FP301 - Trituradora mecánica Duronic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FP301 Duronic en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur FP301 Duronic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Trituradora mecánica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FP301 - Duronic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FP301 de la marca Duronic.
MANUAL DE USUARIO FP301 Duronic
1. Lea este manual detenidamente antes de utilizar el producto.
2. Para evitar todo riesgo de descarga eléctrica, nunca sumerja el aparato
en agua u otros líquidos.
3. Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por personas
adultas o niños con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carecen de experiencia y conocimiento, salvo que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
4. Desenchufe el producto en caso de que el aparato, el cable de
alimentación el enchufe resultan dañados. 5.Si el producto está defectusoso, contacte con el servicio de atención al cliente de Duronic o el vendedor.
6. No utilice accesorios no proporcionados o recomendados por Duronic,
ya que estos pueden presentar un riesgo de electrocutación, indendio y quemaduras.
7. No utilice este aparato en superficies inestables o que se encuentren al
aire libre y que no permitan un uso seguro del aparato.
8. Para evitar lesiones, no deje cable sobrante en la mesa mientras utiliza
9. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
10. Utilice siempre el accesorio para empujar los ingredientes a través del
embudo y evitar que se atasquen. Nunca utilice las manos u otros instrumentos para introducir los ingredientes.
11. Nunca introduzca los dedos en la entrada de alimentos salvo para la
limpieza, montaje y desmontaje de la unidad.
12. Los conos de metal sirven para cortar y rallar, por lo que son muy
afilados. manipular con precaucción. 13.No utilice el aparato para cualquier otro propósito distinto al que está destinado.
14. El voltaje nomibal es de 220-240V ~ 50/60 Hz; por favor, compruebe
que el voltaje de su instalación eléctrica es compatible con el voltaje del producto.
15. Una vez que apague el producto, compruebe que todas las piezas
motrices estén paradas antes de manipular el producto.
16. Para evitar el sobrecalentamiento del aparato y prolongar s
a vida útil, no lo utilice durante más de 3 minutos de forma continua. Después de 3 minutos de operación continua, deje que el aparato se enfríe durante otros 3 minutos antes de volver a utilizarlo.
17. Todos los materiales empleados en la fabricación de este aparato
cumplen con todas las certificaciones de calidad para productos en contacto con alimentos. Se recomienda mantener una limpieza adecuada de todas las piezas con el fin de garantizar la higiene del producto.
18. Todos los accesorios de este producto se pueden lavar en el lavavajillas.38 39
Componentes Especificaciones y funcionalidades de cada elemento:
1. El botón ON/OFF funciona mediante un resorte con el fin de evitar que el aparato se
encienda por accidente y debe presionarse de forma continuada para que el aparato funcione.
2. Entrada principal: la entrada principal está diseñada para trabajar junto con el accesorio
para empujar los alimentos, que los guía a través del tubo respetando el ángulo necesario para el buen funcionamiento. Este accesorio también se puede utilizar lpara empujar los alimentos por la entrada secundaria.
3. Accesorio para empujar alimentos: esta pieza tiene como fin facilitar la entrada de los
4. Cono para corte grueso: el cono de color azul sirve para cortar ingredientes en
rebanadas de 1-2 cm. Este cono puede utilizarse para la mayoría de verduras frescasy algunas frutas más duras.
5. Cono para corte fino: el
cono de color verde está diseñado para cortar ingredientes en rebanadas de 2-3 cm. Este cono puede utilizarse para
6. Cono para molido grueso: el cono de color rojo sirve para moler los ingredientes en dos
direcciones simultáneamente para que el grosor y el tamaño sean uniformes.
7. Cono para molido fino: el cono de color naranja sirve para moler los ingredientes en dos
direcciones simultáneamente para que el grosor y el tamaño sean uniformes.
8. Cono para rallar: el cono de color amarillo sirve para rallar verduras y extraer la pulpa de
9. Accesorio para empujar frutas congeladas: este accesorio sirve para presionar la fruta congelada
dentro de la entrada.
10. Entrada para frutas congeladas: este eje dirige a los ingredientes congelados hacia la
salida. Robot de cocina
1. El botón ON/OFF funciona mediante un resorte con el fin de evitar que el
aparato se encienda por accidente y debe presionarse de forma continuada para que el aparato funcione.
2. Inserte el cono deseado en la entrada principal.
3. Inserte el eje de entrada en el motor alineando la salida según las
indicaciones de la base y gire la pieza hacia la derecha para fijarla.
4. Coloque un bol o recipiente en la salida e inserte los ingredientes por la
entrada principal. Presione el botón de encendido y predione los ingredientes suavemente con el accesorio para empujar.
11. Hélice: la hélice tritura la fruta congelada y la empuja hacia la salida.
12. Salida: permite dar forma a la fruta triturada.
13. Cono para exprimidor: Este cono, junto con el recipiente, permiten extraer el
jugo de cítricos como naranjas y limones .
14. Recipiente para zumo.
15. Tapa para el recipiente.
3 - Accesorios para empujar los
9 - Accesorios para empujar frutas
Preparación de fruta congelada Con el accesorio para frutas congeladas podrá elaborar una amplia variedad de postres congelados que lleven frutas congeladas, helado, yogur o granizado. Todos los ingredientes que desee utilizar con este accesorio, deben pasar entre 6-12 horas en el congelador. Después, sáquelos del congelador unos (10-15 minutos) antes de preparar la receta para que se ablanden un poco. Corte la fruta en pedazos y siga las siguientes instrucciones:
1. Enchufe el aparato a la toma de corriente. El botón ON/OFF funciona
mediante un resorte con el fin de evitar que el aparato se encienda por accidente y debe presionarse de forma continuada para que el aparato funcione.
2. Inserte el eje de entrada para frutas congeladas en el motor alineando
la salida según las indicaciones de la base y gire la pieza hacia la derecha para fijarla.
3. Inserte la hélice y gírela hasta que quede encajada firmemente en el
4. Inserte la boquilla de salida alineando las marcas del eje con los de la
base y gire la pieza en el sentido de las agujas del reloj para fijarla. La boquilla de la salida debe quedar mirando hacia abajo.
5. Coloque un bol o recipiente en la salida e inserte los ingredientes por
la entrada para frutas congeladas. Presione el botón de encendido y predione los ingredientes suavemente con el accesorio para empujar.
6. La hélice triturará los ingredientes hasta crear un puré congelado que
saldrá a través de la salida. Exprimidor
1. Enchufe el aparato a la toma de corriente. El botón ON/OFF
funciona mediante un resorte con el fin de evitar que el aparato se encienda por accidente y debe presionarse de forma continuada para que el aparato funcione.
2. Inserte el depósito para zumo sobre la base siguiendo las marcas
de la misma y gire hacia la derecha hasta que quede encajado. La boquilla debe quedar mirando hacia el frente.
3. Inserte el cono en el eje del motot y gire hasta que quede fijado.
4. Corte la naranja o limón sin pelar por la mitad y coloque la fruta
5. Encienda el aparato y presione la fruta contra el cono cambiando
el ángulo progresivamente con el fin de obtener la mayor cantidad de jugo.
6. El colador retendrá las pepitas y la pulpa.
Limpieza No sumerja el motor y la base en agua u otros líquidos. Para limpiar el producto, utilice un paño húmero y después séquelo con un paño seco. Todas las otras piezas y accesorios se pueden limpiar con la añuda de un cepillo suave. Los accesorios se pueden lavar a mano o en el lavavajillas. Aquellos accesorios que contengan piezas metálicas no se deben meter nunca en el microondas.42 43 Síguenos Este producto tiene 1 año de garantía del fabricante Duronic (Shine-MArt Ltd). ATENCIÓN: ESTAS PREVISIONES NO AFECTARÁN A SUS DERECHOS ESTATUTARIOS COMO CONSUMIDOR. Este producto ha sido fabricado bajo los más estrictos controles de calidad y utilizando materiales de alta calidad para asegurar su correcto funcionamiento y durabilidad. Este producto tendrá una larga vida útil siempre y cuando sea manipulado y mantenido de forma adecuada. El producto dispone de 1 año de garantía desde la fecha de compra original. En el caso de que surja algún fallo debido a un error/ defecto de fábrica o mano de obra, el producto deberá ser devuelto al lugar de compra original. Reembolso o reemplazo a discreción de la compañía.
1. El producto debe ser devuelto al fabricante junto con el comprobante de compra original.
2. El producto debe ser instalado y manipulado según las instrucciones recogidas en este
3. Este producto es únicamente apto para uso doméstico. La garantía no cubre el desgaste,
daño malicioso, uso indebido, negligencia, reparaciones inexpertas ni accesorios de repuesto.
4. Shine-Mart Ltd no se hace responsable de las pérdidas o daños accidentales o indirectos.
5. Shine-Mart Ltd se desentiende de toda responsabilidad en materia de reparaciones
realizadas por inexpertos, así como de las piezas consumibles.
6. Válida en toda la Unión europea.
Este producto está equipado con enchufe/fusible EuropeoImportado por Shine-Mart Ltd, RM3 8SB Información sobre la eliminación de residuos para los consumidores de equipos eléctricos y eléctricos: Si encuentra este símbolo en un producto y/o documento, indica que una vez finalizada la vida útil del producto, este debe ser tratado como residuo de equipos eléctricos y electrónicos (RAEE). Cualquier producto marcado (RAEE) no debe ser desechado junto con los residuos domésticos, sino separado para el tratamiento, recuperación y reciclaje de los materiales utilizados. Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclaje; por favor, separe todos los productos (RAEE) y llévelos al punto limpio de su autoridad local, donde podrá depositarlo de forma gratuita. La correcta eliminación de residuos de productos RAEE por parte de los consumidores ayuda a la conservación de los recursos naturales y previene los efectos negativos que sus materiales puedan tener sobre la salud humana y el medio ambiente. Garantía44 45 Manuale d’istruzioni in Italiano46 47 Istruzioni per la sicurezza Per ridurre il rischio di lesioni personali o danni all’apparecchio, si prega di osservare le seguenti procedure di sicurezza:
ManualFácil