Fresko 3B - Ventilador TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Fresko 3B TAURUS en formato PDF.
| Tipo de producto | Ventilador de techo con luz |
| Marca | Taurus |
| Modelo | Fresko 3B |
| Número de aspas | 3 |
| Material de las aspas | No especificado (probablemente plástico o metal) |
| Altura mínima de instalación | 2,30 metros del suelo |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potencia de la bombilla (máx) | 60 W (casquillo E27, bombilla no incluida) |
| Funciones | 3 velocidades de ventilación, temporizador (1h/2h/4h/8h), inversor verano/invierno, mando a distancia |
| Control | Mando a distancia inalámbrico (receptor integrado) |
| Pilas del mando a distancia | Tipo no especificado (probablemente 2 pilas AAA) |
| Peso | No especificado (estimación: aproximadamente 5-7 kg) |
| Dimensiones | No especificado (diámetro probablemente 120-140 cm) |
| Mantenimiento y limpieza | Paño húmedo con detergente suave; no sumergir ni usar productos abrasivos |
| Seguridad | Desconectar la alimentación antes de la instalación; conexión a tierra obligatoria; usar un diferencial |
| Garantía | Conforme a la legislación vigente; contactar a un servicio autorizado |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Aspas, pantalla de vidrio, mando a distancia disponibles a través del servicio técnico |
Preguntas frecuentes - Fresko 3B TAURUS
Preguntas de los usuarios sobre Fresko 3B TAURUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Ventilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Fresko 3B - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Fresko 3B de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO Fresko 3B TAURUS
Ventilador de techo con luz
Ventilador de techo con luz
Contenido del paquete
Package content
Contenu du paquet
Packungsinhalt
C Pantalla de cristal de la lampara
D Porta lampa*
E Botón on/off luz
F Botón STOP ventilador
G Botón temporizador
H Botones velocidad
- Sólo para bombillas tipo E27, potencia Tmaxa 60W (bombilla no incluida).
En caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesos descriutos anteriorsmente,这些东西 también peuvent adquirirse por分开arlos en los Servicios de Asistencia Técnica.
UTILIZACION Y CUIDADOS:
- No usar el aparato si sus accesorios no está debidamente acoplados.
- No usar el aparato si su dispositivo de puestos en marcha/paro no funciona.
- Asegurar de parar el aparato antes de realizar cualquier operacion de limpieza.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento.
- Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes moviles no esten desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otheras conditiones que poderan afectar al buenafuncionamento del aparato.
INSTALACION
- Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato.
- Asegurar que el diferencial de su instalación electrica esta desconectado antes de iniciajarrialquier operation de instalacion o montaje.
-
Verifique si Tiene a mano todas las piezas necessities. (Fig.1).
-
Saque el motor del embalaje. Para no dañar las superficies de la carcaja, monte el motor sobre una superficie blanda.
- Con el fin de evaporar descargas electricas, asegúrese que el suministro electrico ha sido previamente desconectado.
- La instalación electrica deben hacer de acuerdo con la reglamentación vigente, conectaro el ventilador a tierra como precaución contra eventuales descargas electricas.
- Instalar el ventilador a una distancia minima de 2,30 metros del sueño o de otros objetos.
- IMPORTANTE: Es altoamente recomendable que la instalacion se haga por un profesional.
MONTAJE DEL VENTILADOR:
- IMPORTANTE: Para fazer el soporte principal al techo utilise los medios de fijación adecuados para cada tipo de techo.
- Fijar el sistema de anclaje al techo, pasando los cables del punto de luz por el orificio central (Fig.2). IMPORTANTE: Es altoamente recomendable usar tacos basculantes (no incluidos).
- Sacar el pin fjador de la cana de soporte (Fig.3).
- Pasar el embellecedor a trovés de la caña y colocar el cuerpo del motor pasando los cables a trovés de la caña de soporte. Fijar el motor a la caña, colocando de nuevo el pin y asegurarlo con el clip (Fig.4).
- Conectar los cables marrón (fase motor), negro (fase luz) y azul (neutro) del motor a los cables de la caja de conexiones, de los mismos colores, deforma que coincidan (Fig.5).
- Conectar los cables marrón (fase) y azul (neutro) de la caja de control a los cables en el punto de luz. El cable marrón con el cable de fase y el cable azul con el cable neutro con el terminal tornillo conductor (pinamarillo). A continuación, conectar los tres cables de la toma de tierra uno a otros (el del motor, el de la caña y el de la pieza de anclaje) y con el cable de la toma de tierra de su instalación electrica, de color amarillo y verde (en caso de haberlo). Fijarlos con el terminal tornillo conductor (pinamarillo). Insertar la caja de control bajo del embellecedor (Fig.6).
- NOTA: El cable blanco en elazo opuesto de la caja de control es el receptor del control remoto. No debe pelarse.
- Sacar dos tornillos en lados opuestos de los cuales en el Sistema de anclaje (Fig.7).
- Anclar el embellecedor alsystema de soporte, hacer coincidir los agujeros con los tornil
los. Volver aponer los tornillos en el sistemas de anclaje para asegurar el peso (Fig. 8).
- Hacer pagar las aspas por los orificios de la pieza rotora del motor, de manière que los agujeros coincidan con los del motor y fjar las aspas con tres tornillos (Fig.9)
- Pasar los cables por el orificio en el soporte para la bombilla (Fig.10).
- Encajjar los ajugeros en el panel con los tornillos. Girar en sentido contrario de las ajugas del reloj yJKLM (Fig. 11).
- Empalmar los cables mediante la regleta de conexiones (Fig.12).
- Insertar la bombilla E27 de maximo 60W al soporte (Fig.13).
- Encajar el panel de cristal al plafón de la luz y girar en sentido de las ajugas del reloj para fijarlo (Fig.14).
- Verificar el correcto giro de las aspas.
- En caso de balanceo, ver las instrucciones del kit de balanceo.
MONTAJE DE LA PILA/S
- Advertencia: Durante el proceso de Manipulacion de la pila, no tocar simultaneamente sus dos polos, ya que provocaria una descarga de parte de su energia almacenada, afectando directamente a su longevidad.
- Retirar la tapa del compartmentivo de la pila/s.
- Conectar la pila/s en su alojamento, respetando la polaridad indicada.
- Cerrar de nuevo la tapa del compartmento de la pila/s.
- Es esencial que las pilas sean del mismo tipo y energia, nunca mezclar pilas alcalinas con las normales (carbón-zinc) o recargables.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegürese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
USO
- Encender la luz acontecido el botón on/off (E)
- Encender el ventilador relacionando uno de los botones selectores de velocidad (H).
- NOTA: Compruebe que el interruptor de la pared está encendido cuando pasado asi la corriente.
FUNCION TEMPORIZADOR:
- Se pueda controlar el tiempo de funciona amIENTo del aparato.
- Para programar un tiempo de funciona simplement seleccióno mediante los botones en el mando (1h, 2h, 4h, 8h) (G).
- Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato se parará automatistically.
FUNCION VERANO/INVIERNO:
- El aparato dispone de un interruptor (A) que permite el cambio de sentido de giro de las aspas.
- El interruptor deslizante controla la direccion de la rotacion, hacer delante o hacer除外.
- Verano (position bajo): el ventilador gira en el sentido contrario a las agujas del reloj. Una circulación de aire descendente create un efecto de enfiambre. Esto permite regular el acondicionardor de aire a una temperatura más alta sin afectar el comfort.
- Invierno (position arriba): el ventilador gira en el sentido de las agujas del reloj. Una circulación de aire ascendente mueve el aire caliente del aire del techo. Esto permite regular la calefaction a una temperatura más baja sin afectar el comfort.
- Apagar el ventilador y esperar hasta que las palas se hayan detenido antes de Cambiar la posicion del interruptor deslizante.
UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO:
- Parar el ventilador,ccionando el boton STOP (F).
- Apagar la luz, acontecido el botón on/off (E).
- Limpiar el aparato.
LIMPIEZA
- Apagar ydeoarloenfriarantesdeiniciarcualquier operacion delimpieza.
- Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
- No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejia, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
-
No dejeentar agua u otherlquido por las aberturas de ventilacion para vegetar daños en las partes operativas interiores del aparato.
-
No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, ni ponerlo bajo el grifo.
-
Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie可以选择 degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
English
CEILING FAN WITH LIGHT FRESKO 3B
DESCRIPTION
A Summer/winter function switch
B Blades
C Glass lamp
D Lamp holder*
E On/off light button
F STOP fan button
G Timer button
H Speed button
UTILIZACAO E CUIDADOS:
NOTAS PARA ANTES DA UTILIZACHO:
F Boto STOP ventilador
COL-LOCACION DE LES PILES
G) (Lw g 1g r g1) pSall jjbj jybs ooyo sgs la lo Jg a
jlll jlll lglg gglg glg
:1/1/2
a0gbl jol gololal y a (A) cia de jglal
aallll lgl plo 11. jolol alol g jilablc
1 1
.
aiaia 1 aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii i aaii
a01y
jzabclabgao nuiu juyu yu jyuyu yuyu yuyu
jll jll joi elil
.(F) STOPJJJbZaJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ
(E)on/off jj le bokall gjb jc glabil
jglgolab
aai aiee eae 10000000000000000000000000000000000
0y 1 y 2 y 3 y 4 y 5 y 6 y 7 y 8 y 9 y 10 y 11 y 12 y 13 y 14 y 15 y 16 y 17 y 18 y 19 y 20 y 21 y 22 y 23 y 24 y 25 y 26 y 27 y 28 y 29 y 30 y 31 y 32 y 33 y 34 y 35 y 36 y 37 y 38 y 39 y 40 y
Este producto goza del Reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acosir a qualquera de nuestros servicios de asistencia的技术ica oficiales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo alsignificante enlace web: http://taurus-home.com/
Tambienuede solicitar informacion relacionada poniendose encontacto con nosotros por eltelefono que aparece al final de este manual.
Puededescendingareste manualde instrucciones y susactualizacionesenhttp://taurus-home.com