TAURUS Tropicano Plug Heater - Calefacción

Tropicano Plug Heater - Calefacción TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Tropicano Plug Heater TAURUS en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS Tropicano Plug Heater - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Tropicano Plug Heater TAURUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Tropicano Plug Heater - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Tropicano Plug Heater de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO Tropicano Plug Heater TAURUS

TROPICANO PLUG HEATER

Calefactor cerámico portátil Portable ceramic heater Radiateur céramique mobile Tragbarer Keramikerhitzer Radiatore portatile in ceramica Aquecedor cerâmico portátil Calefactor ceràmic portàtil Draagbare keramische kachel Przenośny grzejnik ceramiczny Фортні кераμική θερμάστρα Портативный керамический нагреватель Radiator ceramic mobil Преносим керамичен калорифер

ES: Producto indicado para ser usado en espacios correctamente aislados. En caso contrario su utilización deberá ser puntual.

Calefactor cerámico portátil

Tropicano Plug Heater

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS ALPATEC

Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.

Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGU-RIDAD

- PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes.

- El aparato no debe colocarse debajo de una base de toma de corriente.

- Los niños menores de 3 años deben mante- nerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados.

- Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene.

- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.

- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.

- Los niños desde 3 años y menores de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.

- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar

que no jueguen con el aparato.

- No utilizar el aparato en las inmediaciones de una bañera, una ducha o una piscina.

- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo.

- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.

TAURUS Tropicano Plug Heater - CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGU-RIDAD - 1

e símbolo indica que el aparato no se debe cubrir.

- ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato.

- PRECAUCIÓN: Con objeto de evitar un peligro debido al rearme no deseado del protector térmico, no se tiene que alimentar al aparato a través de un dispositivo interruptor externo, tal como un programador, o conectarlo a un circuito que se encienda y apague regularmente a través de la compañía de distribución de energía eléctrica.

- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red.

- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios.

- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.

- Usar el aparato en una zona bien ventilada.

- Debe estar prevista una ventilación adecuada de la sala, si en la misma sala donde se instale el aparato pueden utilizarse simultáneamente otros aparatos alimentados a gas u otro combustible.

- Situar el aparato lejos de material combustible, tales como materiales textiles, cartón, papel...

- Situar el aparato a una distancia mínima de 50 cm de materiales combustibles, tales como cortinas, muebles...

- No situar material combustible en las inmediaciones del aparato.

- Evitar que tanto la entrada como la salida de aire queden

total o parcialmente tapadas por muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio.

- No usar el aparato asociado a un programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente.

- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.

- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.

- ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.

- No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies descalzos.

- Mantener el aparato lejos de fuentes de calor, aceites, cantos vivos o piezas en movimiento.

- Es recomendable como protección adicional en la instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad máxima de 30mA. Pregunte a un instalador competente para que le aconseje.

- No utilizar ni guardar el apara-

to a la intemperie.

  • No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico.
  • No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
  • No usar el aparato, en el caso de personas insensibles al calor (ya que el aparato tiene superficies calefactadas).
  • No tocar las partes calefac- tadas del aparato, ya que pueden provocar quemaduras.
  • La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento.

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:

  • No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
  • No mover el aparato mientras está en uso.
  • No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red.
  • Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
  • Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades

físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.

- No guardar el aparato si todavía está caliente.

- No guardar el aparato en lugares donde la temperatura ambiente pueda ser inferior a 2°C.

- Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos.

- Usar siempre el aparato bajo vigilancia.

- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además, ahorrará energía y prolongará la vida del aparato.

- No usar el aparato para secar mascotas o animales.

- No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo.

- ADVERTENCIA: No quedarse dormido mientras se use este aparato, ya que existe riesgo de daños.

SERVICIO:

- Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializado, y que caso de precisar consumibles/recambios, éstos sean originales.

- ADVERTENCIA: Existe el riesgo de incendio en caso de que la limpieza del aparato no se realice conforme a estas instrucciones.

- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.

DESCRIPCIÓN

A Botón marcha paro

B encendido / en espera

C “SPEED” modo ventilación, selección (alta / baja)

D “TEMP. +” Aumentar temperatura

E “TEMP. -” Disminuir temperatura

F “TIMER” temporizador

G Display

H Luz led

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO:

- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.

- Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia, al poner en marcha el aparato por primera vez puede desprender un ligero humo.

Al cabo de poco tiempo este humo cesará.

- Para eliminar el olor que desprende el aparato al utilizarlo por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha a máxima potencia durante 2 horas en una habitación bien ventilada.

- Preparar el aparato acorde a la función que desee realizar:

USO:

- Enchufar el aparato a la red eléctrica.

- Poner el aparato en marcha, accionando el botón marcha/ paro "A"

- Poner el aparato en marcha, accionando el botón “on/ standby” “B”

- El display (G) se iluminará.

- Seleccionar la temperatura deseada mediante “E” y “F”. Una vez conseguida la temperatura deseada el ventilador seguirá funcionando sin modo cale-factor por 1 minuto después se para.

- Seleccionar la velocidad de ventilación deseada presionando a la vez “D” y “E”, “LL” (Low) baja y “HH” (high) para alta.

FUNCIÓN TIMER:

  • Se puede controlar el tiempo de funcionamiento del aparato.
  • Para programar un tiempo de funcionamiento simplemente selecciónelo mediante el mando (F).
  • El tiempo programado o tiempo restante aparecerá en el display (G).

UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO:

  • Parar el aparato, accionando el mando “B” Y “A” para su total desconexión.
  • El ventilador seguirá en funcionamento durante 60 segundos para enfriar el aparato antes de su paro total para evitar quemaduras.
  • Desenchufar el aparato de la red eléctrica..
  • Limpiar el aparato.

PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD:

  • El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento.
  • Cuando el aparato se conecta y desconecta alternativamente, no siendo ello debido a la acción del termostato de ambiente, verificar que no haya

ningún obstáculo que impida o dificulte la entrada o salida normal del aire.

- Si el aparato se desconecta por sí mismo y no vuelve a conectarse, proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados.

LIMPIEZA

  • Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
  • Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
  • No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato.
  • No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
  • Si el aparato no se mantiene

en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.

- Nota: Cuando se ponga el aparato en marcha en función calefactor, después de estar una larga temporada para-do o funcionado solo con la función ventilador, es posible que desprenda al principio un ligero humo, sin ninguna consecuencia, debido a que se está quemando el polvo y otras partículas acumuladas en el elemento calefactor. Este fenómeno se puede evitar lim-piando previamente y a través de las rendijas del aparato, su interior con la ayuda de un aspirador o con un chorro de aire a presión.

ANOMALÍAS Y RE- PARACIÓN

- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.

PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE:

ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO

- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.

- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar da-ñinas para el medio ambiente.

TAURUS Tropicano Plug Heater - ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - 1

Este símbolo significa que, si desea deshacer-se del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los

medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

La siguiente información detalla las características relacionadas con el diseño ecológico:

Modelo: Tropicano Plug Heater
Potencia calorífica
Potencia calorífica nominal P_nom 0,5 kW
Potencia calorífica mínima (indicativa) P_min 0 kW
Potencia calorífica máxima continuada P_max,c 0,5 kW
Consumo auxiliar de electricidad
A potencia calorífica nominal el_max N/A
A potencia calorífica mínima el_min N/A
En modo de espera el_SB 0.00038 kW
Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación
Control manual de la carga de calor, con termostato integradoNo
Control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exteriorNo
Potencia calorífica asistida por ventiladoresNo
Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior
Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interiorNo
Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interiorNo
Con control de temperatura interior mediante termostato mecánicoNo
Con control electrónico de temperatura interiorSi
Control electrónico de temperatura interior y temporizador diarioNo
Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanalNo
Otras opciones de control
Control de temperatura interior con detección de presenciaNo
Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertasNo
Con opción de control a distanciaNo
Con control de puesta en marcha adaptableNo
Con limitación de tiempo de funcionamientoSi
Con sensor de lámpara negraNo
Información de contacto:"ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain"

Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.

English

- No tocar la clavilla de connexió

Español GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA

Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales.

Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://taurus-home.com/

También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al final de este manual.

Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://taurus-home.com

English WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE

López (Pcia. Buenos Aires)

541153685223

Belgium

SN Av Patricio Lumumba y

C/ Jesus B, Bata

00240 333 082958 /

00240 333 082453

Equatorial Guinea

Calle de las Naciones Unidas,

PO box 762, Malabo

240333082958 /

240333082453

España

atencioncliente@taurus.es

902 118 050

Ethiopia

Lideta Sub City Kebele 10 H.NO 124, Addis Ababa +251 11 5518300

France

Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand 03 86 83 90 90

Gabon

BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 / 24101560698

Ghana

Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 / 302682404

Gibraltar

11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023

Greece

Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000

Guinea

BP 206, GN, Conakry (224) 622204545

Hong Kong

Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519

Hungary

Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael C.P. 06470 Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México (+52) 55 55468162

Montenegro

Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055

Netherlands

Calle los Negocios 428, Surquillo, Lima (511) 421 6047

Portugal

Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B, 1600-677, Lisboa +351 210966324

Romania

Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest 031.805.49.58

Serbia

Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055

Slovakia

Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130

Southafrica

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : Tropicano Plug Heater

Categoría : Calefacción