DUFM060B2WDB - Congelador DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DUFM060B2WDB DANBY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DUFM060B2WDB DANBY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DUFM060B2WDB - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DUFM060B2WDB de la marca DANBY.
MANUAL DE USUARIO DUFM060B2WDB DANBY
1. Escriba la información de su aparato a continuación. Debe conservar el comprobante
de compra original para validar y recibir los servicios de garantía.
2. Registre su producto en línea y reciba una EXTENSIÓN DE GARANTÍA GRATUITA DE 2
MESES después de completar una encuesta sobre el producto, en www.danby.com/support/product-registration/ Necesitas ayuda?
1. Lea el manual del propietario para obtener ayuda con la instalación, resolución de
problemas y asistencia de mantenimiento.
2. Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas
frecuentes y mucho más buscando su número de modelo en la barra de búsqueda.
3. Para obtener el servicio al cliente más rápido, complete el formulario web en www.
danby.com/support. Su envío irá directamente a un experto en su dispositivo en particular. Nuestros tiempos de respuesta promedio son entre 20 minutos y 2 horas, durante el horario comercial EST.
4. Llame al 1-800-263-2629; tenga en cuenta que durante las horas pico, los tiempos de
espera pueden exceder una hora. Número de modelo: _______________________________________________ Número de serie: _________________________________________________ Fecha de compra: _________________________________________________18
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión. Refrigerante infl amable usado. No perforar la tubería del refrigerante.
- No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador.
- Asegúrese de que el personal de mantenimiento autorizado por la fábrica haga el mantenimiento para minimizar los daños o problemas de seguridad del producto.
- Consulte el manual de reparación o la guía del propietario antes de intentar reparar este producto. Todas las precauciones de seguridad deben ser seguidas.
- Deseche adecuadamente de acuerdo con las regulaciones federales o locales.
- Siga cuidadosamente las instrucciones de manipulación.
- No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelente infl amable en este electrodoméstico. ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación, en la caja del aparato o en la estructura incorporada, sin obstrucción. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: No dañar el circuito refrigerante. ADVERTENCIA: No utilice electrodomésticos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. PRECAUCIÓN: Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. PELIGRO: Riesgo de atrapamiento de niños. Antes de tirar un electrodoméstico viejo:
- Retire la puerta o la tapa.
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan subir fácilmente dentro. PELIGRO: No agregue un candado a la puerta o tapa. Esto puede causar atrapamiento y daño al niño.
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales pueden ser diferentes o reducir, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o entrenamiento para operar el aparato por una persona responsable de su la seguridad. Este dispositivo está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
- Cocinas de personal en tiendas, ofi cinas y otros entornos de trabajo;
- Casas rurales y clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- Catering y aplicaciones similares no minoristas.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica. Este aparato tiene un cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentación debe estar enchufado en un tomacorriente que esté debidamente conectado a tierra. Si el tomacorriente es un enchufe de pared de 2 terminales, debe ser reemplazado por un tomacorriente de pared de 3 clavijas debidamente conectado a tierra. La placa de características en serie indica el voltaje y la frecuencia que el aparato está diseñado para. ADVERTENCIA - El uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista califi cado o agente de servicio si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente o si existe duda sobre si el aparato está debidamente conectado a tierra. No conecte el aparato a los cables de extensión ni con otro aparato en la misma toma de corriente. No empalme el cable de alimentación. No corte ni extraiga en ningún caso la tercera clavija de tierra del cable de alimentación. No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (dos clavijas). Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o persona califi cada similar para evitar riesgos. Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!19
- Deben usarse dos personas al mover el aparato.
- Retire el embalaje interior y exterior antes de la instalación. Limpie el exterior del aparato con un paño suave y seco y el interior con un paño húmedo tibio.
- Coloque el aparato en un piso que sea lo sufi cientemente fuerte como para soportarlo cuando esté completamente cargado.
- No coloque el aparato a la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor, como una estufa o un calentador, ya que esto puede aumentar el consumo eléctrico. Las temperaturas ambiente extremadamente frías también pueden hacer que el aparato funcione incorrectamente.
- No utilice el aparato cerca del agua, por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de un fregadero.
- Este aparato está diseñado para uso doméstico y en garaje en interiores únicamente. Los congeladores se prueban para funcionar en temperaturas que varían de 0°F a 110°F (-17°C a 43°C). No está diseñado para instalación en exteriores, incluso en cualquier lugar que no tenga temperatura controlada, como porches, vehículos, etc.
- Este electrodoméstico está diseñado solo para instalación independiente y no está diseñado para integrarse en un gabinete o mostrador. La construcción de este electrodoméstico puede provocar un mal funcionamiento.
- Antes de conectar el aparato a una fuente de alimentación, déjelo en posición vertical durante aproximadamente 6 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento en el sistema de enfriamiento debido a la manipulación durante el transporte.
- Este aparato tiene 55 cm (21,7 pulgadas) de ancho por 143 cm (56,3 pulgadas) de alto por 55,6 cm (21,9 pulgadas) de profundidad.
- Deje sufi ciente espacio en al menos 2 lados para dejar que la puerta se abra por completo.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES DE NIVELACIÓN
Hay un pie ajustable en la parte inferior del aparato que se puede subir o bajar para asegurarse de que el aparato esté nivelado.
1. Gire el pie ajustable en sentido contrario a las
agujas del reloj hasta que la parte superior del pie toque la parte inferior del armario.
2. Gire lentamente el pie ajustable en sentido
horario hasta que el aparato esté nivelado. ESPACIO REQUERIDO Este aparato tiene 55 cm (21,7 pulgadas) de ancho por 143 cm (56,3 pulgadas) de alto por 58 cm (22,8 pulgadas) de profundidad. Deje sufi ciente espacio en al menos 2 lados para dejar que la puerta se abra por completo.20
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CONSEJOS PARA USO DIARIO
- No coloque productos alimenticios directamente contra la pared posterior o bien embalados, ya que esto puede impedir la circulación de aire.
- Los alimentos congelados no deben volver a congelarse una vez descongelados.
- Almacene los alimentos preenvasados de acuerdo con las instrucciones del fabricante de alimentos congelados.
- No coloque bebidas carbonatadas en el congelador ya que esto creará presión dentro del recipiente y puede hacer que explote, causando daños al electrodoméstico.
- No retire ni toque los artículos en el congelador con las manos húmedas o mojadas ya que el frío puede causar abrasiones en la piel y quemaduras en el congelador.
- No ponga comida caliente en el congelador.
- Si el aparato pierde energía, no abra la puerta a menos que sea absolutamente necesario para conservar los alimentos el mayor tiempo posible.
- La temperatura dentro del aparato puede variar según la temperatura ambiente, la frecuencia con la que se abre la puerta y la cantidad de alimentos frescos que se han agregado recientemente a la unidad.
- No sobrecargue el dispositivo, ya que esto puede afectar el rendimiento.
- No congele grandes cantidades de alimentos frescos al mismo tiempo.
SELECCION DE TEMPERATURA
La temperatura del aparato se puede ajustar girando el dial del termostato. Hay tres confi guraciones de temperatura, MIN, NORMAL y MAX.
- MIN es el escenario más cálido.
- MAX es la confi guración más fría.
- NORMAL debería ser sufi ciente para el uso regular.
- El rango de temperatura del aparato es de aproximadamente -14°C (6.8°F) a -23°C (-9.4°F). NOTA IMPORTANTE La puerta del congelador puede ser difícil de abrir inmediatamente después de cerrarla. Esto es normal y se debe a la diferencia de presión entre el interior frío del congelador y el aire caliente que acaba de ingresar al congelador cuando se abrió la puerta. La presión se igualará en unos minutos. Si la puerta es especialmente difícil de abrir, espere 5 minutos para permitir que la presión se iguale y luego intente nuevamente.INSTRUCCIONES DE INVERSIÓN DE PUERTA Si el electrodoméstico se coloca sobre su parte posterior o lateral durante un período de tiempo prolongado durante este proceso, se debe permitir que permanezca en posición vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos.
1. Retire los dos tornillos que sujetan la
2. Retire la encimera y el dial del termostato.
La encimera puede ser difícil de quitar debido al dial del termostato. Empuje ligeramente hacia adelante para liberar el dial y quitar la encimera.
5. Desenroscar y quitar el pasador de la
6. Voltee la bisagra inferior y vuelva a instalar
el pasador de bisagra en el otro lado.
7. Instale la bisagra inferior en el lado inferior
izquierdo del gabinete. Instale ambos pies ajustables.
8. Instale la puerta en el gabinete. Instale
la bisagra superior. Antes de apretar los tornillos de la bisagra superior, asegúrese de que la parte superior de la puerta esté nivelada con la parte superior del gabinete y que la junta de goma esté bien sellada con el gabinete en todo su contorno.
9. Instale la encimera y reemplace los dos
10. Asegúrese de que el dial del termostato esté
en la posición correcta.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN22
FALLO DE ALIMENTACIÓN
La mayoría de las fallas de alimentación se corrigen en pocas horas y no deben afectar la temperatura de su aparato si minimiza el número de veces que se abre la puerta. Si la alimentación va a estar apagada por un período de tiempo más largo, tome las medidas apropiadas para proteger su contenido. Nota: Espere de 3 a 5 minutos antes de intentar reiniciar el refrigerador si se ha interrumpido la operación. VACACIONES
- Vacaciones cortas: Deje el aparato en funcionamiento durante las vacaciones de menos de tres semanas.
- Largas vacaciones: Si el aparato no se va a utilizar durante varios meses, retire todos los artículos y apague el aparato. Limpie y seque el interior a fondo. Para evitar el olor y el moho, deje la puerta ligeramente abierta, bloqueándola si es necesario. MUDARSE
- Eliminar todos los elementos.
- Tape la puerta cerrada.
- Asegúrese de que el aparato permanezca seguro en posición vertical durante el transporte. Proteja también el exterior del aparato con una manta o un artículo similar.
- Si el aparato se coloca en su parte posterior o lateral durante el transporte, al llegar al destino, permita que permanezca en su posición de funcionamiento durante 6 horas para evitar daños a los componentes internos. DISPOSICIÓN Este aparato no puede ser tratado como un residuo doméstico normal, sino que debe ser llevado al punto de recogida de residuos apropiado para el reciclaje de componentes eléctricos. Para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos locales, póngase en contacto con la agencia local de eliminación de residuos o con la ofi cina gubernamental. La eliminación de este aparato debe realizarse de acuerdo con las regulaciones federales y locales.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA Asegúrese de que la unidad esté desenchufada antes de limpiar cualquier parte del aparato.
- Para limpiar el interior del aparato, utilice un paño suave y una solución de una cucharada de bicarbonato de sodio a un litro de agua o una solución de jabón suave o algún detergente suave.
- Limpie el exterior con un paño suave y húmedo y un poco de detergente suave.
- Es importante mantener el área limpia donde la puerta sella contra el gabinete. Limpie este área con un paño jabonoso. Enjuague con un paño húmedo y deje secar. Nota: No utilice limpiadores que contengan amoníaco o alcohol en el aparato. El amoniaco o el alcohol pueden dañar el aspecto del aparato. Nunca utilice limpiadores comerciales o abrasivos ni objetos afi lados en ninguna parte del aparato. DESCONGELACIÓN Este electrodoméstico debe descongelarse aproximadamente dos veces al año o cuando se haya formado una capa de escarcha de 6 mm (1/4 pulg.) En los estantes.
1. Desenchufe el cable de alimentación.
2. Retire todo el contenido y deje la puerta abierta.
3. Coloque un recipiente o toallas debajo
del aparato para recoger el agua de descongelación.
4. Cuando se haya derretido toda la escarcha,
limpie el interior del aparato con una toalla o esponja para asegurarse de que esté completamente seco antes de reanudar la operación.
5. Enchufe el aparato, gire el dial del termostato
a la confi guración deseada y reemplace todo el contenido una vez que el aparato haya alcanzado la temperatura deseada. Importante: No utilice objetos puntiagudos o afi lados para quitar la escarcha ya que esto puede dañar las líneas de refrigerante. Si estas líneas son accidentalmente perforado hará que el congelador inoperable y anulará la garantía del fabricante.23
- Un fusible en su casa puede soplarse o el interruptor de circuito disparado
- El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente La temperatura interna no es lo sufi cientemente fría
- El ajuste de temperatura es demasiado frío
- La puerta o la tapa no se cierra correctamente o se abre en exceso
- Recientemente se agregó una gran cantidad de comida caliente al gabinete
- Muy cerca de una fuente de calor o luz solar directa
- La temperatura ambiente o la humedad es muy alta El congelador funciona continuamente
- El ajuste de temperatura es demasiado frío
- La puerta o la tapa no se cierra correctamente o se abre en exceso
- Recientemente se agregó una gran cantidad de comida caliente al gabinete.
- Muy cerca de una fuente de calor o luz solar directa.
- La temperatura ambiente o la humedad es muy alta El congelador hace un gorgoteo cuando está en funcionamiento
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for out door application). Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our AUTHORIZED SERVICE DEPOT.Danby Products LimitedPO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449Danby Products Inc.PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-862904/09 1-800-263-2629 Warranty ServiceIn-home Durante los primeros cinco (5) años, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin cargo para el comprador ORIGINAL. Danby se reserva el derecho de limitar la cobertura de "Servicio en Domicilio" sujeto a la proximidad de un Taller de Servicio Autorizado. Para todo artefacto que requiera servicio fuera del área limitada de "Servicio en Domicilio", el cliente será responsable por transportar dicho artefacto hasta el Taller de Servicio Autorizado mas cercano. Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros (62 millas) o más del centro de servicios más cercano, se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano, ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby para prestar servicios de garantía. Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Primeros 5 añosPara obtener servicioLímites del serviciotécnico a domicilio
GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO”
Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante “Danby”) o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible. CONDICIONES DE LA GARANTÍA Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas. Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.EXCLUSIONES Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad. CONDICIONES GENERALES No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguientes casos: 1) Falla del suministro eléctrico. 2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad. 3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados. 4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación empotrada de un electrodoméstico diseñado como unidad independiente o uso de un electrodoméstico al aire libre que no esté aprobado para dicho fin, incluyendo pero no limitado a: patios, porches o en cualquier lugar que no esté bien aislado o controlado por el clima). Se requerirá una prueba de la fecha de compra para reclamaciones de garantía; Retener las facturas de venta. En el caso de que se requiera servicio de garantía, presente el comprobante de compra a nuestro depósito de servicio autorizado. Servicio de Garantía Servicio en Domicilio Danby Products Limited PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449 Danby Products Inc. PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840 Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629 1-800-263-2629 09/20 Comuníquese con el distribuidor donde haya comprado la unidad, o llame al Taller de Servicio Autorizado más cercano, donde debe ser reparada por un técnico calificado. Si esta unidad es reparada en otro lugar que no sea un Taller de Servicio Autorizado, o si la unidad se utiliza para aplicaciones comerciales, Danby no se hará responsable de ninguna forma y la garantía será anulada.NOTES / REMARQUES / NOTAS :
- Marcas comerciales de Danby Products Limited y / o sus subsidiarias
ManualFácil