AEG HK857870XB - Cocina

HK857870XB - Cocina AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HK857870XB AEG en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice AEG HK857870XB - page 116

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HK857870XB - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HK857870XB de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO HK857870XB AEG

DEUTSCH 115PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS

Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimientoimpecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan asimplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticoscomunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.Visite nuestro sitio web para:Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio yreparación:www.aeg.com/supportRegistrar su producto para recibir un mejor servicio:www.registeraeg.comComprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales para suaparato:www.aeg.com/shop

ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO

Le recomendamos que utilice recambios originales.Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese detener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto (PNC),número de serie.La información se encuentra en la placa de características. Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad Información general y consejos Información relativa al medioambienteSalvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.......................................................1162. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.......................................................... 119

3. INSTALACIÓN............................................................................................ 121

12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.........................................................134

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace 116 ESPAÑOLresponsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
  • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe.
  • Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

  • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar.
  • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores.
  • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y ESPAÑOL 117otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico.
  • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.
  • ADVERTENCIA: Cocinar con grasa sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
  • El humo es una indicación de sobrecalentamiento. No utilizar nunca agua para apagar el fuego de cocción. Apagar el aparato y cubrir las llamas del aparato con una manta ignífuga o una tapa.
  • ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
  • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe hacerse bajo supervisión El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
  • No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapaderas sobre la superficie de la placa, ya que podrían calentarse demasiado.
  • No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
  • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
  • Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicio autorizado o 118 ESPAÑOLpersonas cualificadas de manera similar para evitar un peligro.
  • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA! Solo un técnico cualificado puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilice un aparato dañado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
  • Proteja las superficies cortadas del armario con un material sellante para evitar que la humedad las hinche.
  • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
  • No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.
  • Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire.
  • La base del aparato se puede calentar. Asegúrese de colocar un panel de separación hecho de contrachapado, material de armazón para cocina u otro material incombustible bajo el aparato para evitar el acceso a la base.
  • El panel de separación tiene que cubrir completamente el área por debajo de la placa.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

  • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado.
  • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica.
  • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
  • Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente.
  • Utilice el cable de alimentación de red correcto.
  • No deje que el cable de alimentación eléctrica se enrede.
  • Asegúrese de que haya instalada una protección contra descargas eléctricas.
  • Utilice la abrazadera de alivio de tensión del cable.
  • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a una toma. ESPAÑOL 119• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
  • Asegúrese de no dañar el enchufe de red (en su caso) ni el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico autorizado para cambiar un cable de alimentación dañado.
  • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
  • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.

ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas.

  • No cambie las especificaciones de este aparato.
  • Retire todo el embalaje, el etiquetado y la película protectora (si procede) antes del primer uso.
  • Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas.
  • No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
  • Apague las zonas de cocción después de cada uso.
  • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden calentarse.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
  • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
  • Si la superficie del aparato está agrietada, desconecte inmediatamente el aparato de la toma de corriente. Esto debe hacerse para evitar descargas eléctricas.
  • Cuando se coloca comida en aceite caliente, puede saltar.
  • No ponga papel de aluminio ni otros materiales entre la superficie de cocción y el utensilio de cocina, a menos que el fabricante de este aparato indique lo contrario.
  • Utilice únicamente en este aparato accesorios recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosión.
  • Las grasas y el aceite pueden liberar vapores inflamables al calentarse. Mantenga cualquier llama u objeto caliente alejado de grasas y aceites cuando los use para cocinar.
  • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones espontáneas.
  • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar fuego a menor temperatura que el aceite que se usa por primera vez.
  • No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato. ADVERTENCIA! Riesgo de daños en el aparato.
  • No coloque utensilios de cocina calientes sobre el panel de control.
  • No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placa de cocción.
  • No deje que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.
  • Tenga cuidado de no dejar caer objetos ni utensilios de cocina sobre el aparato. La superficie puede dañarse. 120 ESPAÑOL• No encienda las zonas de cocción con utensilios de cocina vacíos ni sin utensilios de cocina.
  • Los utensilios de cocina de hierro fundido, aluminioo que tengan la base dañada pueden causar arañazos en el vidrio o la cerámica de vidrio. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción.

2.4 Cuidado y limpieza

  • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
  • Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo
  • No utilice agua pulverizada ni vapor para limpiar el aparato.
  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal, a menos que se indique lo contrario.

2.5 Asistencia tecnica

  • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.
  • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Contacte con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato.
  • Desconecte el aparato de la red.
  • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

3.1 Antes de la instalación

Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Número de serie ...........................

3.2 Placas empotradas

Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.

3.3 Cable de conexión

  • La placa se suministra con un cable de conexión y .
  • Para sustituir el cable de alimentación dañado, utilice cable tipo H05V2V2-F que resiste una temperatura de 90 °C o superior. Póngase en contacto con el Servicio técnico oficial. El cable de conexión solo debe sustituirlo un electricista cualificado.

Si instala la placa debajo de una campana, consulte las instrucciones de instalación de la campana para ver la distancia mínima entre los aparatos. ESPAÑOL 121min. 50mm min. 500mm min. 12 mm min. 60 mm Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de cocción radiante AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electroluxwww.youtube.com/aeg How to install your AEG Radiant Hob - Worktop installation

3.5 Caja de protección

Si utiliza una caja de protección (accesorio adicional), el suelo protector directamente bajo la placa no es necesario. El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el servicio de asistencia al cliente. No se puede utilizar la caja de protección si se instala la placa de cocción encima de un horno.

122 ESPAÑOL4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.1 Disposición de las zonas de cocción

4.2 Disposición del panel de control

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Descripción

Encendido / Apagado Para encender y apagar el aparato. Pausa Para activar y desactivar la función. Temporizador Para ajustar la función.

- Para aumentar o disminuir el tiempo. - Indicador del temporizador Para mostrar la hora en minutos. - Para activar y desactivar el anillo exterior. - Para activar y desactivar el anillo exterior. Hob²Hood Para activar y desactivar el modo manual de la función. ESPAÑOL 123Sensor Función Descripción

PowerBoost Para activar la función.

Bloqueo / Dispositivo de seguri‐ dad para niños Para bloquear y desbloquear el panel de control.

4.3 Indicadores de pantalla

Indicador Descripción + dígito Hay un fallo de funcionamiento.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

5.1 Activación y desactivación

Mantenga pulsado para activar o desactivar la placa.

5.2 Ajuste de temperatura

1. Pulse el ajuste de temperatura que desee

en la barra de control.

2. Para desactivar una zona de cocción,

5.3 Activación y desactivación de

los anillos exteriores Puede ajustar manualmente la superficie de cocción a las medidas del utensilio. Ajuste un nivel de temperatura para la zona de cocción. Seleccione el símbolo correspondiente a la zona de cocción: . Para activar el anillo exterior: toque el símbolo. Aparece el indicador. Para activar otro anillo: toque de nuevo. Aparece el indicador correspondiente. Para desactivar el anillo exterior: toque el símbolo hasta que desaparezca el indicador. Si activa la zona de cocción pero no activa el anillo exterior, la luz que sale de la zona puede cubrir el anillo exterior. Esto no significa que el anillo exterior esté activado. Para ver si el anillo está activado, compruebe el indicador.

Utilice la función para obtener el ajuste de temperatura deseado en menos tiempo. Cuando la función está activada, la zona de cocción opera al principio al valor de temperatura más alto y después continúa con el ajuste de temperatura deseado. Para activar la función para una zona de cocción: toque y ajuste inmediatamente después el nivel de temperatura deseado. Aparecen los indicadores anteriores y el ajuste de temperatura elegido. Puede seleccionar un nuevo ajuste de temperatura 124 ESPAÑOLsiempre que los indicadores estén fijos. Si el indicador del ajuste de temperatura parpadea, cualquier cambio del ajuste desactivará la función. Para desactivar la función: cambie el ajuste de temperatura.

5.5 OptiHeat Control (indicador de

calor residual de 3 pasos) ADVERTENCIA! / / Mientras el indicador esté encendido, existe riesgo de quemaduras por el calor residual. Los indicadores aparecen cuando una zona de cocción está caliente. Muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocción que está usando: - continuar cocinando, - mantener caliente, - calor residual. También puede aparecer el indicador:

  • para las zonas de cocción adyacentes, incluso si no las utiliza,
  • cuando se colocan recipientes calientes en la zona de cocción fría,
  • cuando la placa está desactivada pero la zona de cocción sigue caliente. El indicador desaparece cuando la zona de cocción se enfría.

Temporizador de cuenta atrás Utilice esta función para ajustar el tiempo que desee que funcione la zona de cocción durante un único proceso de cocción. Configure el ajuste de temperatura para la zona de cocción y después configure la función.

. 00 aparece en la pantalla del temporizador.

o para ajustar el tiempo (00 - 99 minutos).

Pulse para iniciar el temporizador o esperar 3 segundos. El temporizador comienza la cuenta atrás. Para cambiar la hora: seleccione la zona de cocción con y pulse o . Para desactivar la función: seleccione la zona de cocción con y pulse . El tiempo restante vuelve a iniciar la cuenta atrás hasta

El temporizador termina la cuenta atrás, suena una señal y 00 parpadea. La zona de cocción se apaga. Pulse cualquier símbolo para desactivar la señal y el parpadeo. Avisador Puede utilizar esta función mientras la placa está activada, pero las zonas de cocción no funcionan. El ajuste de temperatura muestra

2. Pulse o para ajustar el tiempo.

El temporizador termina la cuenta atrás, suena una señal y 00 parpadea. Pulse cualquier símbolo para desactivar la señal y el parpadeo. Para desactivar la función: pulse y . El tiempo restante vuelve a iniciar la cuenta atrás hasta 00.

5.7 Gestión de energía

Si hay activas varias zonas y la potencia consumida supera el límite del suministro eléctrico, esta función dividirá la potencia disponible entre todas las zonas de cocción . La placa controla los ajustes de calor para proteger los fusibles de la instalación doméstica.

  • Si la placa alcanza el límite máximo de potencia disponible (consulte la placa de características), la potencia de las zonas de cocción se reduce automáticamente.
  • El ajuste de temperatura de la zona de cocción seleccionada siempre se prioriza. La potencia restante se divide entre las zonas de cocción previamente activadas en orden inverso de selección.
  • Para las zonas de cocción que tienen una potencia reducida, la barra de control ESPAÑOL 125parpadea y muestra los ajustes de temperatura máximos posibles.
  • Las zonas de cocción siguen funcionando con el ajuste de calor reducido. Si fuera necesario, cambie manualmente los ajustes de temperatura de las zonas de cocción.

5.8 Estructura del menú

La tabla muestra la estructura básica del menú. Ajustes de usuario Símbo‐

Ajuste Posibles opcio‐ nes b Sonido Encendido / Apaga‐ do (--) H Modo campana 0 - 6 E Historial de alar‐ mas / errores La lista de alarmas / errores recientes. Para introducir los ajustes del usuario: mantenga pulsado durante 3 segundos. A continuación, mantenga pulsado . Los ajustes aparecen en el temporizador de las zonas de cocción izquierdas. Navegar por el menú: el menú consta del símbolo de ajuste y un valor. El símbolo aparece en el temporizador trasero y el valor aparece en el temporizador delantero. Para navegar entre las configuraciones, pulse en el temporizador delantero. Pulse o en el temporizador delantero para cambiar el valor del ajuste. Para salir del menú: pulse

OffSound Control Puede activar / desactivar los sonidos en el Menú > Ajustes de usuario. Consulte "Estructura del menú". Cuando los sonidos están apagados, aún puede escuchar el sonido cuando:

  • el temporizador baja,

La función desactiva automáticamente la placa de cocción si:

  • todas las zonas de cocción están apagadas,
  • no establece ningún ajuste de temperatura o velocidad del ventilador después de apagar la placa,
  • o se vierte algo o se coloca algún objeto sobre el panel de control durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Se emite una señal acústica y la placa se apaga. Retirar el objeto o limpiar el panel de control.
  • el aparato caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse el líquido). Dejar enfriar la zona de cocción antes de usar la placa de nuevo.
  • no desactivaste una zona de cocción ni cambiaste el nivel de temperatura. Después de un tiempo, la placa se apaga. La relación entre el ajuste de temperatura y el tiempo tras el cual el aparato se apaga: Ajuste de temperatu‐

La placa de cocción se apaga después de

126 ESPAÑOL6.2 Pausa Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de temperatura más bajo. Cuando la función está activa, se pueden utilizar y . Los restantes símbolos de los paneles de mandos están bloqueados. La función no detiene las funciones del temporizador.

1. Para activar la función: pulse .

El ajuste de nivel de calor baja a 1.

2. Para desactivar la función: pulsa .

Aparece el ajuste de temperatura anterior .

Se puede bloquear el panel de control mientras la placa de cocción funciona. Evita el cambio accidental del ajuste de temperatura. Configure primero el ajuste de temperatura. Para activar la función: pulse

Para desactivar la función: pulse de nuevo. La función se desactiva al apagar la placa.

6.4 Dispositivo de seguridad para

niños Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa. Para activar la función: pulse . No establezca ningún ajuste de temperatura. Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos, hasta que aparezca el indicador sobre el símbolo. Apague la placa con . La función permanece activa cuando apaga la placa. El indicador de arriba está encendido. Para desactivar la función: pulse . No establezca ningún ajuste de temperatura. Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos, hasta que desaparezca el indicador sobre el símbolo. Apague la placa con . Cocinar con la función activada: pulse , entonces pulse durante 3 segundos, hasta que desaparezca el indicador sobre el símbolo. Puede operar la placa. Cuando apaga la encimera con , la función vuelve a funcionar.

Es una función automática avanzada que conecta la placa de cocción a una campana especial. La placa de cocción y la campana tienen un comunicador de señales infrarrojas. La velocidad del ventilador se determina automáticamente según el ajuste del modo que se usa y la temperatura del utensilio de cocina más caliente en la placa de cocción. También puede operar manualmente el ventilador usando la placa de cocción. Para la mayoría de las campanas, el sistema remoto se entrega desactivado de origen. Actívelo antes de usar la función. Para más información, consulte el manual de instrucciones de la campana. Utilización automática de la función Para hacer que la función se active automáticamente, ajuste el modo automático a H1 – H6. La campana reacciona siempre que se utiliza la placa. La placa de cocción reconoce automáticamente la temperatura del utensilio de cocina y ajusta la velocidad del ventilador. Modos automáticos Luz auto‐ mática Hervir

Encendido Velocidad del ventila‐ dor 1 Velocidad del ventila‐ dor 1 ESPAÑOL 127Luz auto‐ mática Hervir

H3 Encendido Apagado Velocidad del ventila‐ dor 1 H4 Encendido Velocidad del ventila‐ dor 1 Velocidad del ventila‐ dor 1 H5 Encendido Velocidad del ventila‐ dor 1 Velocidad del ventila‐ dor 2 H6 Encendido Velocidad del ventila‐ dor 2 Velocidad del ventila‐ dor 3

La placa detecta el proceso de ebullición y activa la velocidad del ventilador según el modo automático.

La placa detecta el proceso de fritura y activa la ve‐ locidad del ventilador según el modo automático.

Este modo enciende el ventilador y la luz. No de‐ pende de la temperatura. Cambio del modo automático

1. Apague la placa de cocción.

2. Pulse durante 3 segundos. La pantalla

se encienda y se apaga.

3. Pulse durante 3 segundos.

4. Pulse varias veces hasta que H se

5. Pulse en el temporizador para

seleccionar un modo automático. Para utilizar la campana de extracción directamente en el panel de la campana de extracción, desactive el modo automático de la función. Cuando termine de cocinar y apague la placa de cocción, el ventilador de la campana puede seguir funcionando durante un poco de tiempo. Tras ese tiempo, el sistema desactiva el ventilador automáticamente y evita la activación accidental del ventilador durante los siguientes 30 segundos. Funcionamiento manual de la velocidad del ventilador También puede operar la función manualmente. Para hacerlo, pulse cuando la placa de cocción esté activa. Esto desactiva el funcionamiento automático de la función y permite modificar manualmente la velocidad del ventilador. Al pulsar , se incrementa en un nivel la velocidad del ventilador. Cuando alcance un nivel intensivo y vuelva a pulsar , se ajustará la velocidad del ventilador a 0 y se apagará. Pulse para volver a poner en marcha el ventilador a velocidad 1. Para activar el funcionamiento automático, apague la placa de cocción y vuelva a encenderla. Activación de la luz La placa se puede encender automáticamente cuando se activa la placa. Para ello, ajuste el modo automático en H1 – H6. La luz de la campana extractora se desactiva 2 minutos después de apagar la placa de cocción.

128 ESPAÑOL7. CONSEJOS

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

7.1 Utensilios de cocina

  • Para evitar el sobrecalentamiento y mejorar el rendimiento de las distintas zonas, el utensilio de cocina debe ser lo más grueso y plano posible.
  • Asegúrese de que las bases de los utensilios estén limpias y secas antes de colocarlas sobre la placa de cocción.
  • Tenga siempre cuidado de no deslizar ni frotar el utensilio de cocina por los bordes y las esquinas del vidrio , ya que podría astillar o dañar la superficie vitrocerámica. Los utensilios de cocina fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre pueden provocar cambios de color de la superficie vitrocerámica.

7.2 Öko Timer (Temporizador Eco)

Con el fin de ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La diferencia en el tiempo de utilización depende de la temperatura de calentamiento y de la duración de la cocción.

7.3 Guía de cocción simplificada

Los datos de la tabla son valores orientativos. Ajuste de tem‐ peratura Usar para: Tiempo (min) Consejos 1 Mantener calientes los alimentos. según sea necesario Tapar los utensilios de cocina.

5 - 25 Mezcla de vez en cuando.

2 Solidificar: tortillas esponjosas, huevos al plato.

10 - 40 Cocina el plato con una tapa.

2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche,

calentar comidas preparadas.

25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido

que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media cocción.

3 - 4 Verduras al vapor, pescado, carne. 20 - 45 Añada unas cucharadas de agua.

Compruebe la cantidad de agua du‐ rante el proceso.

4 - 5 Patatas al vapor y otras verduras. 20 - 60 Cubra el fondo del utensilio con

1-2 cm de agua. Compruebe la canti‐ dad de agua durante el proceso. Man‐ tenga la tapa en el utensilio.

4 - 5 Cocinar grandes cantidades de alimen‐

tos, estofados y sopas.

60 - 150 Hasta 3 l de líquido más los ingredien‐

tes. ESPAÑOL 129Ajuste de tem‐ peratura Usar para: Tiempo (min) Consejos

6 - 7 Fritura ligera: escalopes, cordon bleu

de ternera, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, rebozados, hue‐ vos, tortitas, rosquillas. según sea necesario Dele la vuelta cuando sea necesario.

7 - 8 Fritura fuerte: hash browns, filetes de

5 - 15 Dele la vuelta cuando sea necesario.

9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), patatas fritas. Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado.

7.4 Consejos para Hob²Hood

Cuando utilice la placa de cocción con la función:

  • Proteja el panel de la campana de la luz solar directa.
  • No encienda la luz halógena del panel de la campana.
  • No cubra el panel de control de la placa de cocción.
  • No interrumpa la señal entre la placa de cocción y la campana (por ejemplo, con la mano, algún mango o un utensilio alto). Consulte la imagen. La imagen de la campana que se muestra a continuación es solo para fines ilustrativos. Otros aparatos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilices ningún otro aparato cerca de la placa mientras Hob²Hood esté activado. Campanas extractoras con la función Hob²Hood Para encontrar toda la gama de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web del consumidor. Las campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

8.1 Información general

  • Limpie la placa después de cada uso.
  • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
  • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento de la placa.
  • Utilice un limpiador especial para placas vitrocerámicas.
  • Utilice siempre un raspador recomendado para placas vitrocerámicas. Utilice el raspador solo como herramienta adicional para limpiar la superficie de vidrio después del procedimiento de limpieza estándar. ADVERTENCIA! No utilice cuchillos ni ninguna otra herramienta metálica afilada para limpiar la superficie vitrocerámica.

8.2 Limpieza de la placa

  • Retirar inmediatamente: plástico derretido, película de plástico, sal, azúcar y alimentos con azúcar; de lo contrario, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
  • Retirar cuando la placa esté lo suficientemente fría: marcas de cal, marcas de agua, manchas de grasa o decoloración metálica brillante. Limpie la placa con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de la limpieza, seque la placa con un paño suave.
  • Eliminar la decoloración metálica brillante: usar una solución de agua con vinagre y limpiar la superficie de vidrio con un paño.

9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no funciona. La placa no está conectada a un su‐ ministro eléctrico o está mal conec‐ tada. Compruebe si la placa se ha conecta‐ do correctamente a la red eléctrica. Ha saltado el fusible. Asegúrese de que el fusible es la cau‐ sa del fallo de funcionamiento. Si el fu‐ sible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. No ha ajustado la temperatura antes de que transcurran 60 segundos. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de temperatura en menos de 60 segundos. ESPAÑOL 131Problema Posible causa Solución Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Toque solo un sensor. Pausa está en funcionamiento. Consulte "Pausa". Hay agua o grasa en el panel de control. Limpie el panel de control. Se oye un pitido constante. La conexión eléctrica no es correcta. Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Pida a un electricista cualificado que compruebe la instala‐ ción. No puede seleccionar el nivel de calor máximo de una de las zo‐ nas de cocción. Las otras zonas consumen la poten‐ cia máxima disponible. La placa funciona correctamente. Reduzca la temperatura de las otras zonas de cocción conectadas a la mis‐ ma fase. Consulte “Gestión de ener‐ gía”. Se emite una señal acústica y la placa se apaga. Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga. Ha colocado uno o varios sensores. Retire el objeto de los sensores. La placa se apaga. Ha colocado algo sobre el sensor

Retire el objeto del sensor. El indicador de calor residual no se enciende. La zona no está caliente porque ha funcionado poco tiempo o el sensor está dañado. Si la zona ha funcionado el tiempo su‐ ficiente como para estar caliente, con‐ sulte con el centro de servicio autori‐ zado. Puede estar utilizando un utensilio muy alto que bloquea la señal. Utilice un utensilio más pequeño, cam‐ bie la zona de cocción o manipule ma‐ nualmente la campana de cocción. Calentamiento automático no funciona. Se ha ajustado el nivel de calor más alto. El nivel de cocción máximo tiene la misma potencia que la función. La zona está caliente. Deje que la zona se enfríe lo suficien‐ te. Hay un área oscura en la zona múltiple. Es normal que haya una zona oscu‐ ra en la zona múltiple. El panel de control está caliente al tacto. El utensilio de cocina es demasiado grande o está colocado demasiado cerca del panel de control. Coloque los utensilios de cocina gran‐ des en las zonas traseras si es posi‐ ble. No hay ningún sonido al pulsar los sensores del panel. Los sonidos están desactivados. Active los sonidos. Consulte "Uso dia‐ rio". Se enciende el indicador sobre el símbolo . Dispositivo de seguridad para niños o Bloqueo está en funcionamiento. Consulte "Dispositivo de seguridad in‐ fantil" y "Bloqueo". 132 ESPAÑOLProblema Posible causa Solución y un número se encienden. Se ha producido un error en la pla‐ ca. Apague la placa y vuelva a encenderla después de 30 segundos. Si vuelve a aparecer , desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Espere 30 segundos antes de volver a conectar la placa. Si el problema continúa, pón‐ gase en contacto con el Centro de ser‐ vicio técnico.

9.2 Si no encuentra una solución...

Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio técnico. Facilite los datos de la placa de características. Asegúrese de que manipula la placa correctamente. De lo contrario, el técnico de servicio o el distribuidor facturarán la reparación efectuada, incluso durante el periodo de garantía. La información sobre el periodo de garantía y los centros de servicio autorizados figuran en el folleto de garantía.

10.1 Placa de datos técnicos

Modelo HK857870XB Número de producto (PNC) 949 598 121 00 Tipo 65 D4A 62 AA 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Fabricado en: Alemania Nº serie: ................ 7.35 kW AEG

10.2 Especificaciones de la zona de cocción

Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de temperatura máx.) [W] Diámetro de la zona de cocción [mm] Delantera izquierda 2000 180 Trasera izquierda 1600 145 Parte del. central 1600 / 2300 / 3000 145 / 210 / 270 Parte del. der. 1800 / 2800 170 / 265 Para obtener un resultado de cocción óptimo, utilice utensilios de cocina con un diámetro no mayor al de la zona de cocción.

ESPAÑOL 13311. EFICACIA ENERGÉTICA

11.1 Información del producto

Identificación del modelo HK857870XB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción 4 Tecnología de calentamiento Calentador radiante Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Delantera izquierda Trasera izquierda Parte del. central 18.0cm 14.5cm 27.0cm Largo (L) y ancho (A) de la zona de cocción no cir‐ cular Parte del. der. L26.5cm A17.0cm Consumo energético por zona de cocción (EC elec‐ tric cooking) Delantera izquierda Trasera izquierda Parte del. central Parte del. der. 191.4Wh/kg 196.9Wh/kg 188.9Wh/kg 180.7Wh/kg Consumo energético de la placa (EC electric hob) 189.5Wh/kg IEC / EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 2: Placas: Métodos de medición del rendimiento

11.2 Ahorro de energía

Puede ahorrar energía durante la cocción diaria si sigue los siguientes consejos.

  • Cuando caliente agua, use solo la cantidad que necesite.
  • Si es posible, coloque siempre las tapas en los utensilios de cocina.
  • Antes de activar la zona de cocción, coloque los recipientes encima.
  • El fondo del utensilio que va a utilizar debe tener el mismo diámetro que la zona de cocción.
  • Coloque los utensilios de cocina más pequeños en las zonas de cocción más pequeñas.
  • Coloque los utensilios de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.
  • Utilice el calor residual para mantener la comida caliente o para descongelarla.

12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : HK857870XB

Categoría : Cocina