WCW20 - Maquina de cafe Waring Commercial - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WCW20 Waring Commercial en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa caliente para cafetera (máquina de café) |
| Marca | Waring Commercial |
| Modelo | WCW20 |
| Alimentación | 120 V, 140 W, 60 Hz |
| Uso | Comercial (restaurantes, cafeterías, bares de aperitivos) |
| Número de placas | 2 placas calientes |
| Material de la carcasa | Acero inoxidable |
| Control | Interruptores basculantes individuales |
| Patas antideslizantes | Sí, de goma |
| Certificaciones | cTUVus, NSF |
| Seguridad | Enchufe de puesta a tierra de 3 clavijas; elementos calefactores autorregulados; no sumergir; superficies calientes |
| Limpieza | Desenchufar y luego limpiar con un paño húmedo y un detergente suave no abrasivo |
| Garantía | 2 años piezas, 1 año mano de obra (EE.UU. y Canadá) |
| Tipo de enchufe | 5-15P (puesta a tierra) |
Preguntas frecuentes - WCW20 Waring Commercial
Preguntas de los usuarios sobre WCW20 Waring Commercial
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WCW20 - Waring Commercial y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WCW20 de la marca Waring Commercial.
MANUAL DE USUARIO WCW20 Waring Commercial
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
Medidas de seguridad importantes ......9
Introducción ...... 11
Instrucciones de puesta a tierra.... 11
Uso de alargadores....12
Piezas 13
Desembalaje e instalación....14
Funcionamiento....14
Limpieza 14
Resolución de problemas ....14
Garantía....15
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
-
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
-
Siempre desenchufe el aparato antes de cualquier manipulación o mantenimiento, y antes de la limpieza.
-
No toque las superficies calientes; use los mangos/asas y los botones/perillas.
-
Los niños o las personas que carezcan de la experiencia o de los conocimientos necesarios para manipular el aparato, o aquellas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén limitadas, no deben usar el aparato sin la supervisión o la dirección de una persona responsable por su seguridad.
-
P ara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, no sumerja el cable, el enchufe, ni la base en agua ni en ningún otro líquido.
-
S upervise de cerca el uso de este aparato cuando sea usado por niños o cerca de ellos.
-
N o use este aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento, después de que se haya
caído, o si está dañado; devuélvalo a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación o ajuste.
- El uso de accesorios no recomendados por Waring para uso con este modelo puede causar heridas.
- Esta unidad no está diseñada para uso en exteriores.
- N o permita que el cable cuelgue del borde de la encimera o de la mesa, ni que tenga contacto con superficies calientes.
- N o coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o de un hornillo eléctrico caliente, ni en un horno caliente.
- No use el aparato para ningún fin que no sea el indicado.
- E ste aparato cuenta con cable de puesta a tierra, con enchufe de tierra, el cual debe ser enchufado en una toma de corriente debidamente puesta a tierra.
- E ste aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada/cambiada por el usuario. Las reparaciones deben ser efectuadas por técnicos autorizados solamente.
- No limpie el aparato a presión/con un chorro de agua, y no lo use en un lugar donde se use un rociador/chorro de agua.
- Para reducir el riesgo de explosión o incendio, no lo use cerca de combustibles.
- No use un cable alargador/de extensión con este aparato.
- S siempre coloque la unidad en posición horizontal, sobre una superficie estable, para garantizar un funcionamiento adecuado y seguro.
- P ara reducir el riesgo de quemaduras o escaldaduras graves, no coloque la mano ni ninguna otra parte del cuerpo cerca de las placas durante el funcionamiento.
- S siempre desenchufe la unidad antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
- L as superficies de la unidad se ponen muy calientes y pueden causar quemaduras.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO COMERCIAL SOLAMENTE
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar la placa calentadora Waring ^TM Commercial.
Características
- ¡Mantiene el café fresco y caliente!
- Diseño simple de bajo perfil
- Elementos calentadores autoreguladores para evitar el sobrecalentamiento
- Carcasa de acero inoxidable
- Perfectas para restaurantes, cafés y cafeterías
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
Para su protección, su aparato cuenta con un cable de puesta a tierra equipado con un enchufe de tierra, el cual debe ser conectado a una toma de corriente debidamente puesta a tierra (Fig. 1).
Si una toma de corriente con toma de tierra no está disponible, se podrá usar un adaptador para conectar el aparato a una toma de corriente sin toma de tierra (Fig. 2). El adaptador debe ser puesto a tierra mediante un tornillo de metal que conecte la lengüeta del adaptador a la placa de la toma de corriente (Fig. 3).

text_image
(1) TOMA DE CORRIENTE PUESTA A TIERRA PATA DE TIERRA
text_image
(2) ADAPTADOR LENGÜETA DE PUESTA A TIERRA
text_image
(3) TORNILLO DE METAL CAJA ELECTRICA PUESTA A TIERRAPRECAUCIÓN: Antes de enchufar el adaptador, cerciórese de que la toma de corriente está puesta a tierra. Si no está seguro/a, comuníquese con un electricista. Nunca use un adaptador sin estar seguro/a de que la toma de corriente esté puesta a tierra.
NOTA: Está prohibido usar un adaptador en Canadá.
USO DE ALARGADORES
El cable provisto con este aparato es corto, para reducir el riesgo de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo.
Se podrá usar un cable alargador/de extensión aprobada, siempre que (1) la clasificación nominal del cable alargador/de extensión sea por lo menos igual a la del aparato y que (2) el cable más largo sea acomodado de tal manera que no cuelgue de la encimera/mesa, donde puede ser jalado por niños o causar tropiezos.

text_image
ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN NO LO ABRA ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O ELECTROCUCIÓN, NO DESARME EL CUERPO DEL APARATO. ESTE APARATO NO CONTIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS/CAMBIADAS POR EL USUARIO. LAS REPARACIONES DEBEN SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS AUTORIZADOS SOLAMENTE.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del aparato, los cuales pueden ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de incendio o descarga eléctrica.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al equipo.
| Modelo Especficaciones eléctricas Enchufe Certificación | |||
| WCW10 120 | V, 70 W, 60 Hz | 5-15P | cTUVus, NSF |
| WCW20 120 | V, 140 W, 60 Hz | 5-15P | cTUVus, NSF |
| WCW20R 120 | V, 140 W, 60 Hz | 5-15P | cTUVus, NSF |
PIEZAS

- encienden las placas

WCW10/ WCW20

WCW20R
DESEMBALAJE E INSTALACIÓN CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
NOTA: Este aparato debe instalarse de acuerdo con los códigos nacionales, regionales y locales aplicables. No use la unidad con un cable alargador/de extensión. Cerciórese de que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra.
- C hequee las especificaciones eléctricas del dispositivo, indicadas en su placa de especificaciones técnicas, y cerciórese de que la línea eléctrica usada corresponde a la tensión, fase y amperaje requeridos. Cerciórese de usar el cable y el enchufe correctos.
- Los modelos de 120 V, destinados al mercado norteamericano, cuentan con un enchufe de conexión a tierra de 120 V/15 A.
- R etire la unidad de su embalaje, cerciorándose de quitar todos los materiales de protección, plásticos y residuos de su superficie. Coloca la unidad en una superficie plana y ajuste los pies de caucho antideslizantes para nivelarla horizontalmente.
FUNCIONAMIENTO
- Enchufe el cable en una toma de corriente.
- Presione el interruptor; la(s) placa(s) empezará(n) a calentarse.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Siempre desenchufe en cable antes de limpiar la unidad.
Limpie la carcasa y las placas con un paño humedecido con cualquier detergente suave y no abrasivo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
A continuación, se proporciona una lista de causas probables y soluciones posibles para solucionar los problemas más comunes. Si el problema persiste después de agotar los pasos a continuación, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Waring.
| PROBLEMA POSIBLE CAUSA | |
| La unidad no – funciona | El cable no está enchufado.- El interruptor no está en la posición correcta.- El elemento calentador está dañado.- El interruptor está dañado. |
| El interruptor – no se enciende | El cable no está enchufado.- El interruptor no está en la posición correcta.- El interruptor está dañado.- Cable interno suelto. |
| El elemento – El calentador no se enciende | El interruptor no está en la posición correcta.- El interruptor está dañado.- El elemento calentador está dañado.- Cable interno suelto. |
GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS EN LOS MATERIALES Y DE 1 AÑO EN LA MANO DE OBRA (VÁLIDA EN LOS EE. UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE)
Waring garantiza toda nueva placa calentadora Waring Commercial™ contra todo defecto de materiales o fabricación por un período de un año (en los materiales), y de dos años (en la fabricación) a partir de la fecha de compra, siempre que haya sido usada con alimentos, líquidos no abrasivos (a excepción de detergentes) y semilíquidos no abrasivos, y que no haya sido sujeta a cargas que excedan su máxima capacidad.
La garantía rige a partir de la fecha de instalación. Waring garantiza que este equipo, fabricado por nosotros, estará comercialmente libre de defectos de material y mano de obra existentes en el momento de la fabricación y dentro del período de garantía aplicable. Esta garantía no se aplica a ningún equipo, componente o pieza que no existiera en el momento de la compra o que, a juicio de Waring, se haya visto afectado por un mal uso, negligencia, alteración, instalación u operación inadecuada, mantenimiento o reparación inadecuados, limpieza y descalcificación no periódica, fallos del equipo relacionados con la mala calidad del agua, daños o siniestros, incluidos, entre otros, el exceso de cal y cloro. Además, la garantía no se aplica a la sustitución de piezas sujetas a un desgaste normal, incluidas, entre otras, las piezas sustituibles por el usuario, tales como sellos y juntas.
Bajo esta garantía, Waring reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de fabricación o fallas de materiales, siempre que el producto se devuelva a un centro de servicio autorizado o se entregue con franqueo pagado a: 314 Ella T. Grasso Ave., Torrington, CT 06790.