GRW 1811.1 TWIN - Mezclador Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GRW 1811.1 TWIN Güde en formato PDF.
| Tipo de producto | Mezcladora eléctrica doble (TWIN) |
| Marca | Güde |
| Modelo | GRW 1811.1 TWIN |
| Alimentación | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia máxima | 1800 W |
| Velocidad en vacío (1) | 0 - 460 min⁻¹ |
| Velocidad en vacío (2) | 0 - 620 min⁻¹ |
| Fijación del mezclador | Hexagonal |
| Diámetro máx. de las boquillas | 2 x 110 mm |
| Volumen de mezcla máx. | 100 litros |
| Peso neto | 7,38 kg |
| Peso bruto | 8,08 kg |
| Clase de protección | II |
| Índice de protección | IP 20 |
| Nivel de presión acústica | 93 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica | 104 dB(A) |
| Valor de vibración | 2,96 m/s² (incertidumbre K=1,5 m/s²) |
| Uso conforme | Mezclar revestimiento, mortero, pegamento, pintura |
| Medidas de seguridad | Interruptor diferencial (30 mA) obligatorio; protección auditiva y ocular |
| Mantenimiento | Limpiar después del uso; no usar agua en el aparato |
| Garantía | 24 meses para consumidor, 12 meses para uso profesional |
| Servicio al cliente | www.guede.com; support@ts.guede.com |
Preguntas frecuentes - GRW 1811.1 TWIN Güde
Preguntas de los usuarios sobre GRW 1811.1 TWIN Güde
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRW 1811.1 TWIN - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRW 1811.1 TWIN de la marca Güde.
MANUAL DE USUARIO GRW 1811.1 TWIN Güde
ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
| N° de artículo 58044 | ||
| Conexión | 230 V ~ 50 Hz | |
| Max. Potencia | 1800 W | |
| Velocidad de ralentí (1) 0-460 min | -1 | |
| Velocidad de ralentí (2) 0-620 min | -1 | |
| Accesorio mezclador Hexágono | ||
| Diámetro máx. del accesorio mezclador 2 x 110 mm | ||
| Clase de protección | II | |
| Clase de protección IP 20 | ||
| Max. Volumen de mezcla | 100 l | |
| Peso neto/bruto | 7,38 kg / 8,08 kg | |
| Datos sobre el ruido | ||
| Nivel de presión sonora L_pA | 93 dB (A) | |
| Nivel de potencia acústica L_WA | 104 db (A) | |
| Medido según EN 60745; incertidumbre K = 3 dB (A) | ||
| Use protección para los oídos. | ||
| Especificaciones de vibración | ||
| Valores totales de vibración (suma vectorial de tres direcciones) determinados según la norma EN 60745 | ||
| Valor de vibración medido a_h,D | 2,96 m/s ^2 | |
| Incertidumbre K = 1,5 m/s ^2 | ||
ADVERTENCIA: El valor real de emisión de vibraciones puede diferir del valor indicado en función del modo de utilización.
El nivel de vibración puede utilizarse para comparar herramientas eléctricas entre sí.
También es adecuado para una estimación preliminar de la exposición a las vibraciones.
Para una estimación precisa de la carga de vibración, también deben tenerse en cuenta los tiempos en los que la herramienta está apagada o en funcionamiento pero no se utiliza realmente. Esto puede reducir significativamente la exposición a las vibraciones durante todo el periodo de trabajo.
Establecer medidas de seguridad adicionales para proteger al operario de los efectos de las vibraciones, tales como: Mantenimiento de la herramienta eléctrica y las herramientas de inserción, mantenimiento de las manos calientes, organización de los procedimientos de trabajo.


Utilice el aparato sólo después de haber leído y comprendido detenidamente el manual de
instrucciones. Familiarícese con los elementos de funcionamiento y el uso correcto del aparato. Observe todas las instrucciones de seguridad del manual. Compórtate de forma responsable con los demás.
El operador es responsable de los accidentes o peligros para terceros.
La unidad sólo puede ser manejada por personas mayores de 16 años. Una excepción es el uso como joven si el uso es en el curso de la formación profesional para lograr la habilidad bajo la supervisión de un instructor.
Si tiene dudas sobre la conexión y el funcionamiento del aparato, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Uso previsto
El agitador sólo puede utilizarse para mezclar yeso, mortero, adhesivo o pintura.
El aparato no debe utilizarse como taladradora ni como accionamiento para otros aparatos, por ejemplo, para pulir, amolar, afilar, grabar con los accesorios adecuados.
Este aparato sólo debe utilizarse conforme a lo previsto. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las disposiciones de la normativa de aplicación general y de las disposiciones de este manual.
Riesgos residuales
Incluso con un uso correcto y el cumplimiento de todas las normas de seguridad, pueden existir riesgos residuales.
- Peligro de aplastamiento Por contacto con el agitador giratorio
- Lesiones por corte Metiendo la mano en el agitador giratorio
- Daños auditivos
- La permanencia prolongada en las inmediaciones del agitador giratorio puede provocar lesiones auditivas. Utilice protección auditiva.
- Daños para la salud derivados de las vibraciones mano-brazo si la unidad se utiliza durante un largo periodo de tiempo o no se guía y evalúa adecuadamente.
A pesar de respetar las instrucciones de uso, también puede haber riesgos residuales que no sean evidentes.
Comportamiento en caso de emergencia
Tome las medidas de primeros auxilios adecuadas a la lesión y solicite ayuda médica cualificada lo antes posible. Proteja al herido de daños mayores y manténgale en calma. Cuando pida ayuda, facilite la siguiente información:
- lugar del accidente
- tipo de accidente
- número de heridos
- tipo de lesiones
Symbole

¡ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN!

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.

Lleva gafas de protección. Use protección para los oídos.

Llevar protección respiratoria.

Retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo en el aparato.

Para mezclar, por ejemplo, mortero, masilla, cemento, yeso, cal, hormigón, solado, etc. ....

Para mezclar, por ejemplo, adhesivos, barnices, pinturas, etc....

Símbolo CE

Los aparatos eléctricos o electrónicos dañados y/o que deban eliminarse deberán entregarse en los puntos de reciclaje previstos a tal efecto.
ADVERTENCIA Lea todos los avisos e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de los avisos e instrucciones de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Conserve todos los avisos e instrucciones de seguridad para futuras consultas.
Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA
Lea las indicaciones de seguridad, instrucciones, descripciones y datos que se incluyen en el aparato. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
1) Seguridad del puesto de trabajo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta eléctrica.
2) Seguridad eléctrica
a) No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.
Seguridad de personas
a) Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.
b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El uso de equipos de protección personal, como mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizamiento, casco o protección para los oídos, en función del tipo y el uso de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo de lesiones.
c) Evite una puesta en marcha inintencionada. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté apagada antes de conectarla al suministro eléctrico y/o batería, de cogerla o de transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica.
e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta suelta ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas o el pelo largo se pueden enganchar en las piezas móviles.
g) Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
3) Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas
a) No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c) Desconecte el enchufe de la toma de corriente y/o, si es desmontable, retire el juego de acumuladores de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de poner en funcionamiento accidentalmente la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas y los accesorios. Compruebe que no haya desalineación u obstrucción de las partes móviles de la herramienta eléctrica, ruptura de piezas y cualquier otra circunstancia que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si sufre algún daño, haga reparar la herramienta eléctrica antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.
f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
g) Utilice herramientas eléctricas, herramientas de inserción, herramientas de inserción, etc. de acuerdo con estas instrucciones. Tener en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
h) Mantenga secos, limpios y libres de aceite y grasa los mangos así como las superficies de agarre. Los mangos y las superficies de agarre resbaladizas no permiten asegurar una manipulación y un control seguro de la herramienta en situaciones imprevistas.
4) Servicio
a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad para agitadores
El funcionamiento sólo está permitido con un interruptor diferencial (corriente diferencial máx. 30 mA).
Mantenga alejados a los niños y a otras personas, así como a los animales, mientras utiliza la máquina. Llevar ropa de trabajo adecuada, como calzado resistente con suela antideslizante, gafas protectoras y protección auditiva.
El polvo producido durante el trabajo suele ser perjudicial para la salud y no debe penetrar en el organismo. Utilice un extractor de polvo y una mascarilla adecuada. Elimine bien el polvo depositado, por ejemplo, aspirándolo.
No lleve ropa suelta ni joyas, ya que pueden quedar atrapadas por las piezas en movimiento. No utilice la herramienta cuando camine descalzo o lleve sandalias abiertas.
Si la herramienta de inserción se atasca, apague el aparato inmediatamente. No vuelva a encender el aparato mientras la herramienta de inserción esté bloqueada; podría producirse un contragolpe con un par de reacción elevado. Determine y elimine la causa del bloqueo de la herramienta de inserción, teniendo en cuenta las instrucciones de seguridad.
Las posibles causas pueden ser:
- Canting
- Sobrecargar la herramienta eléctrica No introduzca la mano en la máquina en marcha. Mantenga siempre el cable de conexión alejado de la zona de trabajo de la máquina. Lleve siempre el cable hacia atrás, alejándolo de la máquina.
Antes de cada puesta en servicio, compruebe que todas las uniones por tornillos y enchufes, así como los dispositivos de protección, son resistentes y están correctamente asentados, y que todas las piezas móviles se mueven con suavidad.
El aparato no debe utilizarse si está dañado o si los dispositivos de seguridad están defectuosos. Sustituya las piezas desgastadas y dañadas.
No utilice la unidad cerca de líquidos o gases inflamables. Existe riesgo de incendio y explosión en caso de cortocircuito.
Instrucción laboral
No introduzca la mano en el agitador en funcionamiento (herramienta de mezcla giratoria).
Cuando trabaje, sujete el aparato firmemente con ambas manos y a una distancia prudencial de su propio cuerpo.
Evita las salpicaduras. Trabaje a baja velocidad cuando el dispositivo de mezcla esté sumergido o retirado del material de mezcla.
Los accesorios de agitación incluidos en el volumen de suministro son adecuados para mezclar materiales de consistencia pesada y viscosa: por ejemplo, morte- ro, masillas, cemento, yeso, cal, hormigón, solado, etc.
- Aumentar la velocidad durante la mezcla. Guíe el agitador a través del material mezclado hasta que esté completamente mezclado. Observe las instrucciones de procesamiento del fabricante.
- No trabaje a baja velocidad en funcionamiento continuo. Esto provocará una sobrecarga/sobrecalentamiento del motor.
Mantenimiento
⚠️ Retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier trabajo en el aparato.
Las reparaciones y trabajos no descritos en estas instrucciones sólo deben ser realizados por personal cualificado.
Utilice únicamente accesorios y piezas de recambio originales.
Mantenga siempre limpia la máquina, especialmente las ranuras de ventilación. No rocíe nunca el cuerpo de la máquina con agua.
No limpie los plásticos con disolventes, líquidos inflamables o tóxicos. Utilice sólo un paño húmedo para la limpieza.
Limpie bien los agitadores después de cada uso.
Precaución. Si el cable de conexión de este aparato está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su servicio de atención al cliente o una persona con cualificación similar para evitar riesgos.
Sólo un aparato sometido a revisiones periódicas y a un buen mantenimiento puede ser una herramienta satisfactoria. La falta de mantenimiento y cuidado puede provocar accidentes y lesiones imprevisibles.
En caso necesario, puede encontrar la lista de piezas de repuesto en Internet, en www.guede.com.
Eliminación
Todo dispositivo eléctrico o electrónico defectuoso o a eliminar debe entregarse en los puntos de recogida adecuados para su reciclaje.
Eliminación del embalaje de transporte
El embalaje protege al dispositivo contra daños du - rante el transporte. Por regla general, los materiales de embalaje se seleccionan según criterios de compatibilidad medioambiental y de eliminación, por lo que son reciclables. El retorno del envase al ciclo de material ahorra materias primas y reduce la cantidad de residuos. Las piezas de embalaje (p. ej., láminas, Styropor®) pueden ser peligrosas para los niños.
¡Peligro de asfixia!
Mantenga las piezas del embalaje fuera del alcance de los niños y elimínelas lo antes posible.
Garantía
El tiempo de garantía es de 12 meses para un uso industrial y de 24 meses para consumidores privados. Comenzará en el momento de la compra del dispositivo.
La garantía se extiende solo a defectos causados por fallos de material o de fabricación. En caso de reclamación por un defecto a efectos de la garantía, deberá presentarse la factura original con la fecha de compra.
Queda excluido de la garantía cualquier uso no autorizado, tales como la sobrecarga del dispositivo, el uso de la violencia o daños causados por influencias externas o cuerpos extraños. El incumplimiento del manual de instrucciones y el desgaste normal quedan también excluidos de la garantía.
Servicio
¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita algún repuesto o un manual de instrucciones? En el sitio web de la empresa Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), en la sección de Servicio, le ayudaremos de forma rápida y lo menos burocrática posible. Por favor, ayúdenos a ayudarle. Para poder identificar su dispositivo en caso de reclamación, necesitamos el número de serie, así como el número de artículo y el año de construcción. Encontrará todos estos datos en la placa de características. Para tener estos datos siempre a mano, por favor introdúzcalos aquí.
Número de serie:
Número de artículo:
Año de construcción:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
| 10.0% | ||||||||||||||||||||
| 10.0% | ||||||||||||||||||||
| 10.0% | ||||||||||||||||||||
| 10.0% | ||||||||||||||||||||
| 10.0% | ||||||||||||||||||||
| 10.0% | ||||||||||||||||||||
| 10.0% | ||||||||||||||||||||
| 10.0% | ||||||||||||||||||||
| 10.0% | 10.0% (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) (42) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (49) (50) (51) (52) (53) (54) (55) (56) (57) (58) (59) (60) (61) (62) (63) (64) (65) (66) (67) (68) (69) (70) (71) (72) (73) (74) (75) (76) (77) (78) (79) (80) (81) (82) (83) (84) (85) (86) (87) (88) (89) (90) 91(92)(93)(94)(95)(96)(97)(98)(99)(100) | |||||||||||||||||||
Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original
Por la presente declaramos que, debido a su diseño y construcción, los dispositivos descritos a continuación, en los modelos comercializados por nuestra parte, cumplen con los requisitos fundamentales de seguridad y salud de las Directivas CE.
En caso de modificación no autorizada de los dispositivos, esta declaración perderá su validez.
Rührwerk
Mixerunit|Malaxeur|Agitatore|Roerwerk|Míchadlo|Miešadlo|Keverő |Mieszadło|Agitador
58044GRW1811.1TWIN