WCW10 - Maquina de cafe Waring Commercial - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WCW10 Waring Commercial en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa calentadora para cafetera |
| Marca | Waring Commercial |
| Modelo | WCW10 |
| Alimentación | 120 V, 70 W, 60 Hz |
| Uso | Interior, uso comercial |
| Funciones principales | Mantiene el café caliente; elementos calefactores autorregulados; diseño compacto |
| Material de la carcasa | Acero inoxidable |
| Tipo de control | Interruptor basculante |
| Patas | Patas antideslizantes de goma |
| Seguridad | Conexión a tierra obligatoria; no usar con alargador; superficies calientes |
| Limpieza | Desconectar antes de limpiar; paño húmedo con detergente suave no abrasivo |
| Certificaciones | cTUVus, NSF |
| Tipo de enchufe | 5-15P (con conexión a tierra) |
| Cable de alimentación | Corto (para evitar riesgos) |
| Garantía | 2 años piezas, 1 año mano de obra (Estados Unidos y Canadá) |
| Piezas reparables por el usuario | Ninguna |
| Servicio postventa | Contactar al servicio técnico de Waring |
Preguntas frecuentes - WCW10 Waring Commercial
Preguntas de los usuarios sobre WCW10 Waring Commercial
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WCW10 - Waring Commercial y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WCW10 de la marca Waring Commercial.
MANUAL DE USUARIO WCW10 Waring Commercial
Para su seguridad y para disfrutarplenamente de este producto, millennium lea cuidadosamente las instrucciones antes de uso.
Medidas de seguridad importantes 9
Introduccion 11
Instrucciones de puesta a tierra 11
Uso de alargadores 12
Piezas 13
Desembalaje instalacion. 14
Funcionamento 14
Limpieza 14
Resolucion de problemas 14
Garantía 15
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos electricos, especially en presencia de niños, siempreDebe tener precaucionesbasicas de seguridad, entre ellas las seguides:
- LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
- Siempre desenchufe el aparato antes de cualquier Manipulacion o mantenimiento, y antes de la limpieza.
- No toque las superficies calientes; use los mangos/asas y los botones/perillas.
- Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necessarios para Manipular el aparato, o aquellas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben usar el aparato sin la supervisión o la direccion de una persona responsable por su seguridad.
- P ara reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones, nosumerja el cable, el enchufe, ni la base en agua ni en ningún除外 liquido.
- Supervise de cerca el uso de este aparato cuando sea Usedo por niños o circa de ellos.
- N o use este aparato si el cable o el enchufe está danados, después de un mal funciona,.afteres de que se haya
caído, o si está dañado; devuélvalo a un centro de servicios autorizzato para su revisión, reparación o ajuste.
- El uso de accesos no recomendados por Waring para uso con este Modelo pourrait causar heridas.
9.Estaunidad no estádisenada para uso enexteriores. - N o permitteda que el cableswithed borde de la encimera o de la mesa, ni que tengac contacto con superficies calientes.
- N o coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o de un hornillo electrico caliente, ni en unorno caliente.
- No use el aparato para ningún fin que no sea el indicado.
- E ste aparato cuenta con cable de puesta a tierra, con enchufe de tierra, elrialdebe ser enchufado enuna toma de corriente debidamente puesta a tierra.
- E ste aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada/ cambiada por el usuario. Las reparaciones deben ser efectuadas por技术和 autorizados solamente.
- No limpie el aparato a presión/con unchorro de agua, y no lo use en un lugar donde se use un rociador/chorro de agua.
- Para reducir el riesgo de explosión o incendio, no lo use cerca de combustibles.
- No use un cable alargador/de extension con este aparato.
- SCRMémprecolque la unidad en posicón horizontal, sobre una superficie estable, para garantizar un funciona aadeuado y seguro.
- P ara reducir el riesgo de quemaduras o escaldadas graves, no coloque la mano ni Ninguna other parte del cuerpo circa de las placas durante el funcionaimiento.
- S quando desenchue la unidad antes de realizarrialquier trabajo de mantenimiento.
- L as superficies de la unidad se ponen muy calientes y pueda causar quemaduras.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO COMERCIAL SOLAMENTE
INTRODUCCION
Gracias por comprar la plac calentadora Waring™ Commercial.
Characteristicas
- Mantiene el café fresco y caliente!
- Diseño simple de bajo/perfil
- Elementos calentadores autoreguladores para evaporar el sobrecalentamento
- Carcasa de acero inoxidable
- Perfectas para restaurantes, cafés y cafeterías
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Para su proteccion, su aparato cuenta con un cable de puesta a tierra equipado con un enchufe de tierra, el cui debe ser connectado a una toma de corriente debidamente puesta a tierra (Fig. 1).
Si una toma de corriente con toma de tierra no está disponible, seoulda usar un adaptorador para conectar el aparato a una toma de corriente sin toma de tierra (Fig. 2). El adaptorador debe ser puesto a tierra mediante un tornillo de metal que connecte la lengüeta del adaptorador a la placac de la toma de corriente (Fig. 3).



PRECAUCION: Antes de enchufar el adaptor, cerciórese de que la toma de corriente está puesta a tierra. Si no está seguro/a, comuniquese con un electricista. Nunca use un adaptor sin estar seguro/a de que la toma de corriente está puesta a tierra.
NOTA:Esta prohibido usar un adaptoron en Canadá.
USO DE ALARGADORES
El cable provisto con este aparato es corto, para reducir el riesgo de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo.
Seouldusarun cablealargador/de extensionaprobada,siempre que(1)laclasificacionnominal del cable alargador/de extensionsea por lo menos igual a la del aparato y que (2)el cable mas largo sea acomodado de tal mannersque no cuelgue de la encimera/mesa, dondecouldserjalado porninosocausar tropiezos.


El símbolo de relámpago con punta de flecha bajo de un triángulo equilatoro tiene como fin alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del aparato, los cuales peuvent ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de incendio o descarga electrica.

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatoro tiene como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operation y mantenimiento (servicio) en la documentacion que acomaña al equipo.
| Modelo Especillas electricas Enchufe | Certificación | |
| WCH10 120 V, 70 W, 60 Hz | 5-15P | cTUVus, NSF |
| WCH20 120 V, 140 W, 60 Hz | 5-15P | cTUVus, NSF |
| WCH20R 120 V, 140 W, 60 Hz | 5-15P | cTUVus, NSF |
PIEZAS



1.Interruptores basculantes
2. Placas calentadoras
3. Pies de goma antideslizantes
4. Carcasa de acero inoxidable
5. Cable (no ilustrado)
CONTROLES
Interruptoresbasculantes
- encienden lasPlaces

WcW10/
WcW20

WCW20R
DESEMBALAJE E INSTALLACION
CONEXION A LA RED ELECTRICA
NOTA: Este aparato debe instalarse de acuerdo con los@cuidos naciales, regionales y locales aplicables. No use la unidad con un cable alargador/de extension. Cerciorese de que la toma de corriente está correctamente connectada a tierra.
- C hequee las specifications electricas del dispositivo, indicadas en su plac de specifications sociales, y cerciorese de que la linea electrica usada corresponde a la tension, fase y amperajerequireidos. Cerciorese de usar el cable y el enchufe correctos.
- Los modelos de 120 V, destinados al mercado norteamericano,CNTAN con un enchufe de connexion a tierra de 120 V/15 A.
- R etire la unidad de su embalaje, cerciorandose de quitar todos los materiales de proteccion, plasticos y residuos de su superficie. Coloca la unidad en una superficie plana y ajuste los pies de caucho antideslizantes para nivelarla horizontalmente.
FUNCTIONAMIENTO
- Enchufe el cable en una toma de corriente.
- Presione el interruptor; la(s) plac(a)s empezará(n) a calentarse.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Siempre desenchufe en cable antes de limpiar la unidad.
Limpie la carcasa y las placas con un paño humedecido conrialquier detergente suave y no abrasivo.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
A continua, se proportionsa una lista de causas probables y soluciones posibles para SOLUTIONAR los problemas más comun. Si el problema persististe afterwards de/agotar los pasos a continuación,pongase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Waring.
| PROBLEMA POSIBLE CAUSA | |
| Launidad no –funciona | El cable no está enchufado.- El interruptor no está en la posición correcta.- El elemento calentador está dañado.- El interruptor está dañado. |
| El interruptor –no seenciende | El cable no está enchufado.- El interruptor no está en la posición correcta.- El interruptor está dañado.- Cable interno suelo. |
| El elemento –Icalentador nosese enciende | Interruptor no está en la posición correcta.- El interruptor está dañado.- El elemento calentador está dañado.- Cable interno suelo. |
GARANTÍA LIMITADA DE 2 ANOS EN LOS MATERIALES Y DE 1 ANO EN LA MANO DE OBRA (VÁLIDA EN LOS EE. UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Waring garantiza todaneaueva placacalentadora Waring CommercialTM contra todo defecto de materiales o fabricacion por un periodo de un ano (en los materiales), y de dos aos (en la fabricacion) a partir de la fecha de compra,iami que haya sido usada con alimentos, liquidos no abrasivos (a exception de detergentes) y semiliquidos no abrasivos, y que no haya sido sujeta a carrgas que exceedan su maxima capazidad.
La garantía rige a partir de la Fecha de instalación. Waring garantiza que este equipo, fabricado por nosotros, está commercialmente libre de defectos de material y mano de obra existentes en el momento de la fabricación y dentro del periodo de garantía aplicable.Esta garantía no se aplica a ningún equipo, componente o pieza que no existiera en el momento de la compra o que, a juicio de Waring, se haya visto afectado por un mal uso, negligencia, alteración, instalación u operation inadecuada, mantenimiento o reparación inadequados, limpieza y descalcificacion no periodica, fallos del equipo relacionados con la mala calidad del agua, daños o siniestros, incluidos, entre它们, el excesso de cal y cloro. Además, la garantía no se aplica a la sustitución de piezas susujetas a un desgaste normal, incluidas, entre ellas, las piezas sustituibles por el usuario, tales como seslos y juntas.
Bajo esta garantía, Waring reparará o reemplazaría toda pieza que, tras estarinspectionada por nuestro servicios posventa, demuestre defectos de fabricación o fallas de materiales, siempre que el producto se devuelva a un centro de servicios autorizzato o se entrega con franqueo pago a: 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790.