Waring Commercial WPO350 - Horno

WPO350 - Horno Waring Commercial - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WPO350 Waring Commercial en formato PDF.

📄 23 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Waring Commercial WPO350 - page 8
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre WPO350 Waring Commercial

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WPO350 - Waring Commercial y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WPO350 de la marca Waring Commercial.

MANUAL DE USUARIO WPO350 Waring Commercial

Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea atentamente las instrucciones antes del uso.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:

  1. Para evitar los riesgos eléctricos, no coloque el aparato en agua u otros líquidos.
  2. NUNCA lo lave a presión; esto presenta un riesgo de lesiones graves o de muerte.
  3. NO USE este aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento, después de una caída, o si está dañado; devuélvalo a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste (eléctrico o mecánico).
  4. No lo use en exteriores.
  5. No deje que el cable cuelgue de la encimera o de la mesa, ni que tenga contacto con superficies calientes.
  6. El uso indebido o la instalación incorrecta de este producto pueden causar una descarga eléctrica, una herida o daños al aparato o a su propiedad.
  7. Este horno de pizza es un aparato de alto rendimiento diseñado para uso comercial. Ha sido diseñado para ser operado por profesionales capacitados solamente.
  8. Para reducir el riesgo de incendio, instale este aparato en un ambiente no combustible. Deje un espacio libre de al menos 18 in (46 cm) en los costados, el frente y la parte trasera del aparato, y de 40 in (1 m) arriba del aparato.
  9. Limpie el horno antes del primer uso y después de cada uso, como se describe en la sección "LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO".
  10. Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
  11. Deje que el aparato se enfrié antes de moverlo o limpiarlo. Las superficies del aparato se ponen muy calientes durante el uso y permanecen calientes por mucho tiempo después del uso.
  12. No introduzca ningún objeto en los orificios de ventilación o de evacuación del aire; esto puede presentar un riesgo de descarga eléctrica, incendio o daño al aparato.

  13. Nunca obstruya los orificios de ventilación o de evacuación del aire, ni coloque el aparato sobre una superficie blanda, donde se puedan obstruir.

  14. Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben usar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad.
  15. Tenga mucho cuidado al colocar en el horno envases de papel, cartón, plástico o materiales similares.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

APROBADO PARA USO COMERCIAL

ÍNDICE

Medidas de seguridad importantes .... 15

Instrucciones de puesta a tierra.... 17

Introducción 18

Piezas y características.... 19

Piezas y accesorios....20

Instalación del horno....22

Preparación/Instalación de la piedra de pizza de cerámica ..... 22

Antes del primer uso 23

Instrucciones de uso....23

Consejos y sugerencias 24

Limpieza y mantenimiento.... 24

Instalación/Reemplazo de la bombilla 25

Mecanismo de seguridad....26

Garantía....27

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA DEL HORNO DE PIZZA SIMPLE

Para su protección, este aparato cuenta con un cable eléctrico con conductor de tierra.

Los aparatos de 120 V cuentan con un enchufe de tierra de tres patas (NEMA 5-15P), el cual debe ser conectado a una toma de corriente puesto a tierra (Fig. 1).

Si una toma de corriente puesta a tierra no está disponible, se podrá usar un adaptador para conectar el aparato a una toma de corriente polarizada (Fig. 2).

El adaptador debe ser puesto a tierra mediante un tornillo de metal que conecte la lengüeta del adaptador a la placa de la toma de corriente (Fig. 3).

Precaución: Antes de enchufar el adaptador, compruebe que la toma de corriente esté puesta a tierra. Si no está seguro, comuníquese con un electricista. Nunca use un adaptador sin estar seguro/a de que la toma de corriente esté puesta a tierra.

NOTA: Está prohibido usar un adaptador en Canadá y en Europa.

Waring Commercial WPO350 - INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA DEL HORNO DE PIZZA SIMPLE - 1

text_image (1) TOMA DE CORRIENTE PUESTA A TIERRA PATA DE TIERRA (2) ADAPTADOR LENGUETA DE PUESTA A TIERRA (3) TORNILLO DE METAL CAJA ELECTRICA PUESTA A TIERRA

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA DEL HORNO DE PIZZA DOBLE

Para su protección, el cable de este aparato cuenta con un enchufe con puesta a tierra, el cual debe ser conectado a una toma de corriente debidamente puesta a tierra. Usar el aparato en una red de tensión inadecuada o modificar el cable o el enchufe puede dañar el aparato y causar lesiones. Además, invalidará la garantía.

Waring Commercial WPO350 - INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA DEL HORNO DE PIZZA DOBLE - 1

USO DE ALARGADORES

Use solamente cables alargadores/de extensión con puesta a tierra. Use solamente cables alargadores/de extensión diseñados para uso en interiores. La clasificación nominal del cable alargador/de extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato. No use cables alargadores/de extensión dañados. Examine la extensión antes de usarla y reemplácela si está dañada.

No jale el cable alargador/de extensión para desenchufarlo; agárrelo por el enchufe. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor y de los objetos cortantes.

NOTA: Enchufe el horno de pizza simple en una toma de corriente de 120 V; no use el aparato con un convertidor de voltaje. Enchufe el horno de pizza doble en una toma de corriente de 240 V; no use el aparato con un convertidor de voltaje.

INTRODUCCIÓN

Los hornos de pizza simple/doble Waring® Commercial están equipados con piedras para pizzas de cerámica de 16 x 14 in (40.5 x 35.5 cm) que permiten hornear pizzas de hasta 14 in (35.5 cm) de diámetro. Mantienen constantes las temperaturas en la(s) cámara(s) de cocción para que las pizzas se cocinen uniformemente tanto abajo como arriba. Una de las ventajas de la piedra de pizza (puesta sobre una placa de metal) es que la cerámica absorbe la humedad, produciendo una corteza más crujiente.

La temperatura, ajustable desde 280 °F (65 °C) hasta 600 °F (425 °C), permite cocinar una variedad de alimentos y hornear pizza rápidamente, ya sea esté hecha con masa fresca, masa congelada o masa precocinada. Los controles del horno han sido diseñados con un enfoque en la simplicidad. Incluyen interruptores con indicadores luminosos para encender/apagar el horno, la luz y las resistencias. Una tecnología térmica superior asegura un calentamiento rápido y un calor constante, para resultados excepcionales.

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS

  1. Perilla de control de temperatura

Perilla mecánica que permite ajustar la temperatura desde 280 °F (65 °C) hasta 600 °F (425 °C).

  1. Temporizador manual

Hasta 15 minutos. Una señal sonora (un pitido) indica el final del tiempo. NOTA: EL TEMPORIZADOR NO ENCIENDE/APAGA EL HORNO.

  1. Botón de encendido/apagado con indicador luminoso Enciende/apaga la(s) cámara(s) de cocción.

  2. Piedra de pizza de cerámica

Piedra de cerámica de 16 x 14 in (40.5 x 35.5 cm); mantiene la temperatura constante, para una cocción uniforme tanto arriba como abajo. Nota: El pan y la pizza pueden hornearse directamente en la piedra.

  1. Agarradera de puerta

Sólida y cómoda.

  1. Puerta de vidrio templado

Puerta transparente que permite vigilar la cocción.

  1. Luz interior

Bombilla reemplazable con cubre-bombilla de vidrio removable y resistente al calor.

  1. Placa de ventilación trasera (no ilustrada)

Dirige el aire caliente hacia los costados del aparato, lejos de las paredes.

  1. Cepillo de limpieza

Cuenta con resistentes cerdas y un raspador, para limpiar la piedra de pizza sin dañar la cerámica.

  1. Patas ajustables (horno doble solamente)

Permiten nivelar el horno, ajustando la altura al nivel deseado.

PIEZAS Y ACCESORIOS

74
85
633
7471
24
185
92

10

Horno simple

  1. Botón de encendido/apagado
  2. Perilla de control de temperatura
  3. Temporizador (15 minutos)
  4. Luz de listo
  5. Piedra de pizza de cerámica (empaquetada por separado, no ilustrada)
  6. Agarradera de puerta
  7. Puerta de vidrio templado
  8. Luz (no ilustrada)
  9. Patas fijas de altura fija

Horno doble

  1. Botón de encendido/apagado de la cámara de cocción superior
  2. Botón de encendido/apagado de la cámara de cocción inferior
  3. Perillas de control de temperatura
  4. Temporizador (15 minutos)
  5. Luces de listo
  6. Dos piedras de pizza de cerámica (empaquetadas por separado, no ilustradas)

  7. Agarraderas de las puertas

  8. Puertas de vidrio templado
  9. Luces interiores (no ilustradas)
  10. Patas de altura ajustable (empaquetadas por separado)
  11. Cepillo de limpieza

INSTALACIÓN DEL HORNO

  1. Retire el material de embalaje y coloque el horno en el piso u otra superficie plana.
  2. Abra el horno y retire el manual de instrucciones y el material de embalaje que se encuentran dentro del aparato.
  3. Para instalar el horno doble : Con la ayuda de otra persona, levante la parte delantera del horno y atornille las patas delanteras
    (empaquetadas por separado) en las esquinas, apretando a mano. Levante la parte trasera del horno y atornille las patas traseras, apretando a mano.
  4. Coloque el horno en la ubicación deseada. Horno doble: Ajuste las patas a la altura deseada para nivelar el aparato (Fig. 1).

Waring Commercial WPO350 - INSTALACIÓN DEL HORNO - 1
(FIG. 1)

PREPARACIÓN/INSTALACIÓN DE LA PIEDRA DE PIZZA DE CERÁMICA

Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar la placa de cerámica. Se debe presecar la piedra de pizza antes del primer uso.

- Manejo de la piedra de pizza: Tenga mucho cuidado al mover la piedra de pizza. Si la golpea contra una superficie dura antes, durante o después de la instalación, esto puede causar una fisura. Con el tiempo, esta fisura puede ensancharse, haciendo que se deba reemplazar la piedra.

- Instalación de la piedra de pizza: abra la puerta del horno y coloque la piedra de pizza de cerámica en el piso del horno, la muesca apuntando hacia el frente. Compruebe que la placa esté seguramente instalada. No la meta a la fuerza (Fig. 2).

Waring Commercial WPO350 - PREPARACIÓN/INSTALACIÓN DE LA PIEDRA DE PIZZA DE CERÁMICA - 1

- Preparación de la piedra de pizza: Preseque la placa de cerámica, como se describe en la sección "ANTES DEL PRIMER USO", a continuación. NOTA: Si no sigue las instrucciones siguientes al pie de la letra, la piedra puede agrietarse o deformarse. Esto también invalidará la garantía.

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Coloque el horno en un lugar bien ventilado y queme el polvo y otros residuos acumulados durante el proceso de fabricación, como se describe a continuación.
  2. Enchufe el aparato en una toma de corriente, abra la puerta y ajuste la temperatura a 400 °F (200 °C). Después de una hora, cierre la puerta, ajuste la temperatura a 500 °C (260 °C) y deje el horno encendido por al menos 1½ horas.
    NOTA: Puede que un olor emane del horno durante este proceso; esto es normal. Este olor no es peligroso y se disipará rápidamente.
  3. Apague el horno y deje que se enfríe completamente. Limpie la superficie interior del horno con un paño seco para quitar los residuos.
  4. Coloque el horno en la ubicación deseada. Cerciórese de dejar un espacio libre de al menos 6 in (15 cm) en cada lado y arriba del horno.
  5. Compruebe que la placa de ventilación trasera no esté obstruida.

INSTRUCCIONES DE USO

NOTA: Solamente el pan y la pizza pueden colocarse directamente en la piedra de pizza. Coloque los otros alimentos en una placa de metal o una fuente apta para horno.

Elija la temperatura deseada, poniendo la perilla de control de temperatura en la posición deseada. Cuando alcance la temperatura, se encenderá la luz de listo.

Este horno de pizza puede usarse para hornear productos frescos o congelados. Meta los productos congelados al horno lo más pronto posible después de sacarlos del congelador. El tiempo de cocción variará según la consistencia y el peso del producto.

Para hornear pizza fresca, ajuste la temperatura entre 500 °F (260 °C) y 575 °F (300 °C), dependiendo del tipo de pizza. Por lo general, las pizzas congeladas requieren una temperatura más baja. Sin embargo, siempre siga las instrucciones de cocción de la pizza.

Hornee la pizza hasta que el queso burbujee y que la corteza esté bien dorada. De ser necesario, gire la pizza durante el horneado.

Abra y cierre la puerta rápidamente para evitar que el aire caliente se escape, lo que puede alargar el tiempo de cocción.

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

  • Compruebe que la piedra de pizza de cerámica esté seca. Las zonas húmedas o los derrames harán que la pizza se pegue a la piedra.
  • Nunca aceite la piedra de pizza de cerámica.
  • Aumente la temperatura durante los períodos de alto rendimiento para mantener la temperatura de horneado ideal. Cerciórese de bajar la temperatura otra vez cuando el ritmo de trabajo vuelva a la normalidad.
  • Si la cobertura debe cocinarse por más tiempo, hornee la pizza en una placa perforada para evitar que se queme.
  • Las pizzas con muchas coberturas requieren una temperatura más baja y un tiempo de horneado más largo.
  • Quite los residuos de la piedra con el raspador provisto al final de cada día. Los residuos de alimentos pueden alargar el tiempo de cocción y dar un mal sabor a la pizza.
  • No coloque los alimentos congelados directamente en la piedra. Más bien, colóquelos en una placa perforada o una bandeja.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para mantener el horno en condición óptima, límpielo a diario. DEJE QUE EL APARATO SE ENFRÍE COMPLETAMENTE ANTES DE LIMPIARLO.

  1. Siempre desenchufe el horno.
  2. No use materiales abrasivos ni utensilios duros o cortantes; esto puede dañar la superficie del horno.
  3. Para limpiar la piedra de pizza de cerámica, espere hasta que esté completamente fría y retirela del horno. Quite los residuos con el raspador. Si la piedra está muy sucia, vuelva a meterlo al horno, ajuste la temperatura al nivel máximo y deje el horno encendido, en un lugar bien ventilado, por media hora. Deje que el horno y la piedra se enfríen, retire la piedra y quite los residuos con el cepillo de limpieza. NOTA: Nunca cepille la piedra con mucha fuerza, use agua u otro líquido para limpiarla, ni deje que se moje; esto puede causar una fisura o una fractura.
  4. Limpie el interior del horno con un paño húmedo, teniendo cuidado de no tocar las resistencias.
  5. Limpie el exterior del horno con un limpiador de acero inoxidable, restregando en la sentido de la veta.

  6. Limpie la puerta de vidrio con un paño humedecido con agua o con limpiador de vidrio; séquela con un paño limpio.

  7. Sostenga la puerta hasta el final al abrirla; esto evitará que la jamba se dañe con el tiempo.
  8. Para más información o para pedir accesorios adicionales, llame a nuestro servicio de atención al cliente al 1-800-492-7464.

INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LA BOMBILLA

Tipo de bombilla para el modelo WPO100:

bombilla halógena G9 de 100-120 V/25 W

Tipo de bombilla para el modelo WPO350:

bombilla halógena G9 de 220-140 V/25 W

(disponibles en las ferreterías y tiendas de bricolaje)

  1. Desenchufe el horno y deje que se enfríe completamente.

  2. Quite el cubre-bombilla de vidrio

La bombilla se encuentra en el fondo del horno, a mano derecha. Gire con cuidado el cubre-bombilla en sentido antihorario y retirarlo.

Waring Commercial WPO350 - INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LA BOMBILLA - 1

Agarre la bombilla y jale suavemente para retirarla.

Waring Commercial WPO350 - INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LA BOMBILLA - 2

  1. Instale una nueva bombilla

Sostenga la bombilla con un paño limpio o un guante (sostenerla con la mano reduce su vida útil) e introdúzcala en la cavidad, empujando hasta que encaje.

Waring Commercial WPO350 - INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LA BOMBILLA - 3

  1. Vuelva a colocar el cubre-bombilla de vidrio Gire en sentido horario para sujetar.

Waring Commercial WPO350 - INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LA BOMBILLA - 4

INSTRUCCIONES DE APILADO

Si lo desea, puede apilar varios hornos de pizza simples usando un kit de apilado diseñado para este fin. Para comprar un kit de apilado, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente o visite nuestro sitio web. Los detalles de contacto se encuentran al dorso de este manual.

Waring Commercial WPO350 - INSTRUCCIONES DE APILADO - 1

NOTA: Dos hornos no pueden conectarse al mismo circuito eléctrico.

MECANISMO DE SEGURIDAD

Para su tranquilidad, este horno de pizza Waring® Commercial cuenta con el mecanismo de seguridad siguiente:

Dispositivo de protección contra sobrecalentamiento

Este dispositivo apaga automáticamente el aparato en caso de sobrecalentamiento. En caso de que esto suceda, ponga la perilla de control de temperatura en la posición "OFF", desenchufe el cable y deje que el aparato se enfríe. Una vez que se haya enfriado completamente, vuelva a enchufar el aparato y enciéndalo. Si el aparato no se enciende o si se sobrecialenta otra vez, repita el proceso o comuníquese con un centro de servicio autorizado.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (VÁLIDA EN LOS EE. UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE)

Waring garantiza toda nuevo horno de pizza Waring® Commercial contra todo defecto de materiales o fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre que haya sido usado con alimentos, líquidos no abrasivos (incluyendo detergentes) y semilíquidos no abrasivos, y que no haya sido sujeta a cargas que excedan su máxima capacidad.

Bajo esta garantía, Waring Commercial reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada por nuestro servicio de atención al cliente, demuestre defectos de fabricación o fallas de materiales, siempre que el producto se entregue con franqueo pagado a un centro de servicio autorizado.

Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, defectuoso, dañado o roto debido a uso, reparaciones/servicio realizados por personas no autorizadas, o abuso, mal uso, sobrecarga o daños intencionales; b) no cubre daños incidentales o consecuentes de ningún tipo. Usar este aparato con corriente continua (C.C./DC) invalidará la garantía.

Waring Commercial WPO350 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (VÁLIDA EN LOS EE. UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE) - 1

sso Ave.

06790

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Waring Commercial

Modelo : WPO350

Categoría : Horno