HiKOKI D13VB3 - Perforar

D13VB3 - Perforar HiKOKI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato D13VB3 HiKOKI en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HiKOKI D13VB3 - page 22

Preguntas de los usuarios sobre D13VB3 HiKOKI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones D13VB3 - HiKOKI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. D13VB3 de la marca HiKOKI.

MANUAL DE USUARIO D13VB3 HiKOKI

3) Seguridad personal

a) Esté atento, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medicación. Una distracción momentánea mientras utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves. b) Utilice un equipo de protección personal. Utilice siempre una protección ocular. El equipo de protección como máscara para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco rígido o protección auditiva utilizado en las situaciones adecuadas reducirá las lesiones personales. c) Evite un inicio involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en “off ” antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación o batería, cogerla o transportarla. El transporte de herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el encendido de herramientas eléctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes. d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica podrían producirse lesiones personales. e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase adecuadamente. No lleve prendas sueltas o joyas. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida, asegúrese de que estén conectados y se utilicen adecuadamente. La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h) No deje que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de herramientas le permitan caer en la complacencia e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.

4) Utilización y mantenimiento de las herramientas

eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada. b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Las herramientas eléctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse. c) Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o retire la batería, si es extraíble, de la herramienta eléctrica antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

GENERAL DE LA HERRAMIENTA

ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especifi caciones incluidas con esta herramienta. Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o daños graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia. El término “herramienta eléctrica” en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas (sin cable).

1) Seguridad del área de trabajo

a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes. b) No utilice las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, en presencia de líquidos infl amables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden infl amar el polvo o los gases. c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la toma de corriente. No modifi que el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Si no se modifi can los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica. b) Evite el contacto corporal con superfi cies conectadas a tierra como tuberías, radiadores y frigorífi cos. Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con el suelo. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes afi lados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable prolongador adecuado para utilizarse al aire libre. La utilización de un cable adecuado para usarse al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica. f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido mediante un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica. (Traducción de las instrucciones originales) 0000BookD13VB3.indb220000BookD13VB3.indb22 2021/02/1616:03:382021/02/1616:03:3823 Español d) Guarde las herramientas eléctricas que no se utilicen fuera del alcance de los niños, y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación. e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas y accesorios. Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas. f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afi lados son más fáciles de controlar, y existe menor riesgo de que se atasquen. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se va a realizar. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría dar lugar a una situación peligrosa. h) Mantenga los mangos y las superfi cies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Los mangos y las superfi cies de agarre resbaladizos no permiten el manejo y el control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

a) Solicite a un experto cualifi cado que revise la herramienta eléctrica y que utilice solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. PRECAUCIÓN Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas. Cuando no se utilicen, las herramientas deben almacenarse fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

DEL TALADRO Instrucciones de seguridad para todas las operaciones a) Utilice la(s) manija(s) auxiliar(es). La pérdida de control puede causar lesiones personales. b) Sostenga la herramienta eléctrica por las superfi cies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con el cableado oculto o con su propio cable. Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con corriente, las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden transmitir esa corriente y provocar una descarga eléctrica al operador. Instrucciones de seguridad al usar brocas largas a) Nunca utilice la herramienta a una velocidad superior al índice de velocidad máximo de la broca. Es posible que, a altas velocidades, la broca se doble si se le permite rotar libremente sin entrar en contacto con la pieza de trabajo, lo que provocaría lesiones personales. b) Empiece a taladrar siempre a una velocidad baja y con la punta de la broca en contacto con la pieza de trabajo. Es posible que, a altas velocidades, la broca se doble si se le permite rotar libremente sin entrar en contacto con la pieza de trabajo, lo que provocaría lesiones personales. c) Ejerza presión solo en línea recta con la broca pero no ejerza una presión excesiva. Las brocas se pueden doblar y causar una rotura o la pérdida del control, lo que provocaría lesiones personales.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

1. Asegúrese de sostener la herramienta de forma segura

durante su funcionamiento. Si no lo hace, se pueden producir accidentes o lesiones personales. (Fig. 9)

2. Asegúrese de que la fuente de corriente que va a

utilizarse sea conforme a los requisitos de alimentación especifi cados en la placa de características del producto.

3. Asegúrese de que el interruptor principal se encuentre

en la posición OFF. Si el enchufe se conecta a una toma de corriente mientras el interruptor principal se encuentra en la posición ON, la herramienta eléctrica se pondrá en marcha inmediatamente y podría provocar un accidente grave.

4. Si la zona en la que se van a efectuar los trabajos se

encuentra lejos de la fuente de alimentación eléctrica, utilice un cable prolongador del grosor sufi ciente y con la capacidad nominal indicada. El cable prolongador debe ser lo más corto posible.

5. Durante el uso, sujete fi rmemente el taladro y la

empuñadura lateral con ambas manos.

6. No utilice guantes hechos de un material que se pueda

enrollar, como algodón, lana, paño, cordón, etc.

7. Antes de taladrar paredes, techos o pisos, asegúrese de

que no hayan cables o conductos eléctricos en el interior.

○ Para taladrar, inicie el taladro lentamente, y aumente gradualmente la velocidad. ○ Siempre aplique presión en línea recta a la broca. Aplique una presión sufi ciente para seguir taladrando, pero no empuje con una fuerza tal que pueda provocar el calado del motor o la desviación de la broca. ○ Para reducir al mínimo el calado o la rotura a través del material, disminuya la presión aplicada al taladro y mueva la broca a través de la última parte del orifi cio. ○ Si el taladro se atasca, suelte inmediatamente el gatillo, saque la broca de la pieza de trabajo y empiece otra vez. No haga clic en el gatillo para conectarlo y desconectarlo con la intención de poner en marcha el taladro atascado, pues se podrá dañar el taladro. ○ Cuanto mayor sea el diámetro de la broca de taladro, mayor será la fuerza de reacción sobre su brazo. Asegúrese de no perder el control del taladro debido a esta fuerza de fricción. Para mantener un control fi rme, haga pie fi rme, utilice el asa lateral, sujete el taladro fi rmemente con ambas manos, y asegúrese de mantener el taladro vertical con respecto al material que se está taladrando. ○ Precauciones al perforar La broca de taladro puede ponerse demasiado caliente durante la operación. En cualquier caso es sufi cientemente utilizable. No intentar enfriar la broca de taladro en agua o aceite. 0000BookD13VB3.indb230000BookD13VB3.indb23 2021/02/1616:03:382021/02/1616:03:3824 Español ○ Precaución respecto al tiempo inmediatamente después de haber sido usado Inmediatamente después de haber sido usado mientras se está todavía moviendo, si el taladrador está puesto en un sitio donde se han acumulado considerablemente partículas de la superfi cie o polvo, puede ser absorbido ocasionalmente el polvo dentro del mecanismo del taladrador. Prestar siempre atención a esta posibilidad indeseable. Mecanismo de embrague deslizante Esta unidad incluye un embrague deslizante que provoca que los engranajes entre el motor y la broca de barrena se deslicen cuando se aplica repentinamente una fuerza excesiva. El embrague deslizante protege la unidad de una reacción violenta que podría provocar la carga. PRECAUCIÓN ○ Si se activa el embrague deslizante y se detiene el giro de la broca de barrena, apague de inmediato el interruptor de conexión. ○ No utilice la unidad de forma que el embrague de deslizamiento se active con frecuencia.

9. RCD (dispositivo de corriente residual)

Se recomienda utilizar en todo momento un dispositivo de corriente residual con una corriente residual nominal de 30 mA o menos. SÍMBOLOS ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. D13VB3: Taladro Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones. Solo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos. De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fi n se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.

Entrada de alimentación

Velocidad de no carga Encendido Apagado Bloqueo del interruptor de activación / desactivación Cambiar velocidad de rotación: alta velocidad Cambiar velocidad de rotación: baja velocidad Rotación a la derecha Rotación a la izquierda Desconecte el enchufe de la toma de corriente Herramienta de clase II

ACCESSORIOS ESTÁNDAR

Además de la unidad principal (1 unidad), el paquete contiene los accesorios indicados a continuación. (1) Volvedor de mandril (Especifi cación sólo para portabrocas con llave)..................................................1 (2) Asidero lateral ..............................................................1 (3) Calibre de profundidad ................................................1 Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso. APLICACIÓN Por acción de orifi cios en metal, madera y plástico. ESPECIFICACIONES Voltaje*

Rango de velocidad 1 2 Velocidad de marcha en vacío Rotación hacia delante 0 – 1000 min

Rotación hacia atrás 0 – 600 min

2,5 kg *1 Verifi car indefectiblemente los datos de la placa de características de la máquina, pues varían de acuerdo al país de destino. *2 Peso: según procedimiento EPTA 01/2014 NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 0000BookD13VB3.indb240000BookD13VB3.indb24 2021/02/1616:03:382021/02/1616:03:3825 Español

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

Acción Figura Página Colocación y extracción del mango lateral

Uso del calibre de profundidad 2 92 Montaje y desmontaje de las brocas*

Selección de dirección de rotación 4 93 Operación del interruptor*

Bloquear el interruptor 6 93 Desbloquear el interruptor 7 93 Cambio de la velocidad de rotación

Selección de los accesorios ― 95 *1 Seleccionar la broca de taladro apropiada ○ Perforando metal o plástico Usar una broca de taladro ordinaria para trabajos en metal. ○ Perfornado madera Usar una broca de taladro ordinaria para trabajos en madera. En cualquier caso, perforando orifi cios de 6,5 mm, o menos, usar una broca de taladro para trabajos en metal. *2 PRECAUCION Si se pulsa el lado L del botón pulsador para girar la broca hacia atrás, no se puede usar el tope.

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

1. Inspección de las brocas de barrena

Debido a que el uso de brocas de barrena desgastadas producen fallos de funcionamiento del motor y una disminución de la efi ciencia, cámbielas inmediatamente por otras nuevas o reafílelas cuando note abrasión en las mismas.

2. Inspección de los tornillos de montaje

Inspeccione con regularidad todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados. Si hay algún tornillo suelto, apriételo inmediatamente. No hacerlo podría provocar riesgos graves.

3. Mantenimiento del motor

El bobinado de la unidad del motor es el auténtico corazón de la herramienta eléctrica. Tenga el máximo cuidado posible para asegurarse de que el bobinado no se daña ni se moja con aceite o agua.

4. Inspección de las escobillas de carbón

Por motivos de seguridad contra descargas eléctricas, la inspección y el cambio de las escobillas deberán realizarse SOLAMENTE en un Centro de servicio autorizado de HiKOKI.

5. Sustitución del cable de alimentación

Si resulta necesario sustituir el cable de alimentación, deberá solicitar la tarea a un Centro de servicio autorizado de HiKOKI, para evitar riesgos para la seguridad. PRECAUCIÓN En la operación y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, las normas y reglamentos vigentes en cada país deben tenerse en cuenta. GARANTÍA Las herramientas eléctricas de HiKOKI incluyen una garantía conforme al reglamento específi co legal/nacional. Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto, el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal. En caso de reclamación, envíe la herramienta eléctrica, sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al fi nal de estas instrucciones de uso, al Centro de servicio autorizado de HiKOKI. Información sobre el ruido propagado por el aire y vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con EN62841 declararon de conformidad con ISO 4871. Nivel de potencia acústica ponderada A: 91 dB (A) Nivel de presión acústica ponderada A: 80 dB (A) Duda KpA: 3 dB (A) Utilice protectores para los oídos. Taladrado en metal: Valor de emisión de vibración

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HiKOKI

Modelo : D13VB3

Categoría : Perforar