Hubble - Navaja TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Hubble TAURUS en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Hubble TAURUS
Preguntas de los usuarios sobre Hubble TAURUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Hubble - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Hubble de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO Hubble TAURUS
1 Cuerpo del aparato
2 Cuchilla U
3 Interruptor marcha/paro
4 Piloto luminoso
5 Peine guía deslizante
(2 -10 en intervalos de 2mm)
6 Botón de liberación del peine deslizante
7 Puerto de energia USB
8 Cargador
9 Cepillo limpiador
10 Aceite lubricante
11 Bolsa de almacenamento
UTILIZACION Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, extender Completely el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.
- No usar el aparato si los accesorios acoplados a el presentan defectos. Proceda a sustituirlos inmediamente.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- Si se usa el aparato en un cuarto de bazo o similar, desenchufar el aparato de la red cuando no se use, excepta sea por poco tiempo, ya que la proximidad del agua presenta un riesgo, incluso en el caso de que el aparato está desconectado.
-
Desenchufar el cargador de baterias de la red cuando no se use, antes de realizar cualquier operacion de limpieza, ajuste o cambio de accesorio.
-
Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento.
- NoURTAR el aparato en marcha reposando encima de una superficie.
- Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes moviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u另一边 conditiones que poderan afectar al buena funciona del aparato.
- Prestar especial atencion durante las operaciones de montaje, desmontaje de los accesorios, ya que las cuchillas estan aflidas; proceder con cautela yatar el contacto directo con el filo de las malmas.
- NoURTARúnca el aparato conectado y sin vigilancia. Además, ahorrará energia y prolongará la vida del aparato.
- No usar el aparato sobre mascotas o animales.
- NoAbrir la/s bateria/s bajo ningún motivo.
- Recargue el aparato solamente con el cable USB suministrado por el fabricante,在哪ier/o tipo de cable pueda occasionar un peligro de explosión o incendio. No use adaptadores de USB.
- Use el aparato solamente con la/s bateria/a/s por las que ha estado disnéado inicialmente. El uso de cualquier othera bateria可以选择 occasionar un peligro de explosión o incendio.
CARGA DE LA BATERIA
- Advertencia: Una baterianea nuevo noiene conarga completa y debe ser cargada al mayor antes de usar el aparato por primera vez.
- Cargar la batería a temperatura ambiente entre 4 y 40^ .
- Enchufar el conector del cargador en el puerto dearga USB del aparato (7), situada en la parte inferior del aparato.
- Enchufar el cable de alimentacion (8) a la red electrica.
- Mientras la bateria se está cargando, parpadeará el piloto (4) que indica que el cargador está cargando la bateria.
- El tiempo你需要 para una entrega completa es de 100 horas aproximamente.
- Cuando la bateria esta cargada por completeo, la luz azul del indicator de energia (4) se vuelve fija.
- Una vez finalizada la energia, desenchufar el cargador de la red electrónica.
- Cuando el aparato se esté queando bajo de batería, el piloto luminoso (4) parpadeará. Una vez comience a parpadear, conectar el aparato a la red electrica.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez, es importante hacer una entrega completa de las baterías.
- Inserción de un peine guía:
- Coger el peine guía por los dos lados, introducir el=cabezal en las guías (Fig. 1) y pulsando sobre el botón de liberación del peine (Fig. 2), deslizar hacía abajo hasta que se acople.
- Usar el selector de medida del peine para ajustar la alta del corte.
- Para SACAR el peine guía (5),mantener pulsado el botón de liberación del peine (6) y tirar hacía arriba.
CUCHILLA U (2)
- Ideal para recortar la barba, el bigote y las patillas.
- Puede usarse con o sin el peine guía, en función de la longitud de corte眼看ada.
USO:
- El aparato pueda utiliserse conectado a la red o bien a baterías.
- Si desea usar el aparato conectado a la red, extender Completely el cable antes de enchubar.
- Enchufar el aparato a la red electrica.
- SeLECTIONAR la medida de corte deseada usingo el peine guia adequado con la longitud deseada.
PARA RECORTAR LA BARBA:
- Utilice el peine guía (5) según la medida que desee.
- Cortar elleo moviendel aparato en la direcction opuesta a la del crecimiento natural.
- Cerciorarse siempre de que las pías del peine guía apuntan a la direccion en la que se mueve el aparato.
- Evite que el peine se atasque con el pelo. Retírelo y limpielo de vez en cuando.
- Una vez finalizo el uso del aparato:
- Parar el aparato,ccionando el boton marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red electrica.
- Limpiar el aparato.
- Para que las cucillas funciona en correctamente, se recomienda lubricarlas con una gotita de aceite, después de cada uso
LIMPIEZA
- Desenchufar el cargador electrico de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciaqrialoperaciondelimpieza.
- ADVERTENCIA: Separar la parte portátil del cable de alimentación antes de limpiarlo con agua.
- Desmontar el aparato de acuerdo los siguientes pasos:
- Quitar el peine guía (5), using el botón de liberación del peine (6).
- Coger el aparato con una mano y usar el pulgar para presionar las hojas@msteadasse sujeta la parte de plastico con el dedo ndice hasta qutar las cuchillas. (Fig.3).
- Usar el cepillo de limpieza (9) para quitar los restos deleo dentro del aparato y las cucillas.
- Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
- No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otherl liquido.
- Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cuchillas ya que está muy aflidas.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie pueda degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
- Limpiar las cucillas y el peine guía con el cepillo de limpieza. Retire losPelos de las hojas y de dentro del aparato con el cepillo. Es importante limpiar los restos de polo tras cada uso
COMO RETIRAR DE LAS BATORIAS DEL INTERIOR DEL APARATO:
-
Advertencia: Es importante que las baterías se encuentren Completely descargadas antes de proceder a su retirada del aparato.
-
Advertencia: el aparato debe estar desconnectado de la alimentacion cuando se retiren las baterias.
- Para retirar las baterías, una vez finalizada la vida del aparato, proceder como sigue:
- Abrir la carcasa superior del aparato, retirando previamente con laapia de un destornillador los tornillos de fijacion. (Fig. 4)
- Identificar la bateria yURTAR sus cables (Rojo y Negro).A fin de evitar riesgos de cortocircuito con la possible energia residual de la bateria,URTAR en primer lugar el cable Rojo y proteger su parte conductora con cinta aislante,despues proceder aURTAR el cable
Negro procediendo de la misma forma. (Fig. 5)
- Extraer con seguridad la batería de su alojamento.
English
UTILIZACAO E CUIDADOS:
NOTAS PARA ANTES DA UTILIZACHO:
jJ jJ 1000000000000000000000000000000000000000000
31 11 11 11 11 11 11 11 1
Este producto goza del reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualesra de nthuestos servicios de asistencia和技术ica oficiales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo alARRYante enlace web: http://taurus-home.com/
Tambien peutesolicitar informacion relacionadaponiendose encontactoconnosotros por eltelefon Queapareceal final deeste manual.
Puededescendingareste manual de instrucciones y susactualizacionesenhttp://taurus-home. com
Català GARANTIA I ASSISTÊNCIA TÉCNICA
López (Pcia. Buenos Aires)
541153685223
Belgium
SN Av Patricio Lumumba y
C/ Jesus B, Bata
00240 333 082958 /
00240 333 082453
Equatorial Guinea
Calle de las Naciones Unidas,
PO box 762, Malabo
240333082958 /
240333082453
Espana
atencioncliente@taurus.es
902 118 050
Ethiopia
Lideta Sub City Kebele 10
H.NO 124, Addis Ababa
+251 11 5518300
France
Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand
03 86 83 90 90
Gabon
BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 / 24101560698
Ghana
Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 / 302682404
Gibraltar
11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar
00350 200 75397 / 00350 200 41023
Greece
Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000
Guinea
BP 206, GN, Conakry (224) 622204545
Hong Kong
Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519
Hungary
Kesmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519
India
C-175, Sector-63, Noida, Gautam Budh Nagar 201301, Delhi (+91) 120 4016200
Ivory Coast
01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, Abidjan 01 (RCI) 22521251820 / 225 21 353494
Jordan
Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael C.P. 06470
Delegación Cuauhtémoc,
Ciudad de Mexico
(+52) 5555468162
Montenegro
Rastovac bb, 81400, Niksic
+382 40 217 055
Netherlands
Mariendonkstraat 5, 5154 EG,
Elshout
31620401500
Nigeria
8, Isaac; John Str,G.R.A Ikeja
Lagos
23408023360099
Paraguay
Denis Roa 155
C/ Guido Spano, Asunción
21665100
Peru
Calle losNegocios 428
Surquillo, Lima
(511) 421 6047