ROADsight 20 - Cámara de salpicadero Osram - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ROADsight 20 Osram en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ROADsight 20 Osram
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de salpicadero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ROADsight 20 - Osram y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ROADsight 20 de la marca Osram.
MANUAL DE USUARIO ROADsight 20 Osram
Cármara de salpicadero HD 1080p
Espanol

ATENCLON
1 Deben respetarse los requisitos especials y la ley de cada pais, especially en lo relativo a la duracion de los registros/uso y la transferencia de datos. Familiaricese con las leyes de proteccion de datos de su pais y asegurese de cumplirlas. Ademas, familiaricese y cumpla con las leyes y reglamentos correspondientes sobre el uso y la propidad de las camaras de salpicadero (dashcams) en su pais.
DE/AT: No está permitidas las grabaciones permanentes ni occasionales, es decir, no se pueda grabar todo el recorro, matriculas ni desconocidos (la llama的功能 de buce o «loop»). Cuando se graba un suceso, por exemple, un accidente, se debe informar a todas las partes implicadas sobre la grabacion y sobre su cesisión a la policía. Se prohibe la publicación de grabaciones en medios Públicos (Internet, redes sociales) sin el consentimiento de todas las personas afectadas o únicamente tras difuminar las personas y las matriculas. Debe ser imposible extraer conclusiones sobre las personas, por exemple, a trovés de imagenes del entorno.
2 La casa de salpicadero no debe instalarse en una posicion que impida al conductor ver la carretera.
3 Utilice unicamente el adaptor de corriente suministrado. Deno hacerlo, se podria darar la camaraderasalpicadero. Tenga cuidado al limpiar la lente de la camaradera de salpicadero y utilise unicamente un limpiador de lentes adecuado y un paño suave. NO exponga este producto a la lluvia, la humedado o el agua bajo ninguna circunstancia; si lo hace,可以使 correr el riesgo de sufir una descarga electrica o un incendio. NO realice精灵 no other tipo deostenimiento que no este incluido en el manual de instrucciones, a menos que este qualificado para ello. Cuando se instale en un vehiculo, colque siempre el dispositivo de forma segura contra el parabrasas y, en la medida de lo possible, oculte el cable del alimentacion bajo el revestimiento interior del vehiculo. Asegurese de que el cable del alimentacion no interfere con los mandos del conductor, como el volante, los pedales o la palanca de cabios. NO instale la camaradera delante de la zona de despiegue del airbag o en una posicion que oculta qualquier espejo inferior. NO la utilice我只是as conducye y unicamente ajuste los ajustes o revise las grabaciones我只是as no conducce.
CONTENIDO DEL PAQUETE
1 Camara de salpicadero
2 Guía de inception rápido
3 Montaje magnétique
4 Cable de energia USB
5Herramientaparatapiceria
6Etiquetade la ventana






ATENCLION! Elija el lugar de instalacion con antelacion, ya que la cinta adhesiva de la montura es de un solo uso.
1 Asegürese de que el cristal noonga suscedad,polvo y grasa.
2 Caliente la parte de la almohadilla adhesiva con las manos para asegurar una sola adhesión al cristal.
3 Una vez colocado el soporte, conecte la CAMERA de salpicadero al soporte magnético.

Para alimentar el dispositivo y cargar la bateria, utilise únicamente el adaptor de corriente incluido. Conecte el cable de alimentación al soporte y, a continuación, conecte el cargador USB a la toma de corriente de 12V del vehístico.
Cuando el motor del vehiculosepone en marcha, el dispositivosenciende automatically.
AJUSTE DEL ANGULO DE VISION

ATENCLON! El ajuste del ángulo de visión solo pueda hacerse a lo largo del eje vertical, por lo que debe asegurar de colocar el dispositivo correctamente en el parabrisas a lo largo del eje horizontal, lo más cerca possible del centro del parabrisas.
Mientras ajusta el dispositivo en el soporte, asegúrese de que la CAMERA capta laImagen en las siguientes proportionsiones: 30% de cielo y 70% de carretera.

Bien Mal

AJUSTES

Botón de encendido: pulselo para encender elPOSITivo. Manténgalo pulsado para apagar elPOSITivo.

Botón de menu: use este botón paraCambiar entre los modelos video, foty y reproducción.Presione este botón durante la grabación para hacer una Foto.

Botón Arriba: pulselo para desplazarse hacía arriba en el menu. En el modo VIDEO y FOTO, mantengalo pulsado para ampliar laImagen; en el modo Reproduccion, utiliserelo para seleccionar un archivo.

Botón Abajo: pulselo para desplazarse hacía abajo en el menu. En el modo VIDEO y FOTO, manténgalo pulsado para boring laImagen (si antes utilizó el zoom +); en el modo Reproduccion, pulselo para selecciónar un archivo.

Botón Rec: pulselo para起初/ detener la grabación. Cuando está en el menu,utilícelo para confirmar el elemento de menu selecciónado.

Botón de reinicio (en la parte inferior de la-camera): pulselo para reinecer el dispositivo si ningún otro botón responde.
MODE FOTO
Detenga la grabación y mantenga pulsado el botón de Menu durante 2segundos para entrada en el modo de fotografia.Presione Rec para capturar laImagen.
MODO DE REPRODUCCION
En el Modelo Foto, mantenga pulsado el botón de menu durante 2seguidos para acceder al Modelo de Reproducción. Pulse el botón Arriba y Abajo para elegir la reproducción de video o el visor de imagenes. Pulse el botón Ok para reproducir el video selecciónado. Mantenga pulsado el botón Menu durante 2seguidos para salir del modo de Reproducción.
OPCIONES DE MENU
Detenga la grabación y bajo pulse el botón Menú una vez para entrada en las OPCIONES del menú y utilise los botones Arriba y Abajo paraaabstarlas. Pulse Rec para confirmar.



INSTALACION DE LA TARJETA microSD
1 Antes de instalar una tarjeta de memoria, asegúrese de que el dispositivo está apagado.
2 Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje en su situ.
3 Extracción de la tarjeta: presione ligeramente la tarjeta y bajo lo retiraje de la ranura.


ADVERTENCIA No aplique una fuerza excessiva al insertar una tarjeta de memoria para evitar damos en el dispositivo. Si es necessario, utilise un dispositivo de punta finala para empujar la tarjeta. Para extraer la tarjeta de memoria, empuje la tarjeta hasta que hagablick y sáquela de la ranura.
ENCENDIDO/APAGADO
- Cuando el vehiculo se pone en marcha, la CAMERA de salpicadero se enciende automatistically.
- Para encender el dispositivo manualmente, pulse el botón de encendido.
- Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido durante uno 3segundos.


GRABACION EN BUCLE
1 Inserta la tarjeta microSD en la ranura para tarjetas de memoria; el modo de Grabacion en buce está ajustado a 3关键时刻 por defecto.
2 Cuando el almacenimiento de la tarjeta de memoria está lleno, el dispositivo sustituirá automatistically el archivo de video más antiguo por el más nuevo; la exception son los archivos protegidos contra el borrado.


GRABACION DE EMERGENCIA
1 La grabación de emergencia tiene el propósito de estar que el archivo de video actual se sobrescribe y se borre.
2 La grabación de emergencia se activa automatistically cuando se dispara el sensor G (acceleración repentina / deceleración) o en el momento de colisión. La grabación de emergencia se bloquea automatistically para evaporar que se borre durante la grabación en bucle.

REPRODUCCION DE GRABACION
1 Reproduccion (asegúrese de que la grabación de la CAMERA de salpicadero se haya detenido).
En el modo standby, mantenga pulsado el botón MENU para Cambiar entre Video y Foto.
2 Modo Video y Foto.
- Seleccione el archivo que desea ver utilizing los botones Arriba / Abajo y Confirmar.
UtilizandolosbotonesArriba/Abajo, seleccione el archivo que necesita ver y hagablick en el boton Confirm para.iniciar la reproduccion.


ELIMINAR ARCHIVOS
1 Pulse el botón Menu para entrada en el submenu (asegúrese de que la grabación de la CAMERA de salpicadero se ha detenido).
2 Utilice los botones Arriba/Abajo para selectionar Borrar y pulse el boton Rec.
3 Seleccionlaoptiondeborrartodostlosarchivos/un solo archivoy,acontinuacion,confirmaesueleccionsguiendolasinstruccionesqueaparecen enlapantalla.

jATENCION! Los ARCHivos bloqueados solo peuvent borrarse cuando se desbloquean; para desbloquearlos, utilise la option Bloquear del submenu en el modo Reproduccion. Otra forma de eliminar los archivos bloqueados es formatear la tarjeta de memoria, pero se eliminaran todos los datos de la tarjeta de memoria.
ADVERTENCIA Los ARCHIVOS eliminados no se pueda星级酒店. Haga una copia de seguidad de los archivosesionarios antes de proceder a su eliminacion.


AJUSTES GENERALES
Para acceder a los Ajustes Generales, pulse el botón Menu una vez desde la pantalla de Inicio.
Resolution del video: selección la option deseada (la-option situation más arriba proportionscna un rendimiento de visualizacion optimo).
Grabación en bucle: 3 o 5 horas
Grabar audio: APAGADO/ENCENDIDO
Marcador de fecay hora: APAGADO/ENCENDIDO
Sensor G: APAGADO/BAJO/MEDIO/ALTO
Modo de Aparcamento: APAGADO/ENCENDIDO
Matricula: APAGADO/ENCENDIDO


MATRÍCULA
Al elegir ENCENDIDO, se le pedrá que introduzca su número de matricula. El número de matricula aparecerá en su grabación.



AJUSTES AVANZADOS
Para acceder a los Ajustes Avanzados, pulse dos veces el botón de Menu desde la pantalla de Inicio.
Salvapantallas: APAGADO/30 segundos / 1 minuto / 2关键时刻
Sonidos del dispositivo: APAGADO/ENCENDIDO
Idioma: selección el idioma de menú preferido de la lista.
Fecha/Hora: ajuste la Fecha y la hora correctas.
Formateo: antes de usar la CAMERA, formatee la tarjeta SD para lograr un rendimiento optimo.
Ajustes predeterminados: restablezca los ajustes originales de la CAMERA.
Version: muestra la version de firmware instalada y sobre Obteneractualizaciones.


PROBLEMAS AL HACER FOTOS / GRABAR VIDEOS
Compruebe si hay suficiente espacio libre en la tarjeta micro SD.
LA GRABACION SE HA DETENIDO
Demasiados ARCHivos de video almacenados. Utilice solo tarjetas micro SD de alta velocidad como minimum de classe 10 U1 de fabricantes reconocidos.
Cuando intenta ver una Foto/reprodukir un archivo de video, aparece el mensaje «archivo incorrecto».
Fallo de escritura de ARCHivos bajo a un error del sistema de ARCHIVOS de la tarjeta micro SD. Formatee la tarjeta micro SD.
IMAGEN BORROSA
Asegürese de qitar la etiqueta adhesiva de la lente. Compruebe si hay suciedad en la lente. Si la hubiera, limpie la lente con un paño suave antes de/utilizarla (se recomienda utiliser productos especials para el cuidado de la optica con el objetivo de no darar la superficie de la lente).
SE CUELGA (NO HAY IMAGEN, LOS BOTONES NO RESPONDEN)
Presione el botón RESET para reinecer el dispositivo.
El sistema no reconoce la tarjeta MicroSD cuando se utilizes en la CAMERA de salpicadero ROADsight 20: formatee la tarjeta * **
1 Asegürese de que las tarjetas MicroSD se insertan correctamente en la CAMERA de salpicadero
2 Pulse el boton de menu dos veces para entrada en el menu de ajustes
3 Con los botones ARRIBA y ABAJO seleccione la option FORMATO
4 Selezione Sí para FORMATEAR la tarjeta MicroSD
- Formatear la tarjeta MicroSD bórrará toda la información y las grabaciones de la tarjeta MicroSD
** La CAMERA de salpicadero emittirá un pitido constante si no se reconoce la tarjeta y esnecessary formatearla
ACTUALIZACION DE FIRMWARE
1 Descargue el archivo de firmware en Dashcam Support | OSRAM Automotive, extraiga el:fichero del archivo en el ordinador y descomprimalo.
2 Asegürese de que su tarjeta MicroSD esté formateada.
3 Copie el archivo de firmware (.bin) en su tarjeta MicroSD.
4 Inserte la tarjeta MicroSD con el archivo descargado en la ranura para la tarjeta de memoria de la CAMERA de salpicadero.
5 Conecte la-camera de salpicadero a una fuente de alimentacion y enciendala.
6 Las lucesindicadoras parpadearán@mñtras se descarga el firmware en la-camera de salpicadero.
7 Una vez finalizo el proceso, la CAMERA de salpicadero se reinicia automatically.
8 Formatee la tarjeta de memoria con el menu de la CAMERA de salpicadero.

jATENCION! Si la tarjeta de memoria no se formatea afterwards de laactualizacion, el proceso deactualizacion se inicia de nuevo laproxima vez que se encienda.
jATENCIOn! No apague la-camera de salpicadero durante laactualizacion del firmware.
CHARACTERISTICAS
| ROADsight 50 | 1440p | ≤128GB* | ≤20HRS** | Wi-Fi | GPS | |
| ROADsight 30 | 1080p | ≤32GB* | ≤6HRS** | Wi-Fi | ||
| ROADsight 20 | 1080p | ≤32GB* | ≤3HRS** |
- Full HD a 30 FPS.
** El tiempo máximo de grabación depende de laResolution de la pantalla, el<tamañodela tarjeta de memoria y el montaje de la CAMERA trasera.
REQUISITOS DE ENERGÍA

iATENCION! Cuando no hay entrada de energia externa, la bateria no可以选择 soportar la grabacion durante mucho tiempo. Asegürese de que la fuente de alimentacion está connectada cuando grabe.
Voltaje de entrada: 5 V CC, 1,5 A
Voltaje de entrada de energia: 12-24 V CC
Temperatura de almacenimiento: -20 °C a 70 °C
Temperatura de funciona: -10 °C a 60 °C
Las pilas no deben depositarse en la basura municipal sin clasificar, sino que deben recogerse por分开ado para facilitar el correcto tratamiento y reciclaje de las sustancias que contienen. El reciclaje de las pilas garantiza la recuperacion de这些 valiosos materiales y evitaequalquier efecto potencialmente perjudicial tanto para el medioambiente como para la salute humana.
OSRAM
ROADsight 20
Dashcam HD 1080p
Italiano
