KRESS KAC810 - Sin categoría

KAC810 - Sin categoría KRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KAC810 KRESS en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KRESS KAC810 - page 31

Preguntas de los usuarios sobre KAC810 KRESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KAC810 - KRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KAC810 de la marca KRESS.

MANUAL DE USUARIO KAC810 KRESS

REQUISITI DEL MANUALE

LISTA DE COMPONENTES

1. LUZ INDICADORA DE BATERÍA

2. BOTÓN DE PRUEBA DE ALIMENTACIÓN

SEGURIDAD DEL PRODUCTO ¡Advertencia! Leer todas las instrucciones. Si no se respetan las instrucciones, existe un riesgo de descargas eléctricas, de incendio y/o de graves heridas. Lea detenidamente las instrucciones para un uso seguro de la máquina. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. La batería únicamente debe utilizarse con los productos inalámbricos de Kress. Consulte la etiqueta de datos y el manual de instrucciones que se incluyen con el producto. ADVERTENCIAS DE

BATERÍA a) No desmonte, abra o destruya las pilas o las baterías recargables. b) No provoque un cortocircuito en la batería. No almacene las baterías de forma descuidada en una caja o cajón donde podría provocar un cortocircuito entre ellas o mediante otros objetos metálicos. Cuando la batería no esté siendo utilizada, manténgala alejada de objetos metálicos, como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que pueden posibilitar la conexión de un borne con otro. Al provocar un cortocircuito con los bornes de la batería se pueden sufrir quemaduras o generar un incendio. c) No exponga las baterías al calor o al fuego. No las guarde expuestas directamente al sol. d) No exponga las baterías a impactos mecánicos. e) En caso de que la batería tenga fugas de líquido, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lave la zona afectada con grandes cantidades de agua y acuda a un médico. f) Mantenga las baterías limpias y secas. g) Limpie los bornes de la batería con un paño limpio si se ensucian. h) Cargue la batería antes de utilizarla. Consulte siempre estas instrucciones y aplique el procedimiento de carga adecuado.

i) No deje la batería cargándose durante

prolongados períodos de tiempo cuando no se utilice. j) Después de prolongados períodos de almacenamiento, puede que sea necesario cargar y descargar la batería varias veces para obtener el máximo rendimiento. k) Recargue solo con el cargador indicado por Kress. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo. l) No utilice ninguna batería distinta a la diseñada para utilizarse con el aparato. m) Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. n) Conserve la documentación original del producto por si tuviera que consultarla en otro momento. o) Extraiga la batería del aparato cuando no lo utilice. p) Deshágase del producto correctamente. q) No se deben mezclar pilas de diferentes fabricantes, capacidad, tamaño o tipo en un mismo dispositivo. r) Mantener la batería lejos de microondas y alta presión. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD ADICIONAL

1. Use el paquete de baterías solo para los

productos sin cable Kress Commercial.

2. Use el paquete de baterías solo con el cargador

KAC840 u otros cargadores enumerados en el manual del operador.

3. Use el paquete de baterías solo con las

estaciones de carga KAC875E y KAC877E u otras estaciones de carga mencionadas en el manual del operador.

4. Para obtener el mejor rendimiento, preste

atención a los siguientes intervalos de temperatura; no lo cargue, use o almacene en caso de exceder los siguientes intervalos de temperatura: a) Intervalo de temperatura de carga: -5°C~45°C b) Intervalo de temperatura de descarga: -20°C~45°C c) Intervalo de temperatura de almacenamiento: 5°C~25°C

5. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas,

incendios y explosiones debido a cortocircuitos: a) Si la batería está expuesta a la lluvia durante el funcionamiento, retírela del producto y deje que se seque en el interior. Asegúrese de que está completamente seca antes de cargarla o volver a usarla. b) No sumerja la batería en agua u otros líquidos. c) No puentee los terminales de la batería con cables u otros objetos metálicos. d) El paquete de baterías debería permanecer alejado de pequeños objetos metálicos conductores (como sujetapapeles, clavos, monedas, llaves, etc.). e) Almacene las baterías en el interior en una habitación seca. f) No almacene la batería en un ambiente húmedo o corrosivo, o en el que se puedan corroer las partes metálicas.ES

g) Proteja las baterías de la exposición a sustancias corrosivas, como productos químicos de jardinería y sales de deshielo. h) Nunca almacene las baterías dentro de herramientas eléctricas.

i) Cuando almacene la batería, manténgala con

una carga entre el 40 % y 60 % (3 luces verdes encendidas). j) Si el paquete de baterías tiene que enviarse por aire por separado, la carga no puede exceder el 30 %. k) Si almacena la batería en el cargador, desconecte el cargador del enchufe. l) No intente reparar, abrir o desmontar la batería. En el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario. m) Para reducir el riesgo de lesiones personales por la activación accidental, retire siempre la batería antes de montar, transportar, ajustar, limpiar, realizar el mantenimiento o almacenar la herramienta eléctrica.

6. El incendio de una batería es peligroso. Para

reducir el riesgo de lesiones personales graves y daños materiales en caso de incendio: a) Evacue la zona. El fuego se puede extender rápidamente. Aléjese de los gases y humos generados y manténgase a una distancia prudencial. b) Póngase en contacto con el departamento de bomberos. c) Aunque se puede usar agua para extinguir el incendio de una batería, es mejor usar un extintor químico seco multiuso. d) Consulte con los bomberos para la correcta eliminación de las baterías quemadas.

7. Las fugas de líquido de la batería pueden causar

irritación de la piel y de los ojos o quemaduras químicas. a) Evite el contacto con la piel y los ojos. b) Si el líquido alcanza los ojos: No frotar. Enjuagar los ojos abiertos con agua durante al menos 15 minutos y acudir al médico. c) En caso de contacto accidental, lave la zona afectada de inmediato y minuciosamente con jabón suave y agua. d) Use un absorbente inerte, como la arena, sobre el líquido derramado.

REQUISITOS DEL MANUAL

a) El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que puedan causar un funcionamiento indeseado. b) Precaución: Los cambios o modicaciones a este aparato que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. c) NOTA: Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Consulte con el proveedor o un técnico con experiencia en radio/TV para obtener ayuda. SÍMBOLOS Eliminación respetuosa con el medio ambiente Los aparatos eléctricos antiguos no deben eliminarse junto con los residuos, sino que deben eliminarse por separado. La eliminación en el punto de recogida comunal a través de particulares es gratuita. El propietario de los electrodomésticos viejos es responsable de llevarlos a estos puntos de recogida o a otros similares. Con este pequeño esfuerzo personal, contribuye a reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de sustancias tóxicas. Batería de iones de litio. Este producto tiene una marca que lo designa para la recogida selectiva, junto con otras pilas y baterías. Una vez recogido, se reciclará o se desmontará con el n de reducir el impacto en el medioambiente. Las baterías contienen sustancias peligrosas y pueden ser perjudiciales para el medioambiente y para la salud de las personas. No quemarES

Si no se eliminan correctamente, las baterías podrían interferir en el ciclo del agua, una situación que pondría en riesgo el ecosistema. Por este motivo, las baterías no deben eliminarse junto con los residuos municipales sin clasicar. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Indicaciones para el trato óptimo del acumulador Observación:

1. Su batería externa está parcialmente cargada

y tiene que ser cargado completamente antes de ser usado por primera vez. Para asegurar la plena capacidad de la batería, cargue completamente la batería en el cargador antes de usar la batería en la herramienta eléctrica por primera vez.

2. El grupo de baterías se descargarán lentamente

si se dejan fuera del cargador o dentro del cargador desconectado durante mucho tiempo. Se debe cargar antes de usarlo. Puede usar CyberPack con una mochila, consulte el manual de mochila para obtener más detalles. Si se producen fallos de alta y baja temperatura, sobrecarga y sobredescarga durante la carga del grupo de baterías en el cargador o durante el uso del grupo de baterías en la máquina, el usuario recibirá un mensaje de error y el cargador o la máquina dejará de cargar o de funcionar. La batería de ion-litio se puede cargar en cualquier momento sin reducir su vida en servicio. Interrumpir el procedimiento de carga no daña la batería. El nivel de batería se puede saber por la luz indicadora de la batería al pulsar el botón de prueba de alimentación. Antes del encendido o después del uso, pulse el botón de prueba de alimentación en el grupo de baterías para comprar la capacidad de la batería. Comentarios Luz LED Estado de la batería Se iluminan cinco luces verdes. 80% ≤ Nivel de energía ≤ 100% Se iluminan cuatro luces verdes. 60% ≤ Nivel de energía < 80% Se iluminan tres luces verdes. 40% ≤ Nivel de energía < 60% Se iluminan dos luces verdes. 20% ≤ Nivel de energía < 40% Se ilumina una luz verde. 10% ≤ Nivel de energía < 20% Una luz verde está parpadeando. 0% ≤ Nivel de energía < 10% Puede conocer el estado relevante de la batería por el estado de la luz indicadora de Bluetooth y la luz indicador de fallo. Comentarios Estado de la batería La luz indicadora de Bluetooth está encendida. Bluetooth está conectado. La luz indicadora de Bluetooth no está encendida. Bluetooth no está conectado. La luz indicadora de fallo está encendida. Fallo de batería, no se debe cargar o descargar. La luz indicadora de fallo no está encendida. Es normal. Cuando el grupo de batería falla, la luz indicadora de fallo se encenderá y podrá ver la causa y la solución del fallo especíco a través de la APP.

BATERÍA Consulte el manual de instrucciones suministrado con el cargador. ALMACENAMIENTO Únicamente almacene el acumulador sin exceder el margen de temperatura de 5°C a 25°C. Cuando está fuera del cargador o se deja en un cargador no enchufado durante mucho tiempo, la batería todavía llega a un nivel relativamente alto. Si después du una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste está agotado y deberá sustituirse.ES

TRANSPORTE Los acumuladores de iones de litio incorporados están sujetos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones. Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada. Las baterías deben embalarse de forma que no puedan moverse dentro del material de embalaje. MANTENIMIENTO Y SERVICIO Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración del acumulador con un pincel suave, limpio y seco. Cuando el ltro antipolvo de la batería está bloqueado, deberá eliminar el polvo y enjuagar el ltro antipolvo con agua. Una vez seco, vuelva a colocar el ltro antipolvo en la batería. Para proteger la batería, cambie el ltro antipolvo a tiempo, si éste está dañado. (Ver Fig. A)

Si el acumulador fuese inservible diríjase a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Kress.

KAC810 Tensión 60 V MAX* Capacidad de la batería

Temperatura óptima de almacenamiento en uso 5~25

Grado de protección IPX5 Bandas de frecuencia para Bluetooth 2400-2483.5 MHz Potencia transmitida máxima para Bluetooth 8 dBm

  • Voltaje medido sin carga. El voltaje inicial máximo de la batería es de 60 voltios. El voltaje nominal es de54 voltios.

PROTECCIÓN AMBIENTAL

Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos.

CONFORMIDAD Los que reciben, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Declaran que el producto, Descripción Paquete de baterías Modelo KAC810 Función Proporciona energía a las herramientas eléctricas, de jardín y productos similares Cumple con las siguientes Directivas: 2006/66/EC & 2013/56/EU, 2014/53/EU, 2011/65/ EU & (EU) 2015/863 Cumple las normativas, EN 62133-2, EN 300328, EN 301489-1/-17, EN 50663 La persona autorizada para componer el archivo técnico, Nombre Marcel Filz Dirección Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2022/12/06 Allen Ding Ingeniero Jefe Adjunto, Pruebas y Certicación Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. ChinaPT

LISTA DE COMPONENTES

REQUISITOS DO MANUAL

LISTA DE COMPONENTES

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRESS

Modelo : KAC810

Categoría : Sin categoría