WPO750 - Horno Waring Commercial - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WPO750 Waring Commercial en formato PDF.
| Características técnicas | Horno de convección Waring Commercial WPO750, capacidad de 750 vatios, dimensiones compactas para uso comercial. |
|---|---|
| Uso | Ideal para hornear pasteles, carnes, verduras y otros platos en un entorno profesional. |
| Mantenimiento y reparación | Se recomienda limpieza regular, repuestos disponibles, consulte el manual para instrucciones de mantenimiento. |
| Seguridad | Equipado con dispositivos de seguridad, incluyendo apagado automático, y conforme a las normas de seguridad eléctrica. |
| Información general | Diseñado para uso intensivo, garantía limitada, soporte técnico disponible por el fabricante. |
Preguntas frecuentes - WPO750 Waring Commercial
Preguntas de los usuarios sobre WPO750 Waring Commercial
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WPO750 - Waring Commercial y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WPO750 de la marca Waring Commercial.
MANUAL DE USUARIO WPO750 Waring Commercial
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes:
- Para reducir el riesgo de electrocución, no coloque el aparato en agua u otro líquido.
- NUNCA lo lave a presión; esto presenta un riesgo de herida grave o de muerte.
- NO UTILICE este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste.
- No lo utilice en exteriores.
- No permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que haga contacto con superficies calientes.
- El uso indebido o la instalación incorrecta de este producto pueden causar un choque eléctrico, una herida o daños al aparato o a su propiedad.
- Este horno para pizza es un aparato de alto rendimiento diseñado para uso comercial. Ha sido diseñado para ser usados solamente por profesionales capacitados.
- Para reducir el riesgo de incendio, instale este aparato en un ambiente no combustible. Deje un espacio libre de 18 pulgadas (46 cm) o más en los lados del aparato y de 40 pulgadas (1 m) o más arriba del aparato.
- Limpie el horno antes del primer uso y después de cada uso, según se describe en la sección "LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO".
- Siempre desconecte el cable de la toma de corriente cuando no usa el aparato y antes de limpiarlo.
-
Permita que el aparato se enfríe antes de moverlo o limpiarlo. La superficie del aparato se pone muy caliente durante el uso y permanece caliente durante mucho tiempo después del uso.
-
No introduzca ningún objeto en los orificios de ventilación o de evacuación del aire; esto puede presentar un riesgo de choque eléctrico, incendio o daño al aparato.
- Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato sobre una superficie blanda, donde se puedan obstruir.
- Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad.
- Tenga mucho cuidado al poner en el horno envases de papel, cartón, plástico o materiales semejantes.
- PRECAUCIÓN – Para reducir el riesgo de incendio, ubique el aparato en ambientes no inflamables solamente, dejando un espacio de 18 pulgadas (46 cm) o más entre el costado del aparato y los materiales inflamables, y de 40 pulgadas (1 metro) o más entre la parte superior del aparato y los materiales inflamables. Instale el aparato sobre una superficie no inflamable (el material debajo de la superficie, la superficie misma y el acabado de la superficie deben ser no inflamables). Deje un espacio libre de 12 pulgadas (30 cm) o más entre el aparato y los materiales no inflamables.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES APROBADO PARA USO COMERCIAL
ÍNDICE
Medidas de seguridad importantes .... 15
Instrucciones de puesta a tierra.... 17
Introducción 18
Piezas y características.... 19
Instalación del horno 22
Preparación/Instalación de la piedra para pizza de cerámica...22
Antes del primer uso 23
Instrucciones de operación.... 23
Consejos útiles 24
Uso y mantenimiento 25
Reemplazo de la bombilla....26
Mecanismo de seguridad....27
Garantía....27
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Para su protección, el cable de los hornos para pizza Waring® Commercial está dotado de un enchufe con puesta a tierra, el cual debe ser conectado a una toma de corriente debidamente puesta a tierra. Utilizar el aparato sobre una red de tensión inadecuada o modificar el cable o la clavija puede dañar el aparato y causar lesiones. Además, invalidará la garantía.

text_image
208/240 V Modelos: WPO700, WPO750Precaución: antes de conectar el adaptador, asegúrese de que la toma de corriente esté puesta a tierra. Si no está seguro(a), comuníquese con un electricista. Nunca use un adaptador sin estar seguro de que la toma de corriente esté puesta a tierra.
Nota: está prohibido usar un adaptador en el Canadá y en Europa.
USO DE EXTENSIONES
Solamente use extensiones con puesta a tierra. Solamente utilice extensiones para uso en interiores La clasificación nominal de la extensión debe ser por lo menos igual a la del aparato. No utilice extensiones dañadas. Examine la extensión antes de usarla y reemplácela si está dañada. No jale el cable para desconectar la extensión; agárrela por la clavija. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor y de los objetos cortantes.
NOTA: Enchufe el cable en una toma de corriente de 240V solamente. No utilice el aparato con un convertidor de voltaje.
INTRODUCCIÓN
El horno para pizza Waring® Commercial reproduce el ambiente de los hornos de ladrillos italianos tradicionales, el ambiente de cocción ideal para la pizza. La placa de cerámica de 18 x 18 pulgadas (46 cm x 46 cm) puede acomodar pizzas grandes y mantiene la temperatura constante, para una cocción uniforme tanto arriba como abajo. Una de las ventajas de la piedra para pizza sobre una placa de metal es que la cerámica absorbe la humedad, para una corteza más crujiente.
La temperatura ajustable desde 350 °F (65 °C) hasta más de 800 °F (425 °C) permite cocer una variedad de alimentos y cocer pizza rápidamente, ya sea esté hecha con masa fresca, masa congelada o masa pre-cocida. Los controles del horno han sido diseñados con un enfoque en la simplicidad. Incluyen interruptores con indicadores luminosos para encender/apagar el horno, la luz y las resistencias inferior y superior. Una tecnología térmica superior asegura un calentamiento rápido y un calor constante, para resultados excepcionales.
WPO700
Este modelo está equipado con una cámara de cocción de dos niveles. La resistencia superior y la resistencia inferior están controladas individualmente; la resistencia en el centro del horno permanece encendida, independientemente del nivel usado. El mismo termostato controla la temperatura de ambos niveles.
WPO750
Este modelo cuenta con dos cámaras de cocción independientes con termostatos, botones de encendido/apagado y temporizadores independientes.
PIEZAS Y ACCESORIOS

text_image
WPO700 1 2 3 5 7 6 4 16 15 9 8- Indicador de temperatura
- Control de temperatura
- Temporizador manual (hasta 30 minutos)
- Botón de encendido/apagado del horno
- Botón de encendido/apagado de la luz (uno por nivel/cámara)
-
Piedra para pizza de cerámica (empaquetada por separado)
-
Botón de encendido/apagado de la resistencia superior
-
Botón de encendido/apagado de la resistencia inferior

text_image
9 10 8 WARING 9 7 6 10 8 WARING 7 6 16 15 WPO750 9. Asa termoresistente- Asa termoresistente
- Puertas de vidrio templado
- Luz (no ilustrada)
- Resistencia superior (no ilustrada) Modelo WPO750 solamente
- Resistencia inferior (no ilustrada)
- Placa de ventilación trasera (no ilustrada)
- Cepillo de limpieza
- Pies de altura regulable (empaquetados por separado)
-
Cable (no ilustrado)
-
Indicador de temperatura
Permite controlar visualmente la temperatura del horno.
- Termostato/Control de temperatura
Perilla fácil de usar.
- Temporizador manual
Hasta 30 minutos. Una señal sonora (un pitido) indica el final del tiempo.
NOTA: EL TEMPORIZADOR NO ENCIENDE/APAGA EL HORNO.
-
Botón de encendido/apagado del horno con indicador luminoso Interruptor principal.
-
Botón de encendido/apagado de la luz con indicador luminoso (uno por nivel/cámara)
Permite encender/apagar la luz adentro del horno.
- Botón de encendido/apagado de la resistencia superior con indicador luminoso
Permite apagar la resistencia superior cuando no se requiere calor desde arriba.
- Botón de encendido/apagado de la resistencia inferior con indicador luminoso
Permite apagar la resistencia inferior cuando no se requiere calor desde abajo.
- Piedra para pizza de cerámica
Placa de cerámica de 18 x 18 pulgada (46 cm x 46 cm) – mantiene la temperatura constante, para una cocción uniforme tanto arriba como abajo. Solamente el pan y la pizza pueden cocerse directamente sobre la piedra para pizza.
- Asatermoresistente
Diseño sólido, aislado y cómodo.
- Puerta de vidrio templado
Permite vigilar la cocción.
- Luz (una por nivel/cámara)
Bombilla reemplazable y cubierta de vidrio removable y resistente al calor.
- Resistencia superior (no ilustrada)
Puede apagarse cuando no se necesita calor desde arriba.
- Resistencia inferior (no ilustrada)
(modelo WPO750 solamente). Ubicada debajo de la piedra para pizza.
Puede apagarse cuando no se necesita calor desde abajo.
- Placa de ventilación trasera (no ilustrada)
Dirige el aire caliente hacia los costados, lejos de las paredes.
- Cepillo de limpieza
Cuenta con resistentes cerdas y un raspador, para limpiar la piedra para pizza sin dañar la cerámica.
- Pies de altura regulable
Sujete los cuatro pies al horno antes del primer uso (véase la sección "Antes del primer uso" a continuación).
- Cable (no ilustrado)
INSTALACIÓN DEL HORNO
- Retire el material de embalaje y coloque el horno sobre el piso u otra superficie plana.
- Abra el horno y retire el material que se encuentra adentro.
- Con la ayuda de otra persona, levante la parte delantera del horno y atornille los pies delanteros (empaquetados por separado) en las esquinas, apretando a mano. Levante la parte trasera del horno y coloque un bloque de madera u otro objeto similar debajo del horno para mantenerlo alzado. Sujete los pies traseros, apretando a mano.
- Coloque el horno en la ubicación deseada. Ajuste los pies para nivelar el aparato. (Fig. 1, página 23)
PREPARACIÓN/INSTALACIÓN DE LA PIEDRA PARA PIZZA DE CERÁMICA
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de instalar la placa de cerámica. Se debe pre-secar la piedra para pizza antes del primer uso.
- Manejo de la piedra para pizza: Tenga mucho cuidado al mover la piedra para pizza. Si la golpea contra una superficie dura antes, durante o después de la instalación, esto puede causar una fisura. Con el tiempo, esta fisura puede ensancharse, haciendo que se deba reemplazar la piedra.
- Instalación de la piedra para pizza: Abra la puerta del horno y coloque la placa de cerámica sobre el piso del horno, las hendiduras apuntando hacia el frente. Cerciórese que la placa está seguramente instalada. No la meta a la fuerza. (Fig. 2, página 23)
- Preparación de la piedra para pizza: Pre-seque la placa de cerámica, según se describe en la sección "ANTES DEL PRIMER USO", a continuación. NOTA: Si no sigue las instrucciones siguientes al pie de la letra, la placa puede agrietarse o deformarse. Esto invalidará la garantía.

ANTES DEL PRIMER USO
- Coloque el horno, con la piedra para pizza puesta, en un lugar bien ventilado y queme el polvo y otros residuos acumulados durante el proceso de fabricación.
- Enchufe el cable en una toma de corriente, abra la puerta y ajuste la temperatura a 400 °F (205 °C). Después de una hora, cierre la puerta, ajuste la temperatura a 500°F (260°C) y deje el horno encendido durante 1½ hora o más.
Nota: Puede que un olor desagradable emane del horno durante este proceso. Esto es normal. El olor no es peligroso y se disipará rápidamente.
- Apague el horno y permita que se enfríe. Limpie la superficie interior del horno con un paño ligeramente húmedo.
- Coloque el horno en la ubicación deseada. Cerciórese de dejar un espacio libre de 6 pulgadas (15 cm) o más por cada lado y arriba del horno.
- Cerciórese que la placa de ventilación trasera no está obstruida.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
NOTA: Solamente el pan y la pizza pueden cocerse directamente sobre la piedra para pizza. Coloque los otros alimentos sobre una placa de metal o en una fuente apta para horno.
Elija la temperatura deseada, poniendo el control de temperatura sobre la posición deseada. Cuando la aguja del indicador de temperatura llegue a la temperatura deseada, el horno está listo.
Este horno para pizza puede usarse para cocer productos frescos o congelados. Meter los productos congelados al horno (precalentado) lo más pronto posible después de sacarlos del congelador. El tiempo de cocción variará según la consistencia y el peso del producto.
Para cocer pizza fresca, ajuste la temperatura entre 500 °F (260 °C) y 575 °F (300 °C), dependiendo del tipo de pizza. Por lo general, las pizzas congeladas requieren una temperatura más baja. Sin embargo, siempre siga las instrucciones de cocción de la pizza.
Hornee la pizza hasta que el queso burbujee y que la corteza esté bien dorada. Gire la pizza durante la cocción si es necesario.
Abra y cierre la puerta rápidamente para evitar que el aire caliente se escape, lo que podría alargar el tiempo de cocción.
CONSEJOS ÚTILES
- Asegúrese de que la piedra para pizza esté seca. Las zonas húmedas o los derrames harán que la pizza pegue a la piedra.
- Nunca aceite la piedra para pizza.
- Aumente la temperatura durante los períodos de alto rendimiento para mantener la temperatura de cocción ideal. Cerciórese de bajar la temperatura otra vez cuando el ritmo de trabajo regrese a la normalidad.
- Si la cobertura debe cocer por más tiempo, cueza la pizza sobre una placa perforada para evitar que se queme.
- Las pizzas con mucha cobertura requieren una temperatura más baja y un tiempo de cocción más largo.
- Elimine los residuos de la piedra con el raspador proveído todos los días. Los residuos de alimentos pueden alargar el tiempo de cocción y dar un mal sabor a la pizza.
- No coloque los alimentos congelados directamente sobre la piedra.
Más bien, colóquelos sobre una placa perforada o adentro de una bandeja.
- Cuando usa niveles de temperatura diferentes (modelo WPO750 solamente) ajuste la temperatura de la cámara superior a un nivel más alto que la cámara inferior; Esto evitará que la temperatura de la cámara inferior fluctúe.
USO Y MANTENIMIENTO
Para mantener el horno en condición óptima, límpielo todos los días. PERMITA QUE EL APARATO SE ENFRÍE COMPLETAMENTE ANTES DE LIMPIARLO.
- Desconecte el cable de la toma de corriente.
- No utilice materiales abrasivos ni utensilios duros o cortantes; esto podría dañar la superficie del horno.
- Para limpiar la placa de cerámica, retírela del horno. Elimine los residuos con el raspador. Si la placa está muy sucia, regrésela en el horno, ajuste la temperatura al nivel máximo y deje el horno encendido, en un lugar bien ventilado, durante 12 hora. Permita que el horno se enfríe, retire la placa y limpie los residuos con el cepillo. NOTA: Nunca cepille la piedra con mucha fuerza, utilice agua u otro líquido para limpiarla, o permita que se moje; esto puede causar una fisura o una fractura.
- Limpie el interior del horno con un paño húmedo, teniendo cuidado de no tocar las resistencias.
- Limpie el exterior del horno con un producto para el acero inoxidable, restregando en la dirección de la veta.
- Limpie la puerta de vidrio con un paño humedecido con agua o con producto para limpiar el vidrio. Séquela con un paño limpio.
- Sostenga la puerta hasta el final al abrirla; esto evitará que la jamba se dañe con el tiempo.
- Para más información o para pedir accesorios adicionales, llame a nuestro servicio post-venta al 1-800-492-7464.
En caso de problema técnico, comuníquese con Ecolab Equipment Care (EEC/GCS) llamando al 1-800-822-2303 o escribiendo a: servicerequest@ecolab.com.
INSTALACIÓN/REEMPLAZO DE LA BOMBILLA
(Tipo de bombilla: bombilla halógena G9 de 120V/25W – disponible en las ferreterías y tiendas de bricolaje)
A. Desenchufe el horno y permita que se enfríe
B. Retire la cubierta de vidrio La luz se encuentra en el fondo del horno, a mano derecha. Gire cuidadosamente la cubierta en sentido antihorario y retirarla.

C. Retire la bombilla Agarre la bombilla y jale suavemente.

D. Cambie la bombilla Sostenga la bombilla con un paño limpio o un guante (sostenerla con la mano reduce su vida útil) e introdúzcala en la cavidad, empujando.

E. Vuelva a instalar la cubierta de vidrio Gire en sentido horario para sujetar.

Para su tranquilidad, el horno para pizza Waring® Commercial viene equipado con el mecanismo de seguridad siguiente:
Dispositivo de protección anti-sobrecalentamiento
Este dispositivo apaga automáticamente el aparato en caso de sobrecalentamiento. Si esto ocurriera, ponga el control de temperatura en la posición "OFF", desenchufe el cable de la toma de corriente y permita que el aparato se enfríe. Una vez frío, vuelva a conectar el cable y encienda el aparato. Si el aparato no se pone en marcha o si sobrecalienta otra vez, repita el proceso o comuníquese con un centro de servicio autorizado.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Waring garantiza todo nuevo aparato Waring® Commercial contra todo defecto de materiales o fabricación durante un año a partir de la fecha de compra, siempre que haya sido usado solamente con alimentos.
Esta garantía cubre el trabajo en el local, las piezas de repuesto y los gastos de viaje del técnico autorizado, hasta 2 horas y 100 millas (156 km) ida y vuelta.
Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, defectuoso, dañado o roto debido a uso, reparaciones/servicio realizados por personas no autorizadas, o abuso, mal uso, instalación incorrecta, sobrecarga o daños intencionales; b) no cubre daños incidentales o consecuentes de ningún tipo.
Esta garantía es válida solamente para los aparatos comprados en los Estados Unidos y reemplaza todas las demás declaraciones expresas de garantía.
Advertencia: El utilizar este aparato con corriente continua (DC) invalidará la garantía.
Waring Commercial
314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790
www.waringcommercialproducts.com
Para hacer reparar su aparato o pedir piezas de repuesto después del período de garantía, comuníquese con:
Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos.