Intuition Experience EA876D - Maquina de cafe KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Intuition Experience EA876D KRUPS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Intuition Experience EA876D - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Intuition Experience EA876D de la marca KRUPS.
MANUAL DE USUARIO Intuition Experience EA876D KRUPS
Estimado/a cliente: Gracias por comprar una cafetera Espresso KRUPS con molinillo integrado. La cafetera Espresso KRUPS con molinillo integrado se ha diseñado, desarrollado y fabricado en Francia, por lo que garantiza la más absoluta calidad de fabricación y origen. La cafetera está diseñada para ser lo más sencilla de usar posible y para ofrecer bebidas de calidad profesional. Disfruta de un Espresso, un Ristretto, un café largo o incluso un Capuccino, un Latte Macchiato o un Caé Latte, entre otros, con solo tocar un botón. Para facilitarte las cosas, KRUPS ha desarrollado un indicador luminoso intuitivo. Te guiará en el uso de la cafetera e iluminará tus pausas para el café. Además, la cafetera Espresso KRUPS está equipada con una gran pantalla táctil intuitiva, como la de un smartphone, para que sea muy fácil de usar. Gracias a las tecnologías avanzadas de la máquina, podrás obtener el mejor resultado posible y revelar los aromas y sabores más intensos de los granos de café recién molidos. Esperamos que disfrutes tu café y que la cafetera KRUPS sea de tu agrado. El equipo DE KRUPS ¿NECESITAS AYUDA PARA EMPEZAR A UTILIZAR LA CAFETERA?
Encontrarás una lista de tutoriales guardados en la cafetera que te ayudarán a utilizarla. Te guiarán paso a paso en la preparación de bebidas, la gestión de los favoritos y el mantenimiento de la cafetera. Lista de tutoriales disponibles:
Cómo preparar tus bebidas a. Preparar de una bebida de café b. Preparar una bebida de leche c. Preparar dos bebidas a la vez
Cómo administrar un perl d. Crear y congurar un perl e. Añadir una bebida al perl (después de haberla preparado) f. Añadir de una bebida al perl (desde la página de perles) g. Eliminar una bebida del perl
Cómo mantener la cafetera h. Llevar a cabo el enjuague
i. Llevar a cabo la limpieza
j. Llevar a cabo la descalcicación k. Limpiar la boquilla de leche
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO
Lee el manual de instrucciones y el folleto de instrucciones de seguridad detenidamente antes de usar el aparato por primera vez y consérvalos para consultarlos: el uso inadecuado exime a KRUPS de toda responsabilidad.
ACCESORIOS SUMINISTRADOS CON LA CAFETERA
Revisa los accesorios suministrados con la cafetera. Si falta alguna pieza, ponte en contacto directamente con el servicio de atención al cliente de KRUPS.. Productos suministrados:
1. 2 pastillas de limpieza
Conducto de la leche adicional para el bloque «One Touch Cappuccino»
5. Aguja de limpieza del circuito de vapor ubicada en la boquilla del café
- 1 cartucho de sistema de ltrado de agua Claris con accesorio de atornillado.
7. - 1 tira para comprobar la dureza del agua
"Instrucciones de funcionamiento - Folleto de recomendaciones de seguridad Directorio de centros de servicio posventa de Krups Documento de la garantía"
Jarra de leche: Puedes lavar la jarra de leche sin la tapa en el lavavajillas Precaución: Utiliza únicamente accesorios Krups compatibles con esta cafetera a n de conservar la garantía.129128 FRNLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVPTCSHURUROHR
Aparato Cafetera Espresso automática EA87 Alimentación eléctrica 220-240 V~ / 50 Hz Presión de bombeo 15 bares Depósito de café en grano 250 g Consumo eléctrico En funcionamiento: 1550 W Depósito de agua 3 l Almacenaje y primeros pasos En interior, en un lugar seco (protegido del hielo) Dimensiones (mm) Al. x An. x Prof. 365 x 240 x 400 Peso de EA87 (kg) 8,9 Sujeto a modicaciones técnicas.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A . Asa de la tapa del depósito de agua B . Depósito de agua C . Bandeja de recogida de posos de café D . Boquillas de café/leche con altura regulables y con sistema de iluminación de tazas D1. Bloque «One Touch Cappuccino» D2: Puerta extraíble D3: Aguja de limpieza E . Rejilla y bandeja recogegotas extraíbles F . Tapa del depósito de café en grano G . Conducto de leche adaptable al bloque «One Touch Cappuccino» y conector H . Indicadores otantes del nivel de agua I . Indicador luminoso intuitivo
1. Depósito de café en grano
J . Botón de ajuste de nura de molido K . Compartimento de la pastilla de limpieza L . Molinillo cónico de metal
M . M. Pantalla táctil de navegación N . Encendido/apagado O . Atajo a la pantalla de inicio P . Perles Q . Conguraciones de la cafetera R . Jarra de leche (solo para la cafetera Intuition Experience + EA877) PRIMEROS PASOS E INSTALACIÓN DEL APARATO FUNCIONAMIENTO INICIAL Coloca la cafetera sobre una supercie de trabajo estable, horizontal, limpia y seca. Cuando utilices la cafetera por primera vez, se te pedirá que selecciones varios ajustes de conguración. Cebar la cafetera permite que los circuitos de agua se llenen para que el aparato pueda funcionar. Se realiza el precalentamiento y el enjuagado automático. Si deseas más información, consulta la Guía de inicio rápido (Primer uso) Sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla El aparato ha sido revisado y probado antes de salir de la fábrica. A pesar de toda la atención prestada a la limpieza, es posible que queden restos de café en el molinillo o gotas de café en la bandeja recogegotas. Al desembalar, es posible que la cafetera tenga polvo debido al material de protección. Te recomendamos que limpies a fondo con un paño la cafetera antes de usarla por primera vez. Agradecemos tu comprensión. No utilices un aparato dañado.
CAFETERA EN MODO STANDBY
En función de la preparación, la cafetera realiza el enjuagado automático mientras está en modo standby. El ciclo solo dura unos segundos y se detiene automáticamente.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
The La calidad del agua tiene una gran inuencia en la calidad de los aromas. Los depósitos de cal y el cloro pueden alterar el sabor del café. Para preservar los aromas del café recomendamos que utilices agua dulce y un cartucho del sistema de ltrado Claris Aqua o agua embotellada con residuos secos por debajo de 800mg/l (consulta la etiqueta de la botella). Consulta la sección «DUREZA DEL AGUA Y FILTRADO». Para preparar bebidas calientes, recomendamos utilizar tazas precalentadas (poniéndolas bajo agua caliente) del tamaño adecuado para la cantidad deseada. El café en grano tostado puede perder su aroma si no está protegido. Aconsejamos que utilices una cantidad de grano equivalente a tu consumo durante los próximos 2-3 días y que elijas paquetes de 250 g. La calidad del café en grano es variable y el gusto es subjetivo. El café Arabica ofrece aromas delicados y orales, mientras que el Robusta, con un mayor contenido de cafeína, presenta más amargor y mayor cuerpo. Es común mezclar los dos tipos para obtener un café más equilibrado. No dudes en pedir consejo a tu proveedor de café tostado. No recomendamos el uso de granos oleosos y caramelizados, ya que pueden dañar la cafetera. La nura de los granos molidos inuye en la intensidad de los aromas y la calidad de la crema. Cuanto más nos se muelen los granos, más suave será la crema. El molido también se puede adaptar para la bebida deseada.
INDICADORES LUMINOSOS INTUITIVOS
La cafetera Intuition dispone de una tecnología inteligente y brillante para simplicar tu vida cotidiana: el indicador luminoso intuitivo (I). Esta tecnología tiene una funcionalidad doble: 1. La cafetera detecta y controla automáticamente los niveles de café en grano, agua y café molido. Cuando necesites llenar o vaciar los depósitos, así como cuando sea necesario efectuar el mantenimiento, se enciende la luz de advertencia, lo que indica que debes seguir la información de la pantalla.
2. El indicador luminoso intuitivo también te permite personalizar tu experiencia. Puedes asignar un color a cada perl.
Cuando se selecciona uno de los perles, el indicador luminoso adopta el color de ese perl para favorecer la comprensión inmediata y la navegación ultrarrápida e intuitiva. Consulta el capítulo titulado «MI PERFIL».131130 FRNLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVPTCSHURUROHR
FILTRO Y DUREZA DEL AGUA
¿PARA QUÉ SIRVE EL AJUSTE DE LA DUREZA DEL AGUA? Para evitar la acumulación de cal en la cafetera y optimizar la calidad del café, te recomendamos que establezcas el ajuste de dureza del agua en la cafetera. ¿CÓMO SE INDICA LA DUREZA DEL AGUA EN LA CAFETERA? CONFIGURACIÓN
- Llena un vaso con agua. A continuación, sumerge la tira de prueba que viene con la cafetera en el vaso lleno de agua.
- Espera un minuto. Los cuadrados de la tira de prueba cambiarán de color.
- Cuenta el número de cuadrados de color. Esto te indica que la dureza del agua está entre 0 y 4.
- En el menú Dureza del agua, pulsa el número correspondiente entre 0 y 4.
- Pulsa OK ¿NO TIENES MÁS TIRAS DE PRUEBA? Si necesitas repetir esta operación más adelante, asegúrate de cambiar la dureza del agua según el lugar de uso o la información proporcionada por las compañías de agua, y recurre a la siguiente tabla: Grado de dureza del agua Clase 0 Muy blanda Clase 1 Blanda Clase 2 Dureza intermedia Clase 3 Dura Clase 4 Muy dura ° dH < 3° > 4° > 7° > 14° > 21° ° e < 3,75° > 5° > 8,75° > 17,5° > 26,25° ° f < 5,4° > 7,2° > 12,6° > 25,2° > 37,8° Conguración del aparato
WHY INSTALL A FILTER CARTRIDGE? El cartucho de sistema de ltrado de agua Claris optimiza el sabor del café, reduce la acumulación de cal y la necesidad de mantenimiento CÓMO INSTALAR EL CARTUCHO DEL SISTEMA DE FILTRO DE AGUA CLARIS MANTENIMIENTO
- El cartucho se coloca en el depósito de agua.
- Te recomendamos que cuando instales el cartucho, gires el anillo gris del extremo del cartucho de ltrado para indicar la fecha de instalación + dos meses.
- Coloca correctamente el cartucho en su sitio, con el anillo numerado hacia arriba.
- Utiliza el accesorio de atornillado negro, suministrado con el cartucho, para colocar y atornillar correctamente el cartucho ¿CUÁNDO HAY QUE CAMBIAR EL CARTUCHO DEL SISTEMA DE FILTRADO DE AGUA CLARIS?
1. Dos meses después de la instalación o cuando la cafetera lo indique.
MOLINILLO: AJUSTAR LA FINURA DE MOLIENDA
¿POR QUÉ SE DEBE AJUSTAR LA FINURA DE MOLIENDA? Puedes ajustar la intensidad del café ajustando cómo de no se muelen los granos de café. La variación de la nura del molido te permite adaptarte a los diferentes tipos de grano:
- Un grano más oleoso y muy tostado requiere un molido más grueso, mientras que un grano con un tueste más ligero es más seco y requiere un molido más no. Además, con el mismo café, el ajuste del molido inuye en el aroma de la taza: cuanto más no sea el molido, más potente será el aroma. Muy fuerte Fuerte Maduro Medio (Ámbar) Ligero (Rubio) CÓMO AJUSTAR LA FINURA DE LA MOLIENDA Gira el botón de ajuste situado en depósito de café en grano en función del tipo de grano y la intensidad de aroma que desees. Este ajuste debe realizarse durante el molido, muesca a muesca. Después de tres preparaciones, notarás una diferencia signicativa en el sabor. ¿CÓMO SE SABE QUE NO HAY MÁS GRANOS EN EL DEPÓSITO? La cafetera Intuition está equipada con un sensor que detecta la falta de granos de café en el depósito. Aparecerá un mensaje en pantalla, y el indicador luminoso intuitivo (I) se iluminará en rojo. ¿QUÉ SUCEDE SI LA ALERTA APARECE DURANTE LA PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA? Llena el depósito de granos de café, pulsa el botón OK y la receta se reanudará. ¡Así no se desperdicia café! ¿QUÉ HACER SI QUIERO CAMBIAR DE CAFÉ O SI NO TENGO MÁS CAFÉ? Si pulsas el botón OK sin haber añadido café en grano, la cafetera tratará de reiniciarse y te avisará de nuevo. Si vuelves a pulsar el botón OK la cafetera preparará la receta con el café restante. El molinillo está vacío. Si aparece un mensaje de alerta en la pantalla y la luz de alerta se ilumina en rojo cuando hay sucientes granos:
- Pulsa el botón OK para iniciar el precalentamiento.
- Desactiva la alerta de ausencia de granos para evitar detecciones cuando quede café en el depósito de café en grano. CONFIGURACIÓN133132 FRNLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVPTCSHURUROHR
PREPARACIÓN DE BEBIDAS
BEBIDAS DISPONIBLES EN ESTA MÁQUINA: La cafetera Intuition Expérience te permite preparar una gran variedad de recetas con café y leche, calientes o frías, para satisfacer todos tus deseos. Las recetas están disponibles en acceso directo desde el panel de control. Los elementos de anclaje, disponibles en la parte inferior del panel de control (en la vista deslizante), son también un atajo para acceder a ellos. Una vez seleccionada la bebida, se puede acceder a una descripción de esta y a consejos de preparación relacionados tocando la (i) que aparece en la pantalla. Bebidas Tamaño aproximado Posibles volúmenes Intensidad del café Coees Ristretto Espresso corto con cuerpo. 25 ml
Espresso El espresso de gran cuerpo con aromas pronunciados está recubierto con una crema de color caramelo ligeramente amarga. 40 ml
Café Long Espresso doble con crema de color ámbar. 120 ml
Doppio Mayor cantidad de cafeína, pero más ligero al paladar. Muy popular por la mañana. 100 ml
Americano Doble espresso al que se le añade agua caliente para hacerlo más largo. 120 ml
Café ltre Una infusión larga a baja temperatura permite obtener un resultado suave y ligero. 150 ml
Carafe* De tres a ocho tazas de café largo para toda la familia. 375 ml
Cappuccino Un equilibrio entre leche, espuma y café.
Cappuccino italien Un capuchino mixto. Una espuma con un sabor sutil a café.
Flat White Latte con espuma de leche.
Lait Moussé Una gran dosis de leche con su espuma.
Iced Drinks* Frappé* Café helado y leche con espuma cremosa con sabor a café. ~ 380 ml
Nitro coee* Café helado enriquecido con burbujas de oxígeno nas. ~ 350 ml
Chilled coee* Café de doble ltro con una crema na. ~ 350 ml *Solo para la cafetera Intuition Expérience + EA877 Teas Thé vert Agua caliente a la temperatura ideal para preparar té verde. 200 ml 20 - 300 ml Thé noir Agua caliente a la temperatura ideal para preparar té negro. 200 ml 20 - 300 ml Thé infusion Agua caliente a la temperatura ideal para preparar una infusión. 200 ml 20 - 300 ml CÓMO AJUSTAR LA ALTURA DE LAS BOQUILLAS DE CAFÉ Para todas las bebidas propuestas, puedes bajar y subir las boquillas de café en función del tamaño de la taza. CÓMO EMPIEZO A PREPARAR MI BEBIDA Consulta el tutorial «Cómo preparar tus bebidas» guardado en la cafetera
SE PUEDEN REALIZAR DIFERENTES AJUSTES EN FUNCIÓN DE LA BEBIDA:
- Una o dos tazas: para iniciar la receta duplicada, selecciona la bebida y pulsa
- Intensidad del café: para aumentar o disminuir la intensidad del café modicando la cantidad de café molido, selecciona la bebida y elige entre 1 y 4 granos, siendo 1 el más suave y 4 el más fuerte
- Volumen de la taza: para aumentar o disminuir la cantidad de agua utilizada para la extracción. Si deseas más información, consulta la tabla de bebidas del folleto y la GUÍA DE INICIO RÁPIDO, AJUSTES DE BEBIDAS CÓMO INTERRUMPIR LA PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA Puedes interrumpir la preparación de una bebida cuando lo desees pulsando el botón STOP . Cuando se interrumpe un ciclo, la parada no es inmediata. La cafetera dejará de estar disponible durante un tiempo, lo que se indicará con un mensaje en la pantalla.
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Para espumar la leche, deberías utilizar leche UHT pasteurizada directamente de la nevera (de 3 a 5°C). El uso de tipos de leche especiales (microltrada, cruda, fermentada, enriquecida) o bebidas vegetales (almendra, avena, soja, etc.) puede ofrecer resultados menos satisfactorios en términos de calidad y cantidad de la espuma. CÓMO PREPARAR UNA BEBIDA CON LECHE Consulta el principio del manual en 2 PREPARACIÓN DE UNA BEBIDA DE LECHE o el tutorial guardado en la cafetera «Preparar una bebida de leche»
BEBIDAS HELADAS (SOLO PARA LA CAFETERA INTUITION EXPÉRIENCE + EA877) La Intuición Expérience + ofrece nuevas bebidas frías exclusivas, como el frappé, el café refrigerado o el café nitro. Para preparar una bebida helada es necesario realizar una o varias acciones previas. Para obtener un resultado óptimo en la taza: Utiliza un vaso de 400-450ml y cubitos de hielo de tamaño estándar (4 x 2,5 x 2,2cm). La cafetera te ayudará a lo largo de la elaboración. Te recomendamos que sigas las fases de preparación de las recetas paso a paso que aparecen en la pantalla. Los consejos y trucos de preparación también están disponibles en la sección de información, al pulsar la que aparece en la pantalla.135134 FRNLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVPTCSHURUROHR
Para preparar tés e infusiones, hay tres recetas que ofrecen la temperatura más adecuada para cada tipo de té. La temperatura utilizada para un té verde es inferior a la que se utiliza para un té negro o una infusión. CÓMO AJUSTAR LA TEMPERATURA DEL AGUA CONFIGURACIÓN Puedes ajustar entre T1 y T3, siendo T1 la temperatura más tibia y T3 la más caliente. Si disminuyes o aumentas la temperatura, se disminuirá o aumentará la temperatura de cada tipo de té, pero la temperatura utilizada para un té verde siempre será inferior a la que se utiliza para un té negro o una infusión. PERFILES ¿PARA QUÉ SIRVE LA FUNCIÓN PERFILES? La función Perles te permite acceder a un espacio personalizado en el que puedes almacenar y guardar tus bebidas favoritas. Se puede acceder muy fácilmente gracias a un botón directo en el panel de control de la cafetera. Más rápido e ideal para el uso diario, las bebidas guardadas en el perl se inician directamente con un solo toque, sin necesidad de realizar ningún ajuste. Puedes grabar hasta siete recetas por perl. El perl también permite personalizar aún más la interfaz y los distintos ajustes: Nombre Se puede añadir un nombre de pila para lograr una mayor personalización. Color Te permite seleccionar el color del indicador luminoso intuitivo deseado para identicar el perl con mayor facilidad. Pantalla Además, puedes establecer el tipo de visualización de las bebidas en la pantalla Perl. Pueden aparecer en modo deslizante o en modo mosaico. Programación La función «Perl» también te permite denir una hora del día o una palabra clave para cada bebida. De esta forma, podrás encontrar las bebidas más fácilmente en cualquier momento. Brillo Permite activar o desactivar el indicador luminoso.
CÓMO CREAR UN FAVORITO
Pulsa el botón Perles y sigue las indicaciones de la pantalla o consulta los tutoriales guardados en tu perl.
- Después de preparar una bebida, aparece un botón en la pantalla.
- Directamente en el perl. Si interrumpo la preparación de mi bebida favorita mientras se está sirviendo, se registrará esa duración. CÓMO ORGANIZAR, ORDENAR O ELIMINAR LAS BEBIDAS FAVORITAS
- Mantén el dedo pulsado sobre el icono de una bebida durante unos segundos.
- Aparece una cruz de eliminación en la parte superior derecha del menú de bebidas.
- Vuelve a pulsar, mantén el dedo sobre la bebida y arrástrala para reorganizar las bebidas. MANTENIMIENTO GENERAL Llevar a cabo un mantenimiento adecuado optimizará la vida útil de la cafetera y preservará el sabor auténtico del café. ¿CUÁNDO DEBO VACIAR LA BANDEJA RECOGEGOTAS? Cuando los otadores están en la posición superior indican que está demasiado llena.
MANTENIMIENTO DE LA BANDEJA RECOGEGOTAS
- The La bandeja recogegotas te permite recoger el agua o café que se escapa del aparato durante la preparación de la bebida y después.
- Es importante vaciarla regularmente y colocarla siempre en su sitio.
- Por razones de higiene, te recomendamos que desmontes la bandeja recogegotas para limpiar a diario todos los elementos y la dejes secar al aire antes de volver a colocarla en la cafetera.
- Consulta la Guía de inicio rápido LIMPIEZA DE LA BANDEJA RECOGEGOTAS, g.1-2-3-4-5-6-7. Puedes lavar la bandeja recogegotas en el lavavajillas sin la rejilla metálica. CUÁNDO VACIAR EL DEPÓSITO DE MOLIDO El recipiente de posos de café recoge el café molido extraído.
- Vacía el contenedor de posos cuando la máquina te lo pida.
- Puedes vaciarlo con mayor frecuencia, pero asegúrate de que está encendida para que pueda registrar que el recipiente se ha vaciado.
No vaciar el recipiente de posos de café con regularidad, como se indica anteriormente, puede dañar el aparato. Por razones de higiene, te recomendamos que limpies a diario el contenedor de posos con agua caliente y jabón y lo dejes secar al aire antes de volver a colocarlo en la cafetera. Consulte la Guía de inicio rápido: LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE MOLIDO, de la g. 1-2-3-4-5. No introducirla en el lavavajillas..
MANTENIMIENTO DEL DEPÓSITO DE AGUA
Para preservar los aromas del café y por razones de higiene, te recomendamos que utilices agua dulce, que limpies el depósito de agua todos los días con agua caliente y una esponja y que lo dejes secar al aire antes de volver a colocarlo en la cafetera. MANTENIMIENTO DEL DEPÓSITO DE CAFÉ EN GRANO El café en grano puede dejar residuos oleosos en el depósito, lo que puede afectar a la calidad del café. Para conservar un sabor del café óptimo y por motivos de higiene, te recomendamos que lo limpies con un paño suave y seco cada vez que tengas que volver a llenarlo.
Importante: No utilices agua para limpiar el depósito de café en grano, ya que la presencia de agua podría dañar la cafetera. CÓMO Y POR QUÉ MANTENER EL SISTEMA PARA LECHE DESPUÉS DE PREPARAR BEBIDAS CON LECHE
Importante: Para obtener una calidad de espuma siempre idéntica, te aconsejamos que realices el siguiente mantenimiento:137136 FRNLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVPTCSHURUROHR
Mantenimiento¿Cuándo? ExplicaciónAccesorios necesarios:Aclarado de leche30 s - 20 mlDespués de preparar una bebida con leche, cuando la cafetera lo indique.Te permite enjuagar el circuito de leche de la cafetera. Puedes iniciar el enjuagado del sistema para leche en cualquier momento.Limpieza manual de la jade leche 30 s Después de preparar una bebida con lecheTe recomendamos que limpies la jarra de leche con agua caliente y jabón después de cada uso.Puedes lavar la jarra de leche sin la tapa en el lavavajillas.Agua caliente + jabón + esponjaEnjuague manual del conducto de leche 30 s Después de preparar una bebida con leche.Este procedimiento de enjuagado consiste en limpiar manualmente y con cuidado el conducto de leche y su boquilla metálica con agua caliente DESPUÉS DE CADA USO.Agua caliente + jabón + limpiador de conductosLimpieza manual del sistema de leche5 minCuando la cafetera lo indique o en cualquier momento.Esta limpieza consiste en desmontar y limpiar el bloque extraíble «One touch cappuccino». Para obtener una espuma de leche óptima, es aconsejable limpiarlo con frecuencia. Consulta el capítulo 5 del MANUAL DE LA GUÍA DE INICIO RÁPIDO, LIMPIEZA DEL SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE LA LECHE - 5 MIN.Aguja de limpieza (D3)
OTRAS TAREAS DE MANTENIMIENTO
Mantenimiento¿Cuándo? ExplicaciónAccesorios necesarios:Aclarado de café45 s – 30 mlDespués de dos días sin uso o en cualquier momento.Te permite enjuagar el circuito de café de la cafetera. Este procedimiento solo emplea agua caliente. Garantiza el sabor auténtico del café. Aclarado de té30 s – 20 mlDespués de preparar una bebida de té.Te permite realizar un enjuague con agua caliente para garantizar un sabor auténtico del té o la infusión.Limpieza 13 min - 600 mlCuando la cafetera lo indique o en cualquier momentoPor motivos de higiene y para preservar la calidad del café, recomendamos limpiar y desengrasar el circuito de café de la máquina. Te garantiza una conservación óptima de los aromas de las bebidas.1 pastilla de limpieza KRUPS n.º 1Descalcicación20 min - 600 mlCuando la cafetera lo indique o en cualquier momento Cuando la cantidad de bebidas preparadas no es suciente para que sea necesaria la descalcicación, esta función no está activa.Descalcicar la cafetera garantiza su buen funcionamiento y elimina los depósitos de cal o sarro. Este paso es muy importante para garantizar la durabilidad y el funcionamiento adecuados del aparato.1 KRUPS bolsita de descalcicante n.º 2
Importante: Si el producto está equipado con nuestro cartucho sistema de ltrado de agua Claris F088, retíralo antes de iniciar el procedimiento de descalcicación. OTRAS FUNCIONES CÓMO ACCEDER A LOS AJUSTES DE LA CAFETERA La cafetera KRUPS Intuition tiene muchos ajustes, ¡anímate a probarlos! Así podrás personalizar aún más tu experiencia. CONFIGURACIÓN Idioma Selección del idioma que usted elija entre 21 idiomas. Fecha y hora Es necesario programar la fecha, sobre todo si se utiliza un cartucho antical. Ajuste de la hora y visualización del reloj de 12 o 24 horasLuminosidad de la pantalla Para ajustar la luminosidad de la pantalla.Ligera Para activar o desactivar el indicador luminoso intuitivo.Opción de primera pantallaElige la presentación de la primera pantalla.Detención automática Para elegir el tiempo tras el que el aparato se detendrá automáticamente. Esta función permite consumir menos electricidad.Iluminación automática Para enciende la cafetera y empezar a precalentar automáticamente el aparato a una hora elegida. ¿Tomas café a la misma hora todos los días? ¡Esta función está hecha para ti! Al congurar el inicio automático puedes ahorrar tiempo y solo tendrás que iniciar la preparación de la bebida.Unidad de volumen Selección de la unidad de medida: ml u oz.Aclarado automático Puede activar o no el aclarado automático de la salida de café cuando encienda la máquina. Dureza del agua Para establecer la dureza del agua entre 0 y 4. Para obtener más información, consulta el capítulo «Medición de la dureza del agua».Temperatura del café Para ajustar la temperatura del café entre T1 y T3.Temperatura del té Para ajustar la temperatura del té entre T1 y T3. Tipo de café Indica el tipo de café añadido en el depósito de café en grano.
1. La cafetera muestra un fallo, el software se ha bloqueado O presenta un funcionamiento incorrecto.
Apaga y desenchufa la cafetera, retira el cartucho de filtrado, espera 1 minuto y reinicia la cafetera. Mantén presionado el botón ENCENDER/APAGAR durante al menos tres segundos para iniciar la cafetera.
2. El aparato no se enciende después de pulsar el botón ENCENDER/APAGAR (durante al menos tres segundos).
Comprueba los fusibles y la toma de corriente de tu instalación eléctrica. Comprueba que las dos clavijas del enchufe están insertadas correctamente en la toma.3. Se ha producido una interrupción en el suministro eléctrico durante un ciclo. El aparato se reiniciará automáticamente cuando vuelva la corriente.4. El molinillo está funcionando vacío. Esto es normal si sucede ocasionalmente y no hay granos de café o queda muy poca cantidad. Puede funcionar hasta 10139138 FRNLNOFIITELSKPLUKBG DEDASVPTCSHURUROHR
segundos sin carga para conocer su consumo y asegurar el correcto funcionamiento de su función. Los granos de café permanecen en el depósito:
- Puede que el café sea demasiado oleoso y, por lo tanto, el aparato no lo atrapa correctamente. Puedes ayudar a bajar los granos y comprobar si vuelve a funcionar. Sin embargo, es aconsejable cambiar el café (ref. tipo de función de los granos).
- Es el tipo de café habitual y la cafetera ha funcionado hasta ahora: ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS. USO
1. El molinillo hace un ruido anómalo.
Seguramente habrá cuerpos extraños en el molinillo. Intenta limpiarlo con una aspiradora; si no funciona, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS.
2. Hay agua bajo el aparato.
Antes de retirar la bandeja recogegotas espera 15 segundos después de que el café haya salido para que la cafetera nalice el ciclo correctamente. Comprueba que la bandeja recogegotas está colocada correctamente en la cafetera. Siempre debe estar en su sitio, incluso cuando la cafetera no está en uso. Comprueba que la bandeja recogegotas no esté llena.
3. Cuesta girar el botón de ajuste de nura de molido.
Gira el botón de ajuste de nura de molido solo cuando el molinillo esté en funcionamiento.
4. El aparato no produce café.
Se ha detectado un problema durante la preparación. El aparato se ha reiniciado automáticamente y está listo para un nuevo ciclo.
5. Has usado café molido en lugar de café en grano.
Utiliza la aspiradora para limpiar el café molido del depósito de café en grano.
6. Sale agua de las boquillas de café cuando se detiene la cafetera.
Es algo normal. Se trata de un enjuagado automático para limpiar las boquillas de café y evitar que se obstruyan.
1. Parece que la salida de la leche está obstruida de forma parcial o por completo.
Si la boquilla está obstruida aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla. Limpia el bloque «One touch cappuccino». Consulta el principio del manual en el punto 5. LIMPIEZA PROFUNDA DEL SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE LECHE, 5 MIN, o consulta el tutorial almacenado en la cafetera, «Limpiar la boquilla de la leche».
a. Si no sale vapor correctamente la primera vez que se utilice un ciclo de vapor: Comprueba que la salida de vapor no está obstruida. Consulta la sección anterior: «Parece que la salida de vapor de la máquina está bloqueada de forma parcial o por completo». Realiza el siguiente proceso una sola vez: Vacía el depósito de agua y retira temporalmente el cartucho de sistema de ltrado de agua Claris. Llena el depósito con agua mineral alta en calcio (> 100 mg/l) y realiza ciclos de vapor consecutivos (de 5 a 10 ciclos) en un recipiente hasta obtener un chorro continuo de vapor. Vuelve a colocar el cartucho en el depósito. b. La boquilla de vapor ya había funcionado antes: Comprueba que la salida de vapor no está obstruida. Consulta la sección anterior: «Parece que la salida de vapor de la máquina está bloqueada de forma parcial o por completo». Si después de realizar los pasos anteriores sigue sin funcionar, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS.
3. Sale vapor por la rejilla de la bandeja recogegotas.
Dependiendo del tipo de preparación, puede salir vapor por la rejilla de la bandeja recogegotas.
4. Hay vapor bajo la tapa del depósito de café en grano.
Comprueba que el compartimento de la pastilla de limpieza bajo la tapa (L) está cerrado. MANTENIMIENTO
1. La cafetera no indica que hay que efectuar la descalcicación.
El ciclo de descalcicación se solicita después de preparar un gran número de bebidas con agua caliente o leche. Si solo preparas café, no será necesario efectuar la descalcicación con frecuencia.
2. Hay posos en la bandeja recogegotas.
Pueden depositarse algunos posos de café en la bandeja recogegotas. La cafetera está diseñada para eliminar el exceso de café molido de modo que el área de ltración permanezca limpia.
3. El indicador luminoso intuitivo permanece encendido después de vaciar la bandeja de posos de café.
Vuelve a colocar la bandeja de posos de café.
4. Después de llenar el depósito de agua, el indicador luminoso intuitivo permanece encendido.
Comprueba que el depósito está bien colocado en el aparato. Los indicadores otantes en la parte inferior del depósito deben moverse libremente. Revisa y desbloquea los indicadores otantes si es necesario.
5. En la primera fase de la descalcicación, no sale agua de las boquillas:
Esto es normal; la cafetera solo expulsa el agua de las boquillas en caso de atascos importantes. BEBIDAS
1. El café sale demasiado despacio.
Gira el botón de nura de molido hacia la derecha para obtener un molido más grueso (según el tipo de café utilizado). Efectúa uno o varios ciclos de enjuague. Cambia el cartucho de sistema de ltrado de agua Claris.
2. El café es demasiado claro o no tiene suciente cuerpo.
Comprueba que el depósito de café en grano contiene café y que baja correctamente. Evita utilizar cafés oleosos, caramelizados o saborizados que tal vez no se introduzcan en la cafetera correctamente. Disminuye el volumen de preparación y aumenta la intensidad con la función de intensidad del café. Gira el botón de nura de molido para obtener un molido más no de café utilizado. Prepara la bebida en dos ciclos con la función de dos tazas.
3. El café o espresso no está lo sucientemente caliente.
Aumenta la temperatura del café en los ajustes de la cafetera. Calienta la taza enjuagándola con agua caliente antes de preparar la bebida. Antes de preparar el café, enjuaga el circuito de café. Se puede activar la función de enjuagado de café al inicio en los ajustes/ enjuagado automático
4. Sale agua limpia a través de las boquillas antes de cada café.
Al comienzo de la receta, se produce una preinfusión de café que puede hacer que salga una pequeña cantidad de agua de las boquillas de café. Si alguno de los problemas descritos continúa, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS. ELIMINACIÓN Algunos aparatos contienen una batería a la que solo puede acceder un reparador por razones de seguridad. Para sustituir las baterías, ponte en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. Importante: Tu aparato contiene muchos materiales recuperables o reciclables. Ayudemos a proteger el medioambiente. Déjalo en un punto de recogida para su procesamiento. GARANTÍA La garantía no se aplica en los siguientes casos: - Pre hay cuerpos extraños en el molinillo; - se ha vertido café molido en el recipiente de granos; - el cartucho de sistema de ltrado de agua Claris no se ha utilizado siguiendo las instrucciones de KRUPS; - en caso de falta de descalcicación, limpieza o mantenimiento regular. Los trabajos en el aparato deben ser realizados por un centro autorizado de KRUPS. Esta cafetera/cafetera espresso automática solo se debe utilizar para preparar café, agua caliente o para espumar leche. Fabricante: GSM – 1076 Rue Saint-Léonard 53100 Mayenne (Francia)141140
ManualFacil