LPHT12022 - Cortadora de césped Earthwise - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LPHT12022 Earthwise en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LPHT12022 - Earthwise y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LPHT12022 de la marca Earthwise.
MANUAL DE USUARIO LPHT12022 Earthwise
CORTASETOS TELESCÓPICO DE BATERÍA DE 20 VOLTIOS DE LITIO-ION Copyright. Todos los derechos reservados. Modelo LPHT12022 Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia. Muchas gracias por su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS FUTURAS
3189723 Cargador Cumple con CA está incluido (Modelo No. CHL82000) DEBE CARGAR LA BATERÍA ANTES DE UTILIZARLA POR PRIMERA VEZ. ES POSIBLE QUE SE NECESITEN DE DOS A TRES CICLOS DE CARGA/ DESCARGA INICIALES PARA OBTENER LA MÁXIMA CAPACIDAD O TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA. ¿TIENE PREGUNTAS SOBRE EL FUNCIONAMIENTO, EL MONTAJE, LAS PIEZAS O EL MANTENIMIENTO? IR A WWW.AMERICANLAWNMOWER.COM, O Llame al 1-800-313-5111 ENTRE LAS 8:00 Y LAS 17:00 H, HORA ESTÁNDAR DEL ESTE, PARA OBTENER ASISTENCIA.ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Antes de poner en uso la herramienta, asegúrese de que todos los usuarios lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la demás información incluida en este manual. PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada mientras trabaja. En ciertas condiciones y con cierta duración de uso, el ruido generado por este producto puede contribuir a la pérdida de la audición. Guarde estas instrucciones y revíselas con frecuencia antes de usar la herramienta y para impartirlas a otros. ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el jardín, se recomienda respetar las precauciones de seguridad básicas que se detallan a continuación, a fin de reducir riesgos de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a las herramientas eléctricas que funcionan con corriente (con cordón) o las que funcionan con batería (inalámbricas). Área de trabajo Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Un área de trabajo mal despejada o mal iluminada propicia accidentes. No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables. Mantenga alejados a los niños y circunstantes al maniobrar una herramienta eléctrica. Toda distracción puede causar la pérdida del control de la herramienta. Seguridad eléctrica Las clavijas de las herramientas eléctricas deben corresponder a las tomas de corriente donde se conectan. Nunca modifique la clavija de ninguna forma. No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas dotadas de contacto a tierra. Conectando las clavijas originales en las tomas de corriente donde corresponden se disminuye el riesgo de una descarga eléctrica. Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está haciendo tierra. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas. No maltrate el cordón eléctrico. Nunca utilice el cordón para trasladar, desconectar o tirar de la herramienta eléctrica. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes afilados y piezas móviles. Los cordones eléctricos dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un cordón de extensión apropiado para el exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas. Seguridad personal Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. Utilice protección el equipo otros. Siempre póngase protección ocular. El uso de equipo protector como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones. Evite que la herramienta se active accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a un suministro de corriente o de colocar un paquete de baterías. Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido puede ocasionar accidentes. Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones. No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. De esta manera se logra un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden engancharse en las piezas móviles. Si se suministran dispositivos para conectar mangueras de extracción y captación de polvo, asegúrese de que éstas estén bien conectadas y se usen correctamente. El uso de la captación de polvo puede reducir los peligros relacionados con éste. Empleo y cuidado de la herramienta eléctrica No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para cada trabajo. La herramienta eléctrica adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está diseñada. No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. Modelo LPHT12022ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
Desconecte la clavija del suministro de corriente o retire el paquete de baterías de la herramienta eléctrica, según sea el caso, antes de efectuarle cualquier ajuste, cambiarle accesorios o guardarla. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta. Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera del alcance de los niños y no permita que las utilicen personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas. Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal cuidadas. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de conformidad con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. Si se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa. Empleo y cuidado de la herramienta de baterías Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de baterías diferente. Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio. Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, pequeños que puedan establecer conexión entre ambas terminales. Establecer una conexión directa entre las dos terminales de las baterías puede causar quemaduras o incendios. Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además busque atención médica. El líquido de las baterías puede causar irritación y quemaduras. Servicio Permita que un técnico de reparación calificado preste servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de repuesto idénticas. De esta manera se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. Al dar servicio a una herramienta eléctrica, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica o de lesiones.
ADVERTENCIAS DE SEGUIRDAD PODADORA DE SETOS
ADVERTENCIA: Proposición 65 de California: Este producto contiene sustancias químicas al estado de california como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. ADVERTENCIA: Parte del polvo y los desechos generados por el uso de esta herramienta contienen químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos nocivos para el aparato reproductor. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: químicos presentes en fertilizantes; compuestos presentes en insecticidas, herbicidas y pesticidas; y arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente. El riesgo que usted corre al exponerse a estos químicos varía según la frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición, trabaje en una zona bien ventilada y utilice equipo de protección aprobado, como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Coloque la máquina encendida en superficies firmes y aisladas únicamente, porque la hoja de corte puede entrar en contacto con cables ocultos. Las hojas de corte que entren en contacto con un cable “con carga” puede hacer que la electricidad se transmita a las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y puede provocar una descarga eléctrica en el operador. Mantenga el cable alejado del área de corte. Durante el funcionamiento, el cable puede estar oculto en arbustos y puede ser accidentalmente cortado por la hoja. ADVERTENCIA — Sólo uso con mango y protección ensamblado apropiadamente podadora de setos. El uso del podadora de setos sin el protección o el mango apropiados proporcionados puede tener como resultado herida personal grave. ADVERTENCIA: No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. PELIGRO — Mantenga las manos alejadas de la hoja. Entrar en contacto con la hoja puede provocar lesiones corporales serias. Utilice ambas manos para trabajar con la podadora de setos. Si utiliza una sola mano puede perder el control y terminar en lesiones corporales serias. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja de corte. No retire material cortado ni sujete material por cortar mientras estén moviéndose las hojas. Asegúrese de apagar la máquina cuando retire el material atascado. La hoja de corte continúa girando por inercia después de apagarse la unidad. Un momento de inatención al utilizar una podadora de setos puede causar lesiones corporales serias. Transporte la podadora de setos del mango con la hoja de corte apagada. Un manejo apropiado de la podadora de setos reduce la posibilidad de que haya lesiones producidas por las hojas de corte. Modelo LPHT12022CARACTERÍSTICAS
CARGADOR CUCHILLA5 FIJACIÓN DE LA CORREA DE HOMBRO Coloque la correa de hombro en el soporte de la correa. Utilice la correa del hombro para ayudar a apoyar la podadora mientras en uso. Pivoteo del cabezal de potencia El cortasetos telescópico està equipado con un cabezal de potencia pivotante. Este cabezal tiene un botón accionado por resorte que le permite trabarse en seis posiciones dentro de un rango de rotación de a 180 grados. Antes de conectar el cortasetos al suministro de electricidad, contrôle que el cabezal de potencia esté trabado en posición, intentando girar el cabezal de potencia en cualquier dirección. El cabezal de potencia debería trabarse en posición y no debería girar. Para pivotear el cabezal de potencia, siga las siguientes instrucciones.
1. Presione el botón redondo (A) que està ubicado en el lateral del
soporte del pivote. El botón se acciona por resorte, por lo tanto, usted sentirà algo de resistencia al tirario hacia afuera.
2. Tome la caja del motor del cabezal de potencia y gire el cabezal
hasta la posición que desea.
3. Suelte el botón redondo. Debería calzarse otra vez en su
posición. Si no queda así, gire el cabezal de potencia ligeramente hacia atràs y hacia delante hasta que el botón se calce en su posición. El cabezal de potencia ahora està trabado en posición y listo para ser usado.
INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE LA BATERÍA Sostenga la herramienta y la batería con firmeza cada vez que la instale o la remueva. Si fallara en sostener la herramienta y la batería con firmeza, esto podría causar que la batería se resbalara de sus manos, lo que podría resultar en daños a la herramienta, a la batería y lesiones personales. Para remover: Presione el botón de liberación (A) en la parte posterior del cartucho de la batería (B) para liberar la batería. Remueva la batería de la herramienta. Para instalar: Alinee la batería con la cavidad en el mango, Inserte la batería en el mango hasta que el botón de liberación de la batería encaje en su lugar. Debería oír un “clic” una vez que la batería esté instalada. Nota: La batería solo se puede instalar en una dirección. DESEMBALAJE Este producto requiere montaje. Extraiga la herramienta y los accesorios de la caja con cuidado. Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados en la lista de embalaje. Inspeccione el producto detenidamente para corroborar que no existan roturas ni averías ocurridas durante el envío. No deseche el material de embalaje hasta haber inspeccionado exhaustivamente el producto y comprobar que funciona en forma satisfactoria. Si falta alguna pieza o está dañada, llame al 1-800-313-5111 para obtener asistencia.
Cortasetos telescópico Mango Polo de conexión Paquete de baterías y cargador Funda de cuchillas Correa de hombro Manual del operario ADVERTENCIA: No conecte la batería antes de finalizar el mantaje. De lo contrario, la màquina podría arrancar accidentalmente y provacar lesiones personales de gravedad. ADVERTENCIA: Si falta alguna pieza o está dañada, no utilice este producto hasta reponer la pieza en cuestión. De lo contrario, podría sufrir lesiones personales de gravedad. PARA ENSAMBLAR EL POSTE: Alinee el pasador de bloqueo en el tubo (B) con el orificio (D) del mango de agarre (A). Deslice el tubo en el mango de agarre. Asegúrese de que el pasador de bloqueo haga clic en el agujero. Apriete firmemente la tuerca de giro (C). Alinee el pasador de bloqueo del cabezal de corte (E) con el orificio del tubo de conexión (B). Deslice el cabezal de corte en el tubo. Asegúrese de que el pasador de bloqueo haga clic en el agujero. Sujete firmemente la tuerca de columpio. Nota: el tubo de conexión y el cabezal de corte pueden instalarse de una sola manera. Cuando sea necesario, puede conectar el cabezal de corte directamente con el mango de agarre. MONTAJE Modelo LPHT120226 FUNCIONAMIENTO Para usar el cortasetos telescópico para cortar setos o arbustos pequeños, sostenga el cortasetos en la posición indicada. Para usar el cortasetos telescópico para cortar las partes inferiores o laterales de setos o arbustos, sostenga el cortasetos en la posición indicada. Para usar el cortasetos telescópico para cortar follaje bajo o cubresuelos, sosténgalo en la posición que muestra la figura. PRECAUCIÓN: No utilice el cortsetos para cortar tallos de más de 16 mm (5/8 pulg). Úselo unicamente para cortar arbustos que se encuentran alrededor de casa y edificios. No fuerce el cortasetos al intentar cortar vegetación muy tupida. Un ligero movimiento de atrás hacia delante puede facilitar el corte de vegetación más grande y muy tupida. Si el cortasetos comienza a trabajar más lentamente, reduzca la velocidad con la que está intentando cortar. Si el cortasetos se atasca, apáguelo de inmediato. Desconnecte el cortasetos del suministro eléctrico y retire los desechos atascados de las cuchillas de la cortadora. ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA. Presione el botón de bloqueo (A) con el pulgar y luego presione el gatillo (B) con los dedos. (Una vez que la herramienta se está ejecutando, puede soltar el botón de bloqueo). Para apagar la herramienta, suelte el gatillo. PRECAUCIÓN: La cuchillas se mueve por inercia después de apagar el motor. No trabaje en condiciones de humedad. No guarde la herramienta con el interruptor en posición de encendido. ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones personales. Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones: Lea el manual de instrucciones antes de usar el producto y guárdelo para consultas futuras. -- Mantenga las manos alejadas de la cuchilla. Sostenga la herramienta con ambas manos en los mangos. No adopte una postura incomoda. ADVERTENCIA: No permita que la familiaridad con este tipo de productos termine en negligencia. Recuerde que un segundo de descuido es suficiente para provocar una lesión grave. POSTURA DE TRABAJO. Mantenga una base y equilibro apropiados y no adopte ninguna postura incómoda. Use gafas de seguridad, calzado antideslizante y guantes de goma mientras está trabajando. Sujete la herramienta con ambas manos firmemente y luego enciéndala. Sostenga siempre el cortasetos con la mano derecha en el mango del interruptor y la izquierda, en el mango delantero o en el tubo, si usa un cortasetos telescópico. Nunca tome la herramienta por la funda de las cuchillas. Ubique la unidad debajo del nivel de la cintura.
USO DEL CORTASETOS TELESCÓPICO
Para usar el cortasetos telescópico para podar setos o arbustos altos y difíciles de alcanzar, sostenga el cortasetos en la posición ilustrada. Pivotee el cabezal de potencia en varias posiciones diferentes para dar forma a los setos o arbustos. Modelo LPHT12022Cargue el paquete de baterías únicamente con el cargador provisto. Deje por lo menos 60 minutos de tiempo de carga antes del primer uso de la desbrozadora inalámbrica. Asegúrese de que el voltaje del suministro eléctrico sea el doméstico normal: 120 voltios, 60 Hz, CA únicamente. El cargador de baterías debe funcionar en temperaturas que oscilen entre los 4 y 40 ºC (39 y 104 ºF). La batería debe cargarse en un lugar fresco y seco. Es posible que se necesiten de dos a tres ciclos de carga/ descarga iniciales para obtener la máxima capacidad o tiempo de funcionamiento. No intente abrir el cargador ni la unidad, ya que en su interior no existen piezas que el usuario pueda reparar. Comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para recibir asistencia. NO incinere los paquetes de baterías, aunque estén muy dañados o totalmente agotados, porque pueden estallar y provocar lesiones. Utilice el cargador de baterías sólo bajo techo. Desconecte el cargador del suministro eléctrico cuando no esté en uso para evitar daños en caso de que se produzca un pico de tensión. Cuando la batería está cargada por completo, se puede almacenar de forma segura en temperaturas de hasta –20 ºC (-4 ºF) durante un período de quatros semanas antes de que requiera una nueva carga. Cargue el paquete de baterías completamente cada 90 días. Si transcurrido un tiempo determinado, el paquete de baterías se agota rápidamente después de un período de carga de 60 minutos, es necesario un cambio de batería. Para prevenir un daño permanente a la batería, nunca la almacene descargada. ALMACENAMIENTO EN INVIERNO. Recargue la batería completamente durante 60 minutos antes de guardarla y repita la operación cada 90 días. Debido a que la batería no tiene ningún efecto memoria, no es necesario que esté totalmente descargada para volver a cargarla. Es posible que ocurra una pequeña pérdida de líquido de las pilas en condiciones de uso, carga o temperaturas extremas. Esto no indica una falla. No obstante, si el sello externo está roto y el líquido entra en contacto con la piel: a. Lávese con agua y jabón de inmediato. b. Neutralice el efecto con un ácido débil como jugo de limón o vinagre. c. Si el líquido de la batería penetra en los ojos, enjuáguese con agua limpia durante un mínimo de 10 minutos y obtenga asistencia médica inmediata. Nivel de la batería Al presionar el botón, las luces LED mostrarán el nivel de la batería.
Presiona el botón LucesLED Estadodelabatería TodoslosLED encendidos Completamentecargada(75‐100%) LED1,2,3encendidos Bateríacargadaal50%‐75% LED1,2encendidos Bateríacargadaal25%‐50% LED1encendido Bateríadescargada(0%‐25%). Carguelabatería.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Extraiga el paquete de baterías de la desbrozadora inalámbrica. Cubra los terminales con una cinta adhesiva resistente. No trate de destruir ni desarmar el paquete de baterías ni de extraer ninguno de sus componentes. Este producto contiene baterías de litio-ion, que se deben reciclar o desechar adecuadamente. Es posible que las leyes locales, estatales o federales prohíban eliminar estas baterías con los desechos comunes. Cómo conectar el cargador de la batería Conecte el cargador de la batería a una línea de voltaje y frecuencia iguales a los especificados en este manual y en la placa de características. Coloque el conector en una toma de corriente conectada a tierra. El LED del cargador de la batería debe encenderse con una luz de color verde. Cómo conectar la batería al cargador La batería debe estar cargada antes del primer uso. Coloque el cargador sobre la batería y presione hasta que el mismo esté firmemente conectado a la batería. La luz roja de carga iniciada del cargador debe encenderse cuando la batería se conecta al cargador. Cuando el LED del cargador cambie del rojo al verde, la batería estará completamente cargada. Desconecte el conector. Nunca hale el cable del cargador para desconectarlo de la toma de corriente. Remueva la batería del cargador. Nota: Las baterías de ion de litio se pueden cargar sin importar el nivel de carga que posean. El proceso de carga puede ser iniciado o detenido sin importar el nivel de carga alcanzado. El sello RBRC que aparece en el paquete de baterías de litio-ion indica que los costos para reciclarlo al término de su vida útil ya han sido pagados por The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. Es ilegal arrojar las baterías de litio-ion gastadas en un depósito municipal de residuos sólidos o en la basura. RBRC, en colaboración con The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, ofrece una forma fácil y ecológica de reciclar las baterías de litio-ion gastadas. Simplemente comuníquese con un centro de servicio autorizado de Earthwise™, el centro de reciclaje local o llame al
1.800.8.BATTERY para obtener información sobre dónde dejar las baterías gastadas.
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS EN EL MANUAL DEL CARGADORMANTENIMIENTO Si se cae la cortasetos, inspecciónela cuidadosamente para comprobar si sufrió algún daño. Si la cuchilla está doblada o tiene grietas, o los mangos están rotos, o si detecta alguna otra condición que pudiera afectar el funcionamiento de la cortasetos, comuníquese con nuestra línea de ayuda de atención al 1-800-313-5111 para recibir asistencia. PRECAUCIÓN: Evite en todo momento que líquidos de frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. entren en contacto con piezas plásticas. Contienen químicos que pueden dañar, debilitar o destrozar el plástico. Extraiga el paquete de baterías de la cortasetos y luego utilice únicamente un jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta. No permita que entre líquido en el interior de la herramienta ni sumerja ninguna pieza en líquido. IMPORTANTE: A fin de garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben llevarse a cabo siempre utilizando repuestos idénticos. Posible causa - La batería no hace contacto - El botón de bloqueo no está accionado completamente. - La batería no está instalada correctamente. - La batería no está cargada. Solution possible
Verifique que la batería esté bien colocada. Asegúrese de oprimir bien el botón de bloqueo antes de accionar el gatillo. - Verifique la instalación de la batería. - Verifique los requisitos de carga de la batería. Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su cortadora al 1.800.313.5111, de 8:00 a 17:00, hora estándar del este, , o obtener asistencia en www.americanlawnmower.com. ¡LLÁMENOS PRIMERO! Las cuchillas de corte están fabricados con acero endurecido de alta calidad y no necesitan volver a afilarse si se usan en condiciones normales. No obstante , si accidentalmente se golpea una cerca de alambre, piedras , vidrio u otros objetos duros, puede hacerse una muesca en la cuchilla. No es necesario quitar la muesca, siempre que no interfiera con el movimiento de la cuchilla. En caso de que interfiera, desconecte la batería de la unida y luego utilice una lime de dientes finos o piedra de afilar para quitar muesca. Los fertilizantes y otros productos químicos para el jardín contienen agentes que aceleran la corrosión de los metales en forma considerable. No guarde la herramienta junto a fertilizantes ni productos químicos. LUBRICACIÓN DE LAS CUCHILLAS. Detenga la unidad y extraiga el paquete de baterías. A continuación , elimine los desechos que hayan quedado en las cuchillas. Aplique un aceite de máquina ligero a lo largo del borde de la correa inferior y superior. Cerciórese de que los mangos queden limpios y secos. Problema - La unidad no funciona.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Modelo LPHT12022 Para solicitar repuestos o servicio técnico, llame al 1-800-313-5111 o visite nuestra página web www.americanlawnmower.com. Asegúrese de proporcionar toda la información relevante cuando nos llame o visite. REPUESTOS (KITS / ARTÍCULOS) El número de modelo/ de serie de esta herramienta se encuentra en una placa o etiqueta adjunta a la caja. Registre el número de serie en el espacio provisto a continuación.
MODELO N.º LPHT12022_____
NÚMERO DE SERIE________________
- Funcionamiento lento cuchillas ruidosas o calientes. - Las cuchillas están secas o corroídas. - Las Cuchillas o el spoprte de cuchillas están doblados. - Los dientes están dañados o doblados. - Los pernos de las cuchillas están flojos. - Lubrique las cuchillas. - Enderece las cuchillas o el soporte de cuchillas. - Enderece los dientes. - Ajuse los pernos de las cuchillas. - La batería no se carga. - La bacteria no está bien colocada en el cargador. - El cargodor no está enchufado.
- La temperature del aire en el ambiente es muy baja - Coloque nuevamente la batería en el cargador hasta que aparezca una luz roja en el indicador LED. - Enchufe el cargador en un tomacorriente que funcione. - Compruebe la corriente en el receptáculo; para ello, enchufe una lámpara u otro artefacto. - Cerciorese de que el receptáculo no este connectado a un interruptor de luz que corta el suministro eléctrico cuando usted apaga las luces. - Traslade el cargador y la herramienta a un lugar con una temperatura ambiente superior a los 4 ºC (39 ºF) e inferior a 40 ºC (104 ºF). Mencione siempre el serial del modelo cuando ordene kits para el mismo. N.° Número de kit/ Número de artículo Descripción N.° Número de kit/ Número de artículo Descripción 1 LPHT20-HDW-1 Kit de hardware 3 BL82120 Batería LPHT20-PAK-1 Kit de poste 4 CHL82000 CargadorNOTAS
Modelo LPHT12022Con el compromiso constante de mejorar la calidad, el fabricante se reserva el derecho de modificar los componentes o realizar cambios de diseño cuando lo considere necesario. Rev. 11/12/2018
LPHT12022 CORTASETOS TELESCÓPICO DE BATERÍA DE 20 VOLTIOS DE LITIO-ION Copyright. Todos los derechos reservados. American Lawn Mower Company The Great States Corporation 7444 Shadeland Station Way Indianapolis, IN 46256 Estados Unidos Teléfono 1-800-313-5111 www.americanlawnmower.com
Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el material y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de garantía según lo establecido anteriormente a partir de la fecha de compra original excepto en las condiciones y circunstancias que se indican a continuación: La garantía se aplica solo al comprador original al menudeo y no puede transferirse. La garantía se aplica si el producto está destinado para uso personal, doméstico o familiar. La garantía queda anulada si el producto se usa con fines comerciales, industriales o de alquiler. La garantía no incluye reparaciones necesarias debido a abuso o negligencia por parte del operador (incluida la sobrecarga del producto que supere la capacidad o inmersión en el agua), o un error al montar, operar, mantener o almacenar el producto de acuerdo con las instrucciones del manual del operador. Esta garantía no es transferible y solo se aplica a productos vendidos directamente por un distribuidor minorista autorizado. Esta garantía no se aplica a cualquier producto, nuevo o usado, adquirido a través de canales de terceros no autorizados. CUALQUIER PÉRDIDA ACCIDENTAL, INDIRECTA O RESULTANTE, DAÑO O GASTO QUE PUEDA DERIVAR DE CUALQUIER DEFECTO, FALLA O MALFUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO NO ESTÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación sobre la duración de las garantías implícitas, en cuyo caso la limitación anterior no podría aplicarse. Los productos que se venden dañados o incompletos, que se venden "tal como están" o reacondicionados no están cubiertos por esta garantía. Los daños o inconvenientes causados por envío, manipulación inadecuada, montaje incorrecto, voltaje o cableado incorrecto, mantenimiento deficiente, modificaciones inadecuadas o el uso de accesorios o dispositivos de sujeción no recomendados específicamente no están cubiertos por esta garantía. Elementos consumibles que se desgastan con el uso normal cubierto por la garantía. La garantía no cubre los daños causados por el frío, el calor, la lluvia, la humedad excesiva, ambientes y materiales corrosivos u otros contaminantes. La garantía no incluye instalación, montaje o ajustes normales tal como se explican en el manual del operador. Los gastos de entrega del producto al proveedor y los gastos de devolución del producto o las piezas de repuesto al propietario no están cubiertos por esta garantía. La garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, que incluye pero no se limita a rayones, abolladuras, cascarillas de pintura o cualquier corrosión o decoloración ocasionada por el calor, limpiadores abrasivos o químicos. Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por el comprobante de compra, el recibo de compra original con fecha. Garantía limitada de dos (2) años para el equipo eléctrico para exteriores Earthwise de 20 voltios y un (1) año de garantía limitada para los paquetes de baterías y cargadores Earthwise de 20 voltios.MANUEL DE L’UTILISATEUR TAILLE-HAIE À LONG MANCHE SANS FIL 20 VOLTS BATTERIE AU LITHIUM-ION Copyright. Tous droits réservés. Modèle LPHT12022 Votre taille-haieà long manche été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur. Correctement entretenue, elle vous procurera des années de service intensif et sans soucis. AVERTISSEMENT : afin d’éviter de se blesser, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser ce produit. Merci pour votre achat. Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n ° CHL82000) 3189723 LA BATTERIE DOIT ÊTRE CHARGÉE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. DES CYCLES INITIAUX DE CHARGE / DÉCHARGE DE DEUX À TROIS PEUVENT ÊTRE NÉCESSAIRES POUR OBTENIR UN TEMPS / CAPACITÉ MAXIMUM. NE RENVOYEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN. AVEZ-VOUS DES QUESTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT, L’ASSEMBLAGE, LES PIÈCES OU LA RÉPARATION DU PRODUIT? ALLEZ SUR WWW.AMERICANLAWNMOWER.COM, OU COMPOSEZ LE 1-800-313-5111 DE 8 h 00 à 17 h 00, HNE, POUR OBTENIR DE L'AIDE. CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENTAVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
ManualFácil