3-Side Shave IPX7 - Navaja TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 3-Side Shave IPX7 TAURUS en formato PDF.
| Marca | Taurus |
| Modelo | 3-Side Shave IPX7 |
| Categoría | Afeitadora |
| Tipo de producto | Afeitadora eléctrica recargable con cortapelos integrado |
| Alimentación | Batería recargable, carga mediante cable USB (incluido) |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 8 horas para una carga completa |
| Índice de protección | IPX7 (sumergible, lavable bajo el agua) |
| Cabezales de afeitado | 3 cabezales flotantes individuales |
| Cortapelos | Cortapelos retráctil para patillas y bigote |
| Material de las cuchillas | Acero inoxidable |
| Mantenimiento | Limpieza con agua y cepillo; lubricación recomendada |
| Reemplazo de los cabezales | Cada 2 años para un rendimiento óptimo |
| Accesorios incluidos | Cubierta protectora, cable USB, cepillo de limpieza |
| Seguridad | Cuchillas muy afiladas, manipular con cuidado; no usar en animales |
| Garantía | Conforme a la legislación vigente, asistencia técnica autorizada |
| Reparabilidad | Batería extraíble al final de su vida útil (requiere descarga previa) |
Preguntas frecuentes - 3-Side Shave IPX7 TAURUS
Preguntas de los usuarios sobre 3-Side Shave IPX7 TAURUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3-Side Shave IPX7 - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3-Side Shave IPX7 de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO 3-Side Shave IPX7 TAURUS
AFEITADORA 3-SIDE SHAVE IPX7

ES. Instrucciones de uso
(Instrucciones originales)
AFEITADORA
3-SIDE SHAVE IPX7 DESCRIPCIÓN
1 Tapa protectora
2 Cabezales flotantes individuales
3 Unidad de afeitado
4 Botón apertura de la unidad de afeitado
5 Botón marcha/paro
6 Indicador de carga
7 Cortapatillas
8 Botón de liberación del cortapatillas
9 Cable USB
10 Cepillo limpiador
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.
No usar el aparato si los accesorios acoplados a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos inmediatamente. No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
Desenchufar el cargador de baterías de la red cuando no se use, antes de realizar cualquier operación de limpieza, ajuste o cambio de accesorio.
Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.
Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato.
Prestar especial atención durante las operaciones de montaje, desmontaje de los accesorios, ya que las cuchillas están afiladas; proceder con cautela y evitar el contacto directo con el filo de las mismas.
No usar el aparato sobre mascotas o animales.
No abrir la/s batería/s bajo ningún motivo.
Recargue la/s batería/s solamente con el cargador suministrado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de baterías, puede ocasionar un peligro de explosión o incendio cuando es usado con otra/s batería/s.
Use el aparato solamente con la/s batería/s por las que ha estado diseñado específicamente. El uso de cualquier otra/s batería/s puede ocasionar un peligro de explosión o incendio.
CARGA DE LA BATERÍA
Advertencia: Una batería nueva no viene con carga completa y debe ser cargada al máximo antes de usar el aparato por primera vez.
Cargar la batería a temperatura ambiente entre 5 y 35°C
Enchufar el conector (9) del cargador en la toma de corriente del aparato, situada en la parte inferior del aparato.
Enchufar el cargador (9) a la red eléctrica.
Mientras la batería se esté cargando, se iluminará el piloto (6) que indica que el cargador está cargando la batería.
El tiempo necesario para una carga completa es de 8 horas aproximadamente. Nunca intente sobrecargar las baterías (aunque es recomendable que la primera carga se realice durante 8 horas de carga).
Una vez finalizada la carga, desenchufar el cargador de la red eléctrica
Nota: No utilizar el aparato mientras esté conectado al cargador.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
Antes de usar el producto por primera vez, es importante hacer una carga completa de las baterías.
USO:
Retire la tapa protectora (1).
Asegúrese que las cuchillas estén alineadas correctamente.
Ponga el aparato en marcha, accionando el botón marcha/paro.
Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel, haciendo movimientos circulares suaves.
Realice los movimientos en dirección opuesta al crecimiento del vello facial, o en la misma dirección si su piel es sensible.
Para recortar las patillas y el bigote, deslice hacia abajo el botón de liberación del cortapatillas (7) y muévalo hacia abajo aplicando una presión suave.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO:
Parar el aparato, accionando el botón marcha/paro.
Limpiar el aparato.
Colocar la tapa protectora.
LIMPIEZA
Desenchufar el cargador eléctrico de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cuchillas ya que están muy afiladas.
Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
Para una limpieza profunda:
Presione el botón de apertura de la unidad de afeitado. (Fig. 2)
Enjuague el cabezal de afeitado y la cámara de recogida del pelo con agua. (Fig. 3)
Para una limpieza profunda,
retire la unidad de afeitado tirando hace arriba.
Luego gire la cerradura en sentido contrario a las agujas del reloj: (1) tirando hacia arriba (2) para desbloquear y quitar el marco de retención. (Fig. 4)
Reitre y limpie los cabezales de afeitado (2) de uno en uno. (Fig. 5)
Separe la hoja y la hoja del anillo y limpie ambas partes bajo agua o con el cepillo (10). (Fig. 6)
Después de limpiar el juego de cuchillas, se recomienda lubricarlas con algún aceite lubricante. Luego, instálelas en la unidad de afeitado y enciéndala y apáguela varias veces. El engrase regular mejora el tiempo de funcionamiento del producto. (Fig. 7)
Atención: No limpie más de un juego de cuchillas a la vez, ya que todos forman conjuntos entre sí. Si accidentalmente se intercambia las cuchillas, podría influir en los resultados del afeitado.
CONSUMIBLES
En los distribuidores y establecimientos autorizados se podrán adquirir los consumibles para su modelo de aparato.
Usar siempre consumibles originales, diseñados específicamente para su modelo de aparato.
Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos años.
COMO RETIRAR LAS BATERÍAS DEL INTERIOR DEL APARATO:
Advertencia: Es importante que las baterías se encuentren completamente descargadas antes de proceder a su retirada del aparato.
Advertencia: el aparato debe estar desconectado de la alimentación cuando se retiren las baterías.
Para retirar las baterías, una vez finalizada la vida del aparato, proceder como sigue:
Abrir la carcasa superior del aparato, retirando previamente con la ayuda de un destornillador los tornillos de fijación.
Identificar la batería y cortar sus cables (Rojo y Negro). A fin de evitar riesgos de cortocircuito con la posible carga residual de la batería, cortar en primer lugar el cable Rojo y proteger su parte conductora con cinta aislante, después proceder a cortar el cable Negro procediendo de la misma forma.
Extraer con seguridad la batería de su alojamiento.

Ligar o carregador (9) à rede eléctrica.
Per a una neteja profunda:
Español GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al final de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://taurus-home.com
English WARRANTY AND TECHNI- CAL ASSISTANCE
López (Pcia. Buenos Aires)
541153685223
Belgium
SN Av Patricio Lumumba y
C/ Jesus B, Bata
00240 333 082958 /
00240 333 082453
Equatorial Guinea
Calle de las Naciones Unidas,
PO box 762, Malabo
240333082958 /
240333082453
España
atencioncliente@taurus.es
902 118 050
France
Za les bas musats 18, 89100,
Malay-le-Grand
03 86 83 90 90
Ghana
Rosas Moreno N° 4-203 Colo-
nia de San Rafael C.P. 06470
Delegación Cuauhtémoc,
Ciudad de México
(+52) 55 55468162
Montenegro
Rastovac bb, 81400, Niksic
+382 40 217 055
Netherlands
C/ Guido Spano, Asunción
21665100
Peru
Calle los Negocios 428,
Surquillo, Lima
(511) 421 6047