CANON imageRUNNER C3025 - Impresora

imageRUNNER C3025 - Impresora CANON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato imageRUNNER C3025 CANON en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CANON imageRUNNER C3025 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Impresora multifunción color (impresión, copia, escaneo, fax opcional)
Marca Canon
Modelo imageRUNNER C3025
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Consumo energético No especificado (modo de espera y ahorro de energía disponibles)
Conectividad de red LAN inalámbrica (banda de 2,4 GHz, potencia máxima 15,98 dBm), Ethernet, USB 2.0
Funciones de impresión Impresión a doble cara, N en 1, folleto, impresión segura
Funciones de copia Copia en BN y color, N en 1, a doble cara, ampliación/reducción, copia de carnet de identidad
Funciones de escaneo Escaneo a correo electrónico, servidor de archivos, USB, PC (MF Scan Utility)
Funciones de fax Opcional (tarjeta FAX Super G3), difusión secuencial, recepción en memoria, PC Fax
Pantalla táctil Sí, panel de control con pantalla color
Capacidad de papel Bandejas de papel (2) y bandeja multifunción (tamaño A4, sobres, etc.)
Formatos de papel compatibles Hasta A4 (a través de bandejas y bandeja multifunción)
Impresión a doble cara Automática (estándar)
Consumibles Cartuchos de tóner Canon C-EXV 54 (Negro, Cian, Magenta, Amarillo), grapas (Grapas-P1) para módulo de acabado opcional
Seguridad láser Clase 1 (IEC60825-1:2014, EN60825-1:2014)
Mantenimiento habitual Limpieza del cargador, del cristal resistente al polvo, de las zonas de lectura de documentos
Solución de problemas Atasco de papel, calidad de imagen (pálida, rayas negras/blancas), mensajes de error
Software incluido Controladores Windows/Mac, MF Scan Utility, Guía del usuario en línea
Garantía y reparabilidad Utilice piezas Canon auténticas; contacte a un distribuidor autorizado para cualquier reparación

Preguntas frecuentes - imageRUNNER C3025 CANON

¿Cómo configurar la conexión de red inalámbrica?
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al enrutador. Anote el SSID y la clave de red. En la pantalla táctil, presione Inicio luego Ajustes > Red > LAN inalámbrica. Seleccione el punto de acceso, introduzca la clave WEP y confirme. La dirección IP se configura automáticamente.
¿Qué hacer en caso de atasco de papel?
Siga las instrucciones en la pantalla. Abra la tapa superior del lado derecho y retire con cuidado el papel atascado. Consulte la Guía del usuario para más detalles. Evite forzar para no dañar los rodillos.
¿Cómo reemplazar el cartucho de tóner?
Abra la tapa frontal. Retire el cartucho vacío e inserte el nuevo (Canon C-EXV 54, color correspondiente). Cierre la tapa. La pantalla confirma el reemplazo. No arroje nunca los cartuchos al fuego.
¿Cómo mejorar la calidad de impresión si las imágenes están pálidas?
Primero verifique que el papel no esté húmedo. Realice un ajuste de gradación a través de Configuración/Mantenimiento > Ajustar calidad de imagen > Ajuste automático de degradados. Siga las instrucciones en la pantalla.
¿Cómo configurar la función de fax?
La función de fax requiere una tarjeta FAX opcional. Conecte la línea telefónica al conector trasero. En la pantalla, presione Fax y luego siga la guía de configuración para registrar el número y el nombre. Configure el modo de recepción según sus necesidades.
¿Cómo escanear un documento a un ordenador?
Coloque el documento en el cristal o en el alimentador. Presione Escanear en la pantalla táctil. Elija el destino (correo electrónico, servidor, USB) o use el software MF Scan Utility en su PC. Siga las instrucciones en la pantalla.
¿Qué hacer si la pantalla táctil permanece negra?
Verifique que el dispositivo esté encendido. Presione el interruptor de alimentación. Si la pantalla no se enciende, verifique el cable de alimentación y el enchufe. Si el problema persiste, contacte a un distribuidor autorizado.
¿Cómo limpiar el cristal de exposición?
Abra la tapa frontal. Use el palito de limpieza incluido: insértelo en los cuatro orificios (parte de algodón hacia abajo) y realice movimientos de ida y vuelta. Cierre la tapa. No use limpiacristales ni alcohol.
¿Cómo ahorrar energía?
Presione la tecla Ahorro de energía del panel de control para pasar al modo de espera. Para una ausencia prolongada, ponga el interruptor principal en Apagado y desconecte el enchufe. Estos ajustes reducen el consumo.
¿Dónde encontrar la Guía del usuario completa?
La Guía del usuario está disponible en línea en la dirección canon.com/oip-manual. Detalla todas las funciones, el mantenimiento y la solución de problemas. También puede descargar el manual PDF desde notice-facile.com.

Preguntas de los usuarios sobre imageRUNNER C3025 CANON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Impresora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones imageRUNNER C3025 - CANON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. imageRUNNER C3025 de la marca CANON.

MANUAL DE USUARIO imageRUNNER C3025 CANON

Consulte las "Instrucciones de seguridad importantes" antes de utilizar este producto.

Una vez que haya terminado de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para consultarla en el futuro.

La información de este documento está sujeta a modificación sin previo aviso.

Introduzione

canon.com/oip-manual para leer la Guía de usuario quedescribe todas las funciones de esta máquina.

Configuración inicial del equipo

1.

CANON imageRUNNER C3025 - 1. - 1

text_image 1(ON)
  1. Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para realizar las siguientes acciones:

  2. Establecer el idioma

  3. Establecer el país y la región
  4. Establecer la zona horaria
  5. Establecer la fecha y la hora
  6. Establecer el PIN de acceso a la IU remota
    • Realizar la corrección del color

IMPORTANTE

Se recomienda establecer el PIN de acceso a la IU remota para reducir el riesgo de acceso no autorizado por parte de terceros externos.

Configuración del método de conexión a un ordenador

Antes de empezar la configuración

  • El equipo no puede estar conectado a una LAN inalámbrica y con cable de forma simultánea.
  • Si el equipo está conectado a una red no segura, su información personal podría filtrarse a un tercero. Debe ser consciente de ello y actuar con precaución.
  • El equipo no incluye un router. Tenga uno preparado, si es necesario.
  • Incluso en un entorno sin un router de LAN inalámbrica, puede utilizar el modo de punto de acceso para conectar de forma inalámbrica con el equipo directamente desde su dispositivo móvil (Conexión directa).

→ Guía de usuario

Especificación del método de conexión
CANON imageRUNNER C3025 - Antes de empezar la configuración - 1

text_image ¿Desea usar la LAN inalámbrica para conectarse a la red? (Las opciones se pueden configurar más adelante).
  • Para conectar a través de LAN inalámbrica:
  • Para conectar a través de LAN con cable o USB:

Para conectar a través de LAN inalámbrica
CANON imageRUNNER C3025 - Antes de empezar la configuración - 2

  1. Asegúrese de que el ordenador esté conectado a un router de forma adecuada.

Para obtener más información

CANON imageRUNNER C3025 - Antes de empezar la configuración - 3

Consulte la sección "Configurar mediante la Guía de configuración" en la Guía de usuario

  1. Compruebe las opciones de red en el ordenador.
  2. Anote el SSID y la clave de red.

- Compruebe la etiqueta en el router.

Guía de usuario
- La operación de ajuste es más sencilla si el router dispone de una marca WPS.
Guía de usuario

  1. Establezca el punto de acceso y la clave de red según la pantalla que se indica a continuación.

CANON imageRUNNER C3025 - Antes de empezar la configuración - 4

text_image Para obtener más información, consulte el manual. Aceptar
  1. Pulse .
  2. Pulse .
  3. Pulse .
  4. Seleccione el punto de acceso (SSID) y pulse .
  5. Introduzca una clave WEP (clave de red) y pulse .
  6. Pulse .
  7. La dirección IP se configurará automáticamente en unos minutos.
  8. Se muestra "Conectado.".

  9. Instale el driver y el software.

Consulte la sección "Instalación del software" en la página 18

Ya ha terminado la configuración inicial.

Para configurar la función de fax opcional, continúe con la configuración de las opciones de fax. Página 19

Para conectar a través de LAN con cable

CANON imageRUNNER C3025 - Para conectar a través de LAN con cable - 1

El equipo no incluye un cable LAN.

Tenga uno preparado, si es necesario.

  1. Asegúrese de que el ordenador esté conectado a un router de forma adecuada.
  2. Compruebe las opciones de red en el ordenador.
  3. Conecte el cable LAN.

CANON imageRUNNER C3025 - Para conectar a través de LAN con cable - 2

  • Tras conectar el cable, espere unos minutos (hasta que la dirección IP se haya establecido automáticamente).
  • Si se ha establecido una dirección IP estática en el ordenador, establezca manualmente la dirección IP del equipo.

  • Instale el driver y el software.

Consulte la sección "Instalación del software" en la página 18

Ya ha terminado la configuración inicial.

Para configurar la función de fax opcional, continúe con la configuración de las opciones de fax. Página 19

Para conectar a través de USB

CANON imageRUNNER C3025 - Para conectar a través de USB - 1

- El equipo no incluye un cable USB. Tenga uno preparado, si es necesario.

- Asegúrese de que el cable USB que utilice incluya la marca que se indica a continuación.

CANON imageRUNNER C3025 - Para conectar a través de USB - 2

- No conecte el cable USB antes de instalar el driver. En caso contrario, desconecte el cable USB del ordenador, cierre el cuadro de diálogo y, a continuación, realice el siguiente procedimiento desde el paso 1.

  1. Instale el driver y el software.

Consulte la sección "Instalación del software" en la página 18

Ya ha terminado la configuración inicial.

Para configurar la función de fax opcional, continúe con la configuración de las opciones de fax. Página 19

Instalación del software

  • El procedimiento descrito aquí solo se aplica si el ordenador tiene instalado el sistema operativo Windows. Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software, consulte el manual del driver.
  • Para realizar la instalación en un ordenador con el sistema operativo Mac, consulte el manual del driver.
  • En función del momento en el que haya adquirido el equipo, es posible que este no incluya el driver para el sistema operativo Mac. Los nuevos drivers se suben al sitio web de Canon, donde puede descargarlos y utilizar el más reciente.

1.

CANON imageRUNNER C3025 - Instalación del software - 1

text_image Canon Instalación de los programas de software/manuales Instalación simple Instalación personalizada Insta las programas y los manuales efectuales Instar programas de software Insta las programas necesarias para configue los quies, etc. Planesales Muenos no manuales Seir

Si la pantalla no se muestra correctamente, vuelva a insertar el CD-ROM/DVD-ROM o busque "D:\MInst.exe" en la plataforma Windows (en esta descripción, se asume que "D:" es el nombre de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM).

Para obtener más información

CANON imageRUNNER C3025 - Instalación del software - 2

Consulte la sección "Configuración inicial para las funciones de fax" en la Guía de usuario

Configuración de las opciones de fax

Antes de empezar la configuración:

El equipo no incluye un cable telefónico. Tenga uno preparado, según sea necesario.

Configure las opciones de fax según la pantalla que se indica a continuación.

CANON imageRUNNER C3025 - Antes de empezar la configuración: - 1

text_image Inicio Comp. contador Copiar Fax Lectura Imp. desde disp. de mem. Impresión segura Menú Libr. direc. Opciones papel Esta. monitor
  1. Pulse .
  2. Pulse .
  3. Registre el número de teléfono del equipo (número de fax) y el nombre de usuario abreviado.

CANON imageRUNNER C3025 - Antes de empezar la configuración: - 2

text_image Guía de configuración del fax Registre el número de teléfono de unidad de este dispositivo. (Número de fax). Siguiente

- La información que se indica a continuación se imprimirá en la parte superior de la salida de papel del equipo de destino como información del remitente.

CANON imageRUNNER C3025 - Antes de empezar la configuración: - 3

text_image Número de fax Tipo de número Tiempo de envío Nombre de la unidad Número de página 02/02/2017 10:00AM CANON1235555000-65-0001
  1. Establezca el modo de recepción.

• Realice el ajuste respondiendo a las preguntas sobre sus motivos para utilizar la función de fax.
5. Establezca conexión con una línea telefónica.

CANON imageRUNNER C3025 - Antes de empezar la configuración: - 4

text_image Conectar línea telefónica C B A Conectar a la toma en la parte posterior del dispositivo. 1. Linea telefónica a A 2. Linea telefónica externa a B Fin

CANON imageRUNNER C3025 - Antes de empezar la configuración: - 5

text_image Toma de la línea telefónica Teléfono
  1. Pulse .
  2. Pulse .

Ya ha terminado la configuración.

Se necesario, procurarsene uno.

Spanish(ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificaciones LAN inalámbrica Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.98 dBm

Spanish(ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE.

El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation

Especificaciones LAN inalámbrica

Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz

Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.98 dBm

Spanish(ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificaciones LAN inalámbrica Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.98 dBm

Coloque el documento original correctamente

Recuérdelo antes de iniciar la operación

Coloque el original en el cristal de la platina
CANON imageRUNNER C3025 - Recuérdelo antes de iniciar la operación - 1

text_image Coloque el documento de modo que se ajuste a la esquina. Coloque el documento con la cara de lectura mirando hacia abajo.

CANON imageRUNNER C3025 - Recuérdelo antes de iniciar la operación - 2

CANON imageRUNNER C3025 - Recuérdelo antes de iniciar la operación - 3

Adecuado para leer recortes de periódico y páginas de libros y revistas.

Coloque los originales en el alimentador*

* Esta operación solo está disponible en modelos a los que se ha conectado un alimentador.

CANON imageRUNNER C3025 - Recuérdelo antes de iniciar la operación - 4

text_image Ajuste las guías deslizantes. Coloque el documento con la cara de lectura mirando hacia arriba.

CANON imageRUNNER C3025 - Recuérdelo antes de iniciar la operación - 5

CANON imageRUNNER C3025 - Recuérdelo antes de iniciar la operación - 6

Adecuado para la lectura continua de un gran número de páginas de bibliografía, citas, etc.

Inicie la operación desde el Panel de control
Equipo
CANON imageRUNNER C3025 - Recuérdelo antes de iniciar la operación - 7

text_image (Tecla [Ahorro de energía]) (Tecla [Inicio]) Pantalla

CANON imageRUNNER C3025 - Recuérdelo antes de iniciar la operación - 8

Lectura

  1. Coloque el documento original.
  2. Pulse y seleccione .
  3. Seleccione el tipo de lectura e introduzca la información necesaria.
  4. Seleccione (o bien, o ).

Tipos de lectura

■ Almacenar en un dispositivo de memoria USB
■ Enviar e-mail
■ Enviar al servidor de archivos

Para leer desde un ordenador

■ MF Scan Utility

CANON imageRUNNER C3025 - Para leer desde un ordenador - 1

text_image Lectura Selecione el tipo de lectura. Gridmador Memory USB F-mail I-tax Archivo Esta monitor

Para obtener más información

Consulte la sección "Lectura" en la Guía de usuario

CANON imageRUNNER C3025 - Para leer desde un ordenador - 2

Copia

  1. Coloque el documento original.
  2. Pulse y, a continuación, seleccione .
  3. Especifique las opciones de copia, según sea necesario.
  4. Introduzca el número de copias que desee.
  5. Seleccione .

Opciones útiles de copia

■ N en 1
■ 2 caras o 1 cara
■ Ampliar o reducir
■ Copiar carnés

CANON imageRUNNER C3025 - Opciones útiles de copia - 1

CANON imageRUNNER C3025 - Opciones útiles de copia - 2

text_image Coplar Selecteur color B/N 100 A4 1 3 lanes. Off N in 1. Off Clos oplicanes Reinistrar Iniciar Esta monitor

Para obtener más información
Consulte la sección "Copia" en la Guía de usuario

CANON imageRUNNER C3025 - Opciones útiles de copia - 3

Fax\*

* Esta función solo está disponible si está instalada la Tarjeta de FAX.

  1. Coloque el documento original.
  2. Pulse y seleccione .
  3. Introduzca la información de destino.
  4. Especifique las opciones de fax, según sea necesario.
  5. Seleccione .

Funciones útiles de fax

■ Difusión secuencial
■ Recepción de memoria
PC Fax

CANON imageRUNNER C3025 - Funciones útiles de fax - 1

CANON imageRUNNER C3025 - Funciones útiles de fax - 2

text_image Fax 11/10 2016 5:02AM Especificar destino. Intend. dest. Especificar destino Opciones 30/00 1 2 3 Colgar 4 5 6 En pinal 7 8 9 Seg sintre * S###o 0 # Libr. direc Relicar Esta monitor

Para obtener más información
Consulte la sección "Fax" en la Guía de usuario

CANON imageRUNNER C3025 - Funciones útiles de fax - 3

Impresión

  1. Abra el documento que desee imprimir y seleccione la función de impresión de la aplicación.
  2. Seleccione el driver de impresora del equipo y elija [Preferencias] o [Propiedades].
  3. Especifique el tamaño de papel.
  4. Especifique el origen de papel y el tipo de papel.
  5. Especifique las opciones de impresión, según sea necesario.
  6. Seleccione [Aceptar].
  7. Seleccione [Imprimir] o [Aceptar].

Opciones útiles de impresión

■ 2 caras
■ N en 1
■ Impresión de folletos

CANON imageRUNNER C3025 - Opciones útiles de impresión - 1

CANON imageRUNNER C3025 - Opciones útiles de impresión - 2

text_image File Edit to Edit View File Edit View Insert... View View Insert... Help Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Save As... Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering Soldering

Para obtener más información
Consulte la sección "Impresión" en la Guía de usuario

Carga en el casete

En el procedimiento que se indica a continuación, las operaciones comunes a los casetes 1 y 2 se describen tomando como ejemplo el casete 2.

1

CANON imageRUNNER C3025 - Carga en el casete - 1

2 Deslice los mandos de color azul claro para ajustar las posiciones de las guías de papel.

CANON imageRUNNER C3025 - Carga en el casete - 2

text_image alinee el saliente con la marca de tamaño de papel adecuada.

Alinee el saliente con la marca de tamaño de papel adecuada.

3 En primer lugar, airee bien la pila de papel y, a continuación, cárguela.

Asegúrese de que no se supere esta línea.

CANON imageRUNNER C3025 - Carga en el casete - 3

text_image Papel Sobre

La cara de impresión mirando hacia arriba

4 Coloque el casete de nuevo en el equipo.

¡ATENCIÓN!

Tenga cuidado de no pillarse los dedos entre el casete y el equipo.

NOTA

Si ha cambiado el tamaño de papel, sustituya la etiqueta por una que se corresponda con el tamaño de papel, según sea necesario.

Si ha cambiado el tipo de papel, asegúrese de cambiar las opciones de papel.

5 Pulse a continuación, seleccione .

6 Especifique el tamaño y el tipo de papel según la pantalla.

Para obtener más información

Consulte la sección "Carga de papel" en la Guía de usuario

Carga en la bandeja multiuso

¡ATENCIÓN!

Al utilizar papel estucado o papel que no se introduce correctamente, cargue las hojas de una en una.

1

CANON imageRUNNER C3025 - ¡ATENCIÓN! - 1

Ajuste la posición de las guías de papel.

CANON imageRUNNER C3025 - ¡ATENCIÓN! - 2

text_image Extensión de la bandeja Alinee las guías de papel con las marcas de tamaño de papel.

NOTA

Extraiga la extensión de la bandeja al cargar papel de gran tamaño.

3

Airee bien la pila de papel, alinee los bordes en una superficie plana y, a continuación, cárguela.

Asegúrese de que no se supere esta línea.

CANON imageRUNNER C3025 - NOTA - 1

La cara de impresión mirando hacia abajo

4 Compruebe el tamaño y el tipo de papel, y pulse en la pantalla.

Si el ajuste del tipo o tamaño de papel no coincide con el papel que ha cargado en la pantalla que se muestra en el paso 4, cambie el ajuste manualmente.

5

Pulse .

6

Especifique el tamaño de papel.

7

Pulse .

8

Especifique el tipo de papel.

Parece que el equipo no funciona

Compruebe lo siguiente.

  • ¿La alimentación está encendida?
  • ¿El equipo está fuera del modo de inactividad?

Si la pantalla y el icono 📁 están apagados, pulse el interruptor de alimentación.

CANON imageRUNNER C3025 - Parece que el equipo no funciona - 1

text_image Interruptor de aliment

- ¿El cable de alimentación está conectado correctamente?

CANON imageRUNNER C3025 - Parece que el equipo no funciona - 2

Si el problema persiste, consulte la Guía de usuario.

Cuando se atasca el papel, se muestra una pantalla como la que se indica a continuación. Despeje los atascos de papel según las instrucciones que se indican en la pantalla.

CANON imageRUNNER C3025 - Parece que el equipo no funciona - 3

text_image Papel atascado. Abra la tapa del lado derecho de la unidad principal. Anterior 1/2

Sustitución de consumibles

Cartucho de tóner
CANON imageRUNNER C3025 - Sustitución de consumibles - 1

Cartucho de tóner original de Canon

• Canon C-EXV 54 Toner Black (Negro)
• Canon C-EXV 54 Toner Cyan (Cian)
• Canon C-EXV 54 Toner Magenta (Magenta)
• Canon C-EXV 54 Toner Yellow (Amarillo)

Grapas
CANON imageRUNNER C3025 - Cartucho de tóner original de Canon - 1

Grapas P1

Se pueden utilizar con las siguientes opciones.

• Unidad de Acabado Interna K

CANON imageRUNNER C3025 - Cartucho de tóner original de Canon - 2

Los resultados de impresión no son satisfactorios

Aparecen irregularidades en las imágenes/Las imágenes se muestran borrosas

Solución 1

Es posible que el papel haya absorbido humedad. Sustitúyalo por papel que no haya absorbido humedad.

Solución 2

Realice el ajuste de la gradación.

  1. Pulse a continuación, seleccione .

  2. Pulse [Ajuste/Mantenimiento] ▶ [Ajustar calidad de imagen] ▶ [Ajuste auto gradación] en la pantalla.

Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para realizar el ajuste de la gradación. Para obtener más información, consulte la Guía de usuario.

Para obtener más información Consulte la sección "Ajuste de la gradación" en la Guía de usuario

Aparecen líneas negras en las imágenes

Limpie las áreas de lectura de alimentación de documentos.

  1. Abra el alimentador y limpie el área de lectura de alimentación de documentos de la cara inferior con la hoja de limpieza de cristal suministrada.

NOTA

No utilice limpiacristales, una solución de alcohol ni productos similares, ya que eliminarán el revestimiento a prueba de manchas.

CANON imageRUNNER C3025 - NOTA - 1

  1. Cierre el alimentador.

Si siguen apareciendo líneas negras después de limpiar el área de lectura de alimentación de documentos

Lleve a cabo la limpieza del alimentador.

  1. Pulse 📋 y, a continuación, seleccione .

  2. Pulse [Ajuste/Mantenimiento] ▶ [Mantenimiento] ▶ [Limpiar alimentador] ▶ [Iniciar] en la pantalla.

NOTA

Se tardan aproximadamente 20 segundos en limpiar el alimentador.

Aparecen líneas blancas o de color en las imágenes

Solución 1

Limpie el cristal a prueba de polvo.

  1. Abra la tapa frontal.

CANON imageRUNNER C3025 - Solución 1 - 1

  1. Extraiga la varilla de limpieza.

CANON imageRUNNER C3025 - Solución 1 - 2

Deslice la varilla de limpieza hacia la derecha para extraerla.

  1. Inserte la varilla de limpieza en el orificio con la almohadilla de la punta mirando hacia abajo.

CANON imageRUNNER C3025 - Solución 1 - 3

text_image Almohadilla
  1. Inserte la varilla de limpieza hasta que toque el fondo del orificio y muévala suavemente hacia atrás y hacia delante.

¡ATENCIÓN!

Inserte la varilla de limpieza en los cuatro orificios para limpiarlos.

  1. Vuelva a colocar la varilla de limpieza en su ubicación original y cierre la tapa frontal.

Es

Apéndice

Instrucciones de seguridad importantes

En este capítulo se describen instrucciones de seguridad importantes para evitar que se produzcan lesiones, entre otros, a los usuarios de este equipo, o daños en la propiedad. Antes de comenzar a utilizarlo, lea este capítulo y siga sus instrucciones para poder utilizar el equipo correctamente. No realice operaciones que no se describan en este manual. Canon no se responsabilizará de aquellos daños provocados por usos no descritos en este manual, usos inadecuados o reparaciones/cambios no realizados por Canon o por una tercera persona autorizada por Canon. El uso o funcionamiento inadecuado del equipo podría provocar lesiones personales y/o daños que requieran reparaciones importantes que podrían no estar cubiertas por la Garantía limitada.

ADVERTENCIA

Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias.

ATENCIÓN

Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones.

IMPORTANTE

Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos.

Instalación

Para utilizar este equipo de un modo seguro y sin problemas, lea atentamente las siguientes precauciones e instálelo en un lugar adecuado.

ADVERTENCIA

No lo instale en lugares que puedan producir descargas eléctricas o incendios

  • Lugares donde las ranuras de ventilación queden tapadas (cerca de paredes, camas, sofás, alfombras u objetos similares)
  • Lugares húmedos o polvorientos
  • Lugares expuestos a la luz solar directa o a la intemperie
  • Lugares sujetos a altas temperaturas
    • Lugares expuestos a llamas
  • Cerca de alcohol, disolventes de pintura u otras sustancias inflamables

Otras advertencias

  • No conecte cables no aprobados en este equipo. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
  • No coloque collares, otros objetos metálicos ni recipientes llenos de líquido sobre el equipo. Si alguna sustancia extraña entra en contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
  • Si alguna sustancia extraña cae sobre este equipo, desenchufe la clavija de toma de corriente del receptáculo de alimentación de CA y póngase en contacto con su distribuidor de Canon local autorizado.

No instale el equipo en los siguientes lugares Lugares en los que el equipo pueda caerse y provocar lesiones.

- Un lugar inestable

- Un lugar expuesto a vibraciones

ATENCIÓN

No instale el equipo en los siguientes lugares Podría causar daños en el equipo si lo hiciera.

  • Lugar sometido a niveles extremos (muy altos o muy bajos) de temperatura y humedad
  • Lugares sujetos a cambios drásticos de temperatura o de humedad
  • Lugares situados cerca de equipos que generen ondas magnéticas o electromagnéticas
  • Laboratorios o lugares en los que se produzcan reacciones químicas
  • Lugares expuestos a gases corrosivos o tóxicos
  • Lugares que puedan deformarse debido al peso del equipo o lugares en los que el equipo pueda hundirse (alfombras, etc.)

Evite los lugares con poca ventilación

Este equipo genera una pequeña cantidad de ozono y otras emisiones durante el uso normal que no son perjudiciales para la salud. No obstante, podrían ser percibidas durante el uso prolongado o durante los ciclos de producción largos en salas mal ventiladas. Para que el entorno de trabajo sea cómodo se recomienda que la sala en la que vaya a utilizarse el equipo esté bien ventilada. Evite también lugares donde pueda haber personas expuestas a las emisiones del equipo.

No instale el equipo en lugares en los que se produzca condensación

Pueden formarse gotas de agua (condensación) en el interior del equipo si la sala en la que se ha instalado se calienta rápidamente o si el equipo se traslada de un lugar fresco o seco a un lugar cálido o húmedo. El uso del equipo en estas condiciones puede producir atascos de papel, una mala calidad de impresión o incluso daños en el equipo. Deje que el equipo se adapte a la humedad y a la temperatura ambiente durante un mínimo de dos horas antes de utilizarlo.

En altitudes de 3.000 m o más sobre el nivel del mar Las máquinas que llevan incorporado un disco duro podrían no funcionar correctamente si se utilizan en altitudes elevadas, de unos 3.000 metros o más por encima del nivel del mar.

Patas niveladoras (solo en productos con patas niveladoras)

No quite las patas de nivelación del equipo una vez instalado, dado que el equipo podría volcar y provocar lesiones personales.

Conexión de la línea telefónica (solo en productos con una función de fax)

Este equipo está en conformidad con la normativa sobre líneas telefónicas analógicas y únicamente podrá conectarse a una red telefónica pública conmutada (Public Switched Telephone Network, PSTN). La conexión del equipo a una línea telefónica digital o a una línea telefónica dedicada podría impedir el funcionamiento adecuado del equipo y causar daños. Asegúrese de comprobar el tipo de línea telefónica antes de conectar el equipo. Antes de conectar el equipo a una línea de fibra óptica o de telefonia a través de IP, póngase en contacto con el proveedor de servicio.

Conexión de red inalámbrica (solo en productos con una función de red inalámbrica)

  • Instale el equipo a una distancia de 50 m o menos con respecto al router de red inalámbrica.
  • En la medida de lo posible, instale el equipo en lugares donde la comunicación no esté bloqueada por objetos intermedios. La señal podría debilitarse al traspasar paredes o suelos.
  • Mantenga el equipo lo más alejado posible de teléfonos inalámbricos digitales, hornos microondas u otros aparatos que emitan ondas de radio.
  • No utilice el equipo cerca de equipos médicos. Las ondas de radio que emite podrían afectar al equipo médico, lo que a su vez podría provocar errores de funcionamiento y accidentes.

Fuente de alimentación

ADVERTENCIA

- Utilice solo fuentes de alimentación que cumplan los requisitos de voltaje especificados. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.

  • El equipo deberá conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra mediante el cable de alimentación suministrado.
  • No utilice cables de alimentación que no sean los incluidos, ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
  • El cable de alimentación suministrado es para uso con este equipo. No conecte el cable de alimentación a otros dispositivos.
  • No modifique, estire, doble con fuerza ni trate el cable de alimentación de forma que pueda dañarlo. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Si se producen daños en el cable de alimentación, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
  • No enchufe ni desenchufe la clavija de toma de corriente con las manos mojadas, ya que podrían producirse descargas eléctricas.
  • No utilice alargaderas ni bases múltiples con el equipo. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
  • No enrolle el cable de alimentación ni lo anude, ya que podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
  • Inserte la clavija de toma de corriente por completo en el receptáculo de alimentación de CA. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
  • Quite la clavija de toma de corriente por completo del receptáculo de alimentación de CA durante las tormentas eléctricas. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas, incendios o daños en el equipo.
  • Asegúrese de que la alimentación eléctrica del equipo es segura, y tiene una tensión sin fluctuaciones.
  • Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor; si no lo hace, el aislante del cable se puede fundir y producir un incendio o descarga eléctrica.
  • Si se aplica una tensión excesiva a la parte de conexión del cable de alimentación, se puede dañar éste o se pueden desconectar los cables del interior del equipo. Esto puede producir un incendio. Evite las siguientes situaciones:
  • Conectar y desconectar el cable de alimentación con frecuencia.
  • Tropezar con el cable de alimentación.
  • El cable de alimentación está doblado cerca de la parte de conexión y se está aplicando una tensión continua al enchufe o la parte de conexión.
  • Aplicar una fuerza excesiva a la clavija de alimentación.

AATENCIÓN

Instale este equipo cerca de la clavija de alimentación y deje espacio suficiente alrededor de la clavija de alimentación de modo que pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia.

IMPORTANTE

Conexión de la alimentación

  • No conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación ininterrumpida. De lo contrario, el equipo podría no funcionar correctamente o podría averiarse al cortarse el suministro eléctrico.
  • Si conecta este equipo a un receptáculo de alimentación de CA con varios enchufes, no utilice los enchufes restantes para conectar otros dispositivos.
  • No conecte el cable de alimentación al receptáculo de alimentación de CA auxiliar de un ordenador.

Otras precauciones

La perturbación eléctrica puede provocar errores de funcionamiento o pérdidas de datos.

Manipulación

ADVERTENCIA

- Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación del receptáculo de alimentación de CA y póngase en contacto con un distribuidor de Canon autorizado si el equipo hace algún ruido

inusual, despide olores extraños o emite humo o demasiado calor. El uso continuado podría provocar descargas eléctricas o incendios.

  • No desmonte ni modifique este equipo, ya que su interior contiene componentes de alta tensión y alta temperatura. Su desmontaje o modificación pueden producir descargas eléctricas o incendios.
  • Coloque el equipo en lugares en los que los niños no puedan acceder al cable de alimentación, a otros cables, a motores o a componentes eléctricos internos. De lo contrario, podrían producirse accidentes inesperados.
  • No utilice pulverizadores inflamables cerca de este equipo. Si alguna sustancia inflamable entra en contacto con las piezas eléctricas del equipo, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
  • A la hora de trasladar este equipo, asegúrese de desconectar la alimentación del equipo y, a continuación, desenchufe la clavija de toma de corriente y los cables de interfaz. De lo contrario, el cable de alimentación o los cables de interfaz podrían resultar dañados, lo que a su vez podría producir descargas eléctricas o incendios.
  • A la hora de enchufar o desenchufar un cable USB cuando la clavija de toma de corriente está conectada a un receptáculo de alimentación de CA, no toque la parte metálica del conector, ya que podrían producirse descargas eléctricas.
  • Utilice un cable modular de longitud inferior a 3 metros.
  • Utilice un cable USB de longitud inferior a 3 metros.

Si el ruido de funcionamiento le preocupa Según el entorno de uso y el modo de

funcionamiento, si el ruido de funcionamiento le preocupa, le recomendamos que instale el equipo en un lugar que no sea la oficina.

Si utiliza un marcapasos cardíaco

Este equipo genera ondas ultrasónicas y un flujo magnético de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta anomalías, aléjese de la máquina y acuda inmediatamente a un médico.

ATENCIÓN

- No coloque objetos pesados sobre este equipo, ya que podrían caerse y provocar lesiones.

  • Por su seguridad, desenchufe la clavija de toma de corriente si no va a utilizar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Tenga cuidado cuando abra y cierre las tapas para no lastimarse las manos.
  • Mantenga las manos y la ropa alejadas de los rodillos del área de salida. Si sus manos o su ropa quedan atrapadas entre los rodillos, podrían producirse lesiones personales.
  • La parte interna del equipo y la ranura de impresión se calientan mucho durante e inmediatamente después de su uso. Evite tocar estas zonas para evitar quemaduras. Asimismo, el papel impreso puede estar caliente justo después de salir, por lo que debe tener cuidado a la hora de tocarlo. De lo contrario, podría sufrir quemaduras.

Alimentador (solo en productos con un alimentador)

  • No presione con fuerza la tapa del alimentador cuando utilice el cristal de copia para realizar copias de libros gruesos. Si lo hace, podría dañar el cristal de copia y podrían producirse lesiones personales.
  • Cierre con cuidado el alimentador para evitar lesionarse la mano.
  • Cierre con cuidado el alimentador para evitar pillarse la mano con la parte posterior del alimentador.

Unidad de acabado (solo en productos con una unidad de acabado)

- No coloque las manos en la parte de la bandeja donde se realiza el grapado (cerca de los rodillos) y preste especial atención a las afiladas grapas, ya que podría sufrir lesiones personales.

Casete de papel (solo en productos con un casete de papel)

- Para evitar lesiones personales, no ponga la mano dentro de la máquina mientras retira el casete de papel.

Tecla de Ahorro de energía (solo en productos con una tecla de Ahorro de energía)

- Pulse (Ahorro de energía) como medida de seguridad cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado, por ejemplo, por la noche. Asimismo, apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar el equipo durante varios días.

Seguridad de láser

Este equipo se considera un producto láser de clase 1 según las normas IEC60825-1:2014 y EN60825-1:2014.

El haz de láser puede ser perjudicial para el cuerpo humano. Como la radiación que emite el aparato está completamente confinada bajo tapas protectoras y cubiertas externas, no existe peligro de que el haz de láser escape durante ninguna de las fases de utilización del equipo por parte de usuario. Lea las siguientes observaciones e instrucciones para garantizar la seguridad.

  • No abra nunca tapas que no se indiquen en los manuales de este equipo.
  • Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle daños oculares.

ATENCIÓN

El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especifiquen en este manual podría tener como resultado una exposición a radiación peligrosa.

Otras precauciones

  • Siga las instrucciones de la etiqueta de precaución que encontrará en el equipo.
  • No exponga el equipo a impactos fuertes o vibraciones.
  • No abra ni cierre puertas, tapas u otras piezas a la fuerza. De lo contrario, podrían producirse daños en el equipo.
  • No apague el interruptor de alimentación principal ní abra las tapas durante el funcionamiento del equipo. Si lo hace, pueden producirse atascos de papel.

Mantenimiento e inspecciones

Limpie este equipo periódicamente. Si se acumula el polvo, es posible que el equipo no funcione correctamente. Durante la limpieza, asegúrese de tener en cuenta lo siguiente. Si se produce algún problema durante el funcionamiento, consulte Solución de problemas. Si el problema no se resuelve o cree que el equipo necesita una revisión, consulte Cuando no puede solucionarse un problema.

ADVERTENCIA

  • Antes de la limpieza, desconecte la alimentación y desenchufe la clavija de toma de corriente del receptáculo de alimentación de CA. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios.
  • Desenchufe la clavija de toma de corriente periódicamente y limpiela con un paño seco para eliminar el polvo y la suciedad. El polvo acumulado puede absorber la humedad del aire y provocar un incendio si entra en contacto con electricidad.
  • Utilice un paño húmedo y bien escurrido para limpiar el equipo. Humedezca los paños de limpieza únicamente con agua. No emplee alcohol, bencina, disolvente u otras sustancias inflamables. No utilice papel de seda ni toallitas de papel. Si estas sustancias entran en contacto con las piezas eléctricas del interior del equipo, podrían generar electricidad estática o provocar descargas eléctricas o incendios.

- Revise el cable de alimentación y la clavija periódicamente para controlar óxido, puntas dobladas, desgaste, grietas o una excesiva generación de calor en el equipo. Las clavijas de toma de corriente o los cables de alimentación que no están sometidos a un buen proceso de mantenimiento pueden producir descargas eléctricas o incendios.

ATENCIÓN

  • El equipo incluye en su interior componentes de alta tensión y alta temperatura. Si los toca podrían producirse lesiones o quemaduras. No toque ninguna parte del equipo que no se indique en el manual.
  • A la hora de cargar papel o de quitar papel atascado, tenga cuidado de no cortarse las manos con los bordes del papel.

Limitaciones legales sobre el uso de su producto y sobre el empleo de imágenes

El uso de su producto para escanear, imprimir o reproducir determinados documentos, así como el uso de dichas imágenes escaneadas, impresas o reproducidas con la ayuda de su producto, podría estar prohibido por ley e incurrir en responsabilidad penal y/o civil. A continuación se ha preparado una lista no exhaustiva de dichos documentos. Esta lista solo pretende orientarle a este respecto. Si tiene dudas sobre la legalidad del uso de su producto para escanear, imprimir o reproducir cualquier documento específico, y/o del uso de las imágenes escaneadas, impresas o reproducidas, debe ponerse en contacto previamente con su asesor legal para obtener consejo.

  • Billetes de curso legal
  • Cheques de viaje
    • Giros postales
  • Cupones de alimentos
    • Certificados de depósitos
  • Pasaportes
  • Sellos postales (matasellados o no)
  • Documentos de inmigración
    • Chapas o insignias de identificación
  • Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
  • Documentos del Servicio Selectivo o de conscripción
  • Bonos u otros certificados de endeudamiento
  • Cheques o letras de cambio emitidos por agencias gubernamentales
    • Certificados de acciones
  • Licencias de vehículos motorizados y certificados de titularidad
  • Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/Obras de arte sin permiso del propietario de los derechos de autor

Símbolos relacionados con la seguridad

Interruptor de alimentación: posición "ON" (encendido)

○ Interruptor de alimentación: posición "OFF" (apagado)
Interruptor de alimentación: posición "STAND-BY" (en espera)

① Interruptor pulsador "ON" "OF" (encendido/apagado)

Terminal de conexión a tierra de protección
Tensión peligrosa en el interior. No abra las tapas a menos que así se le indique.
ATENCIÓN: superficie caliente. No toque.

Equipo de Clase II

Piezas móviles: mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas en movimiento

[NOTA]

Algunos de los símbolos mostrados anteriormente podrían no estar fijados en función del producto.

v1602_00_es-ES

Apéndice

Precauciones de instalación

Evite instalar el equipo cerca de ordenadores o de otros equipos electrónicos de precisión.

Las vibraciones y las interferencias eléctricas generadas por el equipo durante la impresión pueden afectar de forma adversa al funcionamiento de esos equipos.

Evite instalar el equipo cerca de televisiones, radios o equipos electrónicos similares.

El equipo puede interferir con la recepción de la señal de imagen y sonido. Inserte la clavija de toma de corriente en un receptáculo de alimentación dedicado y mantenga el mayor espacio posible entre el equipo y otro equipo electrónico.

Traslado del equipo

Si tiene intención de trasladar el equipo, incluso a una ubicación en la misma planta del edificio, póngase en contacto previamente con su distribuidor de Canon autorizado. No intente trasladar el equipo usted mismo.

Etiqueta de seguridad láser

CANON imageRUNNER C3025 - Etiqueta de seguridad láser - 1

text_image DANGER CAUTION ATTENTION VORSICHT PRECAUCIÓN VARNING VAROITUS - CLAS DE NOBLE LASER VINCUMEN WHEN OPEN AND INVERADORA DEPLATO, AVOID DOXPOARE TO THE DRAM. - RADIOMENANT LASER INVERIBLE DE ELAS DE UN CAS OPPAMENTADO EN LA PRODUZABLE CONDUCTOR DE INDUSTRAL ESTE DEDUCTABLE, EXCEPTS L'EXPANSION AT PRECAUCIÓN. - RADIOMENANT LASER INVERIBLE DE ELAS DE UN CAS OPPAMENTADO EN LA PRODUZABLE CONDUCTOR DE INDUSTRAL ESTE DEDUCTABLE, EXCEPTS L'EXPANSION AT PRECAUCIÓN. - RADIOMENANT LASER INVERIBLE DE ELAS DE UN CAS OPPAMENTADO EN LA PRODUZABLE CONDUCTOR DE INDUSTRAL ESTE DEDIATABLE, EXCEPTS L'EXPANSION AT PRECAUCIÓN. - RADIOMENANT LASER INVERIBLE DE ELAS DE UN CAS OPPAMENTADO EN LA PRODUZABLE CONDUCTOR DE INDUSTRAL ESTE DEDIATABLE, EXCEPTS L'EXPANSION AT PRECAUCIÓN. - RADIOMENANT LASER INVERIBLE DE ELAS DE UN CAS OPPAMENTADO EN LA PROPUZABLE CONDUCTOR DE INDUSTRAL ESTE DEDIATABLE, EXCEPTS L'EXPANSION AT PRECAUCIÓN. - RADIOMENANT LASER INVERIBLE DE ELAS DE UN CAS OPPAMENTADO EN LA PROPUZABLE CONDUCTOR DE INDUSTRAL ESTE DEDIATABLE, EXCEPTS L'EXPANSION AT PRECAUCIÓN. - RADIOMENANT LASER INVEBLE DE ELAS DE UN CAS OPPAMENTADO EN LA PROPUZABLE CONDUCTOR DE INDUSTRAL ESTE DEDIATABLE, EXCEPTS L'EXPANSION AT PRECAUCIÓN. - RADIOMENANT LASER INVEBLE DE ELAS DE UN CAS OPPAMENTADO EN LA PROPUZABLE CONDUCTOR DE INDUSTRAL ESTE DEDIATABLE, EXCEPTS L'EXPANSION TO THE CHAPAN - RADIOMENANT LASER INVEBLE DE ELAS DE UN CAS OPPAMENTADO EN LA PROPUZABLE CONDUCTOR DE INDUSTRAL ESTE DEDIATABLE, EXCEPTS L'EXPANSION TO THE CHAPAN - RADIOMENANT LASER INVEBLE DE ELAS DE UN CAS OPPAMENTADO EN LA PROPUZABLE CONDUCTOR DE INDUSTRAL ESTE DEDIATALE, EXCEPTS L'EXPANSION TO THE CHAPAN - RADIOMENANT LASER INVEBLE DE ELAS DE UN CAS OPPAMENTADO EN LA PROPUZABLE CONDUCTOR DE INDUSTRAL ESTE DEDIATALE, EXCEPTS L'EXPANSION TO THE CHAPAN - RADIOMENANT LASER INVEBLE DE ELAS DE UN CAS OPPAMENTADO EN LA PROPUZA CONDUCTOR DE INDUSTRAL ESTE DEDIATALE, EXCEPTS L'EXPANSION TO THE CHAPAN - RADIOMENANT LASER INVEBLE DE ELAS DE UN CAS OPPAMENTADO EN LA PROPUZA CONDUCTOR DE INDUSTRAL ESTE DEDIATALE, EXCEPTS L'EXPANSION TO THE CHAPAN - RADIOMENANT LASER INVEBLE DE DELA DE UN CAS OPPAMENTADO EN LA PROPUZA CONDUCTOR DE INDUSTRAL ESTE DEDIATALE, EXCEPTS L'EXPANSION TO THE CHAPAN - RADIOMENANT LASER INVEBLE DE DELA DE UN CAS OPPAMENTADO EN LA PROPUZA CONDUCTOR DE INDUSTRAL ESTE DEDIATALE, EXCEPTS L'EXPANSION TO THE CHAPAN

Unidad de fijación

Al retirar papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, no se exponga al calor emitido desde la unidad de fijación y sus alrededores durante un largo período de tiempo. De lo contrario, podría sufrir quemaduras de baja temperatura, aunque no toque directamente la unidad de fijación y sus alrededores.

CANON imageRUNNER C3025 - Unidad de fijación - 1

Artículos de consumo

ADVERTENCIA

  • No tire cartuchos de tóner o depósitos de tóner residual a una llama abierta ni los almacene o imprima/copie papel en un lugar expuesto a una llama abierta. Esto puede hacer que se prendan, dando lugar a quemaduras o incendio.
  • Si derrama o esparce tóner de forma accidental, recoja con cuidado las partículas del tóner o limpielas con un paño suave y húmedo de forma que se evite su inhalación. Nunca utilice una aspiradora que no incluya protección contra explosiones de polvo para limpiar tóner derramado.
    De lo contrario, la aspiradora podría no funcionar correctamente o podría producirse una explosión de polvo debido a la descarga estática.

ATENCIÓN

  • Mantenga el tóner y otros artículos de consumo fuera del alcance de los niños pequeños. Si se ingieren estos artículos, póngase en contacto con un médico inmediatamente.
  • Si el tóner toca su ropa o su piel, lávelas con agua inmediatamente. No utilice agua caliente, ya que puede fijar el tóner, dando lugar a una mancha permanente.
  • No desmonte el cartucho de tóner, ya que, de lo contrario, el tóner podría salir disparado y entrarle en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávelos inmediatamente con agua fría y póngase en contacto con un médico al instante.
  • Si el tóner se escapa del cartucho de tóner, asegúrese de no ingenirlo o de evitar que entre en contacto con su piel directamente. Si ingiere el tóner o la piel sigue irritada después de lavarla, póngase en contacto con un médico de inmediato.
  • Al extraer el depósito de tóner residual, tenga cuidado de que no se caiga, ya que se pueden producir lesiones.
  • No toque los contactos eléctricos.

CANON imageRUNNER C3025 - ATENCIÓN - 1

  • Guarde los cartuchos de tóner en un lugar fresco alejado de la luz solar directa.
  • No guarde los cartuchos de tóner en posición vertical.

Avisos

Nombre del producto

La normativa en materia de seguridad requiere que se registre el nombre del producto. En algunas regiones en las que se vende este producto, puede(n) registrarse el (los) siguiente(s) nombre(s) entre paréntesis ( ) en su lugar.

imageRUNNER C3025/C3025I (F172500)

Requisitos de la Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética

Este equipo cumple los requisitos esenciales de la Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética. Declaramos que este producto cumple los requisitos de la Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética con una tensión de entrada nominal de 230 V, a 50 Hz, aunque la tensión de entrada prevista para el producto está comprendida entre 220 V y 240 V, a 50/60 Hz. El uso de un cable apantallado es necesario para cumplir los requisitos técnicos de la Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética.

Directivas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y baterías de la Unión Europea Puede ver la información de las Directivas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y baterías en la última Guía de usuario (manual en ITML) del sitio web de Canon (canon, com/oip-manual).

Spanish(ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificaciones LAN inalámbrica Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.98 dBm

Renuncias de responsabilidad

Acerca de este manual

Capturas de pantalla

Las capturas de pantalla de la pantalla del panel táctil utilizadas en este manual son las que se realizan cuando se han conectado los siguientes equipos opcionales a imageRUNNER C3025i:

• Bandeja Interna de 2 Vías J
- Unidad de Alimentación por Casete AP - Tarjeta de Fax Súper G3

Tenga en cuenta que las funciones que no se pueden utilizar en función del modelo o de las opciones no aparecen en la pantalla del panel táctil.

Ilustraciones

Las ilustraciones utilizadas en este manual son las que se muestran cuando se han conectado los siguientes equipos opcionales a imageRUNNER C3025i:

• Bandeja Interna de 2 Vías J
- Unidad de Alimentación por Casete AP
• Tarjeta de Fax Súper G3

CANON imageRUNNER C3025 - Ilustraciones - 1

Mac es una marca comercial de Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel y PowerPoint son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos u otros países. El resto de nombres de empresas y productos incluidos en este documento pueden ser las marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

Software de terceros

Este producto Canon (en adelante, el "PRODUCTO") incluye módulos de software de terceros. El uso y la distribución de estos módulos de software, incluida cualquiera de sus actualizaciones (en adelante, de forma conjunta, el "SOFTWARE"), están sujetos a las condiciones de licencia de (1) a (9) que se indican a continuación.

(1) Acepta cumplir cualquier ley, restricción o normativa aplicable en materia de control de exportaciones de los países implicados en caso de que este PRODUCTO, incluido el SOFTWARE, se envíe, se transfiera o se exporte a cualquier país.
(2) Los titulares de derechos del SOFTWARE conservan, en todos los aspectos, los derechos de título, propiedad y propiedad intelectual con respecto al SOFTWARE. Salvo que se especifique expresamente lo contrario, los titulares de derechos del SOFTWARE no le transmiten ni otorgan ningún derecho ni ninguna licencia, ya sean expresos o impícitos, para cualquier propiedad intelectual de los titulares de derechos del SOFTWARE.
(3) Puede utilizar el SOFTWARE únicamente para utilizarse con el PRODUCTO.
(4) No puede ceder, comercializar, distribuir o transferir el SOFTWARE, ni otorgarlo en sublicencia, a ningún tercero sin el consentimiento previo por escrito de los titulares de derechos del SOFTWARE.
(5) Sin perjuicio de lo anterior, solo puede transferir el SOFTWARE cuando (a) ceda todos sus derechos al PRODUCTO y todos los derechos y obligaciones de conformidad con las condiciones de licencia al cesionario, y (b) dicho cesionario acepta quedar sujeto a todas estas condiciones.
(6) No puede descompilar ni desmontar el SOFTWARE, ni realizar trabajos de ingeniería inversa o reducir el código de este a un formato legible por los seres humanos.
(7) No puede modificar, adaptar, traducir, alquilar, arrendar o prestar el SOFTWARE, ni crear trabajos derivados basados en el SOFTWARE.
(8) No tiene derecho a eliminar o realizar copias independientes del SOFTWARE del PRODUCTO.
(9) No se le otorga la licencia de la parte legible por los seres humanos (el código fuente) del SOFTWARE.

Sin perjuicio de lo indicado en los apartados anteriores de (1) a (9), el PRODUCTO incluye módulos de software de terceros que complementan el resto de condiciones de licencia, y estos módulos de software están sujetos al resto de condiciones de licencia.

Consulte el resto de condiciones de licencia de los módulos de software de terceros que se describen en el apéndice del manual del PRODUCTO correspondiente. Este manual está disponible en la página http://canon.com/oip-manual.

Al utilizar el PRODUCTO, se considerará que ha aceptado todas las condiciones de licencia aplicables.

Si no acepta estas condiciones de licencia, póngase en contacto con su representante del servicio.

Spanish(ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificaciones LAN inalámbrica Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: 15.98 dBm

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANON

Modelo : imageRUNNER C3025

Categoría : Impresora