EF60BP - Refrigerador MBM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EF60BP MBM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EF60BP MBM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EF60BP - MBM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EF60BP de la marca MBM.
MANUAL DE USUARIO EF60BP MBM
Le felicitamos por la compra de este extraordinary aparato. Ha adquirido un aparato que combina los más elevados estandares技术和 con la maxima comodidad de manejo. Le desearmos que disfrute de su nuevo aparato.
1 Explicación de los símbolos ylists
1.1 Advertencias
Gradación de las advertencias
Las advertencias se diferencian, en funcion del riesgo, por las siguientesustralianas:
Atencion advertede un daño material.
Cuidado adverte de una lesión personal.
→ Peligro advierte de un peligro mortal.
Estructura de las advertencias

Palabra de numeral
iTipoyorigendelpeligro!
Medida para evaporar el peligro.
1.2 Otros sintbolos
Instrucciones de manejo
Estructura de las instrucciones de manejo:
Instrucciones para unaccion.
Indicación del的结果在 case de necessities.
Listas
Estructura de las listas no numeradas:
Nivel de lista 1
Nivel de lista 2
Estructura de las listas numeradas:
- Nivel de lista 1
- Nivel de lista 1
2.1 Nivel de lista 2
2.2 Nivel de lista 2
Freidora Chef
2 Advertencias de seguridad
Siga el manual de instrucciones.
Guarde el manual de instrucciones con el aparato.
- Siga las instrucciones de instalación del aparato.
Instale el aparato en espacios cerrados.
No exponga el aparato a la radiación solar.
Proteja el aparato de las heladas.
Asegürese de que el cable no está dañado.
Proteja el aparato de la humedad.
No limpie el aparato directamente bajo un chorro de agua.
Las reparaciones deben realizarlas exclusivamente el personal especializzato.
- Mantenga a los niños alejados del aparato si está conectado.
- Asegürese de que las personas que manejan el aparatoCNTAN con los conocimientos adecuados.
- Para desenchufar el aparato, no tire del cable, retire el enchufe de la toma de corriente.
No ponga en functiionamento el aparato si se ha Modifications su estado original.
El aparato debe manejarse conforme a las instrucciones.
- Emcee únicamente recambios originales.
Asegürese de que entre bastante aire fresco durante la marcha del aparato.
3 Suministro
Suministro:
→ El aparato
Tapa
Grifo de descarga
Cesta alámbrica
4 Utilización correcta
El aparatoDebe utiliser exclusivamente para freir comestibles en aceito o gratà liquida.
5 Función
El aparato calienta el aceite. Los comestibles se frien en el aceite caliente. La temperatura del aceite es ajustable.
Freidora Chef
6 Puesta en marcha y manejo
6.1 Instalación y montaje
Coloque el aparato exclusivamente bajo de una campana extractor de humos.
Extraiga la lámina protectora del aparato.
6.2 Primera puesta en marcha
Primera limpieza
Limpie el aparato antes del primer uso (vexe Limpieza).
Conexión del aparato

jPeligro de muerte por alta tension!
Asegürese de que la tension y la Frequencia de la red electrica coinciden con los values indicados en la placar de datos.
Asegürese de que el cable no está dañado.
Asegüresede que el cable no se caliente mas de 50^
La connexion del aparato solo pourrait ser realizada por personal especializzato.
- Acoplanar al aparato un interruptor de desconexión de toda fase con una aperture de contacto de >3 mm.
Asegoure, de que el aparato este=puesto a tierra.
Información necesaria para el personal especializzato:
| MODELO | EF6BM EF8BM | EF6+6BM | EF8B | EF8+8B | EF12B EF12S EF25S EF20BP EF60BP | EF12+12B EF12+12S EF25+25S | ||||||
| TIPO DI TENSIONE | Mass. A/fase | N°Cables mm² | Mass. A/fase | N°Cables mm² | Mass. A/fase | N°Cables mm² | Mass. A/fase | N°Cables mm² | Mass. A/fase | N°Cables mm² | Mass. A/fase | N°Cables mm² |
| 1 N AC 230 V 50/60 Hz | - | 3 x 2,5 | 3+3 | 3 x 2,5 | 6 | 3 x 4 | 6+6 | 3 x 4 | 12 | 3 x 4 | 12+12 | 3 x 4 |
| 3 AC 230 V 50/60 Hz | - | - | - | - | 6 | 4 x 2,5 | 6+6 | 4 x 2,5 | 12 | 4 x 4 | 12+12 | 4 x 4 |
| 3 N AC 400 V 50/60 Hz | - | - | - | - | 6 | 5 x 2,5 | 6+6 | 5 x 2,5 | 12 | 5 x 2,5 | 12+12 | 5 x 2,5 |
Freidora Chef
- Cenactarabaparato comoseindactar el aparato como se indica:

A:PHASES:220/240V\~1N50-60Hz
B:PHASES:220/240V\~350-60Hz/
Elementos de manejo eindicadores
Los controlles regulan las functions.
| Interruptor/tecla | Función |
| 1/0 | Enciende y apaga el aparato |
| Interruptor termostálico | Ajuste de la temperatura |
Los testigos muestran el estado de marcha.
Si el testigo de al lado del interruptor 1/0 se illumina:
El aparato queda encendido.
Si el testigo de al lado del interruptor termostatico se illumina:
el aparato calienta el aceite a la temperatura ajustada.
Modo de uso
Llene el recipiente hasta la seals con
aceite
→grasaliquida
Freidora Chef
Conexión
Controle el nivel.
Anade si fuera besoino.
Gire el interruptor 1/0.
El testigo+junto al interruptor 1/0 se ilumina.
Ajuste el interruptor termostatico a la temperatura deseada.
El aparato queda encendido.
El testigo de alado del interruptor termostatico se ilumina.
El aparato caliente el aceite.
Indicaciones El tiempo de calentimiento depende del tipo de aceite y de las conditiones cercanías.
Si el aparato logra la temperatura deseada:
El testigo de al lado del interruptor termostálico se apaga.
Freir
Ponga los comestibles secs en la cesta alábrica.
Introduzca la cesta alambrica con los comestibles.
Si los comestibles estan congelados:
Llene la cesta alámbrica por la mitad.
Introduzca despacio la cesta alambrica.
Desconexión
Ajuste el interruptor termostatico a 0.
Gire el interruptor 1/0.
Los dos testigos se apagan.
El aparato está apagado.
Quite residuos del aceite.
Desenchufe el aparato de la corriente electrica.
Note La temperatura minima es de aproximadamente 55^ y la maxima que se pueda alcantar es de aproximadamente 180^ .
Freidora Chef
Vaciar

Riesgo de lesiones bajo a un vaciado inapropiado!
El aparato debe ser vaciado exclusivamente por el personal especializzato o bajo la supervision de este.
Dejar que el aparato y el aceite se enfrión por completo antes del vaciado.
Al vinciar el aparato conforme a los requisitos de la CE llvar ropa protectora adecuada.


Apache el aparato.
Deje que se enfrie el aparato.
- Asegurar de que debajo del grifo de descarga 2 haya bastante espacio para un recipientte lo suficientamente grande.
- Colocar problemas del grifo de descarga 2 un recipiente vacio lo suficientemente grande para recoger todo el aceite.
Presionar hacaba abajo la palanca del grifo 1.
Girar la palanca del grifo 1 90^ en sentido contrario a las agujas del reloj.
Dejar que todo el aceite caiga en el recipiente.
Indicaciones Eliminacion del aceite: vexe Eliminacion.
Si el aparato esta vacio:
Girar la palanca del grifo 1 90^ en el sentido de las agujas del reloj.
6.4 Soluciones de fallos y averías
| Avería Solución | |
| El aparato no funciona. Asegúrese de | que la alimentación de corriente este correctamente. |
| Comprobar si la caja de distribución encaja en los pernos de contacto de la carcasa. | |
| Comprobar si el termostato de seguridad se haactivado. | |
| El termostato de sécurité se haactivado. | Llamé al personal especializo y comunique la avería. |
Freidora Chef
6.5 Período fuera de servicios
Si el aparato no se va a utiliser:
- Ajuste el interruptor termostálico a 0.
Gire el interruptor 1/0 (0).
Los dos testigos se apagan.
Desenchufe el aparato de la corriente electrica.
Limpie el aparato (véase Limpieza).
7 Mantenimiento y limpieza

Peligro
Peligro de muerte por descarga electrica!
- Desconectar el interruptor de red electrica acoplado antes del mantenimiento o la limpieza.
7.1 Mantenimiento
Debe ser exclusivamente personal especializzato el que mantiene el aparato.
7.2 Limpieza
Limpie el aparato cada dia.
Desconecte el aparato antes de la limpieza.
Deje que se enfrie el aparato.
Vacie el recipiente.
Filtre el aceite frio.
No use detergentes corrosivos.
Limpie los recipientes con agua caliente y detergente.
Limpie las serpentes de recalientamento con agua caliente y detergente.
Seque el aparato con un paño suave y limpio.
Freidora Chef
8 Datos技术和
| MODELO | DIMENSIONES EN mm. | CAPACITAD CUBA Lt. | CUBA N° | POTENCIA ELECTRICA ABSORBIDA TOTAL kW | PESO NETO kg. | |
| Exteriores L x P x A/A max. | Cesto | |||||
| mm. | ||||||
| EF6BM | 290 x 505 x 300 / 440 | 190 x 200 x 105 | 5/6 | 1 | 3 | 11 |
| EF6+6BM | 580 x 505 x 300 / 440 | 190 x 200 x 105 | 5/6+5/6 | 2 | 3+3 | 19 |
| EF8BM | 290 x 505 x 300 / 440 | 190 x 245 x 105 | 8/9 | 1 | 3 | 12 |
| EF8B | 290 x 505 x 300 / 440 | 190 x 245 x 105 | 8/9 | 1 | 6 | 13 |
| EF8+8B | 580 x 505 x 300 / 440 | 190 x 245 x 105 | 8/9+8/9+10 | 2 | 6+6 | 20 |
| EF12B | 375 x 655 x 315 / 450 | 235 x 275 x 105 | 12+10 | 1 | 9 | 18 |
| EF12+12B | 750 x 655 x 315 / 450 | 235 x 275 x 105 | 12+10/12 | 2 | 9+9 | 32 |
| EF12S | 375 x 655 x 845 / 985 | 235 x 275 x 105 | 12/14 | 1 | 9 | 29 |
| EF12+12S | 750 x 655 x 845 / 985 | 235 x 275 x 105 | 12/14+12/14 | 2 | 9+9 | 55 |
| EF25S | 375 x 755 x 845 / 985 | 235 x 385 x 105 | 18/20 | 1 | 12 | 32 |
| EF25+25S | 750 x 755 x 845 / 985 | 235 x 385 x 105 | 18/20+18/20 | 2 | 12+12 | 60 |
| EF20BP | 750 x 675 x 315 / 440 | 560 x 275 x 105 | 18/20 | 1 | 9 | 24 |
| EF60BP | 750 x 675 x 315 / 440 | 600 x 400 x 105 | 34/37 | 1 | 9 | 29 |
Freidora Chef
9 Normativa
El aparato cumple lasuma nortativa:
EN 60335-1
EN 60335-2-36
EN 60335-2-37
EN 60335-2-38
EN 60335-2-39
EN 60335-2-42/46
EN 60335-2-47
EN 60335-2-50
EN55014
10 Eliminación
Eliminación del aceite:
Respetar la legislación y directrices locales para la eliminación del aceite.
No eliminar el aceite con la basura domestica.
Eliminación del aparato:

Para eliminar el aparato:
No elimine el aparato con la basura domestica.
Lleve el aparato a un punto de reciclaje para aparatos electricos.
Los materiales del aparato son reciclables. Con el reciclaje, el aprovechimiento del material u另一边 formas de aprovechimiento, collabora con la proteccion del medio ambiente.
Pregunte por el organismo encargado de la eliminacion de este aparato: www.servicevega.com
Información a los)."os 用户

Según las Directivas 2011/65/EU (ROHS II) y 2012/19/EU (WEEE), relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en losaparatos electricos y electrónicos, asi como a la gestion de los residuos.
El symbolo del conteditor tachad que aparece en los aparatos o en los envases, indica que el producto, al final de su vida uyilde becogcerse分开ado de los otheros residuos. La recogida diferenciada de este aparato una vez llegado el fin de su vida uyil es organizada y gestionada por el productor. El usuario que deseee deshacerse de este aparato deberá, puis, ponerse en contacto con el productor y seguir elistema adoptado por este para permitir la recogida separada del aparato al final de su vida uyil. La adecuada recogida diferenciada para el posterior reciclaje, tratamente y desguace ambientalmente compatible del aparato contribuye a evaporar posibles efectos negativos sobre el ambiente y la salute y favorece la reutilizacion o el reciclaje de los materiales de que está compuesto el aparato. El desguace abusivo del producto por parte del propietarioonga la aplicacion de las sanctiones administrativas previstas por la normativa vigente.
Freidora Chef
11 Garantía
La garantía de los años es valida a partir de la Fecha de compra y en las siguientes conditiones:
→ Todos los defectos de construcción, de fabricación y de materiales está cubiertos por la garantía, asi como la reparación o la sustitución de las piezas que Sean defectuosas a juicio de nuestro serviceo的技术ico. Las piezas de repuesto necessarias para la reparacion, asi como la mano de obr empleada, no se facturarán.
→ El certificado de garantía es la factura de compra, conservela para enviarla en caso necesario.
La garantíadeferá de servalida en caso de:
Utilización incorrecta.
→ Manipulación independida.
Mantenimiento Incorrecto.
Empleo sin seguir las instrucciones.
Modificaciones sociales.
Cuidado alerta para perigo de danos materiais.
Alerta alerta para perigo de danos corporais.
Perigo alerta para perigo de morte.
Composicao dos avisos de perigo

Palavra sinalização
3 Material fornecido
Material forncido:
O aparelho
Tampa
→ Mangueira de saída
Cesto de rede
4 Modelo correcto de'utilisation
Declaración de conformidad de la UE
El fabricante / introductor al mercado Nombre / Direccion
aclara con thiso, que el/la?siguiente aparato/instalacion en la subsistente realizacion
Vem, por este meio, declarar que a maquina/equipamento segunte, na construcao actual