RoboVac L35 Hybrid - Aspiradora eufy - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RoboVac L35 Hybrid eufy en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora robot fregadora |
| Alimentación | Entrada 24 V, 50 W |
| Batería | Li-ion 14,4 V, 3200 mAh |
| Capacidad del depósito de polvo | 200 ml |
| Capacidad del tanque de agua | 200 ml |
| Tiempo de carga | 180 a 240 minutos |
| Modos de limpieza | Automático, localizado, por habitación, por zona |
| Potencia de aspiración | Silencioso, Estándar, Turbo, Máx |
| Tecnología BoostIQ™ | Aumento automático de la aspiración en alfombras |
| Cartografía | Navegación láser (LIDAR), creación de plano de planta en tiempo real |
| Vaciado automático | Sí, a través de la estación de vaciado automático (bolsa de polvo para 60 ciclos) |
| Lavado de pisos | Sí, con módulo de lavado y paño de microfibra |
| Conectividad | Wi-Fi 2,4 GHz, aplicación eufy Clean |
| Comandos de voz | Amazon Alexa, Google Assistant |
| Seguridad | Bloqueo infantil, sensores anticaídas, parada de emergencia |
| Mantenimiento | Limpieza regular de filtros, cepillos, sensores, rueda pivotante |
Preguntas frecuentes - RoboVac L35 Hybrid eufy
Preguntas de los usuarios sobre RoboVac L35 Hybrid eufy
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RoboVac L35 Hybrid - eufy y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RoboVac L35 Hybrid de la marca eufy.
MANUAL DE USUARIO RoboVac L35 Hybrid eufy

Sacché lo per la polère (×1). Manuale del procrietario:


Allo document
Italianoltal
Anatomia di RoboVac
A. Parte superiore

132 Instrucciones de seguridad importantes
138 Información sobre el RoboVac
QUÉ HAY EN LA CAJA
Anatomía del RoboVac
Indicación LED
Navegación con mapa y gestión
143 Uso del RoboVac
Consejos importantes antes del uso
Preparación
Uso de la base de vaciado automático
Uso del RoboVac con la aplicación eufy Clean
Inicio/detención de la limpieza
Selección de un modo de limpieza
Selección de un nivel de potencia de aspiración
Uso del sistema de Iregado
Activación y desactivación del bloqueo de seguridad infantil
157 Limpieza y mantenimiento
Limpieza del contenedor para polvo, el depósito de agua y el filtro
Limpieza del cepillo giratorio
Limpie los cepillos laterales
Reemplace los cepillos laterales
Limpieza de los sensores y los contactos de carga
Limpieza de la rueda giratoria
Limpieza de la mopa
Cómo cambiar la bolsa para polvo
167 Solución de problemas
Alerta de voz
171 Especificaciones
172 Servicio de atención al cliente
Gracias por adquirir el RoboVac. La de andamente, e todas las instrucciones a continuación antes de utilizar este dispositivo y conserve este manual para referencia.
EspañolEsp
Instrucciones de seguridad importantes
A fin de reducir el riesgo de lesiones o daños, conserve las instrucciones a mano durante la configuración, el uso y el mantenimiento de este dispositivo.
SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA UTILIZADOS

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte de posibles riesgos que podrían provocar daños materiales o personales, e incluso la muerte.
- Este dispositivo lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, así como con falta de experiencia y conocimientos, si se les ha proporcionado supervisión o instrucciones acerca del uso del dispositivo de forma segura y entienden los riesgos involucrados.
- Supervise a los niños para garantizar que no jueguen con el dispositivo.
- No permita que los niños realicen la limpieza y el mantenimiento sin la supervisión de un adulto.
- Este dispositivo solo se debe utilizar con la base de vaciado automático incluida.
- Antes de limpiar o realizar el mantenimiento del dispositivo, extraiga el enchufe de la toma de corriente.
- Solo los profesionales cualificados deben realizar la sustitución de la batería contenida en el dispositivo.
- Antes de quitar la batería, desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación.
-
Antes de desechar el dispositivo, se debe extraer la batería. Para extraer la batería, desatornille primero los tornillos de la parte inferior y, a continuación, extraiga la tapa trasera. Para extraer la batería, desconecte el conector rápido.
-
La batería usada se debe colocar en una bolsa de plástico sellada y se debe desechar de forma segura y de conformidad con las normativas ambientales locales.
- El cable flexible externo o el cable de la fuente de alimentación no se pueden reemplazar; si el cable está dañado, la fuente de alimentación debe desecharse.
- Este dispositivo es solo para uso en interiores.
- Este dispositivo no es un juguete. No se siente sobre el dispositivo ni se suba a él. Supervise a los niños pequeños y las mascotas mientras el dispositivo esté en funcionamiento.
- Almacene y utilice el dispositivo únicamente en entornos a temperatura ambiente.
- No utilice el dispositivo para recoger objetos que estén ardiendo o que echen humo.
- No utilice el dispositivo para limpiar derrames de lejía, pintura, productos químicos o cualquier objeto mojado.
- Antes de utilizar el dispositivo, recoja los objetos del suelo, como ropa o papeles. Levante los cordones de persianas o cortinas. Aparte los cables de alimentación, así como los objetos afilados, puntiagudos y frágiles. Si el dispositivo pasa por encima de un cable y lo arrastra, podría tirar un objeto de una mesa o estantería.
- Si hay un balcón en la habitación que se va a limpiar, se debe utilizar una barrera física para evitar el acceso al balcón y garantizar el funcionamiento seguro.
- No coloque ningún objeto sobre el dispositivo.
- Tenga en cuenta que el dispositivo se mueve por cuenta propia. Tenga cuidado al caminar por la zona donde se encuentre para evitar pisarlo.
- No utilice el dispositivo en zonas en las que haya tomas de corriente en el suelo.
- No exponga los componentes electrónicos de este dispositivo, la batería o la base de vaciado automático. No contiene piezas que el usuario pueda reparar.
132 ES ES 133
EspañolEsp
- No utilice el dispositivo sobre suelos en bruto, sin sellar, encerados o ásperos. De lo contrario, podría provocar daños en el suelo y el dispositivo. Utilice el dispositivo únicamente sobre suelos duros o alfombras de pelo corto; no lo utilice sobre alfombras que tengan bordes con flecos o hebras sueltas.
- Este dispositivo se ha diseñado para su uso en suelos sin rayarlos. Antes de limpiar una habitación completa, le recomendamos que realice una prueba del dispositivo en una pequeña zona de la habitación que se va a limpiar para garantizar que no provoque arañazos.
- Utilice únicamente los accesorios recomendados o descritos en este manual.
- No manipule el dispositivo o el enchufe con las manos mojadas.
- Compruebe que la bolsa para polvo y los filtros estén correctamente colocados antes de usar el dispositivo.
- No utilice una batería o dispositivo que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden comportarse de forma impredecible y provocar un incendio, explosión o riesgo de lesiones.
- No exponga la batería o el dispositivo al fuego o a una fuente de calor excesivo. Si lo expone al fuego o temperaturas superiores a 130 °C, podría hacer que explote.
- No modifique ni intente reparar el dispositivo o la batería (según corresponda), a excepción de lo que se le indique en las instrucciones de uso y mantenimiento.
- Lea y siga todas las instrucciones del procedimiento de carga y no cargue la batería o el dispositivo en zonas a una temperatura superior o inferior a la indicada en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del intervalo especificado puede provocar daños en la batería y aumentar el riesgo de incendio.
- El sensor de distancia láser del dispositivo cumple con las normas para productos láser de Clase I estipuladas en IEC 60825-1:2014 y no generará radiación láser peligrosa.
134 ES ES 135
Aviso

Este símbolo en el dispositivo o en su embalaje indica lo siguiente:
No deseche los aparatos eléctricos como residuos urbanos sin clasificar; utilice instalaciones de recogida independientes. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información acerca de los sistemas de recogida disponibles. Si se desechan dispositivos eléctricos en vertederos o basureros, pueden filtrarse sustancias peligrosas hasta las aguas subterráneas y llegar a la cadena alimenticia, lo que supondría un daño para su salud y bienestar. Al cambiar dispositivos antiguos por nuevos, el minorista tiene la obligación legal de recuperar el dispositivo antiguo para su eliminación, sin cargo alguno.
Declaración de conformidad
Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea. Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el equipo de radio tipo T2182 cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en el siguiente sitio web; https://support.eufylife.com/s/articleRecommend?type=DownLoad.
Potencia de salida máxima: 18 dBm (para la UE) Banda de frecuencia: banda de 2,4 G (2,4000 GHz-2,4835 GHz)
Declaración de conformidad del Reino Unido
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que el tipo de producto T2182 cumple con lo establecido en las regulaciones sobre equipos de radio de 2017 y con la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas
EspañolEsp
según las regulaciones en materia de equipos eléctricos y electrónicos de 2012. El texto completo de la declaración de conformidad de Reino Unido está disponible en el siguiente sitio web: https://support.eufylife.com/s/articleRecommendType=DownLoad.
Aviso de marcas registradas
- Amazon, Echo, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o sus filiales.
- Apple y su logotipo son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU, y en otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc., registrada en los EE. UU, y en otros países.
- Google Play y su logotipo son marcas comerciales de Google Inc.
- Google Home es una marca comercial de Google Inc.
Información sobre el RoboVac
QUÉ HAY EN LA CAJA

RoboVac

Base de vacado automático

Cable de alimentación

M.dulo de la mosa

Alfombría impermeable - eramiento de impieza



Manas del lavarizar e
y otras documentos
Cepilhos laterales (A-7)
136 ES ES 137
EspañolEsp
Anatomía del RoboVac
A. Parte superior

- Pulse está geláct para iniciar o pensar br limpeza.
- Mantérgalo pulsado durante 3 segundos para aclarado o cesar irvario
- Pulse este polón para que regrese a la base de variado automático o hacer que pare
- Manténgalo pulsado darar el 3 segundos para activar o desactivar el cloques de seguridad infantil,
- Sensor lásor de distancia (LDS)
Mantonga pulsados los cos botones durante 3 segundos para restablecer la conexión Wi-Fi.
B. Parte lateral

C. Parte inferior

D. Contenedor para polvo y depósito de agua (2 en 1)

138 ES ES 139
EspañolEsp
E. Módulo de la mopa

F. Entrada de succión

G. Base de vaciado automático


140 ES ES 141
EspañolEsp
Indicación LED
Puede ver el estado del RoboVac en los indicadores LED.
| ○y↑ | Estado |
| Azul intermitente Cargando | |
| Azul fijo En espera/Limoleza/Completamente cargado | |
| Rojo fijo Batería baja y regreso e la base de vaciado automático | |
| Apagado | • RoboVac está apagado.• Para ahorrar energía, le los se apaga automáticamente cuando el RoboVac no está acoplado a la base de vaciado automático y ha estado inactivo durante 10 minutos. |
| Azul intermitente Esperanza conexión Wi-Fi | |
| Rojo intermitente con alerta de voz | RoboVaciera un error.Consulle la sección "Solución de problemas > Alerta de voz" ce este manual para ver las suaciones. |
Navegación con mapa y gestión
Navegación
Una vez que el RoboVac empiece a limpiar automáticamente, se alejará de la base de vaciado automático y escaneará automáticamente la viviera para generar los mapas, elegir por su cuenta la ruta de limpieza y civíbir el espacio en zonas. Las rutas de limpieza se trazan a lo largo de las paredes, siguiendo un patrón de limpieza en zigzag para limpiar una zona a la vez,

Trazado de mapas y plano de planta en tiempo real
El trazado de mapas en el tempo real permite que el RobuVac recunovea fácilmente toda la casa y así crear la rule de limpieza más eficiente. Después de la limpieza, se generará un plano de planta. El mapa se actualizará en el tempo real durante cada sesión de limpieza para garantizar una navegación normal.
Para crear un pano de planta completo:
- Abra las puertas para que el RoboVac genere el mapa de cada habitación.
- Retire cualquier objeto que pueda estar en la trayectoria de RoboVac o que pueda hacer que este se enrede.
Restablecimiento de la posición y del mapa
Si se reajusta la posición del RoboVac o la base de vaciade automático o el en unro cambia notablemente, el RoboVac intentará restablecer a posición y el mapa para que coincida con las nuevas zenas.
- Si el restablecimiento de la posición es exitoso, el Robo Vac reanucará la limpieza.
- Si Italia, el RoboVac restablecerá e mapa para garantizar una navegación normal con una nueva limpeza.

- Cuando lo use por primera vez, asegúrese de qué el RoboVac empiece a limpiar saliendo de a base de vaciado automático.
- Durante la Impioza, no mueve el RoboVac con frecuencia. Si lo mueve, vue ya a poner el RoboVac en su pusición original.
Uso del RoboVac
Consejos importantes antes del uso






EspañolEsp
a Retire los cables de alimentación y los objetos pequeños del suelo que puedan enredarse en el RoboVac
b Doble los bordes con boras de las altombras para evitar que el RoboVac se atasque. Evite limpiar altombras de pelo alto y colores oscuros o alfomoras de más de 26 mm, ya que pueden hacer que el RoboVac no funcione correctamente
Se recomienda crear una zona rostringida o un límite virtual a través de la aplicación eury Clean frente a las ch meneas y ciertas áreas (por ejemplo, salidas de aire) que puedan dañar el RoboVac sientra en ellas.
d Mantenga el RoboVac alejado de las áreas númedas durante la limpieza.
e El RoboVac puede trepar objetos de menos de 20 mm de altura. Retire estos objetos si es posible.
Los sensores antica'da evitarán que el RoboVac se caiga escaleras abajo y en desiriveles abruptos en la mayoría de los casos. Los sensores son menos efectivos si está suicios o se usan en suelos altombrados, reflectantes o de colores oscuros. Se recomienda colocar barreras físicas o crear una zona restringida o un límite virtual a través de la aplicación euly Clean para bloquear las zonas donde el RoboVac pudiera ceen.
Preparación
1 Retire los bloques de espuma al lado del parachoques antes del uso,
2 Antica de pasar la mopa, coloque la almohadilla impermeable debajo de la paso de vaciado automático para que el piso no se moje. Asegúrese de que esté firmemente instalada. Si no requiere fregado, omita este paso.

3 Ponga la base de vaciado automático sobre una superficie plana y contra una pared

4 Retire los objetos que están a menos de 0,5 m del lado izquierdo y derecho y a 1,5 m de la parte frontal de la base de vaciado automático. Si no puede quitar los objetos, comorue que si el RoboVac puede volver a la base de vaciado automático con normalidad. Si no es así, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de eufy para pedir ayuda.

EspañolEsp
5 Correcte el cable de alimentación a la pase de vaciado automático y a una forma de corriente de pared.
Al enchufar la base de vaciado automático a una toma de corriente de CA, el indicador LED de esta se quedará en azul fijo.

- Coloque la base de vaciaco automático en una zona a la que el RoboVac pueda llegar fácilmente. Se recomenda colocar la base de vaciaco automático contra una pared y sobre una superficie plana en lugar de sobre allombras o moquelas.
- Tenga enchuface siempre la base de vaciado automático; de lo contrarto, el RocoVac ro regresara a ella automáticamente.
146 ES ES 147
Uso de la base de vaciado automático

- El RoboVac volverá a la base de vaciado automático al termar un ciclo de l'impieza o cuando la patería se esté agotando.
- Compruebe que el cable de alimentación este conectado a una toma de corriente.
- Antes de vaciar el contenedor para polvo, compruebe que haya retirado el módulo de la mropa.
A linee bien las clavijas de conector de carga del RoboVac cuando lo conecte a la base de vaciado automático.
El RoboVac empezará a cargarse automálicamente.
Cuando el RoboVac termine de l'Implar, vaciara automáticamente el cortenedor para polvo una vez que regrese a la base de vaciado automático. La frecuencia de vaciado se puede ajustar en la aplicación eufy Clean.

| Indicador LED Estado de la base de vaciado automático | |
| Avul fijo En espera | |
| Avul fijo con 50 % de brillo | Modo de repuso /Después de 10 minutos de inactividad /Modo No molestar |
| Avul intermitente Funcionamiento normal | |
| Rojo intermitente No funciona | correctamente |

- Para conservar la vida útil de la batería, vuelva a cargar a al menos una vez cada 6 meses.
EspañolEsp
Activación del modo de ahorro de energía
1 Cuando la base de vacilado automático esté correctada a la corriente, levante y abra la tapa superior.

2 Tire del asa de la bolsa para polvo hacia amiba para extraerla. Después, vuelva a colocarla.
3 Repla el paso 2 tres veces en 5 segundos. La base de variado automático pasará automáticamente al modo de ahorro de energía.

En el modo de ahorro de energía, el indicador LED de la base de vaciado automático se apagará y esta solo cargará el RoboVac una vez. La función de vaciado se desactivará.
Para salir de este modo, desconéctela y luego vuelva a conectar a la fuente de alimentación de CA.
148 ES ES 149
Uso del RoboVac con la aplicación eufy Clean
Para disfrutar de todas las funciones disponibles, le recomendamos que controle el RoboVac con la aplicación eury Clean.
Antes de empezar, asegúrese de que:
- Su teléfono inteligente o tabela está ejecutando iOS 10.0 (o superior) o Android 5.0 (o superior).
- La señal na íbrica de la banda de 2,4 GHz esté activada en el router nal íbrica.
- El RoboVac esté acoplado a la base de vaciado automático para garantizar que tenga suficiente corriente durante la configuración.


1 Manienga pulsados los dos botones ( 🔒 ) a la vez durante 10 segundos para habilitar la conexión Wi-Fi.
2 Descargue la aplicación eufy Clean del App Store (dispositivos iOS) o de Google Play (dispositivos Android).
3 Abra la aplicación y cree una cuenta de usuario.
4 Pulse e como "-" para añadir "RoboVac L35 Hybrid+" a su cuena de eu y Clean.
5 Siga las instrucciones de la aplicación para configurar la conexión WY-FI.
→ Después de conectarse, podrá controlar el RocoVac a través de la aplicación.
Con la aplicación puede seleccionar un modo de limpieza, crear un horario, programar una sesión de limpieza, ajustar la potencia de succión y el flujo de agua, ver el estado del sistema, recibir notificaciones y acceder a funciones adicionales.
| y | Azul intermitente lento Esperando corexión |
| Azul intermitente rápido Conectando con el router inalámbrico | |
| Azul fijo Conectado al router inaámbrico |
- Si el RoboVac se queda alascado, loque a opción Buscar mi robot de la aplicación para buscar a máquina.
EspañolEsp
Programación de la limpieza
En la aplicación euly Clean, puede programar el RoboVac para que inicia la impieza a una hora específica

Puede configurar la hora y personalizar a programación de la Empresa de domingo a sábado en la aplicación euíy Clean. Es a función solo esta disponible en la aplicación
Inicio/detención de la limpieza

También puede iniciar o delene/ la limpieza a través de la aplicación e/ly Clean.

Pulse ⏻ para activar el modo de limpieza automática.
- Para pausar la limpieza, pulse de nuevo
- Para desactivarlo, mantenga pulsado ⏻ durante 3 segundos.
*Si el RoboVac no responde al pulsar el botón, pulse el botón Forzar apagado (situado dentro de la unidad principal) para apagar el dispositivo de forma forzosa. Después, mantenga pulsado 📍 curante 3 segundos para reiniciar el dispositivo.

Selección de un modo de limpieza
Modo de limpieza automática
Pulse 📊 para activar el modo de limpieza automática. También puede seleccionar este modo en la aplicación e/ú y Clean.

- Durante la limpieza, el RoboVac volverá a la base de vaciado automático automáticamente si el nivel de la batería es bajo. Para seguir con la limpieza donde la deó, active esta función en la aplicación Cubaí y Clean.
- De forma predeterminada, el RoboVac se inicia en el modo de l'impieza automática cuando se enciende.
Modo de limpieza localizada (solo disponible en la aplicación eufy Clean)
En este modo, RoboVac limpistrá intensamente una zona específica de un tamaño de 1,5 m x 1,5 m, ideal para áreas donde se concentren mucho polvo o residuos. Cuando finalice la limpieza de una zona determinada, el RoboVac volverá automáticamente a la base de vaciado automático.

Modo de limpieza de habitaciones (solo disponible en la aplicación eufy Clean)
En este modo, su hogar se divide automáticamente en varias habitaciones para la limpieza en la aplicación euly Clean. Puede personalizar la configuración de las habitaciones en la aplicación. El RoboVac limpiará solo las habitaciones elegidas y volverá a la base de vaciado automático después de la limpieza.

- Inicie la limpieza por habitaciones solo después de que el RoboVac haya creado el mapa.
- Se recomienda que el Roccivac sarga de la base de vacado automático para iniciar el modo de impleza de habitaciones.
Modo de limpieza por zonas (solo disponible en la aplicación eufy Clean)
En este modo, puede configurar una zona de limpieza en la aplicación eufy Clean. El RoboVac solo limpiará la zona seleccionada.
Selección de un nivel de potencia de aspiración
En la aplicación e/ly Clean, seleccione el nivel de potencia de aspiración que se adaple a sus necesidades:
- Silencioso
- Estándar (predeterm nade)
- Turbo
• Máximo
152 ES ES 153

- La próxima vez que el Robovac inicie la limpieza, utilizará el nivel de potencia de aspiración seleccionado anteriormente.
Selección de la función BoostIQ™
En la aplicación e/uy Clean, seleccione a función BoostIQ™ según sus necesidades. El RahoVac aumentará automáticamente la potencia de aspiración s detecta que es necesario para garantizar una limpieza optima. La función BoostQ™ es ideal para la limpieze de alfombras gracias y elementos difíciles de aspirar, ya que reducirá el tiempo de limpieza total, aunque aumentará el nivel de ruido. Si el ruido de la aspiración provocado por la función BoostQ™ le resulta molesto, puede desactivaría la
Uso del sistema de fregado

- El modo de mopa solo está diseñado para un suelo limpio sin manchas persistentes ni líquidos. Para ev tar manchar los suelos, no utí lice la función de mopa cuando el palvo se mezcle con líquidos como café o línla.
- El sistema de mopa limpia mejor en superficies lisas y duras y puede que no funciono han bien en ba dosas irregulares, pisos muy encerados o superficies rugosas como pizarra o ladrillo, que pueden enganchar el módulo de la mopa
- No se recomienda usar el modo de mopa cuando no haya nad e en casa.
- No utilice el modo de fregado sobre suelos con allombras. Se recomienda establecer una zona de exclusión de fregado en la aplicación euly Clean para evitar limpiar el área allombrada.

Antes de pasar la mosa, coloque la almohadilla imperreable debajo de la base de vaciado automático para proteger el piso.

2 Humede/ca la mapa y escórrala hasta que deje de yolear y luego colóquela en el módulo correspondiente

3 Extraíga el depósito de agua.

4 Aora la tapa de la entrada de agua para llenar el depósito de agua y luego cierre la tapa.


No use ningún producto de limpieza, ya que el piso puede va verse resbaladizo y, por lo tanto, afectar los resultados de limpieza.
154 ES ES 155
5 Coloque el depósito de agua y el módulo de la mopa debajo del RonoVac y Tijelos con un clic

El modo de fregado está destinado únicamente para su uso sobre suelos limpios sin manchas difíciles. Para lograr un mejor efecto de fregado, se recomienda limpiar el suelo con el RoboVac tres veces antes de pasar la mopa
6 Empiece a Empiar. RoboVac aspirará y pasará la mopa automét camuntu.
7 Cuando el RoboVac termine de limpiar, quite el módulo de la mapa.

8 Retire el contenerador para polvo y el depósito de agua.

9 Limpie el contenerador para polvo y el depósito de agua, vacía el agua restante y limpie la mopa para evitar el moho u olores desagradaples. Para saber cómo limpiar los componentes y hacer el mantenimiento, consulte la sección "Limpieza y mantenimiento" de este manual.
EspañolEsp
Tanto Alexa de Amazon como el Asistente de Goog e son dispositivos de control por voz inteligentes que le permiten controlar el RoboVac con la voz.
Antes de empezar, asegúrese de que:
- El RoboVac esté conectado a la base de vaciado automático para garantizar que tenga suficiente corriente.
- El RoboVac esté conectado a la aplicación eufy Clean.
- Dispone de un dispositivo compatible con Alexa de Amazon (p. ej., Amazon Echo, Echo Dot y Amazon Tap, Echo Show, Echo Spot) o con el Asistente de Google (p. ej., Google Home, Google Home Mim). Estos dispositivos se vanden por separado.
- La aplicación Alexa de Amazon o Google Home ya esté instalada en el dispositivo inteligente y de que haya creado una cuenta.
Cómo controlar el RoboVac con Amazon Alexa o el Asistente de Google:
- Abra la aplicación euíy Clean y buscue "Integraciones inteligentes" en la parte superior izquierda
- Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración.

Actuarmente, esta función solo viene en los idiomas inglés, alemán, francés y español. Para ver otros idiomas admitidos, consulte https://www.eufylife.com/support/
Activación y desactivación del bloqueo de seguridad infantil
Manienga pulsado el botón durante 3 segundos para activar el bloqueo de seguridad infantil. Una vez activado el bloqueo de seguridad infantil, el RoboVec no responderá si se pulsa algún botón para así proteger a los niños de posibles lesiones por accidente.
- Para desactivar el bloqueo de seguridad infantil, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos de nuevo.

- Esta función también está disponible en la aplicación cufy Clean.
156 ES ES 157
Limpieza y mantenimiento
Antes de la limpieza y el mantenimiento, apague el dispositivo y desconecte el cable de alimentación.
Para obtener un rendimiento óptimo, sigla las siguientes instrucciones para realizar la limpieza y el mantenimiento regulares del RoboVac. La frecuencia de limpieza/reemplazo dependerá de sus hábitos de uso del RoboVac.
Frecuencia recomendada de limpieza/reemplazo
| Pieza del RoboVac Frecuencia de limpieza Frecuencia de sustitución | ||
| Contenedor para polvo y depósito de agua | Después de cada uso - | |
| Filtro | Una vez a la semana (Dos veces a la semana si tiene una mascota) | Cada 6 meses o tras 50 ciclos de limpieza |
| Cepillos laterales Una vez al mes | Cada 3-6 meses (o cuando se vean deteriorados) | |
| Cepillos laterales Una vez al mes | Cada 3-6 meses (o cuando se vean deteriorados) | |
| Protección de cepillo Una vez al mes | Cada 3-6 meses (o cuando se vean deteriorados) | |
| Cepillo giralona Una vez al mes Cada 6-8 meses | ||
| Sensores | Una vez al mes - | |
| Clavilas de carga | Una vez al mes - | |
| Nucla giralona | Una vez al mes - | |
| Viopa para fregar | Después de cada uso - | |
| Bolsa para polvo - | Después de cada 60 sesiones de limpieza | |
Limpieza del contenedor para polvo, el depósito de agua y el filtro
1 Pulse el botón de extracción para sacar la bolsa para polvo y el depósito de agua.

EspañolEsp
2 Retire el filtro de espuma y el filtro de alo rendimiento.

3 Limpie el cortenedor para polvo y los filtros con el cepillo de limpieza.

4 Vacíe el agua restante del depósito de agua.
5 Enjuague bien con agua el contenedor para polvo, el depósito de agua y los filtros

158 ES ES 159

No utice agua caliente ni detergente para limpiar los filtros.
6 Seque al aire completamente el contenedor para pulvo, el depósito de agua y los filros antes del siguiente uso. Puede utilizar otro filtro a el original no está secu.


No use los filtros si no están completamente secos, ya que de lo contrario, podría afectar al rendimiento de l'impieza.
7 Vuelva a colocar los filtros en el contenedor para polvo

8 Vuelva a meter el contenedor para polvo y el depósito de agua en la unidad principal.

Limpieza del cepillo giratorio
1 Tire de las pestañas de l'iberación para desbloquear la protección del cepillo como se muestra.
2 Levante el cepillo giratorio para qu'arlo.
3 Limpie el cepillo giratorio con la herramienta de limpieza.
4 Vuelva a colocar el cepilo giratorio, para ello, introduzca primero el extremo fijo que sobresale.
5 Presione hacia abajo para encajar la protección del cepilo en su lugar

1

2



3

4

5
160 ES ES 161
Limpie los cepillos laterales
Las susancias extrañas, como el cabello, pueden enredarse fácilmente en los capillos laterales y la sociedad puede adherirse a ellos. Asegúrese de limpiarlos periódicamente.
① Retire los cepillos laterales

2 Desenrolle y retire con cuidado cua culer cabello o cuerda que esté enrol ada entre la unidad principal y los cepillos laterales.
3 Utilice un paño humedecido con agua tibia para quitar el polvo de los cepillos o para darles forma con cuñado.

• Utilice los cepillos laterales solo cuando eslén totalmente secos.
EspañolEsp
Reemplace los cepillos laterales
Los cepillos laterales pueden dañarse después de util/rarse durante un periodo de tiempo. Siga las instrucciones a continuación para reemplazarios.
- Retire los cepillos laterales artiguos y coloque los nuevos en su lugar hasta que oiga un clic.

- Comoruebe que el cepillo lateral izquierdo marcado con una L (izquierda) y el cepillo lateral derecho marcado con una R (dereche) estén bien colocados. De lo contrario, los cepillos laterales pedrián daríarse.

Limpieza de los sensores y los contactos de carga
Para garantizar el funcionamiento más óptimo, limpie los sensores y las claviljas de carga con frecuencia.
- Quite el polvo de los sensores anticaída, las clavijas de contacto de carga el panel de infrarrojos con un paño o un cepilo l'mpiador.

Limpieza de la rueda giratoria
El pelo y las partículas de polvo pueden cuedarse atrapados fácilmente en la rueda giratoria. Asegúrese de l'impiar a rueca giratoria con regularidad, según sea necesario.

① Quite la tapa del compartimiento de la batería.

2 Extra ga la rueda giratoria con una herramienta (como un destornillador)

3 Limpie cualquier sociedad o pelo enrollado alrededor de la rueda o enredado dentro de la cavidad de la rueda.
4 Vuelva a instalar la rueda y empujela hasta que encaje en su lugar

- No limpie la rueda giralona con agua.
Limpieza de la mopa
Se recomienda limpiar la mopa lavable después de cada uso.

① Retire la mopá del módulo correspondierte.
② Enjuague bien la mopa con agua.
3 Seque al aire la mopa completamente para evitar la aparición de moho u óores desagradables.
164 ES ES 165
Cómo cambiar la bolsa para polvo
1 Levante y abra la tapa superior.

2 Tre del asa de la bolsa para polvo hacia arriba para extraería.

3 Deseche la bolsa para polvo usada.
4 Coloque una nueva bolsa para polvo.

5 Empu e hacia abajo para cerrar la tapa superior
Solución de problemas
A continuación, se proporcionan soluciones para preguntas generales. Si el problema continua, visite www.euylife.com, acceda a la aplicación eufy Clean o envíe su consulta a support@euylife.com para recibir ayuda.
| Problemas Soluciones | |
| El RoboVac no se pueda activar. | Asegúrese de que la batería está completamente cargada.Si aún tiene problemas, restarizca el RoboVac a sus ajustes de lábrica. |
| El RoboVac deja de funcionar repentinamente. | Compruebe que el RoboVac no se haya alascado en un obstáculo.Compruebe que el nivel de batería no sea demasiado bajo.Si aún sigue teniendo problemas, apoque el RoboVac y luego vuelva a encenderlo.Compruebe si el RoboVac ha emitido una alerta mediante mensajes de voz o los indicadores LED.Consuite la sección "Alerta de voz" de este manual. |
| No se pueden programar limpiezas. | Asegúrese de que el RoboVac esté encendido.Asegúrese de haber establecido correctamente la hora programada Compruebe si la zona horaria en la aplicación eufy Clean es coherente con la de su dispositivo móvil.Compruebe si el nivel de la batería del RoboVac es suficiente para iniciar la limpieza.Los programas de limpieza se norran cuando el RoboVac está apogado. Si el RoboVac esté encendico, pero no puede acceder a Internet, los programas de limpieza no se sincrónizarán y deberá reslablecerlos desde la aplicación. |
| La potencia de aspiración es débil. | Compruebe si la entrada de aspiración está blocueada por alguna obstrucción.Vacie el contenedor para polvo.Si hay agua o algún otro líquido en el suelo, compruebe si se ha mojedo el filtro. Deje secar el filtro al aire por completo antes de utilizarlo. |
166 ES ES 167
| Problemas Soluciones | |
| El RoboVac no se carga. | Compruebe si se ilumira el indicador de la base de vacado automático. De lo contrario, vuelva a conectar el cable de alimentación e la base de vacado automático y pruebe con una nueva lorna de corriente. Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio de mantenimiento de euíy para reparar o remplazar la base de vaciado automático.Utilce un paño seco para quitar el polvo de los contactos de carga.Compruebe si se escucha un pilido cuando el RoboVac está conectado a la base de vaciado automático.En caso contrario, póngase en contacto con el servicio de mantenimiento de euíy para reparar o remplazar la base de vaciado automático. |
| El RoboVac no regresa a la base de vaciado automático. | Quite los objetos que estén a menos de 0,5 m del lado inquierdo y derecho y a 1,5 m de la parte frontal de a base de vaciado automático.Compruebe que el RoboVac no está atascado con algún objeto.Limpie los contactos de carga. |
| Los movimientos o al recorrido del RoboVac son insuales. | Utilice un paño seco para limpiar los sensores con cuidado.Encienda el RoboVac para reiniciario. |
| No sale agua durante el tregado. | Asegúrese de que naya agua suficiente en el depósito de aguaAsegúrese de que el lancue de agua y el paño de la mopa estén instalados correctamente. |
| Sale demás ada agua durante el tregado. | Compruebe que el depósito de agua y la mopa estén bien colocados.Compruebe si el depósito de agua está dañado. |
| El RoboVac limpio durante menos tiempo. | Antes de la limpieva, assegúrese de que el RoboVac esté completamente cargado (estó se indica con la uz LED de color azul fjo).Compruebe si el RoboVac ha emitido una alertía mediante mensas de voz o los indicadores LED.Consulte la sección "Alerta de voz" de este manual.Si el tiempo de limpieva del RoboVac es considerablemente inferior a los tiempus indicados anteriormente, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de suí y para obtener asistencia |
168 ES ES 169
| Problemas Soluciones | |
| El RoboVac no puede conectarse a una red Wi-Fi. | Asegúrese ce que ha introducido la contraseña de Wi-Fi correctamente.Asegúrese ce que el RoboVac, el router y el teléfono móvil están cerca, de modo que le intensidad de señal sea fuerte.Asegúrese ce que el router Wi-Fi admita la banda de 2,4 GHz y 602.1lb/g/n; no funciona con bandas de 5 GHz. |
| No se puede controlar el RoboVac con Alexa de Amazon. | Compruebe si existe algún problema cu conexión a Internet.Compruebe si ha instalado la aplicación Alexa de Amazon en el dispositivo inteligente y ha activado la hoalidad "euty Clean - RoboVac" en el a Para obtener más información, consulte la página "Smart Integrations" (integraciones inteligentes) de la aplicación euty Clean.Asegúrese ce tener una cuerta de euty Clean y de que he establecido conexión con el RoboVac.Asegúrese ce que está utilizando los comandos de voz correctos cuando e habla a Alexa. |
| No se puede controlar el RoboVac con el Asistente de Google. | Compruebe si existe algún problema de conexión a Internet.Compruebe si ha instalado la aplicación Google Home en el dispositivo inteligente y ha iniciado la acción "euty Clean" en el a Para obtener más información, consulte la página "Smart Integrations" (integraciones inteligentes) de la aplicación euty Clean.Compruebe si está utilizando los comandos correctos cuando le habla a Asistente de Google. Al dar una orden, diga primero la frase de activación "Ok Google".Replia la solicitud Hato u de forma clara al Asistente de Google. |
Alerta de voz
Cuando RoboVac encuentra un problema, el indicador rojo parpadea y se escuchan las indicaciones de voz correspondientes
Las indicaciones de voz recogidas a continuación son solo para referencia y pueden modificarse ligeramente con las actualizaciones del paquete de voz. Consulte a continuación las indicaciones de voz que ha escuchado para encontrar la cause y la solución.
| Mensaje de voz Causa y solución | |
| Error 1: Paragolpas fronta atascado. | El parago pes frontal está atascado Dele unos toques varias veces para quitar el polvo o mueva el dispositivo a otra posición e inténtelo de nuevo. |
| Error 2: Rueda atascada | Puede que la rueda esté atascada o atrapada Retire cualquier obstáculo cercano y compruebe que no haya pavo atrapado en: a rueda Mueva el dispositivo a una nueva ubicación e inténtelo de nuevo. |
| Error 3: Cepillo lateral atascado. | Puede que el cepillo lateral esté atascado. Limpielo e inténtelo de nuevo. |
| Error 4: Cepillo giratorio atascado. Retire y limpie el cepillo giratorio. | Retire el cepillo giratorio, la junta del cepillo, la tapa del cepillo giratorio y la entrada de aspiración para limpielo. Una vez limpio, coloque de nuevo las piezas en el dispositivo e inténtelo de nuevo. |
| Error 5: Dispositivo alascado o atrapado | El dispositivo está atrapado. Retire cualquier obstácu o cercano e inténtelo de nuevo. |
| Error 6: Dispositivo atrapado | Es posible que el dispositivo no está tocando el suelo Muévelo a una nueva ubicación cercana a la ubicación original e inténtelo de nuevo. Si el dispositivo s gue sin funcionar, limpie los sensores anticaída y vuelva a intentarlo. |
| Error 8: El nivel de batería es bajoy se apaga. | Nivel de batería baja. El sistema se apagará Cangue el dispositivo e inténtelo de nuevo. |
| Error SI: Error de batería | • Abra el comparimiento de la batería, comprueba si la batería está conectada y re nicie el dispositivo.• Es posible que la temperatura de la batería sea demasiado alta o demasiado baja. Espere hasta que la batería alcance una temperatura normal antes de usarla (0 °C - 40 °C / 32 °F - 104 °F).• Si el problema no se soluciones, póngase en contacto con el servicio de atención a cliente para recibir ayuda. |
170 ES ES 171
| Mensaje de voz Causa y solución | |
| Error S2: Problema con el módulo de las ruedes. | Compruebe si las ruedas están atascadas o si hay porvo alrapado en el interior antes de reiniciar el dispositivoSi el problema no se soluciona, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para recibir ayuda. |
| Error S3: Problema con los cepilos laterales. | Compruebe si algún cepillo lateral se ha atascado con un objeto desconocido antes de reiniciar al dispositivo.Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para recibir ayuda. |
| Error S4: Problema con el ventíador de succión | Compruebe si las aspas del ventilador se han atascado con un objeto desconocido antes de reiniciar el dispositivo.Limpie el contenedor para polvo y el filtro antes de reiniciar al dispositivo.Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para recibir ayuda. |
| Error S5: Error del capillo giratorio.Consulte el manual de fabricante o acceda e la aplicación para obtener ayuda. | Rutire y limpie el copillo giratorio, así como la conexión y la tapa de este, y la entrada de succión antes de reiniciar el dispositivo.Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para recibir ayuda. |
Especificaciones
| Entrada 24 V, 1 A | == | |
| Tensión de la batería 14,4 V | == | |
| Consumo de energía 50 W | ||
| Tipo de batería | De ion de lítio de 3200 mAh (normal) | |
| Capacidad del contenedor para polvo 200 ml | ||
| Capacidad del depósito de agua 200 ml | ||
| Tiempo de carga 180 - 240 minutos | ||
Español
Servicio de atención al cliente
Contacte con nosotros

Para obtener más números de teléfono de asistencia, visite: Para ver tutoriales en vídeo, preguntas frecuentes, manuales y demás información, visite: https://support.eufylife.com/s/ phonecontactus https://support.eufylife.com O escarjee el código QR siguiente: O escarjee el código QR siguiente:


@EufyOfficial

@EufyOfficial

Para ver tutoriales en vídeo, preguntas
frecuentes, manuales y demás información.
visite:
O escarée el código QR siguiente