante la función Sabbath, toque la tecla antes de activarla. Una vez que la luz del horno esté encendida con la función Sabbath activa, la luz del horno permanecerá encendida hasta que se apague dicha función.
- Si desea que la luz del horno esté apagada, asegúrese de apagarla antes de activar la función Sabbath.
- No utilice la superficie de la placa de cocción cuando la función Sabbath esté activada.
Funcionamiento del horno
Para activar la función Sabbath

- Inicie el modo Hornear.
- Mantenga presionado por 3 segundos y seleccione la función Sabbath.
- Utilice el control deslizante para seleccionar Activado/Desactivado.
- Toque OK para guardar los cambios.
NOTA
- Puede cambiar la temperatura del horno una vez que comience la cocción, pero la pantalla no cambiará y el aparato no emitirá un pitido. Después de cambiar la temperatura, el horno tarda 15 segundos en reconocer el cambio.
- Para apagar el horno en cualquier momento, toque Stop (Detener). Sin embargo, esto no desactiva la función Sabbath.
- Para desactivar la función Sabbath, mantenga pulsado ↻ durante 3 segundos.
- Puede establecer el tiempo de cocción antes de activar la función Sabbath.
- Después de un corte eléctrico, el horno no volverá a funcionar de inmediato. Aparecerá "Sabbath" en el panel de control, pero el horno no se volverá a encender. Los alimentos se pueden retirar de forma segura del horno, pero no debe apagar la función Sabbath y volver a encender el horno hasta después de las festividades judías y el sabbat.
- Después del Sabbath, desactive la función; para eso, debe mantener presionado durante al menos 3 segundos.
PRECAUCIÓN
- No intente activar ninguna otra función que no sea Hornear mientras esté activa la función Sabbath. Solo las siguientes funciones funcionarán correctamente: Hornear, Iniciar/Ajustar horno y Apagar horno.
- No abra la puerta del horno ni cambie la temperatura durante los 30 minutos posteriores al inicio de la función Sabbath. Espere a que el horno alcance la temperatura definida. El ventilador del horno opera solo cuando la temperatura del horno aumenta.
Mantenimiento del artefacto
Autolimpieza
Este horno con función de autolimpieza utiliza temperaturas altas (muy superiores a las de cocción) para quemar la grasa residual y los residuos por completo o para reducirlos a cenizas finas que usted pueda limpiar con un paño húmedo.

PRECAUCIÓN
- Durante el ciclo de autolimpieza, la parte externa de la estufa estará muy caliente al tacto. No permita que los niños pequeños se acerquen al artefacto sin supervisión.
- Algunas aves son extremadamente sensibles a los humos que libera el ciclo de autolimpieza de las estufas. Lleve las aves a otra habitación bien ventilada.
- No cubra las paredes del horno, las rejillas, el fondo ni ninguna otra parte de la estufa con papel de aluminio. Esto provocará una mala distribución de calor y malos resultados de cocción, y causará daños permanentes en el interior del horno. El papel de aluminio se derretirá y se adherirá a la superficie interna del horno.
- No fuerce la puerta para abrirla. Esto puede dañar el sistema de bloqueo automático de la puerta. Abra con cuidado la puerta del horno una vez finalizado el ciclo de autolimpieza. Párese al costado del horno al abrir la puerta para permitir que salga el aire caliente o vapor. El horno puede estar MUY CALIENTE.
- Use el guante durante la limpieza.
Antes de un ciclo de autolimpieza

text_image
No de del l Puede limp puer mano.Fig. 2
- Recomendamos ventilar la cocina con una ventana abierta o utilizar un ventilador o campana extractora durante el ciclo de autolimpieza.
- Retire del horno la parrilla metálica, la bandeja de asar, todos los utensilios de cocina y el papel de aluminio.
- Limpie los residuos de la base del horno. (Fig. 1)
- Los restos en el armazón frontal de la estufa y fuera de las juntas de la limpie a mano la junta, deben ser limpiadas a mano. La puerta pie estas partes con agua caliente, una esponja de acero con jabón o limpiadores suaves. Enjuague bien con agua limpia y seque.
No limpie la junta. El material de fibra de vidrio de la junta de la puerta del horno no resiste la abrasión. Es indispensable que no toque la junta. Si la junta se gasta o deteriora, debe reemplazarla. (Fig. 2) - Asegúrese de que la cubierta de la bombilla de luz del horno esté colocada y que la luz esté apagada.

NOTA
Retire las parrillas del horno y los accesorios antes de iniciar el modo de autolimpieza.
Mantenimiento del artefacto
Cómo ejecutar un ciclo de autolimpieza
- Asegúrese de que la puerta del horno esté completamente cerrada y desbloqueada. Desactive todas las funciones del horno y de la placa de cocción.
- Seleccione Autolimpieza con el control deslizante. A continuación, seleccione el tiempo de limpieza. (2 horas/3 horas/5 horas)
- Toque OK o mantenga presionado Start (Iniciar). La puerta del horno se bloquea automáticamente y el horno comienza a calentarse.

NOTA
- No podrá iniciar un ciclo de autolimpieza si la función de bloqueo del horno está activada o si la temperatura del horno es demasiado alta.
-
La puerta del horno se bloquea automáticamente. La pantalla muestra el tiempo de limpieza restante. No es posible abrir la puerta del horno hasta que la temperatura descienda a un valor seguro o frío.
-
Cuando se realiza el ciclo de autolimpieza, aparecerá "Fin" en la pantalla, y la estufa emitirá un pitido varias veces.
Cómo retrasar el inicio de la autolimpieza
- Mantenga pulsado (Bsec) y luego seleccione Inicio retardado con el control deslizante.
- Seleccione el modo Autolimpieza con el control deslizante.
- Defina la hora en que desea que el horno comience el ciclo de autolimpieza con el control deslizante.
- Toque OK o mantenga presionado Start (Iniciar). El horno comenzará el ciclo de autolimpieza a la hora especificada.
Cómo desactivar la función de autolimpieza
Es posible que deba detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a la presencia de humo en el horno.
-
Toque Stop (Detener).
-
Podrá abrir la puerta del horno una vez que este se haya enfriado durante aproximadamente 1 hora.
Después de un ciclo de autolimpieza
- Notará ceniza blanca en el horno. Limpiela con un paño húmedo cuando el horno se enfrié (si quedan manchas, retírelas con un paño de lana de acero con jabón y enjuague por completo con una mezcla de vinagre y agua).
- Si el horno no está limpio después de un solo ciclo, repitalo.
- No puede poner el horno a cocinar hasta que el horno esté lo suficientemente frío como para que la puerta se desbloquee.
Limpieza a vapor
Cómo configurar el horno para una limpieza a vapor
Para una limpieza suave, la función de limpieza a vapor ahorra tiempo y energía. Para una limpieza más profunda, utilice la función de autolimpieza.

- Retire todos los accesorios del horno.
- Vierta aproximadamente 1 y 3/4 de tazas de agua sobre la base del horno vacío y cierre la puerta.
Utilice solo agua corriente, no utilice agua destilada. - Seleccione Limpieza por vapor con el control deslizante.
- Mantenga presionado Start (Iniciar). La puerta del horno se bloquea automáticamente y el horno comienza a calentarse.
Cuando haya terminado la operación, se emitirá un pitido. - Toque Start (Detener).
- Limpie el interior del horno. Después de un ciclo de limpieza a vapor, quedará una cantidad significativa de agua en la base del horno. Quite el agua residual con una esponja o un paño suave y seco.

Para la limpieza a vapor, use exactamente 10 onzas (300 ml) de agua, ya que brinda mejores resultados.
NOTA
Si selecciona Limpieza por vapor cuando la temperatura del horno se encuentra por encima de los 100 °F (40 °C), aparecerá el mensaje Caliente en la pantalla. Como esta función produce los mejores resultados cuando se inicia mientras el horno está frio, recomendamos que espere hasta que el horno se enfrie y a que el mensaje Caliente desaparezca de la pantalla.
PRECAUCIÓN
Use el guante durante la limpieza.
Después de un ciclo de limpieza a vapor
- Tenga cuidado al abrir la puerta antes de que haya finalizado un procedimiento de limpieza a vapor. El agua del fondo está caliente.
- Abra la puerta del horno y quite el agua restante con una esponja. No deje el agua residual en el horno por mucho tiempo. Limpie el horno y séquelo con un paño suave. No olvide limpiar debajo del sello de la puerta del horno.
- Use una esponja empapada en detergente, un cepillo suave o un estropajo de nailon para limpiar el interior del horno. Elimine los residuos rebeldes con un estropajo de nailon. Puede eliminar los restos de cal con un paño empapado en vinagre.
- Si el horno sigue sucio, puede repetir el procedimiento una vez que se haya enfriado.
- Para restos difíciles, como la grasa que queda después del asado, le recomendamos que los retire con detergente antes de activar la función de limpieza a vapor.
- Después de la limpieza, deje la puerta del horno entreabierta en un ángulo de 15° para permitir que la superficie interior de esmalte se seque por completo.
Mantenimiento del artefacto
Cuidado y limpieza del horno
ADVERTENCIA
- Asegúrese de que todos los controles estén APAGADOS y que todas las superficies estén FRÍAS antes de limpiar el artefacto.


- Si mueve la estufa para limpiarla, realizarle mantenimiento o por cualquier motivo, asegúrese de que el dispositivo antinclinación se vuelva a conectar correctamente cuando se reemplace la estufa. Si no vuelve a conectar el dispositivo antinclinación, la estufa podría inclinarse y causar lesiones graves.
Panel de control
En primer lugar, bloquee el panel de control y la puerta para evitar que el dispositivo se accione por error o se incline.
ADVERTENCIA
- Asegúrese de que el panel de control se apague y de que todas las superficies de la estufa estén frías antes de la limpieza. De lo contrario, puede sufrir quemaduras.
- Si la estufa se alejó de la pared, asegúrese de que el dispositivo antinclinación se vuelva a instalar adecuadamente cuando la estufa se coloque nuevamente en su lugar. De lo contrario, la estufa puede caerse y provocar lesiones.
- No utilice lana de acero ni limpiadores abrasivos de ningún tipo. Pueden rayar o dañar la superficie.
Ventilación

text_image
Ventilación- Los orificios de ventilación se ubican en la parte posterior de la estufa de gas.
- Esta área podría calentarse al usar el horno.
- Es normal que salga vapor de la ventilación.
- La ventilación es importante para una circulación de aire adecuada. Nunca bloquee esta ventilación.
Limpieza de piezas pintadas y bordes decorativos
- Para una limpieza general, utilice un paño con agua caliente y jabón.
- Para los residuos más difíciles y la grasa acumulada, aplique un detergente líquido directamente sobre el área y espere entre 30 y 60 minutos. Limpie con un paño mojado y seque el área. No utilice limpiadores abrasivos en ninguna de estas superficies. Pueden rayarse.
Limpieza de superficies de acero inoxidable
- Agite bien la botella de limpiador o pulidor para artefactos de acero inoxidable.
- Coloque una pequeña cantidad de limpiador o pulidor para artefactos de acero inoxidable en un paño o una toalla de papel húmedo.
- Limpie un área pequeña, frotando en el sentido del veteado del acero inoxidable, de ser posible.
- Limpie y pula el área con una toalla de papel limpia y seca o con un paño suave.
- Repita el procedimiento las veces necesarias.
NOTA
- No utilice un paño de lana de acero. Rayarán la superficie.
- Si se utilizó un limpiador para artefactos de acero inoxidable a base de aceite mineral antes de limpiar el artefacto, lave la superficie con líquido lavavajillas y agua antes de usar el limpiador o pulidor para artefactos de acero inoxidable.
Rejillas del horno
- Se recomienda retirar las rejillas, ya que, si se dejan dentro del horno durante un ciclo de autolimpieza, su color se pondrá ligeramente azul y el acabado se opacará. Una vez finalizado el ciclo de autolimpieza y que se haya enfriado el horno, deberá frotar los costados de las rejillas con papel encerado o un paño con un poco de aceite. Esto ayudará a que las rejillas se deslicen con mayor facilidad por los carriles.
- Las rejillas deslizantes se pueden limpiar a mano con un limpiador abrasivo o lana de acero. Durante la limpieza, tenga cuidado de no permitir que el agua ni el limpiador ingresen a los pasadores de los costados de la rejilla.
NOTA
- No lave las rejillas en el lavavajillas.
- Si se vuelve difícil retirar o reemplazar la rejilla, limpie suavemente las guías de la rejilla con aceite de cocina. No frote aceite de cocina en los pasadores.
- Si se vuelve difícil deslizar la rejilla, es posible que sea necesario lubricarla con un lubricante de grafito.
Puerta del horno

- Utilice agua y jabón para limpiar No limpie a mano la junta de la puerta del orno Puede limpiarla Inuciosamente la parte superior, nos costados y el frente de la puerta del horno. Enjuague bien todo. Puede utilizar limpiadores para vidrio y el vidrio exterior de la puerta del horno. NO sumerja la puerta en agua.
puerta aNO rocíe agua ni permita que entre mano. agua ni limpiador para vidrio en las ventilaciones de la puerta.
NO utilice limpiadores para horno, polvos limpiadores ni otros materiales de limpieza abrasivos en el exterior de la puerta del horno.
- NO limpie la junta de la puerta del horno.
La junta de la puerta del horno está hecha con un material tejido que es esencial para un buen sellado. Se debe tener cuidado de no frotar, dañar ni quitar esta junta.
Manija del cajón
Limpie el polvo con un cepillo de cerdas blandas o un paño suave humedecido con agua.

- No utilice detergentes alcalinos, ácido sulfúrico, ácido clorhídrico, solventes orgánicos ni desinfectantes. - Puede dañarse la superficie.
Mantenimiento del artefacto
Cuidado y limpieza de la placa de cocción de vidrio
Limpieza diaria normal
Utilice solo un limpiador para placas de cocción de cerámica. Es posible que otras cremas no sean tan eficaces.
Si sigue estos pasos, puede mantener y proteger la superficie de su placa de cocción de vidrio.
- Antes de usar la placa de cocción por primera vez, limpiela con un limpiador para placas de cocción de cerámica. Esto ayuda a proteger la parte superior y facilita la limpieza.
- El uso diario de un limpiador para placas de cocción de cerámica ayuda a que la placa de cocción luzca como nueva.
- Agite bien la crema de limpieza. Aplique unas gotas de limpiador directamente a la placa de cocción.
- Utilice una toalla de papel o una esponja de limpieza para las placas de cocción de cerámica a fin de limpiar toda su superficie.
- Utilice un paño seco o una toalla de papel para eliminar todos los residuos del limpiador. No es necesario enjuagar.
ADVERTENCIA
Pueden producirse DAÑOS en la superficie de vidrio si utiliza esponjas para fregar que no sean las recomendadas.
Limpieza de residuos quemados

- Deje enfriar la placa de cocción.
- Esparza unas gotas de limpiador para placas de cocción de cerámica en toda la zona donde haya residuos quemados.
- Con una esponja de limpieza para placas de cocción de cerámica, frote el área donde se encuentran los residuos aplicando presión según sea necesario.
- Si queda algún residuo, repita los pasos enumerados anteriormente según sea necesario.
- Para mayor protección, después de eliminar todos los residuos, pula toda la superficie con un limpiador para placas de cocción de cerámica y una toalla de papel.
Limpieza de residuos quemados difíciles de quitar

- Deje enfriar la placa de cocción.
- Utilice un raspador de hoja de afeitar de un solo filo en un ángulo de aproximadamente 45° contra la superficie del vidrio y raspe la suciedad. Deberá aplicar presión para eliminar los residuos.
- Después de raspar, esparza unas gotas de limpiador para placas de cocción de cerámica en toda la zona donde haya residuos quemados. Utilice una esponja de limpieza para eliminar cualquier residuo restante. (No raspe el sello).
- Para mayor protección, después de eliminar todos los residuos, pula toda la superficie con un limpiador para placas de cocción de cerámica y una toalla de papel.
Limpieza de marcas y rayones de metal
- Tenga cuidado de no deslizar las cacerolas y sartenes sobre la placa de cocción. Dejará marcas en la superficie de la placa de cocción. Puede quitar estas marcas con un limpiador y una esponja aptos para placas de cocción de cerámica.
- Si deja que las ollas con un recubrimiento delgado de aluminio o cobre hiervan hasta secarse, el recubrimiento puede dejar una decoloración negra en la placa de cocción. Debe eliminar esta decoloración de inmediato o puede volverse permanente.
ADVERTENCIA
Revise cuidadosamente la parte inferior de las sartenes en busca de asperezas que puedan rayar la placa de cocción.
Limpieza del sello de la placa de cocción

Para limpiar el sello alrededor de los bordes del vidrio, coloque un paño húmedo durante unos minutos y, a continuación, limpie con un limpiador no abrasivo.
Posibilidad de daños permanentes a la superficie de vidrio
- Los derrames de alimentos azucarados (como jaleas, dulces de azúcar, dulces, jarabes) o los plásticos derretidos pueden causar corrosiones en la superficie de la placa de cocción. Esto no está cubierto por la garantía. Debe limpiar el derrame mientras aún está caliente. Tenga especial cuidado al limpiar sustancias calientes. Consulte la sección a continuación.
- Cuando utilice un raspador, asegúrese de que sea nuevo y que la hoja de afeitar siga afilada. No utilice hojas sin filo o melladas.
Limpieza de derrames de alimentos azucarados y de plástico derretido
- Apague todas las unidades de superficie. Retire las sartenes calientes.
- Con un guanle de cocina, utilice un raspador de hoja de afeitar de un solo filo para mover el derrame a un área fría de la placa de cocción. Limpie el derrame con toallas de papel.
- Cualquier excedente debe dejarse hasta que la superficie de la placa de cocción se haya enfriado.
- No vuelva a utilizar las unidades de superficie hasta que se hayan eliminado todos los residuos por completo.
NOTA
Si ya se han producido corrosiones o hendiduras en la superficie del vidrio, se deberá reemplazar el vidrio de la placa de cocción. En este caso, será necesario realizar un mantenimiento.
Extracción y reinstalación de la puerta del horno
Cómo quitar la puerta
PRECAUCIÓN
- La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y levantarla. No levante la puerta por el mango.
- Apague la alimentación antes de extraer la puerta.

text_image
Bloqueo de la puerta Posición de bloqueo Posición de desbloo-
Abra la puerta por completo.
-
Tire de los bloqueos de la puerta en dirección al marco de la puerta, hacia la posición de desbloqueo.

- Tome con firmeza ambos lados de la puerta en la parte superior. madamente Si puerta para colocarla en la posición de extracción, que está a aproximadamente a 5 grados de la posición vertical (Fig. 1).
Fig. 1
Mantenimiento del artefacto

- Levante la puerta hacia arriba y hacia afuera hasta que el brazo de la bisagra quede alejado de la ranura (Fig. 2).
Cómo volver a instalar la puerta

text_image
Borde inferior de la ranura Brazo de la bisagra Heñidura- Tome con firmeza ambos lados de la puerta en la parte superior.
- Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de extracción, deslice la muesca del brazo de la bisagra en el borde inferior de la ranura de la bisagra. La muesca en el brazo de la bisagra debe estar completamente insertada en la parte inferior de la ranura.

text_image
Bloqueo de la puerta Posición de desbloqueo Posición de bloqueo- Abra la puerta por completo. Si la puerta no se abre completamente, la muesca no está insertada correctamente en el borde inferior de la ranura.
- Empuje las trabas de la bisagra contra el marco delantero de la cavidad del horno hasta la posición de bloqueo.
- Cierre la puerta del horno.
Extracción y recolocación del cajón de almacenamiento

- Deslice el cajón para abrirlo hasta que se detenga.
- Localice los clips de las guías de rodillo a cada lado. Con ambas manos, tire hacia abajo el clip izquierdo mientras eleva el derecho y, a continuación, retire el cajón.
- Con la ayuda de un paño o un cepillo suave, limpie el cajón con agua tibia y jabonosa. Luego, enjuáguelo y séquelo bien.
- Coloque el cajón en las guías de rodillo a cada lado y, a continuación, coloque los clips a presión en su lugar.
Cambiar la luz del horno
La luz del horno es una bombilla estándar de 40 vatios para artefactos. Se encenderá cuando la puerta del horno esté abierta. Cuando la puerta del horno esté cerrada, toque la tecla para encenderla o apagarla. No funcionará durante un ciclo de autolimpieza.

text_image
Retirar Reemplazar Cubierta de vidrio de la bombilla Bombi- Asegúrese de que el horno y la bombilla estén fríos.
- Desenchufe la estufa o desconecte la alimentación.
- Gire la cubierta de vidrio de la bombilla en la parte posterior del horno hacia la izquierda para quitarla.
- Gire la bombilla hacia la izquierda para extraerla de su hueco.
- Coloque una bombilla nueva de 40 vatios para artefactos y gírela hacia la derecha para ajustarla. Vuelva a colocar la cubierta de la bombilla girándola hacia la derecha.
- Enchufe la estufa o vuelva a conectar la alimentación.
PRECAUCIÓN
Antes de cambiar la bombilla de la luz del horno, desconecte la electricidad de la estufa en el fusible principal o el disyuntor del panel. Asegúrese de que el horno y la bombilla estén frios.
Sod luotión de preodid termass
Solución de problemas
En Samsung nos queremos asegurar de que no tenga problemas con su nueva estufa eléctrica. Si encuentra problemas inesperados, primero busque una solución en las siguientes tablas. Si después de haber intentado con la solución sugerida el problema persiste, llame al Centro de contacto al 1-800-5AMSUNG (1-800-726-7864).
Instalación
| Problema Causa | posible Solución | |
| La estufa no está a nivel. | El artefacto se instaló incorrectamente. | Coloque la parrilla del horno en el centro del horno. Coloque un nivel sobre la parrilla. Ajuste las patas niveladoras en la base de la estufa hasta que la parrilla esté nivelada.Asegúrese de que el piso esté nivelado y sea lo suficientemente fuerte y estable para sostener la estufa de manera adecuada. |
| El piso está hundido o inclinado. | Comuníquese con un carpintero para corregir la situación. | |
| Los gabinetes de la cocina no están adecuadamente alineados y hacen que la estufa parezca desnivelada. | Asegúrese de que los gabinetes estén escuadrados y ofrezcan suficiente espacio para su instalación. | |
| Se debe acceder al aparato para realizar tareas de mantenimiento, pero no se puede mover fácilmente. | Los gabinetes de la cocina no están escuadrados y están demasiado cerca del artefacto. | Comuníquese con un constructor o instalador para que puedan facilitar el acceso al dispositivo. |
| La alfombra interfiere en el movimiento de la estufa. | Proporcione suficiente espacio para que la estufa se pueda levantar sobre la alfombra. |
PANTALLA DE CONTROL
| Problema Causa | posible Solución | |
| La pantalla está en blanco. | Un fusible de su hogar pudo haberse fundido o ha saltado el disyuntor. | Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. |
| La pantalla parpadea. | Se produjo un corte de luz. Restablezca el reloj. | |
PLACA DE COCCIÓN
| Problema Causa | posible Solución | |
| Las unidades de superficie no mantienen un hervor fuerte o no cocinan lo suficientemente rápido. | Es posible que esté usando utensilios de cocina inapropiados. | Utilice sartenes planas y que coincidan con el diámetro de la unidad de superficie seleccionada. |
| En algunas zonas, la potencia (tensión) puede ser baja. | Cubra la sartén con una tapa hasta obtener el calor deseado. | |
| Las unidades de superficie no se encienden. | Un fusible de su hogar pudo haberse fundido o es posible que haya saltado el disyuntor. | Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. |
| Los controles de la placa de cocción están ajustados incorrectamente. | Compruebe si el control correcto está configurado para la unidad de superficie que está utilizando. | |
| Hay áreas de decoloración en la placa de cocción. | No se limpió el derrame de alimentos. | Consulte la sección sobre cuidado y limpieza de la placa de cocción de vidrio en la página 48. |
| La superficie está caliente, y el modelo cuenta con una placa de cocción de color claro. | Eso es normal. La superficie puede parecer descolorida cuando está caliente. Esto es temporal y desaparecerá a medida que el vidrio se enfrie. | |
| La unidad de superficie trabaja en ciclos de encendido y apagado con frecuencia. | El elemento trabaja en ciclos de encendido y apagado para mantener el ajuste de potencia. | Se trata de un funcionamiento normal y no de una falla del sistema. Utilice la estufa como de costumbre. |
| La unidad de superficie deja de iluminarse cuando se cambia a un ajuste inferior. | Eso es normal. La unidad aún está encendida y caliente. | |
| Hay rayones o abrasiones en la superficie de la placa de cocción. | La placa de cocción se está limpiando de manera incorrecta. | Los rayones no se pueden quitar. Los pequeños rayones se vuelven menos visibles con el tiempo como resultado de la limpieza. Utilice una crema de limpieza para vidrios de cerámica. No utilice productos químicos ni corrosivos. Estos productos pueden dañar la superficie del producto. |
| Se utilizaron utensilios de cocina con bases ásperas o había partículas gruesas (p. ej., sal o arena) presentes entre los utensilios de cocina y la superficie de la placa de cocción. | Para evitar rayones, siga los procedimientos de limpieza recomendados. Asegúrese de que las bases de los utensilios de cocina estén limpias antes de usarlos y utilice utensilios de cocina con bases suaves. | |
| Los utensilios de cocina se deslizarón en toda la superficie de la placa de cocción. | ||
| Problema Causa | posible Solución | |
| Hay manchas o rayas marrones. | Los derrames debido a un hervor en exceso se cocinaron sobre la superficie. | Espere hasta que la superficie se enfrie.Luego, utilice un raspador de hoja de afeitar de un solo filo en un ángulo de aproximadamente 45° contra la superficie del vidrio para quitar la sociedad.Consulte la sección sobre cuidado y limpieza de la placa de cocción de vidrio en la página 48. |
| Hay áreas de decoloración con un brillo metálico. | Han quedado depósitos minerales del agua y los alimentos en la superficie de la placa de cocción. | Retire con una crema de limpieza para placas de cocción de vidrio de cerámica.Utilice utensilios de cocina con bases limpias y secas. Limpie la placa de cocción con un producto de limpieza para cerámica cada semana. |
| Se produce un sonido de "agrietamiento" o de "chasquido". | Estos son los ruidos que emite el metal al calentarse y enfriarse durante las funciones de cocción y autolimpieza. | Se trata de un funcionamiento normal y no de una falla del sistema. Utilice la estufa como de costumbre. |
Solución de problemas
HORNO
| Problema Causa posible Solución | ||
| El horno no se enciende. | La estufa no está completamente conectada al tomacorriente. | Asegúrese de que el enchufe eléctrico esté conectado a un tomacorriente activo con una conexión a tierra adecuada. |
| Un fusible de su hogar pudo haberse fundido o es posible que haya saltado el disyuntor. | Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. | |
| Los controles del horno no están configurados correctamente. | Consulte el capítulo sobre el funcionamiento del horno a partir de la página 30. | |
| El horno está demasiado caliente. | Deje enfriar el horno. | |
| Cableado de servicio incompleto. | Llame al servicio técnico. | |
| Apagón de energía. Controle si las | luces se encienden. Si es necesario, llame a su compañía local eléctrica. | |
| La luz del horno no se enciende. | La bombilla de la luz está suelta o averiada. | Apriete o sustituya la bombilla. |
| El interruptor de la luz está roto. | Llame al servicio técnico. | |
| El artefacto no se enciende. | El artefacto no está completamente enchufado al tomacorriente o un fusible de su hogar pudo haberse fundido o es posible que haya saltado un disyuntor. | Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un tomacorriente activo con una conexión a tierra adecuada. Revise el fusible y los disyuntores. |
| Cableado de servicio incompleto. | Llame al servicio técnico. | |
| Apagón de energía. Controle si las | luces se encienden. Si es necesario, llame a su compañía local eléctrica. | |
| Problema Causa posible Solución | ||
| El horno humea excesivamente al asar a la parrilla. | Los controles del horno no están configurados correctamente. | Consulte la sección sobre el uso de la parrilla a partir de la página 36. |
| La carne se ha colocado demasiado cerca del elemento. | Vuelva a colocar la parrilla de modo que quede espacio suficiente entre la carne y el elemento. Precaliente la parrilla para asar. | |
| La carne no se ha preparado adecuadamente. | Recorte el exceso de grasa de la carne. Corte los bordes grasos que puedan rizarse, dejando la parte magra intacta. | |
| Se ha acumulado grasa en las superficies del horno. | Se necesita una limpieza regular cuando se ase a la parrilla con frecuencia. | |
| La comida no se hornea o se asa correctamente. | Los controles del horno no están configurados correctamente. | Consulte el capítulo sobre el funcionamiento del horno a partir de la página 30. |
| La parrilla del horno está mal colocada o no está nivelada. | Consulte la sección sobre el uso de las rejillas del horno en la página 33. | |
| Se están utilizando utensilios de cocina incorrectos o del tamaño inadecuado. | ||
| Es necesario ajustar el sensor del horno. | Consulte la sección "Más funciones" en la página 38. | |
| La comida no se asa correctamente. | La porción puede ser inadecuada. | Consulte la guía de cocción para conocer los tamaños de las raciones en la página 36 y, luego, vuelva a intentarlo. |
| La parrilla no se colocó correctamente. | Consulte la guía de recomendaciones para asar a la parrilla en la página 36. | |
| Los utensilios de cocina no son aptos para asar a la rejilla. | Utilice utensilios aptos. | |
| En algunas zonas, la potencia (tensión) puede ser baja. | • Precaliente el elemento para asar a la parrilla durante 10 minutos.• Consulte la guía de recomendaciones para asar a la parrilla en la página 36. | |
| La temperatura del horno es demasiado alta o demasiado baja. | Es necesario ajustar el sensor del horno. | Consulte la sección "Más funciones" en la página 38. |
| El horno no realiza la autolimpieza. | La temperatura del horno es muy alta para iniciar la autolimpieza. | Espere a que la estufa se enfrie y restablezca los controles. |
| Los controles del horno no están configurados correctamente. | Consulte la sección sobre la autolimpieza en la página 43. | |
| El ciclo de autolimpieza no se puede iniciar si la función de bloqueo del horno está activada ni si hay un elemento de placa de cocción. | Desactive el bloqueo del horno (consulte la página 30). Asegúrese de que todos los elementos de la superficie estén apagados. | |
| Hay demasiado humo durante el ciclo de autolimpieza. | Hay suciedad excesiva en el horno. | Toque Start (Detener). Abra las ventanas para eliminar el humo de la sala. Espere hasta que se canceled el ciclo de autolimpieza. Limpie el exceso de suciedad antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. |
| Problema Causa posible Solución | ||
| La puerta del horno no se abre después de un ciclo de autolimpieza. | El horno está demasiado caliente. | Deje enfriar el horno. |
| El horno no está limpio después de un ciclo de autolimpieza. | Los controles del horno no están configurados correctamente. | Consulte la sección sobre la autolimpieza en la página 43. |
| El horno estaba muy sucio. Limpie | las salpicaduras más grandes antes de iniciar el ciclo de autolimpieza. Es posible que los hornos muy sucios deban autolimpiarse de nuevo o durante más tiempo. | |
| Sale vapor por la rejilla de ventilación. | Cuando se utiliza la función de convección, es normal que salga vapor por la rejilla de ventilación del horno. | Se trata de un funcionamiento normal y no de una falla del sistema. Utilice la estufa como de costumbre. |
| Si hay más rejillas en uso o la cantidad de comida es mayor, la cantidad de vapor visible aumentará. | ||
| Sale olor a quemado o a aceite del conducto de ventilación. | Esto es normal en un horno nuevo y desaparecerá con el tiempo. | Para acelerar el proceso, configure un ciclo de autolimpieza durante un mínimo de 3 horas.Consulte la sección sobre la autolimpieza en la página 43. |
| Hay un olor muy fuerte. | El aislamiento alrededor del interior del horno libera olor las primeras veces que se utiliza el horno. | Haga funcionar el horno vacío en el ajuste de Hornear a 400 °F (205 °C) durante 1 hora. |
| El ventilador hace ruicio. | El ventilador de convección puede encenderse y apagarse automáticamente. | No es una falla del sistema, sino un funcionamiento normal. |
Solución de problemas
| Problema Causa posible Solución | ||
| El ventilador del horno hace ruidos o no se apaga. | Si bien el ventilador de refrigeración no está visible, podrá escuchar el funcionamiento cuando el sistema electrónico esté caliente y el apagado cuando el sistema electrónico esté frio. | Esta es la operación normal para enfriar el horno. El ventilador de refrigeración se apaga automáticamente cuando el horno se enfria. |
| Es difícil deslizar las rejillas del horno. | Las rejillas brillosas y de color plateado se limpiaron en un ciclo de autolimpieza. | Aplique una pequeña cantidad de aceite vegetal en una toalla de papel y frote los bordes de las parrillas del horno con ella. |
CAJÓN
| Problema Causa posible Solución | |
| El cajón no se desliza ni se arrastra. | El cajón está desalineado. Extienda completamente el cajón y empújelo completamente hacia adentro. Consulte la página 51. |
| El cajón está sobrecargado o la carga está desbalanceada. Disminuya el peso. Redistribuya el contenido del cajón. | |
| Hay condensación excesiva en el cajón. | Hay líquido en el cajón. Quite el líquido. |
| Hay alimentos no cubiertos. Cubra los alimentos con una tapa. |
Códigos de información
HORNO
| Código que se muestra | Causa posible Solución | |
| C-d0 | Hay un cortocircuito en el panel de control. | Toque Stop (Detener) y vuelva a encender el horno.Si el problema persiste, desconecte todas las fuentes de alimentación de la estufa durante al menos 30 segundos y vuelva a conectarlas. Si no se soluciona el problema, llame al servicio técnico. |
| C-d1 | El bloqueo de la puerta está desalineado. | |
| C-F0 | Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el PBA principal y el secundario. | |
| C-F2 | Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el PBA principal y el táctil. | |
| C-20 | El sensor del horno está abierto mientras el horno está funcionando. | |
| Hay un cortocircuito en el sensor del horno. | ||
| C-21 | Este código se muestra si la temperatura interna sube de manera anormal. | |
| C-22 | El sensor PCB secundario está abierto mientras el horno está funcionando. | Toque Stop (Detener) y vuelva a encender el horno.Si el problema persiste, desconecte todas las fuentes de alimentación de la estufa durante al menos 30 segundos y vuelva a conectarias. Si no se soluciona el problema, llame al servicio técnico. |
| Hay un cortocircuito en el sensor PCB secundario. | ||
| C-30 | El sensor PCB principal está abierto mientras el horno está funcionando. | |
| Hay un cortocircuito en el sensor PCB principal. | ||
| C-31 | Este código se muestra si la temperatura del PCB sube de manera anormal. | Llame al servicio técnico. |
| Línea incorrecta | Este mensaje de error aparece si el cable de alimentación está instalado de manera incorrecta. | Si la conexión de alimentación se enchufa de forma incorrecta, aparece ese código en la pantalla.Reconecte la conexión de alimentación de forma correcta para que el mensaje desaparezca. |
| C-A2 | Este código se muestra si la temperatura del PCB secundario sube de manera anormal. | Toque Start (Detener).Revise la ventilación del horno y el conducto de refrigeración.Si la ventilación está cerrada, nunca la bloquee con ningún objeto. Después de enfriar el horno, reinicielo.Si no se soluciona el problema, llame al servicio técnico. |
PLACA DE COCCIÓN
| Código que se muestra | Causa posible Solución | |
| FO | Este código se muestra si se interrumpe la comunicación entre el PBA principal y el inversor. | Apague y encienda nuevamente con el ajuste que desee. Si el problema persiste, desconecte todas las fuentes de alimentación de la estufa durante al menos 30 segundos y vuelva a conectarlas. Si no se soluciona el problema, llame al servicio técnico. |
| CO | El sensor superior está abierto cuando el quemador está funcionando. | Llame al servicio técnico. |
| El sensor superior está en corto mientras el quemador está funcionando. | ||
| C2 | El sensor IGBT está abierto mientras el quemador está funcionando. | |
| El sensor IGBT está en corto mientras el quemador está funcionando. | ||
| A2 | Este código se produce si el motor del ventilador de CC está abierto o bloqueado. |
Solución de problemas Garantía (EE. UU.)
| Código que se muestra | Causa posible Solución | |
| C1 | Este código se muestra si la temperatura interna de un quemador sube de manera anormal. | Apague y encienda nuevamente con el ajuste que desee.Si el problema persiste, desconecte todas las fuentes de alimentación de la estufa durante al menos 30 segundos y vuelva a conectarlas.Si no se soluciona el problema, llame al servicio técnico. |
| UP UP El voltaje es demasiado alto o bajo. | Compruebe la conexión de alimentación y asegúrese de encender el artefacto después de regular el voltaje. | |
| F2 | El IC táctil se comunica de manera anormal. | Reinicie el artefacto con la tecla POWER (Encender/Apagar).Si el problema persiste, desconecte el artefacto durante más de 30 segundos. A continuación, reinicie el artefacto. Si el problema aún continúa, comuniquese con un centro de servicio local de Samsung. |
| F1 | Las comunicaciones entre el principal y EEP-ROM fallaron. | |
NO LO TIRE. ESTA PÁGINA REEMPLAZA LA PÁGINA DE LA GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y CUIDADOS
Este es un producto de la marca SAMSUNG, proporcionado y distribuido por SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y se entrega nuevo, en la caja original al comprador consumidor original, tiene una garantía de SAMSUNG contra defectos de fabricación en materiales o mano de obra durante el período de garantía limitada, a partir de la fecha de entrega al comprador original, de:
Un (1) año para piezas y mano de obra
Esta garantía limitada es válida solo en productos comprados y utilizados en los Estados Unidos que hayan sido instalados, puestos en funcionamiento y mantenidos de acuerdo con las instrucciones adjuntas o suministradas con el producto. Para recibir el servicio de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o el número de teléfono que se indican a continuación para determinar el problema y los procedimientos de servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse en un centro de servicio autorizado por SAMSUNG. Para recibir el servicio de garantía, se debe presentar el original de la factura de venta o el comprobante de entrega con fecha como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG proporcionará servicio a domicilio dentro de la zona contigua a Estados Unidos durante el período de garantía sin cargo alguno, sujeto a la disponibilidad de los centros de servicio autorizados de SAMSUNG dentro del área geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible. SAMSUNG puede optar, a su criterio, por proporcionar el transporte del producto hasta y desde un centro de servicio autorizado. Si el producto se encuentra en un área en la que no esté disponible el servicio de un técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se le cobre un cargo por el viaje o que se le pida que lleve el producto a un centro de servicio autorizado de SAMSUNG para recibir el servicio.
Para recibir el servicio a domicilio, el producto debe estar libre de obstáculos y ser accesible para el agente de servicio.
Durante el periodo de garantía que corresponda, el producto se reparará o reemplazará, o se reembolsará el precio de compra, a elección exclusiva de SAMSUNG. SAMSUNG puede utilizar piezas nuevas o reacondicionadas para reparar un producto, o reemplazar el producto con uno nuevo o reacondicionado. Las piezas y los productos de reemplazo están garantizados por la parte restante de la garantía del producto original o por noventa (90) días, lo que sea mayor. Todas las piezas y productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y usted debe devolverlos a SAMSUNG.
Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación en los materiales o la mano de obra que se produzcan por el uso doméstico normal y no comercial de este producto y no cubrirá lo siguiente: los daños que se produzcan durante el envío, la entrega, la instalación y los usos para los que este producto no haya sido previsto; los daños causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas del producto; el producto cuyos números de serie originales de fábrica hayan sido retirados, borrados, cambiados de cualquier forma o no puedan determinarse con facilidad; los daños estéticos, incluidos los arañazos, abolladuras, astilladuras y otros daños en el acabado del producto; los daños causados por el abuso, el mal uso, las plagas, los accidentes, los incendios, las inundaciones u otros desastres naturales o casos fortuitos; los daños causados por el uso de equipos, servicios públicos, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; los daños causados por una corriente de línea eléctrica incorrecta, voltaje, fluctuaciones y aumentos súbitos del voltaje: los daños causados por errores en el funcionamiento y mantenimiento del producto de acuerdo con las instrucciones; instrucción en el hogar sobre cómo usar el producto y el servicio para corregir la instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o la corrección de la infraestructura eléctrica o la plomería del hogar (es decir, el cableado de la casa, los fusibles o las mangueras de entrada de agua). Además, los daños en la mesada de cristal causados por (i) el uso de limpiadores que no sean los limpiadores y las almohadillas recomendados o (ii) derrames endurecidos de materiales azucarados o plástico derretido que no se limpien según las instrucciones de la guía de uso y cuidado no están cubiertos por esta garantía limitada.
El costo de la reparación o del reemplazo en estas circunstancias excluidas será responsabilidad del cliente.
Las visitas de un servicio técnico autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del producto no están cubiertos por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que aparece a continuación para obtener ayuda con cualquiera de estos temas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
9LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO. EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O EL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA, A ELECCIÓN DE SAMSUNG, SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EL TIEMPO DE AUSENCIA DEL TRABAJO, LOS HOTELES Y/O LAS COMIDAS EN RESTAURANTES, LOS GASTOS DE REMODELACIÓN, LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA IMPOSIBILIDAD DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en cuanto a daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ninguna garantía dada por cualquier persona, firma o corporación con respecto a este producto será vinculante para SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Garantía (CANADÁ) Garantía (CANADÁ)
NO LO TIRE. ESTA PÁGINA REEMPLAZA LA PÁGINA DE LA GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y CUIDADOS
Este es un producto de la marca SAMSUNG, proporcionado y distribuido por SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y se entrega nuevo, en la caja original al comprador consumidor original, tiene una garantía de SAMSUNG contra defectos de fabricación en materiales o mano de obra durante el periodo de garantía limitada de:
Garantía de un (1) año para piezas y mano de obra, un (1) año de garantía para
piezas
Para la placa de vidrio
Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra, y es válida solo en productos comprados y utilizados en CANADÁ. Para recibir el servicio de garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de determinar el problema y los procedimientos de servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse en un centro de servicio autorizado por SAMSUNG. Se debe presentar el original de la factura de venta con fecha como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de servicio autorizado de SAMSUNG. Samsung brindará servicios a domicilio durante el período de la garantía sin costo alguno según la disponibilidad dentro del límite de CANADÁ. El servicio a domicilio no está disponible en todas las áreas. Para recibir el servicio a domicilio, el producto debe estar libre de obstáculos y ser accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, Samsung puede optar por proporcionar el transporte del producto hasta un centro de servicio autorizado y desde él.
SAMSUNG reparará o reemplazará este producto, a nuestro criterio y sin cargo alguno, según lo estipulado en este documento, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se encuentra defectuoso durante el período de garantía limitada especificado con anterioridad. Todas las piezas y productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos de reemplazo reciben el resto de la garantía original, o noventa (90) días, lo que sea mayor. Esta garantía limitada cubre los defectos de fabricación de los materiales y de la mano de obra que se produzcan durante el uso normal y no comercial de este producto, y no se aplicará a lo siguiente: daños que se produzcan en el envío; la entrega e instalación; aplicaciones y usos para los que este producto no haya sido previsto; números de serie o de producto alterados; daños estéticos o en el acabado exterior; accidentes, abuso, negligencia, incendio, agua, rayos u desastres naturales; el uso de productos, equipos, sistemas, servicios públicos, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o den lugar a problemas de servicio; el voltaje incorrecto de la línea eléctrica, y fluctuaciones y aumentos súbitos del voltaje; ajustes realizados por el cliente y el incumplimiento de las instrucciones de uso, mantenimiento y ambiente que se tratan e indican en el libro de instrucciones; retiro y reinstalación del producto; problemas causados por plagas y sobrecalentamiento producido por el usuario. Esta garantía limitada no cubrirá los casos de corriente eléctrica, tensión o suministro incorrectos, bombillas, fusibles de la casa, cableado de la casa, costo de una llamada al servicio técnico para recibir instrucciones, ni la reparación de errores de instalación. Además, el daño de la placa de cocción de vidrio por el uso de limpiadores distintos a los limpiadores y paños recomendados, daños en la placa de cocción de vidrio por derrames endurecidos de materiales azucarados o plástico derretido que no se limpiaron según las instrucciones de la guía de uso y cuidado, no están cubiertos. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Anexo
EXCEPTO LO EXPUESTO EN EL PRESENTE, NO HAY GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLICITAS PARA ESTE PRODUCTO Y SAMSUNG RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, ENTRE OTRAS, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR. NINGUNA GARANTÍA DADA POR CUALQUIER PERSONA, FIRMA O CORPORACIÓN CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO SERÁ VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, DE LA IMPOSIBILIDAD DE REALIZAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS, NI DE NINGÚN OTRO DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE CAUSADO POR EL USO, EL MAL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA COMPENSACIÓN DE CUALQUIER TIPO CONTRA SAMSUNG TAMPOCO PODRÁ SER MAYOR QUE EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL SUPUESTO DAÑO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA, EL DAÑO O LA LESIÓN DEL COMPRADOR Y DE SUS BIENES, ASÍ COMO DE OTROS Y DE SUS BIENES, QUE DERIVEN DEL USO, EL MAL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE EXTENDERÁ SOLO AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU RECURSO EXCLUSIVO.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos, y varían según el estado.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (inglés)
www.samsung.com/ca_fr/support (Francés)
Anuncio de código abierto
El software que incluye este producto contiene software de código abierto. Consulte la información de licencia de origen relacionada con este producto a través de la siguiente URL: http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1.0/seq/0.


Escanec este código con su
teléfono inteligente.
Escanee el código QR* o visite
para ver nuestros útiles
videos de procedimientos y
espectáculos en directo
* Requiere la instalación de un lector en su teléfono inteligente.
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación incorrecta o realizar la limpieza o el mantenimiento normales.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
| PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN | |
| U.S.AConsumer Electronics | 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support |
| CANADA 1-800 SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/ca/support (Inglés)www.samsung.com/ca_fr/support (Francés) |

NSI6D*91****-00