Vevor NL-P200 - Horno para pizzas

NL-P200 - Horno para pizzas Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NL-P200 Vevor en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vevor NL-P200 - page 13
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre NL-P200 Vevor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno para pizzas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NL-P200 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NL-P200 de la marca Vevor.

MANUAL DE USUARIO NL-P200 Vevor

  1. NL-P200
  2. Tabla de Cocción de Piedra

MONTAJE

Antes del montaje, asegúrese de que todas las piezas estén presentes. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente montar el aparato. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener piezas de repuesto.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

  1. Despliegue las patas
  2. Inserte la tabla de cocción de piedra
  3. Conecte la manguera de gas a NL-P200
    Dependiendo de su país, la manguera puede estar premontada.
    Sa. Conexión directa de la manguera de gas a
    3b il. Conexión de la espiga a NL-P200
    3b iii). Conexión de la manguera de gas a la espiga
    Apriete con las llaves adecuadas
  4. Conecte a la bombona de gas

ADVERTENCIA

  • Mantenga siempre la bombona de gas en posición vertical.
  • El tamaño de una bombona de gas de 9 kg es de 31 cm de
    diámetro y 45 cm de altura.
  • Si el aparato no está en uso, el suministro de gas debe ser
    apagado a nivel de la bombona.
  • La bombona utilizada debe disponer de un collarin para
    proteger la válvula.
  • La distancia mínima entre el aparato y una bombona de gas de
    9 kg es de 1 metro.

REGULADOR DE GAS CON SISTEMA "CLICK-ON"

Este regulador se conecta por empuje. Asegúrese de que el interruptor negro esté en posición horizontal. Presione el botón situado debajo del interruptor negro y empuje el regulador en la valvula de la bombona hasta que se bloquee en su lugar.

REGULADOR DE GAS DE TIPO "POL"

La conexión de este regulator se realiza girando en sentido antihorario. Asegúrese de que la bombona de gas esté completamente cerrada y enrosque el regulador lo más lejos posible en la válvula de la bombona.

CONEXIÓN DE LA BOMBONA DE GAS PROPANO

Para conectar la bombona de gas propano:

La válvula de la bombona debe estar en posición cerrada. Asegúrese de que el botón de ajuste esté en la posición de apagado.
Inspeccione las conexiones de la válvula, el orificio y el conjunto del regulador. Retire los residuos e inspeccione la manguera para asegurarse que no esté dañada.
Cuando conecte el regulador a la válvula, apriete la tuerca a mano en sentido antihorario hasta que se detenga. El uso de una llave podría dañar la tuerca de acoplamiento y provocar un accidente.
Abra completamente la válvula de la bombona girando en sentido antihorario.

Antes de encender el horno, use una solución de agua y jabón para verificar la ausencia de fuga en todas las conexiones.

Si detecta una fuga, cierre la válvula de la bombona y no use el horno hasta que su vendedor de propano haya efectuado las reparaciones necesarias.

DESCONEXIÓN DE LA BOMBONA DE GAS PROPANO

Gire el botón de ajuste del homo hasta la posición de apagado. Asegúrese de que la válvula de la bombona este en la posición cerrada.

Desmonte el conjunto regulador de la válvula de la bombona girando la tuerca de acoplamiento en sentido antihorario. Cuando la bombona no este en uso, siempre coloque la tapa protectora sobre la válvula.

PRUEBA DE DETECCIÓN DE FUGAS

GENERAL

Aunque las conexiones de gas del aparato hayan sido sometidas a pruebas de detección luga antes de su embalaje y envío, se debe realizar una prueba completa en el lugar de instalación. Antes de cada uso, compruebe todas las conexiones de gas para verificar la estanqueidad siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Si percibe un olor a gas en cualquier momento, debe dejar inmediatamente de utilizar el aparato y comprobar si hay fugas en todo el sistema.

ANTES DE LA PRUEBA

Asegúrese de que todo el material de embalaje haya sido retirado del aparato.

Prepare una solución con una parte de detergente líquido y otra de agua. Necesitará un pulvenzador, un pincel o un trapo para aplicar la solución a las conexiones.

PARA REALIZAR LA PRUEBA

Gire el botón de ajuste del homo hasta la posición de apagado. Gire la válvula de la bombona de propano en sentido antúhorario para abrirla.
Aplique la solución jabonosa a todas las conexiones de gas. Si hay una fuga, se formarán burbujas de jabón.
Si detecta una fuga, corte inmedialamente el suministro de gas y apriete las conexiones con fugas.
Vuelva abrir la válvula de gas y realice nuevamente la prueba. Si una fuga de gas persiste desde cualquiera de las conexiones, corte el suministro de gas y póngase en contacto con el servicio al cliente.

INSTRUCCIONES DE USO

USO DEL HORNO

Cada quemador Uene una potencia nominal de 4 kW. Para empezar:
Asegúrese de que el horno haya sido sometido a pruebas de fugas y que esté bien colocado.
Retire el material de embalaje restante.
Encienda el quemador siguiendo las INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO a continuación

INSTRUCCIÓN DE ILUMINACIÓN

PARA ENCENDER EL QUEMADOR

Asegúrese de que el botón de ajuste esté en la posición de apagado, y luego abra la válvula de la bombona de propano, pirando lentamente en sentido ant horario.

Presione y gire lentamente el botón de ajuste del homo en sentido antihorario hasta que escuche un chasquido y que se encienda el querrador.

Mantenga el botón de ajuste presionado durante 5 segundos. Si el quemador no se enciende, gire el botón hasta la posición de apagado, espere 5 minutos y repita el encendido.

PARA ENCENDER CON UNA CERILLA

Si el quemador no se enciende después de varios intentos con el botón de ajuste, el quemador puede encenderse con una cerilla. Si ya ha intentado encender el quemador con el botón de ajuste, espere 5 minutos a que se disipe el gas.

Inserte una cerilla en el soporte para cerilla. Enclenda la cerilla e insertela a través de la apertura del horno para alcanzar el quemador.

Presione y gire lentamente el botón de ajuste en posición HI: el quemador debe encenderse inmediatamente.

Si el quemador no se enciende en segundos, gire el botón de ajuste hasta la posición de apagado, espere 5 minutos e inténtelo de nuevo.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Prevención / Solución
Elquenador no se enciende 1. No hayflujo de gas2. La fuorca de acoplamiento y el regulator no están bien conectados3. El flujo de gas está obtenuido4. El quemador está desconectado de la válvula5. Montaje incorrecto1. Compruebe si la bombona de propano está exista2. Gás la fuorca de acoplamiento de medio atrás cuantos de vuella más hasta el tape. Ajuste sólo a mano - no utilice herramientas3. Limpie el tubo de quemador4. Vuelos a conectar el quemador y la válvula5. Compruebe los pasos en las instrucciones de montaje
Caida repontora del flujo o gas o llama baja1. Yano hay gas 1. Compruebe si hay gas en la bombona de propano2. Cierre el botón de ajuste del gas, espere 30 segundos y vuelva encender el horro. Silas llumas sun están bajas, agua que el botor de gas y cierre la válvula del tanque de propano. Desconecte el regulator. Vuelva a conectar el regulator y realice una prueba de hugas. Ara la válvula de la bombena de propano, espere 30 segundos y luego enciencia el horro.
Las llamas se apacan 1. Vientos fuentes o en rifiagas2. Nivel de gas propano bajo1. Alaje la parte denlantea del horno del viento2. Rollene la bombona de propano3. Consulto la secce con "Caida repontora del flujo de gas más amites"
L amarada 1. Acumulación de guros2. Exceso de grasa en la carne3. Temperatura de cocción cocces va4. Exceso de llama sobre la superficie de cocción1. Limpie el horro2. Elmine las grasas de la carne antes de coomarla3. Axute (diminuyá) la temperatura en consecuencia4. Copille los restos de llama de la superficial de cocción
Retrosceca de llama Juego en el tubo de quemador, siliado en el quemador1. El quemador y/o los tuños del quemador están habitantes2. Pardica de presión durante el encendido3. El horno se encuentra frente a un viento fuerte1. Cierre el botón de ajuste del gas. Limpie el quemador y/o los tuños del quemador2. Alogua e l'horno, asquiscreso de que la válvula de la frontana está completamente abiertes (vi corresponde) y vuelva a concrede3. Girc el horro de espaldó al viento cuando este finto.

Mantenga NL-P200 alejado de la luz solar directa y en interiores siempre que sea posible y cuando lo almacene durante periodos prolongados de tiempo. NL-P200 no debe estar expuesto a condiciones climáticas adversas como nieve, lluvia intensa y fuertes vientos.

Espere a que NL-P200 se enfrie completamente antes de moverlo.

El color de la carcasa exterior de NL-P200 puede desvanecarse con el tiempo y con el uso. Esto no afectará su rendimiento.

TABLA DE COCCIÓN DE PIEDRA

  1. NO use la piedra sobre una llama abierta.

  2. Evite los cambios extremos de temperatura en la piedra. NO coloque alimentos congelados en una piedra caliente.

  3. La piedra es fragil y puede romperse si se golpea o se cae.

  4. La piedra está muy caliente durante el uso y permanece caliente durante mucho tiempo después del uso.
  5. NO enfrie la piedra con agua cuando esté caliente.

  6. Después de limpiar la piedra con agua, séquela antes de usarla. Esto se puede hacer en un horno convencional a 60°C (140°F) durante 2 horas.

EE

VEDEPROPAANGAASIL TÖÖTAVA PITSAAHJU KASUTUSJUHEND

HOIATUS

Vevor NL-P200 - HOIATUS - 1

HOIATUS

Para reducir el riesgo de incendio, quemaduras u otras lesones, lea este manual de seguridad detenidamente y completamente antes de usar este aparato.

ADVERTENCIA

Antes de limpiar, asegúrese de que el suministro de gas esté cortado, que el botón de ajuste esté en la posición de apagado y que el quemador y el homo se hayan entrado.

ADVERTENCIA

Nunca deje funcionar este aparato sin supervisión. En caso de incendio, manténgase alejado del aparato y llame inmediatamente a su departamento de bomberos. No intente apagar un incendio de aceite o grasa con agua.

El incumplimiento de estas instrucciones podría resultar en peligro de incendio, explosión o quemaduras que podrían causar daños a la propiedad. lesiones corporales o la muerte.

ADVERTENCIA

SÓLO PARA USO EN EXTERIORES

PELIGRO

Si percibe un olor a gas:

- Cierre la alimentación en gas del aparato

• /pague cualquier llama abierta

- Si el clor persiste, manténgase alejado del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o a su departamento de bomberos.

ADVERTENCIA

a. Mantenga la manquera de suministro de gas alejada de cualquier superficie calentada.

b. El uso de alcohol, medicamentos recelados o no recelados puede perjudicar la capacidad del consumidor para ensamblar correctamente o manciar el aparato de manera sequara.

c. Mantenga a los niños y a las mascotas alejados del aparato en todo momento.

d. No mueva el aparato mientras esté en uso.

e. Este aparato no esta diseñado para ser usado como calentador y no debe ser usado como tal.

ADVERTENCIA

Las arañas y los insectos pueden anidar dentro del quemador del aparato e intermuprir el flujo de gas. Examine el quemador al menos una vez al año.

ADVERTENCIA

Cuando utilice una cerilla para encender el aparato, asegúrese de usar el soporte para cerillas incluido.

ADVERTENCIA

No almacene este aparato en el interior a menos que la bombona de gas esté desconectada

ADVERTENCIA

No almacene la bombona de gas en un edificio, garaje o cualquier otro lugar cerrado y manténgala fuera del alcance de los niños en todo momento.

ADVERTENCIA

Este aparato no está destinado a ser instalado en o sobre vehículos de recreo y/o embarcaciones.

ADVERTENCIA

Antes de cada uso, revise todas las conexiones de suministro de gas en busca de fugas. No utilice el aparato hasta que se hayan comprobado todas las conexiones y que haya constalado que no haya fugas.

ADVERTENCIA

No fume durante la prueba de fugas. Nunca realice una prueba de fugas con una llama abierta.

ADVERTENCIA

Al encender, mantenga la cara y las manos lo más alejadas posible del aparato.

ADVERTENCIA

La distancia mínima entre los lados del aparato y una construcción combustible es de 609 mm (24 pulgadas).

La distancia mínima entre la parte posterior del aparato y una construcción combustible es de 314 mm (36 pulgadas).

  • El aparato está destinado para un uso profesional úricamente y sólo debe ser operado por usuarios cualificados.
  • Las piezas selladas por el fabricante no denen ser ajustadas por el usuario
  • Cuando el aparato está utilizado con gas natural, se debe utilizar una bombona de gas.
  • Tamaño de la bombona de gas natural: diámetro máx. - 550 mm, altura máx. - 400 mm
  • El aparato debe instalarse con ventilación suficiente para evitar que se generen concentraciones excesivas de sustancias nocivas para la salud en el local en el cual esta instalado.
  • La distancia mínima entre el aparato y las paredes advacentes es de 0,5 m
  • La manquera del aparato no debe superar 1,5 m.
  • El aparato debe instalarse en una habitación adecuadamente ventilada. El flujo permanente de aire limpio está garantizado y no hay acumulación de gases no quemados.
  • La manguera flexible de suministro de gas debe cumplir los requisitos nacionales vigentes y debe ser examinada periódicamente y sustituida en caso necesario
  • La manquera debe cumplir con la norma EN16436. El regulador de presión debe cumplir con la norma EN16129.
  • Según el país, es posible que el conjunto de manquera y regulator no este suministrado con el aparato.
  • Compruebe y limpie adecuadamente el interior del homo antes de encendero para evitar la emisión de llamas debida a grasas acumuladas durante el uso anterior.
  • Compruebe que las salidas del quemador no se hayan obstruido durante el uso anterior.
  • Las salidas del quemador deben ser examinadas para detectar obstrucciones y impladas regularmente con un cepillo de alambre suave.
  • Es preciso evitar la obstrucción y permitir una combustión adecuada.

CONSUMO HORARIO NOMINAL DE GAS

NLFabricante: NL, Unitard , Floor 13, Tower B, Guolong Rauding , Xiaoshon , Hongchou , PRC .31:215 Modelo: NL. P200CE1008-19PIN: 0065CT7478
Categoría☐ IS+(28-50)/31☐ ISB/P301☐ ISB/P371☐ ISB/P301
Tipo de gasBulamo Propano Bulanopropano o sus mezcla
Presión de gas28-50 mbar37 mbar 37 mbar 50 mbar28-50 mbar
Potencia calorífica total4.0 kW
Tipo de aparatoA1
Tamaño del Inyector/marcado0.75mm/0.75 0.75mm/0.75 0.68mm/0.68 0.64mm/0.64
Palás de destinoBE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SIAL, CY, DX, EE, FI, HU, IT, LT, NL, NO, SE, SI, SX, RO, HR, TR, BG, IS, LU, MT, LVPLAT, CH, DE, SK
Este aparato debe instalarse de acuerdo con la normativa vigente y utilizarse ónicamente en un arca bien ventilada. Les las instrucciones antes de instalar y usar el aparato.

ANTES DE ENCENDER

Inspeccione la manguera de suministro antes de encender el gas. Si hay evidencia de corte, desgaste o abrasión, debe ser reemplazada antes del uso.

Atornille el regulador a la bombona de gas. Antes de encender el aparato, compruebe la ausencia de fugas sobre la manguera y las conexiones del regulador con una solución de agua y jabón.

Sólo deben utilizarse el regulador de presión y la manguera de gas suministrados con este aparato.

ADVERTENCIA BOMBONA DE GAS PROPANO

  1. No almacene la bombona de gas propano de repuesto debajo o cerca de este aparato.
  2. Nunca llene la bombona más allá del 80% de su capacidad.
  3. La bombona de gas propano debe estar equipada con un DISPOSITIVO ANTI-REBOSE.
  4. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en un incendio que puede provocar la muerte o lesiones graves.

REGLAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR LESIONES

Si realiza un mantenimiento adecuado, su horno le proporcionará un servicio seguro y contable. Sin embargo, se debe tener mucho cuidado ya que el horno produce un calor intenso que puede aumentar el riesgo de accidentes.

Al usar este horno se deben seguir las reglas de seguridad básicas, incluyendo, pero no limitado a las siguientes:
- No repare ni reemplace ninguna parte del horno a menos que se recomiende especificamente en este manual. Cualquier otro mantenimiento debe ser realizado por un técnico calificado.
- No deje a los niños solos o desatendidos en el área donde se esté usando el horno. No permita que los niños se sienten, suban o juequen alrededor del horno en ningún momento.
- Nunca deje ropa u otros materiales inflamables en contacto o a proximidad de una superficie caliente o de un quemador hasta que se haya entriado. La tela podría inflamarse, causando lesiones graves.
- Para su seguridad personal, use roga adecuada. Nunca use prendas de vestir o mangas sueltas mientras utilice el horno. Algunas telas sintéricas son altamente inflamables y no deben usarse cuando cocina.
- No caliente recipientes de alimentos sin abrir, ya que la acumulación de presión puede hacer que exploten. Cuando encienda el quemador, siempre preste mucha atención a lo que está haciendo.
- Al usar el homo, no toque la carcasa exterior, la tabla de cocción de piedra o sus alrededores inmediatos, ya que estas áreas se vuelven muy calientes y podrían causar quemaduras.
- No utilice el horno para cocinar carnes extremadamente grasosas u otros productos que aumenten la combustión.
- Mantenga el área circundante al mano litre de material combustible, incluyendo líquidos, basura y vapores como gasolina o líquido de encendido de barbacoa.
- No obstruya el flujo de aire de combustión y de ventilación.
- Nunca utilice el horno en condiciones de viento extremo.
- La temperatura debajo el horno es alta. No coloque la parrilla sobre una mesa con manteles inflamables, de plástico o cualquier otro material inflamable.

DETAILIDE NIMEKIRI

  1. NL-P200
  2. Kivist küpsetusalus

MONTEERIMINE

MANUAL DE UTILIZADOR DO FORNO PARA PIZA A GÁS GPL

AVISO

Vevor NL-P200 - AVISO - 1

AVISO

CONSUMO NOMINAL DE GÁS POR HORA

TESTE GERAL DE FUGAS

Aguarde que o NL-P200 arrefeça por completo antes de o deslocar.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vevor

Modelo : NL-P200

Categoría : Horno para pizzas