DCL044 - Iluminación DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DCL044 DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DCL044 DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DCL044 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DCL044 de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DCL044 DEWALT
Español (traducido de las instrucciones originales) 25
Ha elegido una herramienta DFWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DFWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales.
Datos técnicos
| DCL044 | |||
| Voltaje | V_DC | 18 | |
| Tipo | 1 | ||
| Tipo de batería | Li-lon | ||
| Peso (sin paquete de batería) | kg | 0,26 | |
| Batería | DCB181 | DCB182 | |
| Tipo de batería | Li-lon | Li-lon | |
| Voltaje | V_DC | 18 | 18 |
| Capacidad | Ah | 1,5 | 4,0 |
| Peso | kg | 0,35 | 0,61 |
| Batería | DCB183/B | DCB184/B | DCB185 |
| Tipo de batería | Li-lon | Li-lon | Li-lon |
| Voltaje | V_DC | 18 | 18 |
| Capacidad | Ah | 2,0 | 5,0 |
| Peso | kg | 0,40/0,45 | 0,62/0,67 |
| Batería | DCB546 | ||
| Tipo de batería | Li-lon | ||
| Voltaje | V_DC | 18/54 | |
| Capacidad | Ah | 6,0/2,0 | |
| Peso | kg | 1,05 | |
| Cargador | DCB107 | ||
| Voltaje de la red | V_AC | 230 | |
| Tipo de batería | 10,8/14,4/18 Li-lon | ||
| Tiempo aprox. de carga de los paquetes de baterías | min 60 (1,3 Ah) 70 (1,5 Ah) 90 (2,0 Ah)140 (3,0 Ah) 185 (4,0 Ah) 240 (5,0 Ah) | ||
| Peso | kg | 0,29 | |
| Cargador DCB112 | |||
| Voltaje de la red V | AC | 230 | |
| Tipo de batería 10,8/14,4/18 Li-lon | |||
| Tiempo aprox. de carga de los paquetes de baterías | min 40 (1,3 Ah) 45 (1,5 Ah) 60 (2,0 Ah)90 (3,0 Ah) 120 (4,0 Ah) 150 (5,0 Ah) | ||
| Peso kg | 0,36 | ||
| Cargador DCB113 | ||
| Voltaje de la red V | AC | 230 |
| Tipo de batería 10,8/14,4/18 Li-lon | ||
| Tiempo aprox. de carga de los paquetes de baterías | min 30 (1,3 Ah) 35 (1,5 Ah) 50 (2,0 Ah)70 (3,0 Ah) 100 (4,0 Ah) 120 (5,0 Ah) | |
| Peso kg 0,4 | ||
| Cargador DCB115 | ||
| Voltaje de la red V | AC | 230 |
| Tipo de batería 10,8/14,4/18 Li-lon | ||
| Tiempo aprox. de carga de los paquetes de baterías | min 22 (1.3 Ah) 22 (1.5 Ah) 30 (2.0 Ah)45 (3.0 Ah) 60 (4.0 Ah) 75 (5.0 Ah) | |
| Peso kg 0,5 | ||
| Cargador DCB118 | ||
| Voltaje de la red V | AC | 230 |
| Tipo de batería 18/54 Li-lon | ||
| Tiempo aprox. de carga de los paquetes de baterías | min 22 (1,3 Ah) 22 (1,5 Ah)45 (3,0 Ah) 60 (4,0 Ah)60 (6,0 Ah) | 30 (2,0 Ah)75 (5,0 Ah) |
| Peso | kg | 0,66 |
Los cargadores DCB107, DCB112, DCB113 y DCB115 admiten baterías de XR ion de litio de 10,8V, 14,4V, 18V y FLEXVOLT™ XR (DCB123, DCB127, DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185 y DCB546). El cargador DCB118 acepta paquetes de baterías de iones de litio XR y FLEXVOLT™ XR de 18 V (DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185 y DCB546).
| Fusibles: | ||
| Europa | Herramientas de 230 V | 10 A, en la red |

ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Definiciones: normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de las señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

text_image
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente, que si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: indica una situación de posible peligro que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.ATENCIÓN: indica una situación de posible peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales.
In la riesgo de descarga eléctrica.
In la riesgo de incendio.
Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA! Cuando utilice la luz de bajo, siempre debe tomar precauciones básicas, como las siguientes:
a) Lea todas las instrucciones antes de usar la luz de trabajo.
b) Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estricta supervisión cuando se usa la luz de trabajo cerca de los niños.
c) Apague la luz de trabajo cuando no la use y antes de hacerle el mantenimiento o de limpiarla.
d) No utilice la luz de trabajo si funciona mal, si se cae o si está dañada de algún modo. Devuelva la luz de trabajo al servicio autorizado más próximo para que la examine, la repare o le haga los ajustes eléctricos o mecánicos.
e) Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la luz de trabajo en agua u otros líquidos.
No coloque o guarde la luz de trabajo en un lugar en el que pueda caerse o ser tirada en un lavabo o un fregadero.
f) Use solo los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
g) Esta luz de trabajo está prevista para uso en interiores y en exteriores.
Normas específicas de seguridad para luces de trabajo
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No opere con la LAZ de trabajo o el cargador junto a llamas o líquidos o en atmósferas gaseosas o explosivas. Las chispas internas pueden incendiar los humos y provocar lesiones.
- No limpie la luz de trabajo ni el cargador con agua ni deje que el agua penetre dentro de la luz o del cargador. Nunca sumerja la luz de trabajo en agua.
- No exponga la luz de trabajo a la lluvia ni a la humedad.
- Mientras usa la luz de trabajo, no la cubra con paños u otros materiales inflamables pues esto puede aumentar el riesgo de incendios.
- La luz de trabajo está prevista para uso doméstico y profesional. Puede usarse en exteriores.
- Guarde la luz de trabajo en interiores cuando no la use.
ADVERTENCIA: No coloque la luz de trabajo en una posición en la que alguien pueda mirar fijamente el haz de luz de forma intencional o no intencional. Podrá dar lugar a daños oculares graves.
ATUNCIÓN: Cuando no utilice la luz de trabajo, que quela con la parte trasera apoyada sobre una superficie estable donde no pueda causar riesgos de tropezones o caídas. Algunas herramientas con grandes paquetes de baterías pueden quedar erguidas sobre el paquete de baterías, pero también pueden volcarse con facilidad.
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico está diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la batería coincida con el voltaje que figura en la placa de especificaciones. Asegúrese también de que el voltaje del cargador coincida con el de la red eléctrica.
Su cargador DEWALT tiene doble aislamiento conforme a la norma EN60335, por lo que no se requiere conexión a tierra.
Si el cable de suministro está dañado, debe reemplazarse por un cable especialmente preparado disponible a través de la organización de servicios de DEWALT.
Uso de un alargador
No debe utilizarse un alargador a menos que sea absolutamente necesario. Use un alargador adecuado a la potencia del cargador (consulte los Datos técnicos). El tamaño mínimo del conductor es 1 mm ^2 ; la longitud máxima es 30 m.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente.
Cargadores
Los cargadores DEWALT no necesitan ningún ajuste y están diseñados para ofrecer el funcionamiento más fácil al usuario.
Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de batería
SIGA LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento para los cargadores de batería compatibles (Consultar Datos Técnicos).
- Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y advertencias del cargador, del paquete de baterías y del producto que utiliza el paquete de baterías.
ADYERTENCIA: Peligro de electrocuciones. No permita que ningún líquido penetre en el cargador. Podrá conllevar electrocuciones.
ADVERTENCIA: Recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual con corrientes residuales de 30mA o menos.
ATENCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo cargues, cargue sólo las baterías recargables de DEWALT.
Otros tipos de baterías podrán provocar daños materiales y daños personales.
ATINCIÓN: Los niños deberán permanecer vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato.
AVISO: En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado a la alimentación eléctrica, los contactos de carga interiores del cargador pueden ser cortocicultados por materiales extraños. Los materiales conductores extraños como, a título enunciativo pero no limitativo, lana de acero, papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas deben mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desconecte siempre el cargador de la red cuando no haya ningún paquete de baterías en la cavidad. Desconecte el cargador antes de intentar limpiarlo.
- NO intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores distintos a los indicados en el presente manual. El cargador y el paquete de baterías han sido específicamente diseñados para funcionar juntos.
- Estos cargadores no han sido diseñados para fines distintos a la recarga de las baterías recargables de DEWALT. Cualquier otro uso provocará un riesgo de incendio, electrocución o choques.
- No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
- Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. De este modo, reducirá el riesgo de daños a la toma y al cable eléctrico.
- Compruebe que el cable se encuentra ubicado de modo que no pueda pisarlo, atascarlo o sujeto a cualquier otro daño o tensión.
- No utilice cables de extensión a menos que sea estrictamente necesario. El uso de un cable de extensión inadecuado podrá provocar riesgos de incendios, electrocuciones o choques.
- No coloque ningún objeto en la parte superior del cargador ni lo coloque en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y dar lugar a un calentamiento interno excesivo. Coloque el cargador en una posición lejos de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila mediante las ranuras ubicadas en la parte superior e inferior de la carcasa.
- No opere el cargador con un cable o enchufe dañado—haga que se lo reparen de inmediato.
-
No opere el cargador si ha recibido un gran golpe, si se ha caído o si se ha dañado de cualquier otro modo. Llévelo a un centro de servicio autorizado.
-
No desmonte el cargador, llévelo a un centro de servicio autorizado cuando necesite repararlo. Un ensamblaje inadecuado podrá provocar riesgos de electrocución, choques o incendios.
- Si el cable de suministro está dañado, deberá sustituirlo de inmediato por otro del fabricante, su agente de servicio o una personal cualificada similar para evitar todo tipo de peligro.
- Desconecte el cargador del enchufe antes de intentar limpiarlo. Esto reducirá el riesgo de electrocución. La retirada del paquete de baterías no reducirá este riesgo.
- NO intente nunca conectar 2 cargadores juntos.
- El cargador ha sido diseñado para funcionar con la red eléctrica normal de 230 V. No intente utilizarlo con cualquier otro voltaje. Esto no se aplica al cargador de vehículos.
Cargar la batería (Fig. C)
- Conecte el cargador a la toma adecuada antes de introducir el paquete de baterías.
- Introduzca el paquete de baterías 1 en el cargador, comprobando que quede bien colocado en el cargador. La luz roja (carga) parpadeará continuamente, indicando que se ha iniciado el proceso de carga.
- Se indicará que la carga ha terminado porque la luz roja permanecerá encendida de manera continua. La batería está totalmente cargada y puede usarla o dejarla en el cargador. Para sacar el paquete de baterías del cargador, mantenga pulsado el botón de liberación de la batería 2 del paquete de baterías.
nOTa: Para garantizar el máximo rendimiento y la máxima duración de sus baterías de iones de litio, cárguelas completamente antes de utilizarlas.
Funcionamiento del cargador
Consulte los indicadores de abajo para conocer el estado de carga de la batería.
Indicadores de carga

text_image
cargando completamente cargado retraso por batería caliente/fría** La luz roja sigue parpadeando, pero el indicador de luz amarilla queda encendido durante esta operación. Cuando la batería está a una temperatura adecuada, la luz amarilla se apaga y el cargador retoma el procedimiento de carga.
Los cargadores compatibles no cargan las baterías defectuosas. El cargador indicará la batería defectuosa no encendiéndola o mostrando el problema de la batería o del cargador mediante un parpadeo.
nOTa: Esto también podría significar un problema con el cargador.
Si el cargador indica un problema, lleve el cargador y la batería a un centro de reparación autorizado para que los prueben.
ESPAÑOL
Retardo por batería fría / caliente
Cuando el cargador detecta una batería demasiado fría o caliente, automáticamente inicia un retardo de batería fría / caliente, suspendiendo la carga hasta que la batería haya alcanzado la temperatura adecuada. El cargador cambiará automáticamente al modo de carga de batería. Esta característica le asegura el máximo de vida útil a la batería. Una batería fría se carga a velocidad más baja que una batería caliente. La batería se cargará a una velocidad inferior mediante el ciclo completo de recarga y no regresará a la máxima velocidad recarga incluso cuando la batería se caliente. El cargador DCB118 está dotado de un ventilador interior diseñado para enfriar el paquete de baterías. El ventilador se enciende automáticamente cuando hay que enfriar el paquete de baterías. Nunca haga funcionar el cargador si el ventilador no funciona correctamente o si las ranuras de ventilación están bloqueadas. No deje que objetos extraños entren dentro del cargador.
Sistema de protección electrónica
Las herramientas XR de iones de litio han sido diseñadas con un sistema de protección electrónica que protege la batería contra la sobrecarga, el recalentamiento o las grandes descargas. La herramienta se apagará automáticamente si se activa el sistema de protección electrónica. Si esto ocurre, coloque la batería de iones de litio en el cargador y déjela hasta que se recargue totalmente.
Montaje de pared
Estos cargadores han sido diseñados para ser montados en la pared o para dejarlos en pie sobre una mesa o una superficie de trabajo. Si tiene montaje de pared, coloque el cargador al alcance de una toma de corriente, y alejado de esquinas u otras obstrucciones que impidan la circulación de aire. Use la parte posterior del cargador como una plantilla para colocar los tornillos de montaje en la pared. Monte el cargador firmemente usando tornillos para paredes de cartón yeso (comprados aparte) de por lo menos 25,4 mm de largo con un tornillo con cabeza de 7-9 mm de diámetro, enroscado en madera a un profundidad óptima, dejando aproximadamente 5,5 mm del tornillo expuesto. Alinee las ranuras de la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y engánchelos completamente en las ranuras.
Instrucciones para la limpieza del cargador
ADYERTENCIA: Peligro de descarga. Desconecte el cargador de la toma de CA antes de la limpieza. La grasa y la suciedad externas pueden eliminarse utilizando un paño o un cepillo no metálico suave. No use agua ni otros productos limpiadores. Jamás permita que le entre líquido alguno al cargador ni sumerja ninguna parte del mismo en líquido.
Baterías
Instrucciones de seguridad importantes para todas las baterías
Cuando pida baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje.
La batería incluida en la caja no está completamente cargada. Antes de utilizar la batería y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación. Luego siga los procedimientos de carga descritos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
- No recargue ni utilice las baterías en atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. La introducción o la retirada de la batería del cargador podrá incendiar el polvo o los humos.
- No fuerce nunca el paquete de baterías en el cargador. No cambie el paquete de baterías de ningún modo para introducirlo en un cargador no compatible ya que el paquete de baterías podrá romperse y provocar daños personales graves.
- Cargue el exclusivamente los paquetes de baterías con los cargadores DEWALT.
- NO salpique ni sumerja en agua ni en otros líquidos.
- No guarde ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (104 °F) (como por ejemplo, en los cobertizos de exterior o en las instalaciones metálicas en verano).
- No incinere la batería aunque tenga daños importantes o esté completamente desgastada. La batería puede explotar en un fuego. Se generan gases y materiales tóxicos cuando se queman baterías de iones de litio.
- Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con jabón suave y agua. Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, enjuague con agua los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se necesita atención médica, el electrolito de la batería está compuesto de una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.
- El contenido de las pilas de la batería abiertas puede causar irritación respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los síntomas persisten, obtenga atención médica.
ADVERTENCIA: Riesgo de quemadura. El líquido de la hauva puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas.
ADVERTENCIA: No intente nunca abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la carcasa del paquete de baterías está rota o dañada, no lo introduzca en el cargador. No golpe, tire ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o cargador que haya recibido un gran golpe, se haya caído o se haya dañado de algún modo (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo o pisado). Podrá conllevar electrocuciones o choques eléctricos. Los paquetes de baterías dañadas deberán llevarse al centro de servicio para su reciclado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No almacene ni transporte paquetes de baterías de modo que algún objeto metálico entre en contacto con los terminales expuestos de la batería. Por ejemplo, no coloque el paquete de baterías en delantales, bolsillos, cajas de
herramientas, cajones, etc. donde haya clavos, tornillos, llaves, etc. sueltos.
Transporte
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. El transporte de baterías podría ser causa de incendios si los terminales de la batería entran accidentalmente en contacto con materiales conductores. Cuando transporte baterías, compruebe que los terminales de las mismas estén protegidos y bien aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.
Las baterías de DEWALT cumplen todas las normas de transporte aplicables según lo dispuesto en los estándares industriales y legales, entre ellas, las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU; los Reglamentos de Mercancías Peligrosas de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA), el Código Marítimo Internacional de Mercancías Peligrosas (IMDG) y el Acuerdo Europeo sobre Transporte Internacional de Mercancías Peligrosas por Carretera (ADR). Las celdas y las baterías de iones de litio han sido comprobadas de acuerdo a lo establecido en la sección 38,3 del Manual de pruebas y criterios de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas de la ONU.
En la mayor parte de los casos, la expedición de paquetes de baterías DEWALT está exenta de la clasificación de material peligroso de Clase 9 totalmente regulado. En general, solo las expediciones que contienen baterías de iones de litio con una potencia energética superior a 100 vatios-hora (Wh) deben ser expedidos como Clase 9 totalmente regulada. Todas las baterías de iones de litio tienen la potencia de vatios-hora marcadas en el paquete. Además, debido a la complejidad de las reglamentaciones, DEWALT no recomienda el transporte aéreo de paquetes de baterías de iones de litio solas, independientemente de la potencia en vatios-horas que tengan. La expedición de herramientas con baterías (combo kits) puede hacerse por transporte aéreo excepto que la potencia en vatios-hora del paquete de baterías sea superior a 100 Wh.
Independientemente de si el transporte se considera exento o completamente regulado, el expedidor será responsable de consultar las normas recientes sobre los requisitos de embalaje, etiquetado o marcado y documentación.
La información expuesta en esta sección del manual se proporciona de buena fe y se considera exacta en el momento de creación del documento. No obstante, no se ofrece ninguna garantía, ni implícita ni explícita. Es responsabilidad del comprador comprobar que todas sus actividades se ajusten a las normas de aplicación.
Transportar la batería FLEXVOLT™
La batería DEWALT FLEXVOLT ^™ tiene dos modos: Uso y transporte.
Modo de uso: Cuando la batería FLEXVOLT™ está erguida sola o en un producto de 18 V DEWALT, funciona como una batería de 18 V. Cuando la batería FLEXVOLT™ está en un producto de 54 V o de 108 V (dos baterías de 54 V), funciona como una batería de 54 V.
Modo de transporte: Cuando la batería FLEXVOLT™ tiene colocada la tapa, está en modo de transporte. Mantenga la tapa durante el transporte.
Cuando está en modo de transporte, los cables de las células están eléctricamente desconectados dentro del

paquete, resultando 3 baterías con 1 batería de capacidad de vatios hora (Wh) inferior en relación con una capacidad de vatios hora superior. Esta cantidad aumentada de 3 baterías con una capacidad de vatios hora inferior puede eximir la batería de ciertas normas de transporte impuestas a las baterías de vatios hora superiores.
La capacidad de Wh de transporte de 3 x 36 Wh, significa 3 baterías de 36 vatios horas cada una. La capacidad de uso de Wh Ejemplo de marcado de etiqueta de uso y transporte

Use: 108Wh
Transport: 3x36Wh
indica 108 vatios hora (1 batería implicada).
Recomendaciones para el almacenamiento
-
El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco, que no esté expuesto directamente a la luz del sol ni a un exceso de frío o calor. Para un rendimiento y vida útil óptimos de la batería, guarde las baterías a temperatura ambiente cuando no esté usándolas.
-
Si va a realizar un almacenamiento duradero, se aconseja que guarde un paquete de pilas completamente cargado en un lugar frío y seco para obtener los máximos resultados del cargador.
NOTA: Los paquetes de pilas no deberán guardarse completamente descargados. El paquete de pilas deberá recargarse antes de utilizarse.
Etiquetas del cargador y la batería
Además de los pictogramas utilizados en el presente manual, las etiquetas del cargador y del paquete de pilas muestran los siguientes pictogramas:

Antes de usarse, leer el manual de instrucciones.

Consultar los Datos técnicos para informarse del tiempo de carga.

No realizar pruebas con objetos conductores.

No cargar baterías deterioradas.

No exponer al agua.

Cambiar inmediatamente los cables defectuosos.

Cargar sólo entre 4 °C y 40 °C.

Sólo para uso en interior.

Desechar las baterías con el debido respeto al medio ambiente.

Cargue los paquetes de baterías DEWALT únicamente con los cargadores DEWALT indicados. Cargar los paquetes de baterías con baterías distintas a las indicadas por DEWALT en un cargador DEWALT, puede hacer que las baterías exploten o causar otras situaciones peligrosas.

No queme el paquete de baterías.

Uso: Uso sin tapa de transporte, la capacidad de Wh indica 108 Wh (1 batería con 108 Wh).

Transporte: Transporte con tapa de transporte incorporada, la capacidad de Wh indica 3 x 36 Wh (3 baterías de 36 Wh).
Tipo de batería
El DCL044 funciona con un paquete de baterías de 18 voltios. Estos paquetes de baterías pueden usarse: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB546. Véanse los Datos técnicos para más información.
Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
1 Luz de trabajo de LED magnética y sin cable
1 Manual de instrucciones
- Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte.
- Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta.
Marcas sobre la herramienta
En la luz de trabajo se muestran los siguientes pictogramas:

Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.

Radiación visible. No mire fijamente a la luz.
Posición del Código de Fecha
El Código de fecha, que contiene también el año de fabricación, viene impreso en la caja protectora.
Ejemplo:
2016 XX XX
Año de fabricación
Descripción (Fig. A)
ADVERTENCIA: No modifique la luz de trabajo ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones personales o daños.
1 Bloque de baterías
2 Botón de liberación de la batería
3 Interruptor
4 Cabezal giratorio
5 Lente
6 Soporte
7 Gancho de cinturón
8 lmanes
9 Tornillos de la tapa
Uso Previsto
La luz de trabajo de LED magnética y sin cable ha sido diseñada para aplicaciones profesionales de alumbrado.
n0 debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables.
Este luz de trabajo es una herramienta profesional.
n0 permita que los niños toquen la herramienta. El uso de esta herramienta por parte de operadores inexpertos requiere supervisión.
- Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia, conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén supervisadas por una persona que se haga responsable de su seguridad. No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos con este producto.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague luz de trabajo y desconecte la batería antes de realizar cualquier ajuste o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. El encendido accidental puede causar lesiones.
ALTERTENCIA: Utilice exclusivamente los paquetes de baterias y los cargadores de DEWALT.
nOTa: Este producto contiene un diodo emisor de luz (LED) de larga duración. Este LED no es sustituible. Cuando el LED llega al final de su vida útil, la luz de trabajo debe reciclarse o eliminarse utilizando los canales disponibles para los residuos eléctricos y de equipos electrónicos.
Colocar y extraer el paquete de baterías (Fig. D)
nOTa: Compruebe que el paquete de baterías 1 esté completamente cargado.
Instalar la batería en la luz de trabajo
-
Alinee el paquete de baterías 1 con las barras ubicadas en el interior de la empuñadura de la luz de trabajo(Fig. D).
-
Deslice el paquete de baterías en la empuñadura hasta que quede bien colocado en la luz de trabajo y asegúrese de que haga clic cuando encaje.
Retirar la batería de la herramienta
- Pulse el botón de liberación 2 y tire firmemente del paquete de baterías para sacarlo de la luz de trabajo.
- Introduzca el paquete de baterías en el cargador tal y como se indica en la sección del cargador del presente manual.
Paquetes de baterías con indicador de carga (Fig. B)
Algunos paquetes de baterías de DEWALT incluyen un indicador de carga 11 que consiste en tres luces LED que indican el nivel de carga restante en el paquete de baterías.
Para activar el indicador de carga, pulse y mantenga pulsado el botón del indicador de carga 11. Un grupo de tres luces LED verdes se iluminará, indicando el nivel que queda de carga. Cuando el nivel de carga de la pila esté por debajo del límite necesario para su uso, el indicador de carga no se iluminará y deberá recargar la pila.
nOTa: El indicador de carga tan sólo constituye una indicación de la carga que queda en el paquete de pilas. No indica ninguna funcionalidad de la herramienta y podrá registrar variaciones en función de los componentes del producto, de la temperatura y de la aplicación del usuario final.
FUNCIONAMIENTO
Instrucciones de uso
ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables.
AIVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague luz de trabajo y desconecte la batería antes de realizar cualquier ajuste o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. El encendido accidental puede causar lesiones.
Interruptor (Fig. A)
Para encender la luz, presione el interruptor 3. Para apagarla, pulse el interruptor de nuevo.
Indicador de batería baja
Cuando la batería se aproxime al estado de descargada, la luz de trabajo parpadeará dos veces y después se atenuará el brillo de la luz por debajo del nivel normal. La luz seguirá parpadeando dos veces cada 45 segundos hasta que la batería esté completamente descargada y entonces la luz se apagará. La indicación del tiempo variará en base a la capacidad del paquete de baterías.
Imanes, gancho de cinturón y soporte
(Fig. A)
ATENCIÓN: Cuando use imanes, gancho de cinturón aporte, no sacuda la luz. Podrá provocar daños personales o materiales.
ATENCIÓN: Cuando cuelgue la luz utilizando los imanes, el gancho de cinturón o el soporte, no agite la luz ni el objeto del que está colgada la luz. No cuelgue la luz de ningún cable eléctrico ni ningún otro elemento que no esté fijo. Podrá provocar daños personales o materiales.
ATENCIÓN: Use solo los imanes, el gancho de cinturón y en soporte para colgar la luz de trabajo de LED. Los imanes, el gancho del cinturón o el soporte no han sido concebidos para sostener un peso adicional. No agregue ni cuelgue ninguna otra cosa en la luz de trabajo porque existe el riesgo de rotura.
ATENCIÓN: No utilice los imanes, el gancho del cinturón no soporte para alcanzar algo, ni utilice el imán y el gancho del cinturón para soportar su peso en ninguna situación.
AZIFICIÓN: No permanezca debajo de la luz colgada.
Usando el soporte 6, el gancho de cinturón 7 y los imanes 8, puede colocar la luz de trabajo en diferentes lugares para un alumbrado ideal.
El soporte deberá colocarse en la posición inicial si no va a ser utilizado, como se muestra en la Figura A.
Cabeza pivotante (Fig. E)
La cabeza de la luz gira verticalmente a 180° y horizontalmente a 180°, permitiendo orientar el haz de luz hacia cualquier dirección.
Sustitución de la lente (Fig. F)
Si la lente se daña, puede comprar una lente de repuesto a un precio adicional en un centro de servicios autorizado. Para sustituir la lente, primero saque la batería.
- Saque los 2 tornillos 9 de la tapa 10.
- Separe las 2 mitades de la tapa.
- Extraiga la lente 5.
- Coloque la nueva lente, vuelva a colocar las 2 mitades de la tapa y fije los tornillos en su posición. No apriete demasiado.
MANTENIMIENTO
Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada para funcionar mucho tiempo con un mínimo de mantenimiento. Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague luz de trabajo y desconecte la batería antes de realizar cualquier ajuste o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. El encendido accidental puede causar lesiones.
El cargador y el paquete de pilas no pueden ser reparados.

Limpieza
ADVERTENCIA: Elimine con aire seco la suciedad y el de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades. Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada.
ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido.
Accesorios opcionales
ADYERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los seministrados por DEWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DEWALT.
Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados.
Proteger el medio ambiente

Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no deben desecharse junto con los residuos domésticos normales.
Los productos y las baterías contienen materiales que
pueden ser recuperados y reciclados, reduciendo la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de acuerdo con las disposiciones locales. Para más información, vaya a www.2helpU.com.
Batería recargable
Esta batería de larga duración debe recargarse cuando deje de producir la suficiente potencia en trabajos que se realizaban con facilidad anteriormente. Al final de su vida técnica, deséchela con el debido respeto al medio ambiente.
- Descargue la batería por completo, y luego sáquela de la herramienta.
- Las batería de litio-ión son reciclables. Llévelas a su distribuidor o punto de reciclaje local. Los paquetes de batería recogidos serán reciclados o eliminados adecuadamente.
LAMPE TORCHE LED SANS FIL, MAGNÉTIQUE DCL044
Félicitations!
risco de choque eléctrico.

risco de incêndio.
Avisos de segurança gerais relativos a ferramentas eléctricas
Regras de segurança específicas para luzes indicadoras
ATENÇÃO: perigo de choque. Desligue o carregador comada de CA antes de proceder à limpeza. A
Apenas para uso dentro de casa.
