Earthwise SN71018 - Soplador de nieve

SN71018 - Soplador de nieve Earthwise - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SN71018 Earthwise en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Earthwise SN71018 - page 17
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Soplador de nieve eléctrico
Modelo SN71018
Marca Earthwise
Voltaje de alimentación 120 V, 60 Hz
Corriente nominal 13,5 A
Ancho de despeje 460 mm (18 pulg.)
Profundidad máxima de remoción de nieve 305 mm (12 pulg.)
Capacidad de remoción de nieve 318 kg/min
Distancia de proyección Hasta 9,14 m (30 pies)
Velocidad en ralentí 2000 rpm
Peso 12,15 kg (26,8 lb)
Tipo de motor Motor eléctrico con doble aislamiento
Doble aislamiento
Orientación del conducto Manual con manivela (180°)
Deflector del conducto Ajustable en altura
Tornillo sinfín Con placas de goma reemplazables
Cuchilla de raspado Sí, reemplazable
Protección contra sobrecargas Botón de reinicio automático
Asa Asa superior, central e inferior
Se requiere ensamblaje Sí (asa, manivela, deflector)
Mantenimiento Limpieza después del uso, verificación de fijaciones, lubricación no necesaria
Garantía 2 años limitada para uso doméstico
Servicio al cliente 1-800-633-1501 (Estados Unidos)

Preguntas frecuentes - SN71018 Earthwise

¿Cómo arrancar el soplador de nieve Earthwise SN71018?
Presione el botón de arranque y manténgalo presionado. Mientras lo sostiene, tire del cable de control (gatillo). El tornillo sinfín comienza a girar inmediatamente. Suelte el cable para detener.
¿Qué hacer si el motor se detiene durante el uso?
Esto puede deberse a una sobrecarga. Presione el botón de reinicio y espere de 1 a 3 minutos antes de reiniciar.
¿Cómo despejar el conducto obstruido?
Apague el soplador y desenchúfelo. Espere hasta que el tornillo sinfín se detenga por completo. Use un palo (ej: mango de escoba) para retirar la obstrucción. Nunca use las manos o los pies.
¿Cómo reemplazar la correa del tornillo sinfín?
Retire la placa lateral izquierda (3 tornillos). Gire la polea del tornillo sinfín en sentido antihorario para quitar la correa. Instale la nueva correa primero en la polea motriz, luego en la polea del tornillo sinfín empujando el lado dentado hacia abajo mientras gira la polea en sentido horario.
¿Cuál es la importancia del doble aislamiento?
El doble aislamiento aísla todas las partes metálicas externas de la fuente de alimentación para reducir el riesgo de descarga eléctrica. No requiere conexión a tierra.
¿Cómo orientar el conducto de expulsión?
Use la manivela para girar el conducto a la izquierda o derecha (180° máx.). El deflector en la parte superior se ajusta aflojando las perillas para modificar la altura de proyección.
¿Qué tipo de extensión usar?
Use una extensión para exteriores de tipo SW-A, SOW-A, STW-A, etc., con un calibre suficiente (vea la tabla en el manual). Mantenga las conexiones secas y sobre el suelo.
¿Cómo mantener el soplador después del uso?
Deje el motor funcionar unos minutos para evitar la congelación, luego apague y desenchufe. Limpie el hielo y la nieve con un paño limpio. Lubrique ligeramente las piezas metálicas para la corrosión si se almacena por mucho tiempo.
¿Se puede usar el soplador sobre grava?
No, úselo solo sobre superficies planas duras sin arena, piedras o escombros. La grava puede dañar el tornillo sinfín y proyectar objetos peligrosos.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el SN71018?
Las piezas están disponibles en Earthwise: llame al 1-800-633-1501 o visite americanlawnmower.com. Use los números de kit (ej: SN18-SBK-1 para cuchilla de raspado).

Preguntas de los usuarios sobre SN71018 Earthwise

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soplador de nieve en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SN71018 - Earthwise y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SN71018 de la marca Earthwise.

MANUAL DE USUARIO SN71018 Earthwise

Sopladora de nieve de 460 mm (18 pulg.)

Copyright. Todos los derechos reservados.

Modelo SN71018

Earthwise SN71018 - Sopladora de nieve de 460 mm (18 pulg.) - 1

Instrucción de inicio rápido

Earthwise SN71018 - Sopladora de nieve de 460 mm (18 pulg.) - 2

Este producto fue diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia.

Earthwise SN71018 - Sopladora de nieve de 460 mm (18 pulg.) - 3

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesión, el usuario debe leer y comprender el manual del operario antes de usar este producto.

Muchas gracias por su compra.

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO, EL MONTAJE, LAS PIEZAS Y EL MANTENIMIENTO? IR A AMERICANLAWNMOWER.COM O LLAME AL 1-800-633-1501 ENTRE LAS 8:00 AM Y LAS 5:00 PM, HORA DEL ESTE DE LOS ESTADOS UNIDOS. DE LOS ESTADOS UNIDOS.

GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS

SÍMBOLOS

Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en este producto. Tenga a bien estudiarlos y aprender su significado. La adecuada interpretación de estos símbolos le permitirá operar el producto mejor y de manera más segura.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 1

Precauciones para su seguridad.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 2

PRECAUCIÓN: Lea el manual de instrucciones y atienda las instrucciones se seguridad y advertencia.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 3

PRECAUCIÓN: Retire el enchufe del tomacorriente de inmediato si el cable está dañado o cortado.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 4

APAGUE la máquina, espere hasta que se detenga por completo y retire el enchufe del tomacorriente antes de realizar alguna tarea de mantenimiento, limpieza o reparación.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 5

PRECAUCIÓN: Use siempre protecciones para sus ojos y oídos.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 6

Use calzado seguro, resistente y antideslizante.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 7

¡PELIGRO! Pueden ser lanzados objetos a gran velocidad cuando el motor está en funcionamiento. No pase delante de la máquina cuando está funcionando.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 8

Mantenga a las personas que se encuentran en el lugar a una distancia segura.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 9

Mantenga el cable eléctrico lejos de la barrena. La barrena puede dañar el cable y producir un contacto con piezas activas.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 10

¡PELIGRO! Cuchillas giratorias. Mantenga manos y pies a una distancia segura.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 11

No colocar la mano debajo de la barrena.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 12

No colocar la mano enfrente del deflector de descarga.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 13

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 14

¡PELIGRO! Riesgos de descargas eléctricas.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 15

No usar en la lluvia. No usar durante tormentas eléctricas.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 16

Los productos eléctricos no se deben desechar junto con los residuos domésticos. Recicle donde haya centros para tal fin. Consulte a la autoridad local o al distribuidor minorista para obtener asesoramiento sobre reciclado.

Earthwise SN71018 - SÍMBOLOS - 17

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Earthwise SN71018 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

Earthwise SN71018 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 2

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de utilizar este producto, cerciórese de que todos los usuarios lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la demás información incluida en este manual.

Earthwise SN71018 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 3

PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada mientras trabaja. En ciertas condiciones y con cierta duración de uso, el ruido generado por este producto puede contribuir a la pérdida de la audición.

Guarde estas instrucciones y reviselas con frecuencia antes de usar la herramienta y para impartirlas a otros.

Earthwise SN71018 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 4

ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos, se recomienda respetar siempre las precauciones de seguridad básicas que se detallan a continuación, a fin de reducir riesgos de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

CONTROLE SI HAY PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir usando el producto, se deberán revisar las piezas dañadas en forma exhaustiva para determinar si la herramienta funcionará correctamente y realizará el trabajo previsto. Compruebe la alineación y las uniones de las piezas móviles, el montaje, averías de componentes y otros factores que puedan afectar el funcionamiento. Se debe reparar o reemplazar cualquier pieza dañada en forma adecuada. Para recibir asistencia, comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al cliente al 1-800-633-1501.

EVITE AMBIENTES PELIGROSOS. No trabaje en entornos donde existan gases o sustancias explosivas. Por lo general, los motores de estos productos producen chispas que podrían inflamar los gases.

MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS. Todos los visitantes, niños y mascotas deben mantenerse a una distancia segura de la zona de trabajo.

USE ROPA ADECUADA. No use prendas sueltas ni artículos de joyería. Use protección para cubrir y sujetar el cabello largo, ya que puede quedar atrapado en las piezas móviles.

Use calzado seguro, resistente y antideslizante. En todo momento mantenga una buena base de apoyo, especialmente en pendientes.

USE GAFAS DE SEGURIDAD. Al trabajar con este producto, use gafas de seguridad con protectores laterales que cumplan con la norma ANSI Z87.1.

Earthwise SN71018 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - 1

DOBLE AISLAMIENTO. La sopladora de nieve tiene doble aislamiento. Es decir que todas las piezas metálicas externas están aisladas del suministro eléctrico. Esto se logra con la introducción de una capa de aislamiento entre las piezas eléctricas y las mecánicas. El doble aislamiento garantiza la mayor seguridad posible.

Earthwise SN71018 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - 2

ADVERTENCIA: Use cables de extensión para exteriores rotulados con las siguientes inscripciones: SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJTW-A, o SJTOWA. Estos cables están especificados para usar al aire libre y reducir el riesgo de descarga eléctrica.

ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este producto tiene un enchufe polarizado. Las conexiones polarizadas encajan de una sola manera. Cerciórese de que el extremo del receptáculo del cable de extensión tenga ranuras de anchos diferentes para los contactos. Invierta el enchufe si no encaja totalmente en el cable de extensión. Si aún así no encaja, consiga un cable de extensión adecuado. Si el cable de extensión no se adapta bien al tomacorriente, llame a un electricista competente para que instale un tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de la herramienta ni el cable de extensión de ningún modo.

CABLE DE EXTENSIÓN. Asegúrese de que el cable de extensión esté en buenas condiciones. Además, compruebe que tenga el grosor suficiente para transportar la corriente que necesitará el producto. Un cable de extensión muy pequeño provocará una disminución en la tensión de la línea y, como resultado, una pérdida de potencia y recalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que se debe usar según la longitud del cable y el amperaje de la etiqueta. Ante la duda, utilice el siguiente calibre más grueso. Cuanto más bajo es el número de calibre, más grueso es el cable.

Calibre minimo para los cables
Voltios120VLongitud total del cable en pies
0-2526-5051-100101-150
AmperajeMás deNo más deCalibre AWG
0-6181614
6-10181612
10-12161612
12-161412No se recomienda

Es posible unir dos cables de extensión con un nudo para evitar que se desconecten durante el uso. Realice el nudo como se muestra en la imagen y luego conecte el enchufe del cable de alimentación en el receptáculo del cable de extensión.

Utilice una de las correas de sujeción del receptáculo o Conectores descritos en este manual.

Earthwise SN71018 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - 3

Earthwise SN71018 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - 4

ADVERTENCIA: Mantenga todas las conexiones secas y alejadas del suelo. No toque el enchufe con las manos mojadas.

Tenga presente el cable de extensión mientras opera la sopladora de nieve. Tenga cuidado de no tropezar con el cable y manténgalo siempre alejado de la barrena.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

INTERRUPTOR DE CIRCUITO POR FALLA A TIERRA (ICFT). El circuito o tomacorriente que se usen para la sopladora de nieve deben contar con esta protección. Se pueden utilizar receptáculos que tengan la protección de ICFT incorporada.

Earthwise SN71018 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA: Nunca coloque las manos cerca de la barrena para quitar nieve, palos u otros desechos. Al limpiar la barrena, esta puede destrabarse repentinamente y provocar lesiones, aún cuando la sopladora de nieve se haya detenido. Para destapar una obstrucción, use siempre un palo de madera como el del mango de una escoba.

DESCONECTE LA UNIDAD del suministro eléctrico cuando no esté en uso o durante el servicio de mantenimiento o la limpieza. No deje la herramienta sin vigilancia.

NO MALTRATE EL CABLE. Nunca tire del cable para trasladar este producto ni para desconectarlo del receptáculo. Aleje el cable del calor, el aceite y los bordes filosos.

USE LA HERRAMIENTA CORRECTA. No utilice este producto en trabajos para los que no esté indicado.

NO SOBRECARGUE la sopladora de nieve usándola a una velocidad excesiva. La máquina funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que fue diseñada.

NO ADOPTE UNA POSTURA INCÓMODA. Guíe la sopladora de nieve sólo a paso de hombre. Mantenga una base de apoyo firme y buen equilibrio en todo momento.

ILUMINACIÓN. Trabaje con la sopladora de nieve sólo con luz natural o buena luz artificial.

GUARDE LA UNIDAD BAJO TECHO. Cuando no esté en uso, la sopladora de nieve se deberá guardar en un lugar seco, fuera del alcance de los niños.

MANTENGA LA UNIDAD EN CONDICIONES.

Consérvela limpia para lograr un óptimo funcionamiento y reducir el riesgo de lesiones. Revise el cable de extensión periódicamente y reemplácelo si está dañado. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite.

Para un funcionamiento seguro, no utilice la sopladora de nieve en pendientes demasiado pronunciadas. Cuando trabaje en pendientes, disminuya la velocidad y asegúrese de tener una buena base de apoyo.

Antes de encender la sopladora de nieve, cerciórese de que la barrena no esté en contacto con ningún objeto y de que tenga libre movimiento.

No intente limpiar la nieve en una superficie de grava o de roca triturada. Este producto está diseñado sólo para usar sobre superficies rígidas y planas sin arena, piedras y desechos, cables o cualquier otro objeto.

El funcionamiento de la sopladora de nieve en posición manual no es seguro a menos que se utilice conforme a las instrucciones especiales provistas en el manual del operario.

Earthwise SN71018 - MANTENGA LA UNIDAD EN CONDICIONES. - 1

PRECAUCIÓN: Nunca arroje nieve a las personas, mascotas o automóviles y no permita que nadie esté frente a la sopladora de nieve mientras está en funcionamiento.

Es posible que los objetos que pueden tapar la sopladora de nieve o causar daños estén escondidos en la nieve. Antes de usar la máquina, despeje el área de felpudos, trineos, tablas, cables y otros desechos.

Si la barrena golpea un cuerpo extraño, detenga la sopladora de nieve y verifique que no haya signos de daños. Haga las reparaciones necesarias antes de volver a empezar y continuar el trabajo.

PONGA ATENCIÓN. Observe lo que está haciendo. Use el sentido común. No opere la sopladora de nieve si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

Si la sopladora de nieve comienza a vibrar de manera inusual, apáguela de inmediato y revísela para detectar la causa. Generalmente, la vibración advierte la existencia de un problema.

Antes de realizar tareas de mantenimiento o reparaciones, apague la herramienta, desconéctela del suministro eléctrico y espere hasta que la barrena se detenga por completo.

Nunca opere la sopladora de nieve si los protectores adecuados y otros dispositivos de protección no están en su lugar y en buenas condiciones.

Al efectuar el mantenimiento, use sólo repuestos idénticos.

Earthwise SN71018 - MANTENGA LA UNIDAD EN CONDICIONES. - 2

PRECAUCIÓN: La barrena no se detiene de inmediato cuando se apaga la sopladora de nieve.

Earthwise SN71018 - MANTENGA LA UNIDAD EN CONDICIONES. - 3

PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones. La sopladora de nieve puede provocar lesiones graves. No acerque ninguna parte de su cuerpo, ni prendas de vestir a la barrena giratoria.

Earthwise SN71018 - MANTENGA LA UNIDAD EN CONDICIONES. - 4

ADVERTENCIA: Proposición 65 de California: Este producto contiene sustancias químicas al estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.

Earthwise SN71018 - MANTENGA LA UNIDAD EN CONDICIONES. - 5

ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Modelo: SN71018

Voltaje del suministro eléctrico: 120 V - 60 HZ Ancho de barrido: 460 mm (18 pulg.)

Velocidad de ralentí:

2000 RPM

Profundidad máx. de barrido:

305 mm (12 pulg.)

Consumo:

13,5 amperios

Capacidad de barrido:

318 kg (700 libras)/minuto

Peso:

12.15 kg (26.8 libras) Distancia de lanzamiento:

Ref.DescripciónRef.Descripción
1Mango superior9Mango central
2Empuñadura de arranque10Pasador
3Botón del interruptor11Mango auxiliary
4Sujetador de cable12Mango inferior
5Mango de la manivela13Conjunto de la rueda
5AManivela superior14Cuchilla raspadora
5BManivela inferior15Barrena
6Perno J16Tapa lateral
7Perilla17Canal de descarga
8Retenedor de cable18Deflector de descarga

Earthwise SN71018 - Modelo: SN71018 - 1

text_image 4 Sujetador de cable 5 Mango de la manivela 5A Manivela superior 5B Manivela inferior 6 Perno J 7 Perilla 8 Retenedor de cable

5 Modelo SN71018

MONTAJE

DESEMBALAJE

Este producto requiere montaje.

Retire con cuidado todos los componentes de la caja. Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados en la lista de embalaje.

Inspeccione todos los elementos detenidamente para corroborar que no existan roturas ni averías ocurridas durante el envío.

No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado exhaustivamente la sopladora de nieve y comprobar que funciona en forma satisfactoria.

LISTA DE EMBALAJE

  • Sopladora de nieve
  • Montaje del mango
  • Manivela de descarga
  • Deflector de descarga
  • Manual del operario
  • Bolsa de hardware

INSTALACIÓN DEL MANGO CENTRAL

  • Ubique el mango central y cerciórese de que el soporte apunte hacia abajo. (Ver Fig. 1)
  • Alinee los orificios en el mango central con los orificios en el mango inferior tal como se muestra. (Ver Fig. 2)
  • Inserte el perno J a través de ambos mangos con el extremo roscado en la parte inferior y orientado hacia el interior. (Ver Fig. 3)
  • Instale la perilla del mango y apriete firmemente para asegurar el perno en su lugar. (Ver Fig. 4)
  • Repita del otro lado para asegurar el mango central en el lugar. (Ver Fig. 5)

Earthwise SN71018 - INSTALACIÓN DEL MANGO CENTRAL - 1

INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIOR

  • Alinee los orificios en el mango superior con los orificios en el mango central tal como se muestra. (Ver Fig. 6)
  • Inserte el extremo roscado del perno J a través de ambos mangos con el extremo roscado orientado hacia el interior.
  • Instale la perilla del mango y apriete firmemente.
  • Repita del lado opuesto.
  • Asegure el sujetador de cable a los mangos. (Ver Fig. 7)

Fig. 6
Earthwise SN71018 - INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIOR - 1

INSTALACIÓN DE LA MANIVELA DE DESCARGA

  • Instale la manivela de descarga superior a través del soporte situado en el mango central. (Ver Fig. 8)
  • Alinee los orificios en las manivelas superior e inferior e inserte el pasador a través de los orificios tal como se muestra para asegurar. (Ver Fig. 9 y Fig. 10)
  • Gire la palanca hacia la izquierda y hacia la derecha para verificar el funcionamiento adecuado de la manivela y la descarga.

Earthwise SN71018 - INSTALACIÓN DE LA MANIVELA DE DESCARGA - 1

INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESCARGA

  • Saque la lavadora de la bolsa de hardware. (Ver Fig 11)
  • Coloque la lavadora en el conducto de descarga. (Ver Fig 12)
  • Coloque el deflector de descarga sobre la descarga. Alinee los orificios y coloque la arandela entre el deflector y la descarga. (Ver Fig. 13)
  • Apriete ajustando las perillas con firmeza. (Ver Fig. 14 - 15)

Fig. 11
Earthwise SN71018 - INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESCARGA - 1

ADVERTENCIA: La barrena comienza a girar inmediatamente después de que la sopladora de nieve se enciende. Mantenga manos y pies alejados de la barrena.

Para encenderlo, asegúrese de que la barrena no esté tocando ninguna superficie. Presione y mantenga presionado el botón de arranque (1). Mientras mantiene presionado el botón de arranque, tire hacia atrás del cable de seguridad (2). Una vez que la sopladora de nieve está en marcha puede soltar el botón de bloqueo de seguridad.

Earthwise SN71018 - INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESCARGA - 2

Para apagar, simplemente suelte la empuñadura de arranque.

Remoción de la nieve

Antes de comenzar a trabajar, inspeccione bien el área donde se utilizará el equipo y retire felpudos, trineos, tablas, cables y cualquier otro objeto extraño.

Verifique el estado de la sopladora de nieve antes de operarla para asegurarse de que la barrena gire libremente.

Inspeccione regularmente la barrena para detectar si está gastada o dañada.

Asegúrese de que todos los sujetadores de la sopladora de nieve (tornillos, tuercas, etc.) estén ajustados totalmente.

Ubique el canal de descarga de modo que descargue la nieve en una dirección segura. No dirija la descarga hacia otras personas o áreas en las que se pueda dañar la propiedad. Mantenga a los niños, mascotas y a otras personas alejados de la zona de trabajo. No pase delante de la sopladora de nieve cuando está en funcionamiento.

Dirija la descarga hacia la derecha o hacia la izquierda girando el canal de descarga con la manivela. La descarga puede ajustarse hasta 180 grados.

El deflector de descarga, ubicado en la parte superior del canal de descarga, controla la altura de la descarga. Afloje las dos perillas en para levantar o bajar el deflector a la altura deseada y ajustelas para sujetar el deflector. NOTA: No ajuste excesivamente las perillas.

Para una mejor remoción de la nieve, arroje la nieve en la dirección del viento y solape ligeramente cada franja.

Empuje la sopladora de nieve hacia adelante a una velocidad cómoda pero lo suficientemente despacio para despejar el camino por completo. El ancho y profundidad de la nieve determina la velocidad de avance.

Comience despejando el camino cerca del tomacorriente y trabaje hacia afuera, arrojando nieve con un movimiento de atrás hacia delante.

Cuando gire al final de una franja, pase por encima del cable y gire la sopladora de nieve. Use la rueda de uno de los lados como punto de pivote. Incline ligeramente la máquina sobre este punto de pivote mientras la gira.

La sopladora de nieve puede quitar hasta 30 cm (12 pulg.) de profundidad en una pasada. Para quitar bancos de nieve más grandes, levante la máquina por los mangos superior e inferior y colóquela sobre el banco. Deje que el peso de la sopladora quite el banco de nieve moviéndola de atrás hacia delante.

Para despejar escalones, sostenga la sopladora de nieve por los mangos superior e inferior con un movimiento deslizante o de barrido.

Limpie la nieve con frecuencia antes de que sea demasiado profunda. Es mejor quitar la nieve apenas cae.

Algunas piezas de la sopladora de nieve pueden congelarse en condiciones de temperaturas extremas. Si las piezas se congelan mientras la máquina está en uso, deténgala, desconecte el cable de extensión e inspeccione las piezas congeladas. Quite el hielo de todas las piezas antes de volver a arrancar u operar la sopladora de nieve. No intente operar la máquina con piezas congeladas ni trate de forzar los controles que están congelados.

Después de quitar la nieve, siga usando la sopladora de nieve durante unos minutos para evitar que el hielo se congele en las piezas móviles. Luego apague el motor, espere a que se detengan las piezas móviles y seque el hielo y la nieve de la sopladora de nieve con un paño limpio.

FUNCIONAMIENTO

Earthwise SN71018 - FUNCIONAMIENTO - 1

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, no use las manos ni los pies para destapar el canal.

Antes de destapar, apague la máquina y desconecte la alimentación. Espere a que la barrena deje de girar. Limpie la descarga con un palo de madera como el del mango de una escoba.

Si la sopladora de nieve comienza a vibrar de manera inusual, apáguela de inmediato y revisela para detectar la causa. Generalmente, la vibración advierte la existencia de un problema.

Mire hacia atrás y tenga precaución al retroceder con la sopladora de nieve.

Las grandes superficies requieren un patrón definido de operación para limpiar completamente un área de nieve. Estos patrones evitarán arrojar nieve en lugares no deseados y también evitarán una segunda pasada.

Patrón A: Arroje la nieve a la derecha o a la izquierda donde sea posible. Para áreas como un largo camino de entrada, es mejor comenzar en el medio. Limpie de un extremo a otro, arrojando la nieve a ambos lados.

Patrón B: Si la nieve sólo se puede arrojar a un lado del área a despejar, comience en el lado opuesto.

Protección contra sobrecarga

The over current protection will automatically turn off the snow thrower when the circuit overloads. Si el motor se detiene, puede volver a encender la sopladora de nieve en 1 a 3 minutos.

Earthwise SN71018 - Protección contra sobrecarga - 1

flowchart
graph TD
    subgraph Pattern_A
        A1["Black Port"] --> A2["Gray Box"]
        A3["Black Port"] --> A4["Gray Box"]
        A5["Black Port"] --> A6["Gray Box"]
        A7["Black Port"] --> A8["Gray Box"]
        A9["Black Port"] --> A10["Gray Box"]
    end
    subgraph Pattern_B
        B1["Black Port"] --> B2["Gray Box"]
        B3["Black Port"] --> B4["Gray Box"]
        B5["Black Port"] --> B6["Gray Box"]
        B7["Black Port"] --> B8["Gray Box"]
        B9["Black Port"] --> B10["Gray Box"]
    end

MANTENIMIENTO

Antes de realizar tareas de mantenimiento, desconecte el suministro eléctrico.

Una limpieza y mantenimiento periódicos de la sopladora de nieve asegurará su eficacia y prolongará la vida útil del producto.

Verifique con frecuencia que todos los sujetadores estén bien ajustados para asegurarse de que la sopladora esté en buenas condiciones.

Después de cada uso, deje que el motor funcione unos minutos para que las piezas móviles no se congelen. Luego apague el motor, espere a que se detengan las piezas móviles y seque el hielo y la nieve de la sopladora de nieve. Gire la manivela de descarga varias veces para retirar la nieve.

Use únicamente un paño humedecido con agua caliente y un cepillo suave para limpiar la sopladora de nieve. ¡Nunca moje o rocíe agua en la máquina!

No utilice detergentes ni solventes, ya que podrían ocasionar daños irreversibles a la sopladora de nieve. Los productos químicos pueden destruir las piezas plásticas.

Cuando almacene la sopladora de nieve durante un período prolongado, lubrique ligeramente las piezas metálicas con aceite para proteger la unidad de la corrosión.

Guarde el artefacto en un lugar seco fuera del alcance de los niños.

Para la seguridad del usuario, las piezas gastadas o dañadas se deben reemplazar. Reemplace sólo con piezas de repuesto originales. Las piezas provenientes de otra sopladora de nieve pueden no adaptarse adecuadamente, lo que provocaría una situación de inseguridad.

Lubricación de la sopladora de nieve

No necesita lubricar la sopladora de nieve. Todos los rodamientos están sellados y fueron lubricados en fábrica para la vida útil de la máquina.

Reemplazo de las placas de goma en la barrena.

Quite la placa de goma usada retirando los dos juegos de tuercas, pernos y arandelas que se utilizan para sujetarla.

Instale la placa de goma nueva.

Coloque el perno con la arandela plana pequeña en los orificios correspondientes en cada uno de los extremos de la placa de goma. Use una arandela plana grande y una tuerca de fijación para sujetar el perno en cada uno de los extremos.

Instale la otra placa de goma de la misma manera.

Reemplazo del raspador

El raspador está ubicado en la base de la sopladora de nieve, debajo de la caja del barrena.

Retire los tornillos que sujetan el raspador a la sopladora de nieve.

Instale el raspador nuevo y sujételo bien con los tornillos.(Ver Fig. 16)

Earthwise SN71018 - Reemplazo del raspador - 1

Reemplazo de la correa de la barrena

Póngase en contacto con Earthwise para obtener nuevas correas y un kit de instalación.

En condiciones de operación normales, no debería ser necesario reemplazar la correa de la barrena. No obstante, si la barrena se atasca o funciona mal, puede dañarse la correa. Para reemplazar la correa, siga estas instrucciones.

Estructura del sistema de correa de transmisión .(Ver Fig. 17)

Fig. 17
Earthwise SN71018 - Reemplazo de la correa de la barrena - 1

text_image Correa de transmisión principal Polea de la barrena Correa de la barrena Polea de mando

MANTENIMIENTO

  1. Abra la placa del lado izquierdo quitando tres tornillos. (Fig. 18)

Earthwise SN71018 - MANTENIMIENTO - 1

text_image Tornillos Fig. 18
  1. Utilice la mano derecha para levantar el lado plegado de la correa y jale hacia arriba mientras hace girar la polea de la barrena con la mano izquierda en el sentido contrario a las agujas del reloj. Ahora puede quitarse fácilmente la correa de la polea. (Fig. 19 - 20)

Earthwise SN71018 - MANTENIMIENTO - 2

  1. Coloque primero la correa en la polea de mando y enseguida coloque la correa en el extremo inferior de la polea de la barrena. (Fig. 21)

Earthwise SN71018 - MANTENIMIENTO - 3

  1. Utilice la mano derecha para presionar la correa con el lado plegado hacia abajo. (Fig. 22)

Earthwise SN71018 - MANTENIMIENTO - 4

  1. Mientras presiona la correa hacia abajo con su mano derecha, deslice la barrena hacia adelante con su mano izquierda para que la polea de la barrena gire en el sentido de las agujas del reloj. (Fig. 23)

Earthwise SN71018 - MANTENIMIENTO - 5

  1. Mientras gira la barrena, siga presionando la correa con su mano derecha (con el lado plegado hacia abajo y el lado plano hacia arriba). La correa será empujada poco a poco dentro de la polea. Cuando la correa quede asentada en la polea, ajustela de manera que los pliegues de ésta coincidan con las ranuras de la polea. (Fig. 24 - 27)

Earthwise SN71018 - MANTENIMIENTO - 6

  1. Después de instalar la correa, reemplace la placa lateral y asegúrela con los tres tornillos. (Fig. 28)

Earthwise SN71018 - MANTENIMIENTO - 7

Use la sopladora de nieve durante unos minutos para derretir y quitar la nieve de la máquina.

Desconecte el cable de extensión de la sopladora.

Inspeccione bien el cable de extensión para detectar si está gastado o dañado. Si es así, reemplácelo.

Verifique bien la sopladora de nieve para detectar si hay piezas gastadas, flojas o dañadas. Revise las conexiones y los tornillos, y ajustelos si es necesario. Para reparar o reemplazar piezas, comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al cliente al 1-800-633-1501.

Guarde la sopladora de nieve junto con el cable de extensión desconectado en un lugar limpio y seco, fuera del alcance de los niños. Cúbrala con una lona floja para mayor protección.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posibles causas Solución
El motor no arranca La unidadno está enchufada.No hay electricidad.Cable defectuoso.Enchufe la unidad.Revise el suministro eléctrico.Revise el cable. Repare o reemplácelo, si fuera necesario.
Resultados no satisfactoriosCorrea de transmisión gastada o dañada.Barrena gastada o dañada.Canal de descarga tapado.Reemplace la correa de transmisión.Reemplazo de las placas de goma en la barrena. Asegúrese de que los tornillos y las tuercas estén ajustados correctamente.Apague la sopladora de nieve y limpie el canal de descarga.
Vibraciones inusuales Correa de transmisión gastada o dañada.Barrena gastada o dañada.Cuchilla raspadora gastada o dañada.Reemplace la correa de transmisión.Reemplazo de las placas de goma en la barrena. Asegúrese de que los tornillosy las tuercas estén ajustados correctamente.Reemplace la cuchilla raspadora. Asegúrese de que los tornillos estén ajustados correctamente.
El motor se apaga durante el funcionamientoEl nivel de corriente es demasiado altoPresione el botón de reinicio. Reinicie la sopladora de nieve.

LLÁMENOS PRIMERO !!

Llámenos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de este producto al .800.633.1501, de 8:00 a 17:00, hora estándar del este, obtener asistencia en americanlawnmower.com

PIEZAS Y SERVICIO

SERVICIO TÉCNICO

Para solicitar repuestos o servicio técnico, llame al 1-800-633-1501 o visite nuestra página web americanlawnmower.com. Asegúrese de proporcionar toda la información relevante cuando nos llame o visite.

REPUESTOS

El número de modelo de esta herramienta se encuentra en una placa o etiqueta adjunta a la caja. Registre el número de serie en el espacio provisto a continuación.

• NOMBRE DEL ARTÍCULO Sopladora de nieve
• NÚMERO DE MODELO SN71018
• NÚMERO DE SERIE

Mencione siempre el serial del modelo cuando ordene kits para el mismo.

N.° Número de kit/Número de artículoDescripción Cantidad
1SN18-SBK-1Cuchilla rascadora / kit de guardabarros1
2SN18-AK-1 Kit de barrena1
3SN18-HWK-1 Kit de hardware1
4SN18-ACK-1 Kit de cubierta de ajuste1
5SN2018-Belt Kit de cinturón1
6WK-TC-SN Kit de ruedas1
7SN18-HK Kit de manija1

LLÁMENOS PRIMERO !!

Llámenos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de este producto a 1.800.633.1501, de 8:00 a 17:00, hora estándar del este, obtener asistencia en americanlawnmower.com

POLÍTICA DE GARANTÍA

Garantía limitada dos (2) años para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise.

Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el material y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de garantía según lo establecido anteriormente a partir de la fecha de compra original excepto en las condiciones y circunstancias que se indican a continuación:

La garantía se aplica solo al comprador original al menudeo y no puede transferirse.

La garantía se aplica si el producto está destinado para uso personal, doméstico o familiar. La garantía queda anulada si el producto se usa con fines comerciales, industriales o de alquiler.

La garantía no incluye reparaciones necesarias debido a abuso o negligencia por parte del operador (incluida la sobrecarga del producto que supere la capacidad o inmersión en el agua), o un error al montar, operar, mantener o almacenar el producto de acuerdo con las instrucciones del manual del operador.

Esta garantía no es transferible y solo se aplica a productos vendidos directamente por un distribuidor minorista autorizado. Esta garantía no se aplica a cualquier producto, nuevo o usado, adquirido a través de canales de terceros no autorizados.

CUALQUIER PÉRDIDA ACCIDENTAL, INDIRECTA O RESULTANTE, DAÑO O GASTO QUE PUEDA DERIVAR DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación sobre la duración de las garantías implícitas, en cuyo caso la limitación anterior no podría aplicarse.

Los productos que se venden dañados o incompletos, que se venden "tal como están" o reacondicionados no están cubiertos por esta garantía.

Los daños o inconvenientes causados por envío, manipulación inadecuada, montaje incorrecto, voltaje o cableado incorrecto, mantenimiento deficiente, modificaciones inadecuadas o el uso de accesorios o dispositivos de sujeción no recomendados específicamente no están cubiertos por esta garantía.

Elementos consumibles que se desgastan con el uso normal cubierto por la garantía.

La garantía no cubre los daños causados por el frío, el calor, la lluvia, la humedad excesiva, ambientes y materiales corrosivos u otros contaminantes.

La garantía no incluye instalación, montaje o ajustes normales tal como se explican en el manual del operador.

Los gastos de entrega del producto al proveedor y los gastos de devolución del producto o las piezas de repuesto al propietario no están cubiertos por esta garantía.

La garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, que incluye pero no se limita a rayones, abolladuras, cascarillas de pintura o cualquier corrosión o decoloración ocasionada por el calor, limpiadores abrasivos o químicos.

Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por el comprobante de compra, el recibo de compra original con fecha.

EARTHWISE

Earthwise SN71018 - EARTHWISE - 1

Teléfono: 1-800-633-1501

www.americanlawnmower.com

EARTHWISE™

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Calibre minimo para los cables
Voltios120VLongitud total del cable en pies
0-2526-5051-100101-150
AmperajeMás de de No más Calibre AWG
0-6181614
6-10181612
10-12161612
12-161412No se recomienda

Antes de comenzar a trabajar, inspeccione minuciosamente el área donde se utilizará el equipo y retire todos los felpudos, trineos, tablas, cables y cualquier otro objeto extraño.

Verifique el estado de la máquina quitanieve antes de operarla para asegurarse de que la barrena gire libremente.

Revise la barrena en busca de desgaste a intervalos regulares.

Asegúrese de que todos los sujetadores de la máquina quitanieve (tornillos, tuercas, etc.) estén bien apretados.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Earthwise

Modelo : SN71018

Categoría : Soplador de nieve