METABO NT50GSQ9 - Grapadora

NT50GSQ9 - Grapadora METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NT50GSQ9 METABO en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice METABO NT50GSQ9 - page 70
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoClavadora a gas de acabado
MarcaMetabo
ModeloNT50GSQ9
AlimentaciónPila de combustible (tipo 728-981) + batería Li-ion 3,6 V (EBM315)
Dimensiones270 × 281 × 85 mm (L × A × P)
Peso1,7 kg (sin batería ni pila de combustible)
Capacidad del cargador100 clavos por tira
Velocidad de clavadoIntermitente: 2 clavos/s; Continua: 1000 clavos/h
Tipo de clavosClavos de acabado 18 GA (consultar el manual para las dimensiones exactas)
BateríaLitio-ion 3,6 V, 1,5 Ah (modelo EBM315)
CargadorModelo UC3SML, entrada 12 V CC
AplicacionesClavado de acabado (puertas, ventanas, bordes, muebles, etc.)
Mecanismo de seguridadDisparo secuencial completo, prevención de disparos en vacío, parada automática
MantenimientoLimpieza regular del cargador y del mecanismo de alimentación; lubricación con aceite especial Hitachi
Piezas de repuestoPila de combustible (728-981), batería (EBM315), cargador (UC3SML), capuchón de boquilla, etc.
Temperatura de funcionamiento0 °C a 40 °C

Preguntas frecuentes - NT50GSQ9 METABO

¿Cómo cargar la batería de la grapadora Metabo NT50GSQ9?
Utilice el cargador UC3SML. Conéctelo a un enchufe de 12 V CC (toma de mechero o adaptador de corriente). Inserte la batería EBM315. La recarga dura aproximadamente 60 minutos. No recargue a temperaturas inferiores a 10 °C o superiores a 40 °C.
¿Cómo instalar la pila de combustible en la grapadora?
Levante el actuador, inserte la pila de combustible (tipo 728-981) alineando la base con el adaptador, luego baje el actuador. Asegúrese de que la boquilla dosificadora esté correctamente fijada.
¿Qué hacer si los clavos se atascan en la grapadora?
Retire la pila de combustible y la batería. Abra la placa de guía después de soltar la palanca de bloqueo. Retire el clavo atascado con un destornillador. Vuelva a cerrar la placa. Si el problema persiste, contacte con un servicio autorizado Hitachi.
¿Qué tipos de clavos usar con la NT50GSQ9?
Utilice exclusivamente clavos de acabado Hitachi originales, de calibre 18 GA. Las dimensiones deben corresponder a las indicadas en el manual (por ejemplo, longitud de 1 1/4" a 2 1/2"). El uso de clavos no recomendados puede dañar la herramienta.
¿Cómo ajustar la profundidad de clavado?
Retire la pila y la pila de combustible. Gire el ajustador: en el sentido "deep" para clavar más profundo, en el sentido "shallow" para menos. Haga pruebas y ajuste de a medio giro. Vuelva a insertar las pilas antes de probar.
La grapadora no dispara clavos, ¿qué verificar?
Verifique que la batería esté cargada (indicador verde). Verifique la pila de combustible (presione la boquilla para probar el gas). Asegúrese de que el cargador contenga clavos y que el alimentador funcione. Limpie el cargador y el mecanismo.
¿Cómo mantener la grapadora Metabo NT50GSQ9?
Limpie regularmente el cargador y el mecanismo de alimentación con aire comprimido. Lubrique con el aceite especial Hitachi. Verifique que todos los tornillos estén apretados. Guarde la herramienta en un lugar seco, a menos de 50 °C, con las pilas retiradas.
¿Puedo usar la grapadora en interiores?
Sí, pero en un lugar bien ventilado ya que produce monóxido de carbono. No la use en espacios cerrados sin ventilación. Evite áreas con líquidos o gases inflamables.
¿Cómo instalar el gancho de suspensión?
Retire el tornillo del lado deseado con un destornillador o una moneda. Retire el gancho y la placa, luego fíjelos en el otro lado apretando bien el tornillo. Asegúrese de que el gancho esté firmemente fijado.
¿Qué hacer si el indicador de la batería parpadea en rojo?
La batería está baja. Recárguela con el cargador UC3SML. Si no se recarga, verifique el cargador y las conexiones. Si el problema persiste, reemplace la batería.

Preguntas de los usuarios sobre NT50GSQ9 METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grapadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NT50GSQ9 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NT50GSQ9 de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO NT50GSQ9 METABO

¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o en la muerte!

Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.

Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.

No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.

CONTENTS

English

Page

IMPORTANT INFORMATION 4

DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ...... 4

INFORMACIÓN IMPORTANTE 70

DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE .... 70

EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI .... 70

SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR....71

INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE .... 75

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS.... 76

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS .... 77

PRECAUCIONES A LA HORA DE UTILIZAR EL CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA FUENTE ELÉCTRICA DE COCHE DE 12V CA 78

ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS AGOTADAS....78

RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO .... 79

OPERACIÓN

NOMBRE DE LAS PIEZAS 80

ESPECIFICACIONES 82

SELECCIÓN DE CLAVOS 83

Página

ACCESORIOS 85

ACCESORIOS ESTÁNDAR 85

ACCESORIOS OPCIONALES 85

APLICACIONES 85

MÉTODO DE CARGA 85

ANTES DE LA OPERACIÓN 88

ENTORNO DE TRABAJO 88

CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS ..... 88

PREPARACIÓN DE LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE 88

PREPARACIÓN DE LA BATERÍA ...... 89

PRUEBA DEL CLAVADOR 89

CARGA DE CLAVOS 92

OPERACIÓN DEL CLAVADOR 93

MÉTODOS DE OPERACIÓN 95

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO 95

USO DEL GANCHO 96

UTILIZACIÓN DE LA TAPA PARA EL MORRO....97

EN CASO DE ATASCO 97

MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ..... 99

SERVICIO Y REPARACIONES ...... 101

LISTA DE PIEZAS 104

IMPORTANT INFORMATION

METABO NT50GSQ9 - IMPORTANT INFORMATION - 1

INFORMACIÓN IMPORTANTE

METABO NT50GSQ9 - INFORMACIÓN IMPORTANTE - 1

Lea y comprenda el significado de las etiquetas de la herramienta y todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de este clavador.

La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD.

La mayoría de los accidentes ocurridos al utilizar o mantener este clavador se deben a la falta de tener en cuenta las normas de seguridad y precauciones básicas. Los accidentes podrán evitarse en muchos casos dándose cuenta de una situación peligrosa antes de que se produzca, y sigviendo fielmente los procedimientos de seguridad apropiados.

Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección "SEGURIDAD" de este manual, y en las secciones que contienen las instrucciones sobre operación y mantenimiento.

Los riesgos que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifican mediante PELIGRO y ADVERTENCIA en el clavador y en este manual.

No utilice nunca este clavador para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual.

DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE

PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la muerte.

ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la muerte.

PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores, o en el daño de la máquina.

NOTA enfatiza información esencial.

EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI

○Esta herramienta es un MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL COMPLETO. En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo y, a continuación, jale el gatillo para introducir el clavo. Realice la misma secuencia para seguir clavando.

SEGURIDAD

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

METABO NT50GSQ9 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES - 1

Esta Clavadora funciona con un dispositivo de combustión interno. La clavadora sólo deberá utilizarse con lo dispensadores de gas combustible enumerados en este manual de instrucciones.

METABO NT50GSQ9 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES - 2

PELIGRO

1. LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN USAR GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES LATERALES.

METABO NT50GSQ9 - LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN USAR GAFAS PROTECTORAS CON BLINDAJES LATERALES. - 1

Antes de utilizar el clavador, utilice siempre gafas protectoras con blindajes laterales, y asegúrese de que también sea utilizada por todas las personas que se encuentren en el área de trabajo.

Las gafas protectoras deberán estar de acuerdo con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales Americanas, ANSI Z87.1 y proporcionar protección contra las partículas despedidas desde la parte frontal y posterior.

El empresario deberá hacer que el operador del clavador y demás personas que se encuentren en el área de trabajo utilicen en todo momento gafas protectoras.

2. NO LA UTILICE NUNCA CERCA DE LÍQUIDOS O GASES INFLAMABLES.

METABO NT50GSQ9 - NO LA UTILICE NUNCA CERCA DE LÍQUIDOS O GASES INFLAMABLES. - 1

No se deberá utilizar la Clavadora en un entorno donde haya combustibles ni cerca de líquidos o gases inflamables como lacas, pinturas, bencinas, disolventes o gasolina.

La Clavadora emite gases calientes que podrían prender los materiales inflamables y también despide chispas al utilizarla.

3. NO TOQUE LA ZONA QUE RODEA A LA SALIDA DE ESCAPE.

METABO NT50GSQ9 - NO TOQUE LA ZONA QUE RODEA A LA SALIDA DE ESCAPE. - 1

La Clavadora emite gases calientes que pueden inflamar ciertos materiales.

La palanca de empuje y la parte delantera se calientan por el uso prolongado o rápido.

No toque estas partes con las manos descubiertas.

SEGURIDAD — Continuación

⚠️ PELIGRO

4. PELIGRO DE FUEGO Y EXPLOSIONES.

METABO NT50GSQ9 - PELIGRO DE FUEGO Y EXPLOSIONES. - 1

La célula de combustible es un dispensador de aerosol con contenido inflamable.

El contenedor a presión y el propelente permanecen en la célula de combustible.

El incumplimiento de las instrucciones puede provocar un incendio o una explosión.

Mantenga la clavadora, las células de combustible y la batería lejos de la luz directa del sol y de temperaturas superiores a los 120°F (50°C).

METABO NT50GSQ9 - PELIGRO DE FUEGO Y EXPLOSIONES. - 2

La célula de combustible o la batería podrían quemarse, liberando así gases inflamables.

No perfore ni queme el contenedor, incluso después de haber utilizado.

No incinere, rellene, recupere ni recicle la célula de combustible.

No lo pulverice sobre una llama o material incandescente.

Manténgase alejado de fuentes de encendido. Prohibido fumar.

Manténgase fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA

5. NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA DE TRABAJO.

METABO NT50GSQ9 - NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA DE TRABAJO. - 1

Piense siempre que el clavador puede tener clavos cargados.

No dirija nunca el clavador hacia sí mismo o hacia otras personas, independientemente de

que contenga o no clavos.

Si utilizase los clavos incorrectamente, podrían producirse lesiones serias.

No juegue nunca con el clavador.

Trate el clavador como herramienta de trabajo.

6. PARA EVITAR UN DISPARO ACCIDENTAL, MANTENGA SUS DEMOS ALEJADOS DEL DISPARADOR CUANDO NO SE ESTÁN METIENDO LOS SUJETADORES.

No transporte nunca el clavador con el dedo en el gatillo, porque podría lanzar un clavo y lesionarse usted mismo o a otra persona.

Transporte siempre el clavador por la empuñadura.

7. UTILICE SIEMPRE PROTECTORES PARA LOS OÍDOS Y LA CABEZA.

Utilice siempre protectores para los oídos contra el ruido fuerte.

Utilice siempre un protector para la cabeza contra los objetos que puedan salir disparados.

8. UTILIZAR EN EXTERIO O EN ZONAS BIEN VENTILADAS.

METABO NT50GSQ9 - UTILIZAR EN EXTERIO O EN ZONAS BIEN VENTILADAS. - 1

La Clavadora emite monóxido de carbono que puede ser nocivo para la salud al inhalarlo.

No se deberá utilizar la Clavadora en zonas cerradas o zonas mal ventiladas.

No inhalar.

9. UTILIZAR DENTRO DE LOS LÍMITES DE TEMPERATURA ADECUADOS.

El entorno operativo para este dispositivo es de 32°F (0°C) a 104°F (40°C), por lo que debe utilizarlo dentro de este rango de temperatura.

El dispositivo puede fallar por debajo de 32°F (0°C) y por encima de 104°F (40°C).

SEGURIDAD — Continuación

METABO NT50GSQ9 - SEGURIDAD — Continuación - 1

ADVERTENCIA

10. GUARDE LA CLAVADORA CORRECTAMENTE: RETIRE LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE Y LA BATERÍA.

METABO NT50GSQ9 - GUARDE LA CLAVADORA CORRECTAMENTE: RETIRE LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE Y LA BATERÍA. - 1

text_image 120°F MAX (50°C)

Mientras no la utilice, guarde la célula de combustible y la pila en una caja de herramientas en un lugar seco.

Guárdela en interior a una temperatura

inferior a 120°F (50°C).

Mantenga la Clavadora, la célula de combustible y la pila alejadas de la luz directa del sol y no las guarde en un vehículo.

Manténgase fuera del alcance de los niños. Controle la zona de almacenamiento.

11. MANTENGA EL ÁREA DE TRABAJO LIMPIA.

Las áreas desordenadas pueden provocar lesiones. Limpie bien el área de trabajo, apartando herramientas innecesarias, residuos, muebles, etc.

12. MANTENGA A LOS VISITANTES ALEJADOS.

No permita que los visitantes toquen el clavador.

Todos los visitantes deberán permanecer alejados del área de trabajo.

No utilice ropa floja ni joyas, ya que podrían pillarse en las partes móviles.

Para trabajar en exteriores se recomienda utilizar guantes de goma y calzado no deslizable.

Si tiene el pelo largo, utilice un protector para recogérselo.

14. COMPRUEBE LA PALANÇA DE EMPUJE ANTES DE LA UTILIZACIÓN.

La palanca de impulso y la cámara funcionan juntos para este dispositivo.

Retire la célula de combustible y la atería y cerciórese de que la palanca de empuje

funciona adecuadamente. (La palanca de empuje puede denominarse "Seguridad".) No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente, ya que de lo contrario el clavador podría disparar inesperadamente un clavo. No cambie ni quite la palanca de empuje.

Tire del botón del alimentador con el dispositivo colocado hacia arriba y pulse la palanca de impulso. Compruebe que la palanca de impulso vuelve a su posición original.

El funcionamiento de la palanca de impulso se muestra especialmente pesado con bajas temperaturas y puede que las operaciones de propulsión no funcionen.

15. MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS Y CUBIERTAS BIEN APRETADAS EN SU LUGAR.

Mantenga todos los tornillos y cubiertas firmemente apretados. Compruebe periódicamente su condición.

No utilice nunca el clavador si hay piezas perdidas o dañadas.

16. NO CARGUE CLAVOS CON EL GATILLO O LA PALANCA DE EMPUJE PRESIONADA.

Al cargar los clavos en la Clavadora,

1) no apriete el gatillo;
2) no presione la palanca de empuje; ni
3) mantenga el clavador apuntado hacia abajo.

17. MANTENGA EL ROSTRO, LAS MANOS Y PIES ALEJADOS DEL CABEZAL DE DISPARO MIENTRAS LO ESTÉ UTILIZANDO.

No coloque el rostro, las manos ni pies a una distancia inferior a 8 pulgadas (200 mm) del cabezal de disparo.

Si la pieza de trabajo desvía los clavos o si éstos salen del punto de introducción puede sufrir lesiones serias.

SEGURIDAD — Continuación

METABO NT50GSQ9 - SEGURIDAD — Continuación - 1

ADVERTENCIA

  1. COLOQUE EL CLAVADOR ADECUADAMENTE SOBRE LA PIEZA DE TRABAJO.

No clave un clavo sobre otro, ni con el clavador con un ángulo demasiado agudo, ya que los clavos podrían rebotar y herir a alguien.

  1. NO CLAVE EN PANELES FINOS, NI CERCA DE LAS ESQUINAS NI LOS BORDES DE LA PIEZA DE TRABAJO.

Los clavos podrían atravesar la pieza de trabajo y herir a alguien.

  1. NO CLAVE NUNCA CLAVOS DESDE AMBOS LADOS DE UNA PARED AL MISMO TIEMPO.

Los clavos podrían traspasar el panel y lesionar a la persona que se encuentra en el lado opuesto.

  1. COMPRUEBE SI HAY CABLES ACTIVOS.

Evite el riesgo de descargas eléctricas comprobando si hay cables activos escondidos en paredes, suelos, o techos. Abra el disyuntor para asegurarse de que no queden cables activos.

  1. NO SE EXTRALIMITE.

Mantenga en todo momento un buen equilibrio.

  1. NO UTILICE NUNCA UN CLAVADOR DEFECTUOSO O QUE FUNCIONE INCORRECTAMENTE.

Si el clavador parece funcionar anormalmente, si produce ruidos extraños, etc., deje de utilizarlo inmediatamente y solicite su reparación a un centro de servicio autorizado por Hitachi.

  1. RETIRE LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE Y LA BATERÍA DE LA CLAVADORA CUANDO:

1) realice trabajos de mantenimiento e inspección;
2) tenga que desatascarlo;
3) no vaya a utilizarlo;

4) abandone el área de trabajo;
5) lo traslade a otro lugar; y
6) vaya a entregárselo a otra persona.

No intente desatascar ni reparar la Clavadora sin antes retirar la célula de combustible, la pila y los clavos de la Clavadora.

No deje nunca el clavador desatendido, porque personas no familiarizadas con él podrían utilizarlo y sufrir lesiones.

  1. PERMANEZCA ALERTA.

Tenga en cuenta lo que esté haciendo. Utilice el sentido común.

No utilice el clavador cuando esté cansado. No utilice nunca el clavador si se encuentra bajo la influencia del alcohol, drogas, o medicinas que le produzcan somnolencia.

  1. MANEJE CORRECTAMENTE EL CLAVADOR.

Maneje el clavador de acuerdo con las instrucciones de este manual.

No permita nunca que los niños, personas no familiarizadas o no autorizadas, toquen el clavador.

  1. NO UTILICE NUNCA EL CLAVADOR PARA APLICACIONES QUE NO SEAN LAS ESPECIFICADAS EN ESTE MANUAL.

  2. MANEJE EL CLAVADOR CON CUIDADO.

No deje caer la Clavadora ni la golpee contra superficies duras; no arañe ni grabe signos en la Clavadora. Maneje la Clavadora con cuidado.

  1. MANTENGA EL CLAVADOR CON CUIDADO.

Mantenga el clavador limpio y lubricado para que rinda al máximo y con la mayor seguridad.

  1. UTILICE SOLAMENTE LAS PIEZAS, ACCESORIOS, Y CLAVOS QUE SUMINISTRE O RECOMIENDE HITACHI.

Las piezas, accesorios, o clavos no autorizados pueden anular la garantía y

SEGURIDAD — Continuación

METABO NT50GSQ9 - SEGURIDAD — Continuación - 1

ADVERTENCIA

provocar el mal funcionamiento, lo que podría resultar en lesiones.

El clavador solamente deberá ser reparado por Hitachi, un distribuidor, o el empresario.

31. NO MODIFIQUE NI ALTERE NUNCA EL CLAVADOR.

Si lo hicese podría funcionar mal y provocar lesiones.

INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

METABO NT50GSQ9 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES - 1

PELIGRO

METABO NT50GSQ9 - PELIGRO - 1

La célula de combustible, el combustible y el propelente son inflamables bajo presión.

Peligro de fuego o explosión

El incumplimiento de las instrucciones puede provocar un incendio o explosión al manejar los dispensadores de gas combustible para su almacenamiento, transporte, inserción y extracción de la herramienta y para deshacerse de éstos.

METABO NT50GSQ9 - PELIGRO - 2

No fume mientras manipule la célula de combustible.

METABO NT50GSQ9 - PELIGRO - 3

ADVERTENCIA

METABO NT50GSQ9 - ADVERTENCIA - 1

No inhale su contenido.

En caso de inhalación, se deberá trasladar a la persona afectada al aire libre y deberá colocarse en una posición cómoda.

Los gases de expansión provocan bajas temperaturas.

Los gases líquidos pueden provocar lesiones al entrar en contacto con la piel o los ojos.

En caso de contacto con la piel, lave la superficie de contacto con cuidado con agua caliente y jabón y, una vez seca, aplique una crema hidratante.

En caso de contacto con los ojos, abra los ojos bajo el agua corriente para aclararlos.

Si es necesario, póngase en contacto con un médico.

SEGURIDAD — Continuación

ADVERTENCIA

METABO NT50GSQ9 - ADVERTENCIA - 1

text_image 120°F MAX (50 °C)

Guárdela en un lugar bien ventilado.

No la almacene a temperaturas superiores a 120°F (50°C) (p. ej. a luz directa del sol o en un vehículo).

No la exponga a las llamas ni chispas.

No perfore ni abra la célula de combustible.

No rellene, recupere ni recicle la célula de combustible.

Deshágase de ella conforme a la normativa local sobre productos aerosoles.

No ponga la célula de combustible junto a otros materiales para reciclaje.

Manténgase fuera del alcance de los niños.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS

ADVERTENCIA

La utilización inadecuada del cargador de baterías puede resultar en lesiones serias o en la muerte.

Para evitar estos riesgos, siga las instrucciones de seguridad ofrecidas a continuación:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  1. Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y de funcionamiento para el cargador de baterías modelo UC3SML.
  2. Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y tenga en cuenta las marcas de precaución de (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería.
  3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue baterías recargables HITACHI EBM315. Otros tipos de baterías podrían explotar causando lesiones y daños.

  4. No exponga el cargador de baterías a la lluvia ni a la nieve.

  5. La utilización de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de baterías puede resultar en el riesgo de incendios, en descargas eléctricas, o en lesiones.
  6. Para reducir el riesgo de dañar el cable y el enchufe, para desconectar el cable del cargador de baterías, tire del enchufe.
  7. Cerciórese de que el cable quede situado donde no pueda pisarse, donde nadie pueda tropezar con él, y donde no pueda recibir daños.
  8. A menos que sea absolutamente necesario, no deberá utilizarse un cable prolongador. La utilización de un cable prolongador inadecuado podría resultar en el riesgo de incendios y descargas eléctricas.

Cuando tenga que utilizar un cable prolongador, cerciórese de que:

a. El enchufe del cable prolongador sea igual en tamaño y forma que el del cargador de baterías;

b. El cable prolongador esté adecuadamente conectado y en buenas condiciones eléctricas; y

c. Que el calibre del cable sea suficiente para el amperaje de CA del cargador de baterías, como se especifica en la Tabla 1.

SEGURIDAD — Continuación

Tabla 1 CALIBRE (AWG) MÍNIMO RECOMENDADO PARA CABLES PROLONGADORES PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS

Amperaje nominal de entrada de CA*Calibre (AWG) del cable
Igual o pero Longitud del cable, Pies (metros) superior a inferior a 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45)
021818
231818
341818

* Si la entrada nominal del cargador de baterías se indica en vatios en vez de amperios, el amperaje nominal correspondiente se determinará dividiendo el vataje por la tensión, por ejemplo:

$$ \frac {1 , 2 5 0 \text { vatiós }}{1 2 5 \text { voltios }} = 1 0 \text { amperios } $$

  1. No utilice el cargador de baterías con un cable o un enchufe dañado. Si están dañados, reemplácelos inmediatamente.
  2. No utilice el cargador de baterías si ha recibido un golpe, si ha caído, o si está dañado de alguna otra forma. Llévelo a un técnico cualificado.
  3. No desarme el cargador de baterías. Cuando necesite reparación, llévelo a un técnico cualificado. El reensamblaje incorrecto podría resultar en el riesgo de incendios o descargas eléctricas.
  4. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpiarlo. La extracción de la batería no reducirá este riesgo.
  5. Este cargador de baterías puede utilizarse con herramientas alimentadas con batería HITACHI como accesorio estándar. En este caso, antes de utilizarlo, lea los manuales de instrucciones de las herramientas alimentadas con batería HITACHI.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS

Recuerde que debe cargar la batería antes de utilizar la Clavadora. Antes de utilizar el cargador de baterías UC3SML, asegúrese de 8.16 er atentamente todas las instrucciones y 6.14 precauciones que figuran en las mismas, en 6.14 el terminal de la batería y en este manual.

RECUERDE: UTILICE ÚNICAMENTE BATERÍAS HITACHI TIPO EBM315. OTROS TIPOS DE BATERÍAS PODRÁN EXPLOTAR Y PRODUCIR LESIONES.

Para evitar el riesgo de lesiones, siga las instrucciones ofrecidas a continuación:

ADVERTENCIA

●La utilización inadecuada de la batería o del cargador de baterías puede conducir a lesiones serias. Para evitar estas lesiones:

  1. NUNCA desarme la batería.
  2. NUNCA incinere la batería, aunque esté dañada o completamente agotada. La batería podría explotar en el fuego.
  3. NUNCA cortocircuite la batería.
  4. NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de ventilación del cargador. Si lo hiciese podría recibir descargas eléctricas o dañar el cargador de baterías.
  5. NUNCA cargue en exteriores. Mantenga la batería alejada de la luz solar directa, y utilícela solamente donde haya poca humedad y una buena ventilación.
  6. NUNCA cargue cuando la temperatura sea inferior a 50°F (10°C) o superior a 104°F (40°C).
  7. NUNCA conecte dos cargadores de baterías juntos.

SEGURIDAD — Continuación

  1. NUNCA inserte objetos extraños en el orificio para la batería ni en el cargador de baterías.
  2. NUNCA utilice un transformador elevador para cargar.
  3. NUNCA utilice un motogenerador ni tensión de CC para cargar.
  4. NUNCA guarde la batería ni el cargador de baterías en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o sobrepasar 104°F (40°C).
  5. SIEMPRE utilice el cargador con un tomacorriente (120 voltios). La utilización de un cargador con cualquier otra tensión podría hacer que éste se recalentase y dañase.
  6. SIEMPRE espere 15 minutos por lo menos entre las cargas para evitar que el cargador se recaliente.
  7. SIEMPRE desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando no vaya a utilizar el cargador.

PRECAUCIONES A LA HORA DE UTILIZAR EL CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA FUENTE ELÉCTRICA DE COCHE DE 12V CA

  1. Utilice el cargador de la batería correctamente.
    Utilice el cargador de la batería sólo con la fuente eléctrica de coche de 12V CA. El cargador de la batería sólo debe utilizarse en vehículos conectados a tierra con polo negativo. Asegúrese de que el polo negativo de la batería del coche está conectado al chasis del coche.

  2. Centre su atención en la conducción del coche.

Si utiliza el cargador de la batería mientras conduce, fije el cargador de la batería, de forma que no se mueva de repente y distraiga su atención de la

conducción. No coloque el cargador de la batería o la batería debajo del asiento del conductor, independientemente de si está cargándose o no, ya que podría caerse debajo del pedal del freno o el cable podría enrollarse alrededor de los pies del conductor y provocar un accidente.

  1. No manipule el cargador de la batería o la batería cuando conduzca, ya que podría producirse un accidente.

  2. No permita que los niños cojan el cargador de la batería o la batería, ya que podría producirse un accidente.

  3. Asegúrese de utilizar el cable proporcionado.

Si se utiliza un cable diferente, podría producirse un incendio o un accidente por recalentamiento.

  1. No coloque el cargador de la batería sobre una funda de asiento de coche tipo manta o la esterilla del coche durante la carga, ya que podría producirse un incendio por recalentamiento.

  2. No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol durante la carga, ya que podría producirse un incendio.

  3. No deje el vehículo sólo durante la carga.

ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS AGOTADAS

ADVERTENCIA

●No tire las baterías agotadas. Las baterías pueden explotar si se incineran. El producto que ha adquirido contiene una batería. La batería es reciclable. Cuando se agote su duración útil, de acuerdo con las leyes estatales y locales, puede ser ilegal tirar esta batería a la basura, Solicite a las autoridades locales los detalles sobre las opciones de reciclado o de la forma de deshacerse apropiadamente de la batería.

SEGURIDAD — Continuación

RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO

  1. Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de los operadores y del personal de mantenimiento.
  2. Asegúrese de que el clavador se utilice solamente cuando el operador y demás personas que se encuentren en el área de trabajo estén utilizando GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.

  3. Recalque que el operador y las demás personas que se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.

  4. Mantenga el clavador en un orden de funcionamiento seguro.
  5. Mantenga adecuadamente el clavador.
  6. Si un clavador necesita reparación, no lo utilice.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Y

PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE

OTROS USUARIOS

Y

PROPIETARIOS DE ESTA

HERRAMIENTA!

OPERACIÓN

NOTA:

La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador.

Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador.

NOMBRE DE LAS PIEZAS

1. Clavadora a gas de acabados


METABO NT50GSQ9 - Clavadora a gas de acabados - 1

text_image Cubierta superior Cámara Pistón Cuchilla impulsora Cabezal disparador (salida) Palanca de empuje Actuador Asidero Batería Gatillo Gancho Cargador Alimentador de clavos (B) 16@A. Stragio

METABO NT50GSQ9 - Clavadora a gas de acabados - 2

text_image Cubierta superior Actuador Cámara Pistón Cuchilla impulsora Cabezal disparador (salida) Palanca de empuje Asidero Gatillo Batería Gancho Cargador Alimentador de clavos (B)


METABO NT50GSQ9 - Clavadora a gas de acabados - 3

text_image Cubierta superior Actuador Cámara Pistón Cuchilla impulsora Asidero Batería 15-GA Gancho Cargador Cabezal disparador (salida) Alimentador de clavos (B) Palanca de empuje

○Batería (EBM315)

METABO NT50GSQ9 - Clavadora a gas de acabados - 4

text_image Orificio de terminal Placa de características Botón de liberación de la batería

2. Clavadora a gas de brads

METABO NT50GSQ9 - Clavadora a gas de brads - 1

text_image Cubierta superior Cámara Pistón Cuchilla impulsora Actuador Asidero Batería Gancho Palanca de paro Gatillo Cabezal disparador (salida) Palanca de empuje Cargador Cubierta de cargador 18GA. Erad Nutter

3. Cargador de la batería (UC3SML)

METABO NT50GSQ9 - Cargador de la batería (UC3SML) - 1

text_image Cinta Orificio de instalación de la batería Toma de conexión Lámpara piloto Placa de características (en la parte inferior)

Enchufe de conexión del cargador

METABO NT50GSQ9 - Cargador de la batería (UC3SML) - 2

text_image conexión Cable

Enchufe de conexión del encendedor

METABO NT50GSQ9 - Cargador de la batería (UC3SML) - 3

text_image Enchufe de conexión del cargador Cable Adaptador de CA

ESPECIFICACIONES

1. Clavadora a gas de acabados

Modelo NT65GS NT65GB NT65GA
DimensionesLongitud × Altura × Anchura10-1/4" × 11" × 3-3/8"(260 mm × 278 mm × 85 mm)10-5/8" × 11-1/8" × 3-3/8"(268 mm × 282 mm × 85 mm)12"×12"×5"(307 mm × 305 mm × 126 mm)
Peso 3.7 libras (1.7 kg) 4.2 libras(1.9 kg)
Incluye batería y célula de combustible4.0 libras (1.8 kg) 4.4 libras (2.0 kg)
Capacidad de clavos 100 clavos(2 ristras) 100 clavos (1 ristra)
Velocidad de cicloIntermitente: 2 clavos por segundo 1 clavo por segundoContinuo: 1000 clavos por hora Continuo:Intermitente:or segundo900 clavos por hora
BateríaEBM315 (1.5 Ah)Batería Li-ion, 3.6 V
Célula de combustible Tipo n° 728-981......de venta por separado

2. Clavadora a gas de brads

ModeloNT50GS
DimensionesLongitud × Altura × Anchura10-5/8" × 11-1/8" × 3-3/8"(270 mm × 281 mm × 85 mm)
Peso3.7 libras (1.7 kg)
Incluye batería y célula de combustible4.0 libras (1.8 kg)
Capacidad de clavos100 clavos (1 ristra)
Velocidad de cicloIntermitente: 2 clavos por segundoContinuo: 1000 clavos por hora
BateríaEBM315 (1.5 Ah)Batería Li-ion, 3.6 V
Célula de combustibleTipo n° 728-981······de venta por separado

3. Cargador de baterías (UC3SML)

Fuente de alimentación de entrada12V CC
Tiempo de cargaAprox. 60 minutos .... EBM315
CargadorTensión de carga.... 3.6 V CCCorriente de carga.... 1.5 A CC
Peso0.4 libras (0.2 kg)

NOTA: El tiempo de carga pueda variar de acuerdo con la temperatura y la tensión de la fuente de alimentación.

SELECCIÓN DE CLAVOS

METABO NT50GSQ9 - SELECCIÓN DE CLAVOS - 1

ADVERTENCIA

●Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos Hitachi para el NT65GS, NT65GB, NT65GA o el NT50GS. El uso de otros clavos puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y/o la rotura del clavo, lo que provocaría a su vez lesiones de gravedad.

Con este clavador solamente podrán utilizarse los clavos indicados en la tabla siguiente.

Dimensiones de los clavos

Clavos de acabado de calibre 16 (Recto)METABO NT50GSQ9 - Dimensiones de los clavos - 1Min.Max.
METABO NT50GSQ9 - Dimensiones de los clavos - 2.065"(1.65mm)METABO NT50GSQ9 - Dimensiones de los clavos - 3

Clavos de acabado de calibre 16 (Ángulo: 20°)METABO NT50GSQ9 - Dimensiones de los clavos - 1Min.Max.
METABO NT50GSQ9 - Dimensiones de los clavos - 2METABO NT50GSQ9 - Dimensiones de los clavos - 3

Clavos de acabado de calibre 15 (Ángulo: 34°)Min.Max.
(3.0mm) .12" .095" (2.4mm) 1-1/4" (32mm) .045" (1.1mm) .072" (1.8mm)
2-1/2" (65mm)

- Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento del clavador y resultar en lesiones.

ACCESORIOS ESTÁNDAR
METABO NT50GSQ9 - Dimensiones de los clavos - 4

①Gafas protectoras .... 1
②Batería .... 1
③Cargador 1
④Conector de mechero 1
⑤Adaptador de CA .... 1
⑥Llave Allen para tornillo M4 ...... 1
⑦Llave Allen para tornillo M5 ...... 1
⑧Tapa para el morro (montada en la herramienta) (salvo NT50GS) ...... 1
⑨Tapa para el morro (montada en la herramienta) (solamente NT50GS) .....1
⑩Estuche ....1

○Célula de combustible (N° de código 728-981)
○Aceite lubricante (N° de código 885-546, N° 728-986)
○Desengrasante / limpiador (N° de código 728-985)

NOTA: Los accesorios están sujetos a cambios sin ninguna obligación por parte de HITACHI.

APLICACIONES

○El clavado como proceso de terminación en áreas periféricas de puertas, ventanas y también para el rebordeado.
○Reforzar el fondo de cajones. Construcción de distintos tipos de cajas y armarios.

○Ensamblaje de armarios, marcos, y arreglo de muebles.
○Arreglo y moldura de casas fijas y móviles.

MÉTODO DE CARGA

NOTA: Antes de enchufar el cargador en un tomacorriente, tenga en cuenta los puntos siguientes:

○La tensión de la fuente de alimentación está indicada en la placa de características.
○El cable no deberá estar dañado.

METABO NT50GSQ9 - MÉTODO DE CARGA - 1

ADVERTENCIA

●No cargue con una tensión superior a la indicada en la placa de características. Si cargase con una tensión superior a la indicada en la placa de características, el cargador se quemaría.

  1. Introduzca el enchufe de conexión del cargador en la toma de conexión del cargador.
  2. Conecte a la fuente de alimentación.
    Cuando se utilice el adaptador de CA

Enchufe el adaptador de CA en la salida de alimentación.

METABO NT50GSQ9 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

METABO NT50GSQ9 - ADVERTENCIA - 1

●No utilice el cargador si su cable está dañado. Haga que se lo reparen inmediatamente.

Cuando se utilice el enchufe de conexión del encendedor

○Fije el cargador de batería en su lugar en el coche.

Utilice la cinta suministrada con el cargador de la batería para fijar el cargador de la batería en su lugar y evitar que se mueva de repente.

METABO NT50GSQ9 - Cuando se utilice el enchufe de conexión del encendedor - 1

●No coloque el cargador de la batería o la batería debajo del asiento del conductor. Fije el cargador de la batería en su lugar para evitar que se mueva de repente, ya que podría producirse un accidente.

METABO NT50GSQ9 - Cuando se utilice el enchufe de conexión del encendedor - 2

○Introduzca el encendedor conectando el enchufe en la toma del encendedor.

Si el enchufe se suelta y se cae de la toma del encendedor, repare la toma. Como la toma puede estar defectuosa, es recomendable que se ponga en contacto con su distribuidor local de coches. Si se sigue utilizando la toma podría producirse un accidente por recalentamiento.

  1. Inserte la batería en el cargador de baterías.

METABO NT50GSQ9 - Cuando se utilice el enchufe de conexión del encendedor - 3

○Cuando inserte la batería en el cargador de baterías, se iniciará la carga, y la lámpara piloto se encenderá.

NOTA: Si la lámpara piloto no se encende, desconecte el enchufe del tomacorriente y compruebe si la batería está correctamente insertada.

○Cuando la batería se haya cargado completamente, la lámpara no se encende.

NOTA: El tiempo de carga de la batería disminuye a bajas temperaturas o cuando el voltaje de la fuente de alimentación es muy bajo.

Cuando la lámpara piloto no se apague a pesar de que hayan transcurrido más de cuatro horas desde que comenzó la carga, interrumpa la carga y póngase en contacto con el CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI.

○Temperatura de la batería

La temperatura de la batería se muestra en la tabla siguiente, y si la batería se calentado, habrá que dejar que se enfríe durante cierto tiempo antes de recargarla.

Tabla 2

BateríaTemperatura a la que podrá recargarse la batería
EBM31532°F — 122°F (0°C — 50°C)

○Tiempo de carga

En la Tabla 3 se muestra el tiempo de recarga requerido de acuerdo con el tipo de batería.

Tabla 3 Tiempo de recarga (min. aprox.) a 20°C

Tensión de la batería (V)Capacidad de la batería (Ah)
1.5 Ah
3.6 EBM315 60 min.

NOTA: El tiempo de recarga puede variar de acuerdo con la temperatura ambiental y la tensión de la fuente de alimentación.

  1. Desconectar el cargador de la batería del receptáculo o de la toma del encendedor.

PRECAUCIÓN

- No desconecte el cable del tomacorriente tirando delmismo. Cerciórese de tirar del enchufe para desconectarlo del tomacorriente a fin de evitar dañar el cable.

  1. Extraiga la batería del cargador de baterías.

Sujetando el cargador de baterías con una mano, extraiga la batería del mismo. No deje el cargador de la batería o la batería en el coche.

Descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc.

Como la substancia química interna de las baterías nuevas o las que no se hayan utilizado durante mucho tiempo no está

activada, la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda vez. Este fenómeno es temporal, y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá recargando las baterías 2 – 3 veces.

Forma de hacer que las baterías duren más

○Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente.

Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica se debilita, deje de utilizarla y recargue su batería. Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de la batería, ésta podría dañarse y su duración útil podría acortarse.

○Evite realizar la recarga a altas temperaturas

Una batería se calentará inmediatamente después de haberla utilizado. Si recargase tal batería inmediatamente después de haberla utilizado, su substancia química interna se deterioraría, y la duración útil de la batería se acortaría. Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado durante cierto tiempo.

PRECAUCIÓN

- Si utiliza continuamente el cargador de baterías, éste se calentará, lo que puede causar averías. Después de haber finalizado la carga, espere 15 minutos antes de realizar la carga siguiente.

- Si recarga una batería caliente o expuesta al sol, la lámpara piloto puede no encenderse.

La batería no se cargará. En tal caso, deje que la batería se enfríe antes de cargarla.

- Si el cargador de batería no funciona aunque la batería esté correctamente insertada, es probable que la batería o que el cargador de baterías esté funcionando mal. Llévelos a un centro de reparaciones autorizado.

ANTES DE LA OPERACIÓN

Lea la sección titulada "SEGURIDAD" (páginas 71 – 79).

Antes de la utilización, cerciórese de lo siguiente.

ENTORNO DE TRABAJO

ADVERTENCIA

METABO NT50GSQ9 - ADVERTENCIA - 1

●En el lugar de trabajo no deberá haber gases, líquidos, ni demás objetos inflamables.

●Utilice la herramienta al aire libre o en lugares bien ventilados. No inhalar.

●Mantenga la clavadora, las células de combustible y la batería lejos de la luz directa del sol y de temperaturas superiores a los 120°F (50°C).

●Manténgase alejada de fuentes de ignición. No fumar.

●No permita que en el área de trabajo haya niños ni demás personas no autorizadas.

CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS

○No guarde la Clavadora, la célula de combustible ni la pila en lugares fríos. Guarde la Clavadora, la célula de combustible y la batería en un lugar cálido hasta que empiece a trabajar.
○Si la Clavadora, la célula de combustible o la batería están frías, llévelas a un lugar caliente y deje que se calienten antes de utilizarlas. Recuerde que la temperatura máxima es de 120°F (50°C). ¡No la exponga a las llamas ni chispas!

PRECAUCIÓN

Es posible que la Clavadora no penetre completamente en los siguientes casos: a t'uperaturas bajas, la célula de combustible pierde la fuerza propelente necesaria; a temperaturas altas, la célula de combustible sufre una sobredosis.
●No utilice la Clavadora bajo la lluvia ni si hay exceso de humedad.
- No se recomienda utilizar la Clavadora a altitudes superiores a los 1,500 m (5,000 pies) ni a temperaturas inferiores a 30°F (0°C).

PREPARACIÓN DE LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE

Consulte la sección "SEGURIDAD, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE" (página 75).

PELIGRO

METABO NT50GSQ9 - PELIGRO - 1

●La célula de combustible es inflamable.
●Manténgase alejada de fuentes de ignición.
●No la pulverice sobre una llama o material incandescente.
●No fume mientras manipule la célula de combustible.
●Mantenga el vapor de la célula de combustible lejos del rostro o la piel. Los gases de expansión provocan bajas temperaturas. No entre en contacto con los gases.

●No inhalar.

●Manténgase fuera del alcance de los niños.

PRECAUCIÓN

●Si sale gas de la válvula reguladora o del cartucho de gas una vez colocada la válvula reguladora, sustituya la válvula.

●No intente volver a utilizar la válvula reguladora.

Cámbiela por una válvula reguladora nueva.

Para instalar la válvula reguladora a la célula de combustible:

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 1

(1) Separe la válvula reguladora y el tapón del cartucho de gas.

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 2

(2) Presione hacia delante (lado vástago) y hacia abajo en la parte delantera de la válvula reguladora.

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 3

(3) Presione hacia abajo en la parte posterior de la válvula reguladora hasta que quede sellada.

Para comprobar la válvula reguladora:

Presione el vástago de la válvula reguladora de la célula de combustible dos o tres veces contra un objeto que no esté en movimiento y suéltelo.

Si no sale gas, la célula de combustible está vacía. Cámbiela.

Cumpla la normativa de seguridad.

La célula de combustible está lista para ser insertada en la Clavadora.

PREPARACIÓN DE LA BATERÍA

Consulte la sección "SEGURIDAD, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS" (páginas 76).

Deberá cargar la batería antes de utilizarla. En la página 19 - 21 se indica cómo cargarla.

PRUEBA DEL CLAVADOR

! PELIGRO

METABO NT50GSQ9 - ! PELIGRO - 1

- Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especificaciones ANSI Z87.1.

ADVERTENCIA

●No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente.

Esta máquina emplea un mecanismo para evitar que se utilice sin estar cargada.

Así, este mecanismo impide accionar la palanca de empuje. Este mecanismo se activa si el almacén no está cargado con clavos o cuando el número de clavos es inferior a 6 ó 9.

PRECAUCIÓN

●Tenca cuidado de no golpear la punta de la palanca de empuje contra la madera.

Antes de comenzar el trabajo, pruebe el clavador utilizando la lista de comprobaciones siguiente. Realice las comprobaciones en el orden indicado.

Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar el clavador y póngase inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.

(1) RETIRE LOS CLAVOS, LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE Y LA BATERÍA DE LA CLAVADORA.

□TODOS LOS TORNILLOS DEBERÁN ESTAR APRETADOS.

□LA PALANCA DE EMPUJE Y EL GATILLO DEBEN MOVERSE SUAVEMENTE al accionar el alimentador de clavos (B). (NT50GS: no es necesario volver a poner el alimentador de clavos)

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 1

text_image Gatillo Palanca de empuje

Alimentador de clavos (B)

(2) Instalación de la batería.

No accione la palanca de empuje ni el gatillo al instalar la batería.

Asegúrese de que el piloto indicador luminoso de la batería parpadea en verde. Si el piloto indicador luminoso de la batería parpadea en rojo, significa que no está totalmente cargada.

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 2

text_image Insertar Sacar Asidero Botón de liberación de la batería Batería

PILOTO INDICADOR LUMINOSO DE LA BATERÍA

Parpadea en VERDE: cargada (la luz se queda fija durante el funcionamiento).

Parpadea en ROJO: no está totalmente cargada (la luz se queda fija durante el funcionamiento).

OFF: La batería está totalmente vacía. Cargue la batería.

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 3

Indicador luminoso de la batería

(3) CÓMO INSERTAR LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE EN LA CLAVADORA.

①Empuje y tire del actuador.

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 4

text_image 2. Tire hacia afuera 1. Empuje hacia arriba

②Inserte la célula de combustible en la Clavadora.

Célula de combustible

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 5

text_image mbustible

③Inserte el vástago de la célula de combustible en el orificio del adaptador.

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 6

text_image Adaptador Vástago Célula de combustible Adaptador Vástago Célula de combustible

NOTA: Inserte un adaptador flojo de acuerdo con las instrucciones dadas en la figura.

Inserte en el orificio

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 7

text_image Adaptador

④Cierre el actuador.

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 8

text_image 2. Empuje hacia abajo 1. Vuelva a balancearlo

(4) Retire el dedo del gatillo y pulse la palanca de empuje contra la pieza de trabajo, al tiempo que tira hacia atrás del alimentador de clavos (B). (NT50GS: no es necesario volver a poner el alimentador de clavos)

□EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR.

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 9

text_image No empuje el gatillo Apriete la palanca de empuje

Alimentador de clavos (B)

(5) Retire el dedo del gatillo y presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo.

Seguidamente, dirija el clavador hacia abajo, jale el gatillo y espere en esa posición durante 5 segundos o más.

□EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR.

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 10

text_image Empuje el gatillo

(6) Sin tocar el gatillo, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. Tire del gatillo.

□EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR.

(7) Si no observa nada anormal, cargue clavos en el clavador.

Clave en la pieza de trabajo los mismos clavos que vaya a utilizar en la aplicación real.

□EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR ADECUADAMENTE.

CARGA DE CLAVOS

METABO NT50GSQ9 - CARGA DE CLAVOS - 1

ADVERTENCIA

●Cuando cargue los clavos en el clavador,

1) no tire del gatillo;
2) no apriete la palanca de empuje; y
3) mantenga el clavador apuntando hacia abajo.

2 Acción de alimentación de clavos!

(1) Inserte la tira de clavos en la parte trasera del cargador.

METABO NT50GSQ9 - Acción de alimentación de clavos! - 1

text_image Cargador

(2) Deslice la tira de clavos hacia el cargador.

METABO NT50GSQ9 - Acción de alimentación de clavos! - 2

(3) Empuje el alimentador de clavos (A) para acoplar el alimentador de clavos (B) en la ristra de clavos.

METABO NT50GSQ9 - Acción de alimentación de clavos! - 3

text_image Alimentador de clavos (B) Alimentador de clavos (A)

NOTA:

- Empuje con cuidado el alimentador de clavos (A) y el alimentador de clavos (B) contra el clavo.

Si el alimentador de clavos (A) y el alimentador de clavos (B) salen hacia atrás del almacén y chocan contra el clavo, se puede dañar el adhesivo del clavo.

●Utilice una ristra de clavos que tenga más de 10 clavos.

●Utilice una correa de clavos que no esté rota y que tenga clavos de la misma longitud.

El clavador habrá quedado listo para funcionar.

Extraiga los clavos:

①Tire del alimentador de clavos (B) hacia atrás.
②Vuelva a echar hacia delante el alimentador de clavos (B) con cuidado al tiempo que empuja el alimentador de clavos (A).
③Retire los clavos del fondo del almacén.

METABO NT50GSQ9 - NOTA: - 1

text_image Alimentador de clavos (B) Alimentador de clavos (A)

METABO NT50GSQ9 - NOTA: - 2

text_image Clavos ③

(1) Presione levemente la palanca de paro y quite cuidadosamente la tapa del depósito.

METABO NT50GSQ9 - NOTA: - 1

text_image Prensa Sacar Cubierta de cargador Palanca de paro

(2) Coloque la ristra de puntas en el cargador y mantenga los extremos de las puntas en contacto con la ranura.

METABO NT50GSQ9 - NOTA: - 2

text_image Ristra de puntas Cargador Ranura

NOTA:

●Las puntas mostradas en la página 84 podrán cargarse en la ranura de la guía lateral del cargador sin ningún ajuste. Mantenga siempre los extremos de las puntas en contacto con la ranura.

METABO NT50GSQ9 - NOTA: - 1

text_image Cargador Goía lateral Ranura Punta Ranura Separación

(3) Deslice la ristra de puntas dentro de la guía de la cuchilla.

METABO NT50GSQ9 - NOTA: - 2

text_image Guía de cuchilla Ristra de puntas

(4) Confirme si la ristra de puntas está colocada en las ranura lateral, y después empuje la cubierta del cargador hacia adelante hasta que quede enganchado.

OPERACIÓN DEL CLAVADOR

Lea la sección titulada "SEGURIDAD" (páginas 71 – 79).

⚠️ PELIGRO

METABO NT50GSQ9 - ⚠️ PELIGRO - 1

●Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que

METABO NT50GSQ9 - ⚠️ PELIGRO - 2

cumplan con las especificaciones ANSI Z87.1.

●No la utilice nunca cerca de líquidos o gases inflamables.

●No toque la zona que rodea a la salida con las m a n o s descubiertas.

La palanca de empuje y la parte delantera se calientan por el uso prolongado o rápido.

●Peligro de incendio y explosión.

Mantenga la herramienta alejada de la luz directa del sol y de temperaturas superiores a los 120°F (50°C).

●Manténgase alejada de fuentes de ignición.

●No fumar.

●No dirija NUNCA la herramienta hacia sí mismo o hacia otras personas del área de trabajo.

●Para evitar un disparo accidental, mantenga los dedos ALEJADOS del gatillo disparador cuando no se esté usando la herramienta.

METABO NT50GSQ9 - ⚠️ PELIGRO - 3

●Utilice la herramienta al aire libre o en lugares bien ventilados.

●No inhale su contenido.

- No utilice el cable de alimentación si está dañado.

Llévelo a reparar de inmediato.

●No coloque lo rostro, las manos ni los pies a una distancia inferior a 8 pulgadas (200 mm) del cabezal de disparo mientras lo utiliza.

- No introduzca los clavos sobre la cabeza de otros clavos, ni con el clavador a un ángulo demasiado agudo, ya que los clavos podrían rebotar y herir a alguien.

- No clave clavos en paneles finos ni cerca de esquinas ni bordes de la pieza de trabajo.

Los clavos podrían traspasar la pieza de trabajo y lesionar a alguien.

●No clave nunca clavos desde ambos lados de una pared al mismo tiempo. Los clavos podrían traspasar la pared y lesionar a la persona de la otra parte.

- No utilice nunca un clavador defectuoso o que funcione anormalmente.

●No utilice el clavador a modo de martillo normal.

- Desconecte la batería y la célula de combustible de la Clavadora cuando: 1) no vaya a utilizarlo;

2) vaya a abandonar el área de trabajo; 3) vaya a trasladarse a otro lugar; y 4) vaya a entregárselo a otra persona.

●Tenga cuidado para que no se produzca un uso accidental.

Si acciona el gatillo sin clavar a una temperatura inferior a 30°F (0°C), se producirá un disparo accidental.

Esta Clavadora cuenta con un MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL COMPLETO.

Explicación del funcionamiento de clavado con MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL COMPLETO;

En primer lugar, empuje la palanca contra la pieza de trabajo;

a continuación, accione el gatillo para disparar un clavo.

NT65GS, NT65GA, NT65GB emplea un mecanismo para evitar que se utilice sin estar cargada.

Así, NT65GS, NT65GA, NT65GB impide accionar la palanca de empuje. Este mecanismo se activa si el almacén no está cargado con clavos o cuando el número de clavos es inferior a 6 ó 9.

PRECAUCIÓN

- Tenca cuidado de no empujar la punta de la palanca de empuje contra la madera cuando la palanca esté bloqueada.

MÉTODOS DE OPERACIÓN

PRECAUCIÓN

●Apriete la palanca de empuje para disparar el clavo, de lo contrario puede que el pistón no retroceda correctamente.

●Asegúrese de disparar los clavos en profundidad con temperaturas superiores a 104°F (40°C) o inferiores a 32°F (0°C).

●Si se utiliza la herramienta durante un periodo de tiempo prolongado podría quedarse aceite alrededor de la salida de humos o manguera, causando salpicaduras.

Para garantizar que el material a clavar está limpio, limpie el aceite que se queda en la herramienta.

Este clavador está equipado con una palanca de empuje, y no funcionará a menos que ésta esté presionada (posición hacia arriba).

Sólo funcionamiento intermitente (con disparador).

①Coloque la salida de los clavos sobre la pieza de trabajo con el dedo fuera del gatillo.
②Presione a fondo la palanca de empuje.
③Tire del gatillo para disparar un clavo.
④Separe el dedo del gatillo.

Para continuar clavando en un lugar separado, mueva el clavador a lo largo de la madera, repitiendo los pasos ① - ④, según se requiera.

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 1

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO

Para asegurarse de que todos los clavos penetran a la misma profundidad, asegúrese de sujetar la Clavadora firmemente contra la pieza de trabajo.

Si los clavos se disparan a demasiada profundidad o quedan en la superficie, ajuste el disparo como sigue.

①Retire la célula de combustible y la pila de la clavadora.

METABO NT50GSQ9 - AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO - 1

text_image Célula de combustible Batería

②Si las clavos penetran demasiado, gire el ajustador hacia la parte de menor profundidad.

METABO NT50GSQ9 - AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO - 2

text_image ② Demasiada profundidad Gire el ajustador. A ras ② Poca profundidad Gire el ajustador. A ras

El ajuste se insertan demasiado poco, gire el regulador hacia la parte de mayor profundidad.

③Deje de girar el ajustador cuando alcance la posición apropiada realizando una prueba de clavado.

④Inserte la célula de combustible y la pila en la clavadora.

UTILICE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD.

Realice una prueba.

⑤Retire la célula de combustible y la pila de la clavadora.

⑥ Seleccione una posición adecuada para el ajuste.

USO DEL GANCHO

PRECAUCIÓN

●Si se cae la herramienta, existe el riesgo de que se estropee o provoque lesiones personales.

Se recomienda utilizar cables para evitar que se caiga, etc.

●La instalación incompleta del gancho puede provocar lesiones corporales durante el uso.

El gancho puede instalarse a la izquierda o derecha.

(1) Sujete firmemente la unidad principal y saque el tornilo usando un destornillador.

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 1

(2)Saque el gancho y la placa de gancho.

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 2

(3) Instale el gancho en el otro lateral y asegure firmemente con el tornillo.

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 3

UTILIZACIÓN DE LA TAPA PARA EL MORRO

METABO NT50GSQ9 - UTILIZACIÓN DE LA TAPA PARA EL MORRO - 1

ADVERTENCIA

●Al fijar remover la tapa del morro, asegúrese de retirar su dedo del disparador y retire la célula de combustible y la pila de la clavadora.

Si desea proteger la superficie de la pieza de trabajo contra rascaduras o marcas de la palanca de empuje, instale la tapa para el morro accesoria en dicha palanca.

①Retire la célula de combustible y la pila de la clavadora.
②Coloque la tapa para el morro en el talón de la palanca de empuje.
③La tapa para el morro está marcada para indicar el punto de salida de la clavo, facilitando así la alineación.
④Si no se utiliza la tapa de la nariz, asegúrela en el compartimiento provisto en el lado trasero del cargador.

METABO NT50GSQ9 - ADVERTENCIA - 1

text_image Tapa para el morro ② Palanca de empuje Tapa para el morro Cargador NT65GS, NT65GA, NT65GB

METABO NT50GSQ9 - ADVERTENCIA - 2

text_image Palanca de empuje Tapa para el morro Tapa para el morro Cargador NT50GS

NOTA:

●La tapa para el morro puede reducir la profundidad de penetración de los clavos debido a su grosor. Cuando haya instalado la tapa, reajuste la profundidad de penetración de los clavos.

EN CASO DE ATASCO

Si los clavos se atascan en el cabezal de disparo, ajuste el disparo en el orden siguiente.

METABO NT50GSQ9 - EN CASO DE ATASCO - 1

PRECAUCIÓN

●Retire la célula de combustible y la pila de la clavadora.

①Retire la célula de combustible y la pila de la clavadora.
②Extraiga todos los clavos.
③Suelte la palanca de bloqueo y abra la placa de guía.

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 1

text_image Palanca de bloqueo Placa guia

④Extraiga el clavo atascado con un destornillador de clavo plana.

METABO NT50GSQ9 - PRECAUCIÓN - 2

⑤Cierre la placa de guía y el enganche.

NOTA:

●En caso de atasco frecuente, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Hitachi.

MANTENIMIENTO

NOTA:

La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a mantener con seguridad este clavador.

Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propio clavador.

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

Lea la sección titulada "SEGURIDAD" (páginas 71 – 79).

METABO NT50GSQ9 - MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN - 1

PELIGRO

METABO NT50GSQ9 - PELIGRO - 1

●No la utilice ni la pruebe nunca cerca de líquidos o gases inflamables.

●Manténgase alejada de fuentes de ignición.

●No fumar.

METABO NT50GSQ9 - PELIGRO - 2

●Retire la célula de combustible, la pila y los clavos de la clavadora cuando:

1) realizar trabajos de mantenimiento e inspección; y
2) desatascar el clavador.

  1. Inspección del cargador

①RETIRE LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE Y LA PILA.
②Limpie el almacén. Si el alimentador de clavos (B) y el pomo de alimentación salen hacia atrás del almacén y chocan contra el clavo, se puede dañar el adhesivo del clavo. Lubrique la herramienta con un lubricante para herramientas de gas de Hitachi.

METABO NT50GSQ9 - PELIGRO - 3

●Compruebe si el alimentador de clavos se desliza suavemente al empujarlo con el dedo.

Si no lo hiciese, los clavos podrían clavarse con un ángulo irregular y lesionar a alguien.

  1. Almacenamiento

METABO NT50GSQ9 - PELIGRO - 4

PELIGRO

METABO NT50GSQ9 - PELIGRO - 1

●Guarde la clavadora correctamente: retire la célula de combustible y la batería.
●La célula de combustible es un dispensador de aerosol con contenido inflamable.

●Mientras no la utilice, guarde la célula de combustible y la pila en una caja de herramientas en un lugar seco.
●Guárdela en interior a una temperatura inferior a 120°F (50°C).

○Cuando no vaya a utilizar el clavador durante mucho tiempo, aplique una capa fina de lubricante a las piezas de acero para evitar que se oxiden.
○No guarde la Clavadora, la célula de combustible ni la pila en lugares fríos. Guarde las piezas en un lugar cálido.
○Mientras no la utilice, guarde la célula de combustible y la pila en un lugar seco y cálido.

Manténgase fuera del alcance de los niños.

  1. ETIQUETA DE PRECAUCIÓN

Si la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN se pierde o daña, cámbiela por otra.

Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi.

METABO NT50GSQ9 - PELIGRO - 2

Etiqueta de precaución

  1. Tabla de mantenimiento (Consulte la página 102.)
  2. Solución de problemas por parte del operador (Consulte las página 102 - 103.)
  3. Lista de repuestos

PRECAUCIÓN

●La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado de Hitachi.

Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de

Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.

MODIFICACIONES:

Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos.

Por consiguiente, algunas partes pueden ser modificadas sin previo aviso.

  1. Comprobación de los tornillos

Los tornillos son peligrosos. Inspecciónelos regularmente y cerciórese de que estén bien apretados.

PRECAUCIÓN

●La utilización del cargador de baterías con tornillos flojos es extremadamente peligrosa.

  1. Comprobación del polvo

El polvo podrá eliminarse con un paño suave y seco o ligeramente humedecido en agua jabonosa.

No utilice lejía, cloro, gasolina, ni diluidor de pintura, porque podrían dañar el plástico.

  1. Sustitución del fusible del enchufe de conexión al encendedor

⚠️ PRECAUCIÓN

- Para contar con protección continuada contra el riesgo de incendios, sustituya el fusible del enchufe de conexión al encendedor sólo por fusibles del mismo tipo y potencia.

250V, 6A, CC

  1. Almacenamiento

Guarde la herramienta en un lugar con menos de 104°F (40°C) y fuera del alcance de niños.

SERVICIO Y REPARACIONES

ADVERTENCIA

  • Este clavador solamente deberá repararlo personal entrenado por Hitachi, un distribuidor, o el empresario.
  • Para la reparación, utilice solamente las piezas suministradas o recomendadas por Hitachi.

Todos los clavadores de calidad requerirán el servicio de mantenimiento o de reemplazo de piezas debido al desgaste con la utilización normal.

NOTA:

Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso sin ninguna obligación por parte de HITACHI.

Tabla de mantenimiento

ACCIÓN PARA CÓMO
Limpieza del cargador y del mecanismo del alimentador.Evitar atascos. Sople diariamente.
Mantenimiento de la Garantipalanca de empuje en operador perfectas condiciones. eficazzar la seguridad del Sople diariamente.
dor y la operación del clavador.

Solución de problemas por parte del operador

PROBLEMAMÉTODO DE COMPROBACIÓNSOLUCIÓN
El clavador funciona pero no clava los clavos.Compruebe si está atascado.Desatásquelo.
Compruebe el funcionamiento del alimentador de clavos de acuerdo con la página 99.Limpie y lubrique.
¿Está flojo o dañado el resorte de cinta?Reemplácelo.
Compruebe si los clavos son los apropiados.Utilice solamente los clavos recomendados.
Compruebe si el pistón de la pala propulsora está bajado.Empuje la pala propulsora con un destornillador de cabeza ranurada y coloque el pistón en la posición superior.
Salto de clavos. Alimentación intermitente.Compruebe si está utilizando los clavos apropiados.Utilice solamente los clavos recomendados.
Compruebe el funcionamiento del alimentador de clavos de acuerdo con la página 99.Limpie y lubrique.
¿Está flojo o dañado el resorte de cinta?Reemplácelo.
¿Está el alimentador de clavos (B) gastado o dañado?Reemplace el alimentador de clavos (B).
Compruebe el retorno del pistón.Tire del disparador completamente.
Si la temperatura es demasiado baja, caliente la célula de combustible sin superar los 120°F (50°C).
Compruebe que el pistón se mueve suavemente.Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla.
Cambie el anillo del pistón.
Cambie el pistón.
Cambie el anillo del pistón del cilindro.
Clavos atascados. Los clavos se clavan doblados.Compruebe si los clavos son los apropiados.Utilice solamente los clavos recomendados.
¿Está gastada la cuchilla impulsora?Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla.
¿Está el alimentador de clavos (B) gastado o dañado?Reemplace el alimentador de clavos (B).
La palanca de empuja no funciona con suavidad.¿Está doblada la palanca de empuje?Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla.
Compruebe la guía de la palanca de empuje, ¿hay restos de suciedad?Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla.
El ventilador funciona, el piloto indicador luminoso está en VERDE pero no se disparan clavos o la máquina funciona de forma inestable.Compruebe el retorno del pistón.Empuje la palanca de empuje completamente.
Si la temperatura es demasiado baja, caliente la célula de combustible sin superar los 120°F (50°C).
Compruebe la célula de combustible, ¿no está totalmente llena?Cambie la célula de combustible por otra nueva.
Compruebe si el cable del chispero está desgastado.Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla.
Verifique que no haya grasa ni restos de suciedad en el chispero.Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla.
Compruebe que el filtro no esté atascado.Limpiar como se indica en la hoja de mantenimiento.
E ventilador no funciona al pulsar la palanca de empuje.El almacén está vacío.Cargue más clavos en el almacén.
Observe el color del piloto indicador luminoso.Si es rojo: cargue la batería. Si es verde: Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla.
No se puede cargar la batería.——Compruebe el cable de alimentación.

METABO NT50GSQ9 - NOTA: - 1

Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías, póngase en contacto con HITACHI KOKI U.S.A. LTD. número 1-800-59-TOOLS (llamada gratis), o con HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER.

Issued by

METABO NT50GSQ9 - NOTA: - 2

Hitachi Koki Co., Ltd.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : NT50GSQ9

Categoría : Grapadora