NuBlend BB185 - Licuadora Waring Commercial - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NuBlend BB185 Waring Commercial en formato PDF.
| Tipo de producto | Licuadora profesional |
| Marca | Waring Commercial |
| Modelo | NuBlend BB185 |
| Capacidad del vaso | 1,3 L (policarbonato) o 1 L (acero inoxidable) |
| Material del vaso | Policarbonato o acero inoxidable |
| Velocidades | 2 velocidades (HIGH y LOW) + pulso (PULSE) |
| Tipo de motor | Universal, lubricado de por vida |
| Alimentación | 120 V CA, 50/60 Hz, monofásico |
| Longitud del cable | 1,85 m |
| Puesta a tierra | Sí, enchufe de 3 clavijas |
| Protección térmica | Apagado automático en caso de sobrecalentamiento |
| Características | Mezcla de líquidos calientes (máx. 250 ml), triturado de hielo |
| Garantía | 2 años limitada (motor garantizado 2 años) |
| Mantenimiento y limpieza | Vaso y cuchillas desmontables, limpiar después de cada uso |
| Seguridad | Tapa obligatoria, cuchillas muy afiladas, dispositivo de seguridad térmica |
| Accesorios incluidos | Espátula de plástico, junta de estanqueidad |
Preguntas frecuentes - NuBlend BB185 Waring Commercial
Preguntas de los usuarios sobre NuBlend BB185 Waring Commercial
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NuBlend BB185 - Waring Commercial y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NuBlend BB185 de la marca Waring Commercial.
MANUAL DE USUARIO NuBlend BB185 Waring Commercial
LICUADORA COMERCIAL CON PANEL DE CONTROL TÁCTIL NUBLEND™
MIXEUR PROFESSIONNEL À COMMANDE ÉLECTRONIQUE TACTILE NUBLEND™

Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siempre que use aparatos eléctricos, debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre las cuales las siguientes:
- LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
- Para reducir el riesgo de electrocución, no sumerja el aparato en agua u otro líquido.
- Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben utilizar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad.
- Asegúrese que los niños no jueguen con este aparato.
- Desconecte el aparato cuando no esté en uso, antes de instalar o remover piezas y antes de limpiarlo.
- Evite el contacto con las partes móviles.
- No opere este aparato si el cordón o la clavija estuviesen dañados, después de que hubiese funcionado mal o que se hubiese caído o si estuviese dañado. Regrese el aparato a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante, incluso frascos para conservas, presenta un peligro.
- No lo utilice en exteriores.
- No permita que el cordón cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que entre en contacto con superficies calientes.
-
Para reducir el riesgo de herida seria o de daño al aparato, mantenga las manos y los utensilios fuera de la jarra durante el funcionamiento. Se podrá usar una espátula de goma, siempre en cuando el aparato esté apagado.
-
Las cuchillas son muy filosas. Manipúlelas con sumo cuidado.
- La jarra y el juego de cuchillas son desmontables. Para su seguridad, nunca instale el juego de cuchillas por sí solas sobre la base. El juego de cuchillas siempre debe encontrarse adentro de la jarra, la cual debe ser debidamente instalada sobre la base del aparato.
- No encienda el aparato a menos que la tapa esté debidamente puesta.
- Para licuar líquidos calientes, quite la parte central (el tapón) de la tapa. Consulte la sección "Líquidos calientes".
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
- Su aparato está dotado de un dispositivo de protección térmica que apaga automáticamente el motor en caso de recalentamiento.
- Si esto ocurriera, apague y desenchufe el aparato. Vacíe la jarra y permita que el aparato enfríe durante aproximadamente 5 minutos.
- Cuando el motor esté frío, vuelva a conectar el aparato y siga licuando.
- Si el aparato no funcionara debidamente después seguir estos pasos, deje de usarlo y comuníquese con un centro de servicio autorizado.
LICUADORA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
- Suministro eléctrico: 120V CA - 50/60 Hz - monofásico
- Motor lubricado de por vida, de tipo universal
- Jarra de policarbonato de 1.3 L o de acero inoxidable de 1 L
- Cable de 1.85 m, de calibre 18, con clavija de tierra reforzada
• cETLs(modelos de 120V)
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
- Para su protección, este aparato está equipado con un cable de puesta a tierra.
- Los aparatos de 120V están equipados con clavija de tierra, la cual debe ser conectada a un tomacorriente debidamente puesto a tierra (Fig. A).
Si un tomacorriente puesto a tierra no está disponible, se podrá usar un adaptador para conectar el aparato a un tomacorriente polarizado (Fig. B).
El adaptador debe ser puesto a tierra mediante un tornillo de metal que conecte la lengüeta del adaptador a la placa del tomacorriente (Fig. C).
PRECAUCIÓN: Antes de conectar el adaptador, asegúrese que el tomacorriente esté puesto a tierra. Si no está seguro, comuníquese con un electricista.
Nunca use un adaptador sin estar seguro de que el tomacorriente esté puesto a tierra.
NOTA: Está prohibido usar un adaptador en el Canadá.

text_image
(1) TOMACORRIENTE PUESTO A TIERRA POLO DE TIERRA
text_image
(2) ADAPTADOR LENGÜETA PUESTA A TIERRA
text_image
(3) TORNILLO DE METAL CAJA ELÉCTRICA PUESTA A TIERRAFUNCIONAMIENTO
-
Ponga los ingredientes en la jarra y cierra la tapa. Siempre agregue los ingredientes líquidos primero, salvo indicación contraria en la receta. No sobrepase la línea "MAX".
-
Coloque la tapa sobre la base. Asegúrese que la jarra esté debidamente asentada sobre la base y que el acoplamiento de transmisión esté engranado correctamente.
-
Enchufe el aparato.
-
Oprima el botón ON OFF. El indicador luminoso verde se encenderá.
-
Esta licuadora tiene dos velocidades: alta HIGH y baja LOW
Oprima el botón deseado para encender el aparato.
Nota: utilice la velocidad alta para picar hielo.

-
Esta licuadora también cuenta con una función de pulso. Para utilizar dicha función, oprima el botón PULSE . El aparato funcionará a velocidad alta hasta que se suelte el botón.
-
Para apagar el aparato, oprima el botón ON OFF.
-
Permita que el motor se detenga completamente antes de retirar la jarra de la base.
-
Nota: La jarra y el juego de cuchillas son desmontables. Para volver a ensamblar la jarra después de lavarla, ponga el sello de goma entre la jarra y el juego de cuchillas, y luego sujete la base, girándola en sentido horario.
-
Característica de seguridad: La licuadora se apagará en

text_image
Sello de gomacaso de corte eléctrico y permanecerá apagada aún tras restaurar la electricidad. Para volver a encender el aparato, oprima el botón ON/OFF, y luego el botón de velocidad deseado.
IMPORTANTE
LÍQUIDOS CALIENTES
Para reducir el riesgo de quemaduras al licuar líquidos calientes, siga las precauciones siguientes:
- No procese más de 250 ml.
- Retire el tapón (pieza centra de la tapa) antes de encender el aparato. Esto permitirá que el aire caliente se escape, previniendo los derrames.
- Siempre comience a procesar usando la velocidad más lenta. Aumente la velocidad después si desea.
- Nunca se pare por encima de la licuadora durante el funcionamiento.
SERVICIO POSTVENTA
Consulte la lista de los centros de servicio autorizados, adjunta, o contacte:

text_image
Waring Factory Service Center P.O.Box 3201 COMMERCTAG Grasso Avenue Torrington, CT 06790 (800) 492-7464Si debe enviarnos un aparato defectuoso, regréselo a uno de los servicios postventa autorizados o a la dirección más arriba. No envíe el aparato a nuestras oficinas.
Nota: Si el aparato ha sido usado para procesar sustancias biológicamente activas, se deberán esterilizar las piezas antes de enviarlas. Las piezas esterilizadas deberán ser claramente identificadas, mediante una etiqueta puesta en las mismas y una declaración adjunta. Waring no aceptará la entrega de artículos esterilizados que no tengan identificación adecuada.
Piezas de repuesto para reparaciones "fuera de garantía" están disponibles en la misma dirección.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Waring garantiza toda nueva licuadora Waring® Commercial contra todo defecto de materiales o fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre en cuando haya sido usada con alimentos, líquidos no abrasivos (a excepción de detergentes) y semi-líquidos no abrasivos, y que no haya sido sujeta a cargas que excedan su máxima capacidad. El motor de este aparato tiene una garantía completa de dos años.
Bajo esta garantía, Waring Commercial reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de materiales o fabricación, siempre que el producto se entregue con franqueo pagado a: 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790, o a cualquier servicio postventa aprobado.
Esta garantía: a) no se aplica a ningún producto desgastado, defectuoso, dañado o roto debido a uso, reparaciones/servicio realizados por personas no autorizadas, o abuso, mal uso, sobrecarga o daños intencionales; b) no cubre daños incidentales o consecuentes de ningún tipo.
Esta garantía es válida solamente para los aparatos comprados en los Estados Unidos y el Canadá y reemplaza todas las demás declaraciones expresas de garantía. La garantía de los productos Waring® Commercial adquiridos fuera de los Estados Unidos y del Canadá es la responsabilidad del importador o distribuidor local. Los derechos de garantía pueden variar según las regulaciones locales.
Advertencia: El utilizar este aparato con corriente directa (C.D.) invalidará la garantía.
WARING COMMERCIAL C.11 Blue T. Grasso Ave. COMMERCIAL Torrington, CT 06790
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
314 Ella T. Grasso Ave
Torrington, CT 06790
www.waringproducts.com
Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares
respectivos.
Una división de Conair Corporation
314 Ella T. Grasso Ave
Torrington, CT 06790
www.waringproducts.com
314 Ella T. Grasso Ave
Torrington, CT 06790
www.waringproducts.com
BB185 IB
10WC111308