MN09SS1 - Aire acondicionado TCL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MN09SS1 TCL en formato PDF.
| Tipo de producto | Aire acondicionado cassette |
| Marca | TCL |
| Modelo | MN09SS1 |
| Dimensiones unidad interior (Largo × Profundidad × Alto) | 580 × 255 × 380 mm |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Capacidad de refrigeración | 9 000 BTU/h |
| Capacidad de calefacción | 9 000 BTU/h |
| Refrigerante | R410A |
| Modos de funcionamiento | Refrigeración, Calefacción, Deshumidificación, Ventilador, Auto |
| Funciones especiales | Turbo, Eco, Reposo, Temporizador, Balanceo de persianas |
| Rango de temperatura de funcionamiento (refrigeración) | 17 °C a 50 °C (exterior) |
| Rango de temperatura de funcionamiento (calefacción) | -15 °C a 30 °C (exterior) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el filtro de aire cada 2 semanas. Usar una aspiradora o agua. Secar a la sombra. |
| Seguridad | Conexión a tierra obligatoria. Usar un disyuntor diferencial. No instalar cerca de gases inflamables. |
| Códigos de error | Autodiagnóstico: E0 (fallo de comunicación), E1 (sensor de temperatura interior), etc. |
| Accesorios incluidos | Control remoto, filtro de aire, manual de instalación |
| Tipo de instalación | Techo (cassette), requiere un profesional |
| Información general | Usar un circuito eléctrico dedicado. No obstruir las entradas/salidas de aire. |
Preguntas frecuentes - MN09SS1 TCL
Preguntas de los usuarios sobre MN09SS1 TCL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MN09SS1 - TCL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MN09SS1 de la marca TCL.
MANUAL DE USUARIO MN09SS1 TCL
TEMPORIZADOR APAGADO.
Lea atentamente este manual antes de instalar y utilizar el acondicionador de aire. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Esquema del sistema Free Match
Unidad exterior
1a2

1a3

1a4

Ajuste de la unidad interior
Montaje en pared 9K/12K/18K


Cassette 9K/12K/18K

Conducto 9K/12K/18K

Techo y piso 18K
| Tabla de ajustes | |||
| Unidad exterior Unidad interior | 1 a 2 | 1 a 3 | 1 a 4 |
| Combinación interior estándar bajo Erp (Btu/h) | 09+09 | 09+09+09 | 09+09+09+09 |
| Unaunidad (Btu/h) | 09,12,18 | 09;12;18 | 09;12;18 |
| Dos unidades (Btu/h) | 09+09,09+12, 09+18,12+12 | 09+09,09+12,12+12, 09+18,12+18,18+18 | 09+09,09+12,12+12, 09+18,12+18,18+18 |
| Tres unidades (Btu/h) | Ninguna | 09+09+09,09+09+12, 09+09+18,09+12+18, 12+12+12 | 09+09+09,09+09+12, 09+09+18,09+12+18, 12+12+12, 12+12+12 |
| Cuatro unidades (Btu/h) | Ninguna | Ninguna | 9+9+9+9,9+9+9+12, 9+9+9+18,9+9+12+12, 9+12+12+12 |
CONTENIDOS
PRECAUCION 01
PARTES Y FUNCIONES 03
FUNCTIONAMIENTO Y OPERATION DE LAS PARTES DEL PANEL 04
ES
PANTALLA DE PANEL 05
INSTALACION DE LA UNIDAD INTERIOR 07
INSTALACION DEL PANEL 13
FIGURA DEL TAMAño DEL CUERPO 15
INSTALACION DE LA UNIDAD EXTERIOR 16
INSTALACION DE LA TUBO DE REFRIGERANTE 18
CABLEADO ELECTRICO 21
AJUSTE DE LA DIRECCION DEL FLUJO DE AIRE 25
INFORMATION IMPORTANTE DE SEGURIDAD 26
CONTROLADOR REMOTO 27
SOLUTION DE PROBLEMAS 33
PRECAUCION
- Lea atentamente las siguientes "PRECAUCIONES" antes de la instalación.
- Los+puestos de precauciónaquí indicados deben seguirse porque这些contentsimportantestan relacionados con la seguridad. El significado de cada indicaciónutilizada es elsiguiente. Una instalaciónincorrecta debida a la anomalía de las instrucciones causarádaños operjuicios, yla gravedad se clasifica mediante las作為indicaciones.
| ADVERTENCIA | Esta indication muestra la posibiliad de causar la muerte o lesiones graves. |
| PRECAUCION | Esta indication muestra la posibiliad de causar lesiones o daños a las propietades solamente. |
NOTA :
- Lesión significa Causear dano, quemadura, descarga elctrica, pero no grave para hospitalization.
2.Daño a la propiedad significada deterioro de la propiedad, material. - Realice una prUEba de functiOnamento para confirmar que no se produce ninguna anomalia despues de la instalacion. Luego, explique al usuario la operation, el cuidado y el mantenimiento como se indica en las instrucciones. Recuerde al cliente que guarde las instrucciones de functiOnamento para futuras consultas.
| ADVERTENCIA |
| · Contrate a un distribuidor o especialista para la instalación. Si la instalación realizada por el usuario es defectuosa, se producirán fugas de agua, descargas electricas o incendios. |
| · Instale estRICTamente de(acuerdo con estas instruciones de instalación. Si la instalación es defectuosa, se producirán fugas de agua, descargas electricas o incendios. |
| · Utilice los accesos adjuntos y las piezas什么样as para la instalación. De lo contrario, provocará la caía del equipo, fugas de agua, incendios o descargas electricas. |
| · Instáeleo en un lugar fuerte y firme que pueda soportar el peso del aparato. Si la fuerza no es suficiento o la instalación no se realiza correctamente, el equipo se caerá y causará lesiones. |
| · Para problemas electricos, siga el estándar de cableado nacional local, la regulación y estas instruciones de instalación. Se debe utilizes un circuito independiente y una sola salute. Si circuito electrico la capacité no es suficiente o se encuesta un defecto en el trabajo electrico, provocará una descarga electrica o un incendio. |
| · Al realizar la conexión de las tuberías,onga cuidado de no permitir que el aire u otheras sustancias que no Sean el refrigerante什么样o entren en el ciclo de refrigeración. De lo contrario, provocará una menor capacities, una presión alta anormal en el ciclo de refrigeración, explosión y lesions. |
| · La puesta a tierra es necesaria. Puede causar una descarga electrica si la conexión a tierra no es perfecta. |
| · No instale la unidad en un lugardonde(puede ocurrenuna fuga de gas inflamabile.En caso de fugas de gas y acumulación en los alrededores de la unidad,seedueprovocar un incendio. |
Condición de funciona
El dispositivo de proteccionuede disparase y detener la unidad bajo del rango de temperatura que se indica a continuacion:
| CALEFACCIón | La temperatura del aire exterior es superior a 30 °C |
| La temperatura del aire exterior es inferior a -15 °C | |
| La temperatura ambiente es superior a 31 °C | |
| ENFRIAMIENTO | La temperatura del aire exterior es inferior a -15 °C |
| La temperatura del aire exterior es superior a 50 °C | |
| La temperatura ambiente es inferior a 17 °C | |
| SECAR | La temperatura ambiente es inferior a 18 °C |
Si el acondicionador de aire funciona durante mucho tiempo en modo "REFRIGERACION" o "SECO" con una humedad relativa del aire superior al 80% (puertas o ventanas abierto), se pueda tener rocio y goear cerca de la calidad de aire.
Contaminación acústica
- Instale el acondicionador de aire en un lugar que pueda soportar su peso para que funciona de manière más silenciosa.
- Instale launidad exterior en un lugar donde el aire descargado y el ruido de funciona lo molesten a sus vecinos.
No coloque nunca Obstáculo fronte a la salute de la unidad exterior para teme que afecte el funciona yurrente el nivel de ruido.
\section*{Characteristicas de Protector}
El dispositivo de proteccion se disparar a en los seguidentes casos.
- Si se detiene el aparato y se vuelve a encender de una vez o se cambia de modo durante el funcionaimiento, hay que esperar 3 horas antes de volver a encenderlo.
- Después de encender el disyuntor de alimentación y bajo encender el aire acondicionado de inmediato, deben esperar unos 20seguidos.
En caso de que todas las operaciones se hayan detenido, deben presionar el boton "ON/OFF" nuevo para reinciarlo. Ajuste TIMER una vez más si ha sido cancelado.
Inspeccion
Después de un长大o tiempo de operación, el acondicionador de aire debe ser inspeccionado en busca de los siguientes elementos.
- Calentimiento anormal del cable de alimentacion y del enchufe o incluso olor a quemado. Vibracion o ruido de funcionaimiento anormal.
Fuga de agua de launidad interior.
Gabinetete metalico electrificado.ruido de f uncionamento anomal. - Deje de usar el aire acondicionado si está arriba ocurrei el problema.
Es acontejalue que el acondicionador de aire se someta a una revisiOn detallada despues de cinco años de uso, incluso si no sucede nada de lo anterior.
Función del modo de CALEFACCION
Precalendar
Se necesitan de 2 a 5 horas para precalentar el intercambiador de calor inferior al comienzo de la operacion de "CALEFACCION", para que no se descargue aire frío.
Descongelación
En el modo de "CALEFACCION", el aparato se descongela automatistically. Este procedimiento dura de 2 a 10 Minutes y bajo vuede al modo de "CALEFACCION" automatistically. Durante e desescarche, el ventilador interior dejar de funcinr y volveral mode de calefacion automatistically cuando el desescarche haya finalizzato.
PARTES Y FUNCIONES

① Salida de aire
2 Unión de tuberia de refrigerante
BOMBA
Tubo de drenaje
⑤ Retorno Aéreo
⑥ Filtrar
⑦ Controlremoto
⑧ REJILLA DE FLUJO DE AIRE
9 ubo de connexion de refrigerante
10 Cable de connexion
① Controlador de pared clásico
Requisitos
- El acondicionador de aire no se puedaponer en marcha hasta que este encendido durante 2 horas Ademas, en caso de un corte que dureapproximadamente un diel solamente, no corte el suministro electrico. (es necessario calentar el calentador del carter para evaporar el arranque forzado del compresor).
- Tenga en cuenta que la entrada/salida de aire no debe obstruirse. Si se obstruye, el comportamento del acondicionador de aire pueda verse afectado o el acondicionador de aire no pueda functionar debido a la activacion del protector.
FUNCTION Y FUNCIONAMIENTO DE LAS PARTES DEL PANEL

AVISO
Por favor ajuste la temperatura de la habitacion adecuadamente, especially when dos ancianos, los ni?os y los pacientes se quan en casa.
Los rayos y otheras radiaciones electromagnéticas pueeden causar efectos nocivos. Si es asi, desconecte el interruptor de alimentacion y vuela a conectarlo, y bajo reinicie la unidad. No bloquee la entrada de la unidad inferior o la calidad de la unidad exterior,QUALquier bloqueo reducirá la eficiencia de la refrigeracion o la calefacion.

CONSTITUCION DEL PANEL

1.PANEL
2. TABLILLA DE FLUJO DE AIRE
3.RECEPTOR DE SENAL INFRARROJA
4.PANEL DE VISUALIZACION
5.REJILLA DE ENTRADA DE AIRE
2.Se adapta a la dimensión del cuerpo: 580X255X380, tipo de bomba de refrigeración y calefacción.

1.PANEL
2. TABLILLA DE FLUJO DE AIRE
3.RECEPTOR DE SENAL INFRARROJA
4.PANEL DE VISUALIZACION
5.REJILLA DE ENTRADA DE AIRE
PANEL DE VISUALIZACION
Receptor de signaled infrarrojos: recibir la signaled del mando a distancia.
Para que el funciona del controlador remoto sea mas eficiente, deje que el emisor del controlador remoto apunte al receptor de la seals infrarroja.
Zumbador: en primer lugar, el suministro de energia o cualquier operation del mando a distancia haá que el zumbador suene una vez.
El sistemas de reconocimiento inteligente de la unidad reconocerá algunos obstáculos que se presenten el sistema, la iluminación del PANEL DE PANTALLA parpadea para("");
PANEL DE VISUALIZACION
- Se adapta a la dimen sion del cuerpo: 830X230X830 o 830X310X830 tipo de bomba de refrigeracion y calefacion.

ES