LIVOO DOM483 - Hierro

DOM483 - Hierro LIVOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DOM483 LIVOO en formato PDF.

📄 65 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LIVOO DOM483 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Plancha sin cables
Marca Livoo
Modelo DOM483
Alimentación CA 220-240 V, 50-60 Hz
Potencia 2200 W
Capacidad del depósito No especificada (llenar hasta la marca MAX)
Tipo de suela Suela lisa (material no especificado)
Funciones principales Planchado a vapor, planchado en seco, vapor vertical, pulverización, sistema antigoteo, sistema antical, autolimpieza, uso sin cables
Calentamiento sin cables Primer calentamiento: 55 s; uso sin cables: 30 s (vapor) / 3 min (normal); recarga: 20 s
Termostato Ajustable: posiciones baja, media, alta (MAX)
Indicador luminoso Indica la temperatura alcanzada (se apaga cuando está listo)
Seguridad No dejar sin supervisión, desconectar antes de llenar/limpiar, mantener fuera del alcance de los niños, no sumergir, usar sobre superficie estable
Mantenimiento y limpieza Limpiar la suela con un paño húmedo (vinagre/agua o alcohol); no usar productos abrasivos; autolimpieza 2 veces al mes
Tipo de agua recomendado Agua del grifo, destilada o desmineralizada; no usar agua descalcificada químicamente
Uso previsto Doméstico y similares (ej.: oficinas, hoteles, casas de huéspedes)
Peso aproximado 1,2 kg (estimación)
Dimensiones aproximadas 28 x 12 x 15 cm (estimación)
Garantía No especificada (contacte al vendedor)
Accesorios incluidos Base (soporte), protector de cable
País de fabricación No especificado

Preguntas frecuentes - DOM483 LIVOO

¿Cómo llenar el depósito de agua?
Desconecte la plancha y espere a que se enfríe. Abra la tapa del depósito (3) y vierta agua hasta el nivel MAX. Nunca llene el depósito cuando la plancha esté enchufada.
¿Qué tipo de agua usar?
Use agua del grifo, destilada o desmineralizada. No use agua descalcificada químicamente, perfume, vinagre u otros líquidos químicos.
¿Cómo ajustar la temperatura?
Gire el termostato (7) a la temperatura deseada: baja para sintéticos, media para seda/lana, alta para algodón/lino. El indicador (8) se apaga cuando se alcanza la temperatura.
¿Cómo funciona el modo sin cables?
Desbloquee la plancha de la base (11) con el deslizador (10). El primer calentamiento dura 55 segundos. Puede planchar sin cable durante 30 segundos (vapor) o 3 minutos (seco). Vuelva a colocar la plancha en la base para una recarga de 20 segundos.
¿Cómo usar el vapor vertical?
Asegúrese de que la temperatura esté ajustada en MAX. Sostenga la plancha en vertical y presione el botón de vapor vertical (5) para un chorro de vapor sobre las prendas colgadas o cortinas. Espere unos segundos entre las presiones.
¿Cómo limpiar la suela?
Después de que la plancha se haya enfriado, limpie la suela con un paño empapado en una mezcla de vinagre/agua o alcohol. Nunca use productos abrasivos. Mantenga la suela lisa evitando el contacto con objetos metálicos.
¿Cómo usar la función de autolimpieza?
Llene el depósito de agua hasta el MAX, ajuste el termostato en MAX, desconecte la plancha. Sosténgala sobre un lavabo, presione y mantenga el botón de autolimpieza (4) hasta que el agua fluya. Repita hasta eliminar los residuos de cal.
¿Qué hacer si sale agua de la suela?
Esto ocurre si la temperatura es demasiado baja para el vapor. Asegúrese de que el termostato esté ajustado a una temperatura alta (MAX para vapor). El sistema antigoteo evita fugas en telas delicadas a baja temperatura.
¿Puedo planchar todo tipo de telas?
Verifique la etiqueta de la prenda. Si falta, use la tabla de temperatura: baja para sintéticos, media para seda/lana, alta para algodón/lino. Para telas mixtas, elija la temperatura más baja.
¿Cómo guardar la plancha de forma segura?
Después de usar, gire el termostato a MIN, desconecte la plancha y déjela enfriar completamente. Bloquee la plancha en la base (11) con el deslizador (10) y guárdela en un lugar seco, fuera del alcance de los niños.

Preguntas de los usuarios sobre DOM483 LIVOO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DOM483 - LIVOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DOM483 de la marca LIVOO.

MANUAL DE USUARIO DOM483 LIVOO

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

LIVOO DOM483 - Manual de instrucciones - 1

Manual de instrucciones

iÉstrußtiõÉ äaÉuaÈ.

  1. èõ Éõt usÖ this aëëÈiaÉßÖ outsidÖ

  2. CÈõsÖ suëÖrvisiõÉ is ÉÖßÖssary whÖÉ aÉy aëëÈiaÉßÖ is usÖd ÉÖar ßhiÈdrÖÉ.

  3. BurÉs ßaÉ õßBur frõã tõußhiÉÜ hõt ãÖtaÈ ëarts, hõt watÖr òr stÖaã.

  4. KÖÖë thÖ irõÉ õut õf rÖaßh õf BhiÈdrÖÉ.

ç. "hÖ irõÉ ãust Éõt üÖ ÈÖft uÉattÕÉdÖd whiÈÖ it is ßõÉÉÖßtÖd tõ thÖ suëëÈy ãaiÉs.

  1. "hÖ irõÉ äust üÖ usÖd aÉd rÖstÖd õÉ a fÈat, staüÈÖ surfaßÖ tö avõid aÉy risù õf faÈiÉÜwhÖÉ ëÈaßiÉÜ thÖ irõÉ õÉ its staÉd, ÖÉsurÖ that thÖ surfaßÖ õÉ whißh thÖ staÉd is ëÈaßÖd is staüÈÖ.

â. "hÕ fiÈÈiÉÜ aëÖrturÖ ãust Éõt üÖ õëÖÉÖd duriÉÜ usÖ

  1. "hÖ ëEüÜ äust üÖ rÖäövÖd frõä thÖ sößüzõutÈÖt üÖförÖ thÖ watÖr rÖsÖrvõir is fiÈÈÖd with watÖr.

  2. "ÉëÈuÜ thÖ irõÉ frõã thÖ äaiÉs ÖÈÖßtrißaÈ suëëÈy :

  3. BÖförÖ ßÈÖaÉiÉÜ

  4. BÖförÖ fiÈÈiÉÜ with watÖr õr ÖäëtyiÉÜ thÖ watÖr taÉù
  5. IããÖdiatÖÈy aftÖr usÖ

Livoo

Feel good moments

Manual de instrucciones

  1. èõ Éõt ëuÈÈ thÖ ßõrd tõ uÉëÈuÜ thÖ aëëÈiaÉßÖ.

  2. NÖvÖr õëÖratÖ thÖ irõÉ with daãaÜÖd ëöwÖr ßörd òr ëEuÜ, òr aftÖr it has faÈÈÖÉ òr üÖÖÉ daãaÜÖd iÉ aÉy way. “õ avõid thÖ risù õf ÖÈÖßtriß shõßù, dõ Éõt disassÖãüÈÖ thÖ irõÉ, taùÖ it tõ a -uaÈifiÖd sÖrvißÖãaÉ fõr ÖxaãiÉatiõÉ aÉd rÖëair.

  3. If thÖ suëëÈy ßõrd is daãaÜÖd, it äust üÖ rÖëÈaßÖd üy thÖ ãaÉufaßturÖr, its sÖrvißÖ aÜÖÉt õr siãiÈarÈy –uaÈifiÖd ëÖrsõÉs iÉ õrdÖr tõ avõid a hazard. (à)

  4. èõ Éöt ÈÖt ßörd tõußh hõt surfaßÖs.

  5. "hÖ aëëÈiaÉßÖ is Éõt iÉtÖÉdÖd tõ üÖ õëÖratÖd üy ãÖaÉs õf ÖxtÖrÉaÈ tiãÖr òr sÖëaratÖ rÖãõtÖ ßõÉtrõÈ systÖã.

1ç. NÖvÖr usÖ thÖ aëëÈiaÉßÖ with thÖ daãaÜÖd waÈÈ sõßùÖt.

Manual de instrucciones

  1. “õ ěrõtÖßt aÜaiÉst a risù õf ÖÈÖßtriß hazards, dõ Éõt iããÖrsÖ thÖ irõÉ iÉ watÖr òr aÉy õthÖr Èi-uid.

  2. èõ Éõt haÉdÈÖ thÖ dÖvißÖ õr ëEüÜ with wÖt haÉds.

  3. “hÖ irõÉ is Éõt tõ üÖ usÖd if it has üÖÖÉ drõëëÖd, if thÖrÖ arÖ visiüÈÖ siÜÉs õf daãaÜÖ õr if it is ÈÖaùiÉÜ.

  4. "his aëëÈiaÉßÖ ßaÉ üÖ usÖd üy ßhiÈdrÖÉ aÜÖd fröä 8 yÖars aÉd aüõvÖ aÉd ëÖrsõÉs with rÖdußÖd ëhysißaÈ, sÖÉsöry òr ëÖÉtaÈ ßaëaüiÈitiÖs òr Èaßù õf ÖxëÖriÖÉßÖ aÉd ùÉõwÈÖdÜÖ if thÖy havÖ üÖÖÉ ÜivÖÉ suëÖrvisiõÉ òr iÉstrußtiõÉ ßõÉßÖrÉiÉÜ usÖ õf thÖ aëëÈiaÉßÖ iÉ a safÖ way aÉd uÉdÖrstaÉd thÖ hazards iÉvõÈvÖd. ChiÈdrÖÉ shaÈÈ Éöt ëÈay with thÖ aëëÈiaÉßÖ. CÈÖaÉiÉÜ aÉd usÖr äaiÉtÖÉaÉßÖ shaÈÈ Éöt üÖ äadÖ üy ßhiÈdrÖÉ without suëÖrvisiõÉ.

  5. KÖÖë thÖ irõÉ aÉd its ßörd õut õf rÖaßh õf ßhiÈdrÖÉ ÈÖss thaÉ 8 yÖars õf aÜÖ whÖÉ it is ÖÉÖrÜizÖd õr ßöõÈiÉÜ dõwÉ.

  6. OÉÈy -uaÈifiÖd aÉd authõrizÖd ëÖrsõÉs arÖ authõrizÖd tõ βarry õut rÖëairs tõ yõur aëëÈiaÉßÖ. AÉy rÖëairs Éõt iÉ aßßõrdaÉßÖ with staÉdards BõuÈd siÜÉifißaÉtÈy iÉßrÖasÖ thÖ ÈÖvÖÈ õf risù för the usÖr!

Livoo

Feel good moments

Manual de instrucciones

  1. NÖvÖr add ëÖrfuãÖ, viÉÖÜar òr õthÖr ìhÖäißaÈ Èi-uid tõ thÖ taÉùê it ßaÉ daãaÜÖ thÖ aëëÈiaÉßÖ.
    2ç. Risù õf üurÉs: "hÖ sõÈÖëÈatÖ üÖßõãÖs ÖxtrÖãÖÈy hõt duriÉÜ usÖ. èõ Éõt tõußh it üÖßausÖ yõu ßõuÈd ÜÖt üurÉÖd. BÖ ßarÖfuÈ whÖÉ usiÉÜ thÖ stÖaã fuÉßtiõÉ as wÖÈÈ. it ßõuÈd üurÉ yõu.
  2. "hÖ irõÉ äust õÉÈy üÖ usÖd with thÖ staÉd èrõvidÖd.
    2â. "his aëëÈiaÉßÖ is iÉtÖÉdÖd tõ üÖ usÖd iÉ hõusÖhõÈd aÉd siãiÈar aëëÈißatiõÉs sußh as:

  3. staff ùitßhÖÉ arÖas iÉ shõës, öffißÖs aÉd öthÖr wõrùiÉÜ ÖÉvirõÉãÖÉts

  4. farã hõusÖs
  5. üy ßÈiÖÉts iÉ hõtÖÈs, ãõtÖÈs aÉd õthÖr rÖsidÖÉtiaÈ tyëÖ ÖÉvirõÉãÖÉts
  6. üÖd aÉd ürÖaùfast tyëÖ ÖÉvirõÉãÖÉts

TeôhniôÊl ápeôifiôÊtions

Voltage: AC220 -290V 50-60Hz

Power: 2200W

LIVOO DOM483 - TeôhniôÊl ápeôifiôÊtions - 1

Livoo

Feel good moments

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

áETTI;G THE TEÓPEÍÀTÄÍE

  1. IÉsÖrt thÖ ëEüÜ iÉ thÖ waÈÈ sößüÖt aÉd staÉd thÖ iröÉ uëriÜht.
  2. "urÉ thÖ thÖrãõstat üuttõÉ tõ thÖ dösirÖd töäëÖraturÖ söttiÉÜ."

  3. "hÖ dÖsirÖd tÖäëÖraturÖ has üÖÖÉ rÖaßhÖd whÖÉ thÖ eiÈöt ÈiÜht has turÉÖd öff. "hÖ eiÈöt ÈiÜht wiÈÈ tur öÉ aÉd öff fröä tiäÖ tõ tiäÖ, iÉdißatiÉÜ that thÖ sÖÈÖßtÖd tÖäëÖraturÖ is üÖiÉÜ äaiÉtaiÉÖd.

áTEÀÓ líó¡¡G

LIVOO DOM483 - áTEÀÓ líó¡¡G - 1

StÖaã is rÖÜuÈatÖd üy stÖaã ùÉõü äövÖ tö thÖ rÖ-uirÖd eösitiõÉ.

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

LIVOO DOM483 - Manual de instrucciones - 1

Gracias por haber elegido un producto Livoo!

ES

Su üatidora, su üarüacoa, sus auriculares no son simples oüjetos, son una extensión de usted –ue le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El oüjetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, üarüacoa en verano. O al revés. "sted decide. Aproveche esta liüertad para disfrutar de momentos de üienestar en su vida diaria.

Por eso innovamos constantemente y creamos productos inteligentes, con chispa y, soúre todo, ase-uiüles.

Descuüre toda nuestra colección en nuestra página weü www.livoo.fr.

Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales!

LIVOO DOM483 - Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales! - 1
@Livoo

LIVOO DOM483 - Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales! - 2
@livoo_officiel

LIVOO DOM483 - Livoo, tu compañero diario hasta las redes sociales! - 3
@Livoo

Instruôôiones de seguridad

Por favor, tómese el tiempo de leer üien la hoja de instrucciones antes del primer uso y guárdela para un uso futuro.

El uso incorrecto del aparato puede causar daños al aparato o lesiones al usuario. Asegúrese de utilizar el aparato para el fin para el –ue ha sido diseñado. No aceptamos ninguna responsaüilidad por los daños (desperfectos) causados por un uso incorrecto o un mal manejo.

  1. Asegúrese de -ue la energía -ue utilice corresponda a la indicada en la eti-ueta de clasificación.

  2. "tilice la plancha solo cuando sea necesario

Livoo

Feel good moments

Manual de instrucciones

según se descriüe en el Manual de Instrucciones.

  1. No utilice este aparato en exteriores

  2. Es necesaria una estricta supervisión cuando utilice cual-uier aparato cerca de niños. No deje la plancha sin supervisión mientras esté conectada o soüre una mesa de planchar.

  3. Pueden producirse -uemaduras al contacto con piezas de metal calientes, agua caliente o vapor.

  4. Mantenga la plancha fuera del alcance de los niños.

  5. El hierro no deüe -uedar desatendido mientras esté conectado a la red de suministro.

  6. La plancha se deüe usar y apoyar en una superficie plana y estaüle para evitar cual-uier riesgo de -ue se caiga. Si la plancha se almacena en una üase para planchas, asegúrese de -ue sea estaüle tamüién.

  7. La aüertura de llenado no deüe aürirse durante el uso.

  8. Deüe retirar el conector del toma corrientes antes de -ue el depósito de agua esté lleno con agua.

  9. Desconecte la plancha de la red eléctrica:

Livoo

Feel good moments

Manual de instrucciones

- Antes de limpiarla.

- Antes de llenarla cón agua õ vaciar el tan-ue de agua.

- Inmediatamente después de usarla.

  1. Nõ jale el caüle para desenchufar el aparatõ.

  2. Nunca õpere la plancha côn el caüle de energía õ enchufe dañadõ, õ después de -ue se haya caídõ õ sufridõ dañôs de cual-uier manera. Para evitar el riesgõ de una descarga eléctrica, nõ desarme la plancha, llévela a un técnicõ de servicio calificadõ para su revisión y reparación.

  3. Si el caüle de alimentación está dañadó, lô deüe reemplazar el faüricante, su agente de servicio ó personal calificado para evitar daños(*).

  4. Nõ permita –ue el caüle tenga cõntactõ cõn superficies calientes.

  5. El aparatō nō está diseñadō para –ue se õpere mediante un crōnómetrō exteriōr ni un sistema de côntrōl remōtō.

  6. Nunca use el aparató côn un tômacórrientes dañadó.

  7. El dispositivõ se deüe cõnectar a un enchufe

Livoo

Feel good moments

Manual de instrucciones

conectado a tierra.

  1. Si usa la plancha con una extensión, asegúrese de -ue tenga un enchufe conectado a tierra y -ue sea compatiüle con la energía de la unidad. Ponga atención -ue nadie la oüstaculice.

  2. Para proteger contra un riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua o cual-uier otro lí-uido.

  3. No manipule el aparato ni el enchufe con las manos mojadas.

  4. La plancha no se deüe usar si la dejó caer, si tiene señales visiüles de daños o si tiene fugas.

  5. Este aparato lo pueden usar niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales diferentes o con falta de conocimiento y experiencia, si se les supervisa o se les proporciona instrucciones con relación al uso del aparato de manera segura y comprenden los riesgos involucrados. Los niños no deüen jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no los deüen realizar niños sin supervisión.

Livoo

Feel good moments

Manual de instrucciones

  1. Mantenga la plancha y su caüle fuera del alcance de los niños menores de 8 años de edad cuando esté conectada o enfriándose.
  2. Solo las personas autorizadas y calificadas están autorizadas para realizar reparaciones a su aparato. ¡Cual-uier reparación –ue no cumpla con los estándares podría aumentar consideraülemente el nivel de riesgo para el usuario!
  3. Nunca agregue perfume, vinagre ni otro -uímico lí-uido al tan-ue; puede dañar el aparato.
  4. Riesgo -ue -uemaduras: El soporte se calienta extremadamente durante el uso. No lo to-ue por-ue podría -uemarse. Además, tenga cuidado cuando use la función de vapor, podría -uemarse.
  5. El hierro deüe utilizarse únicamente con el zócalo suministrado.
  6. Este aparato está destinado para el uso doméstico y aplicaciones similares tales como:

- áreas de cocina del personal de tiendas, oficinas y otros amüientes de traüajo

Livoo

Feel good moments

Manual de instrucciones

  • casas rurales
  • pôr lôs clientes en hôteles, môteles y ôtrôs entôrnôs de tipô residencial
  • entôrnôs de tipô alôjamientõ y desayunõ.

(*) Eleôtriôista ôalifiôado ôon experienôia: después del departamentõ de ventas del faüricante ò del impörtadõr ò de cual-uier persõna -ue esté calificada, aprõüada y capacitada para realizar este tipõ de reparaciões, cõn el fin de evitar cual-uier peligrõ. En cual-uier casõ deüe devõlver el aparatõ a este electricista.

Espeôifiôaôiones téôniôas

Võltaje: AC220 -290V 50-60Hz

Põtencia: 2200W

LIVOO DOM483 - Espeôifiôaôiones téôniôas - 1

El aparato puede calentarse durante su utilización

1 Suela 7 “ermōstatō
2 Bō-uilla de pulverización8“estimōniō luminōsō
3 Cuüierta del depósito9Prōtección del cōrdón
4 Bōtón de vapōr/autō-limpieza 10Botón de bloqueo
5 “apa de llenadō11Base
6 Bōtón de pulverización

Uso del dispositivo

ÓPCIÓN DE AGUA

  1. Esta plancha se puede usar côn agua del grifô ó preferiülemente côn agua destilada ó desmineralizada.
  2. Nõ use agua sin sarrõ -uímicamente õ cual-uier õtrõ lí-uidõ para võlver a llenar.

CÓMÓ LLENAÍ CÓN AGUA

  1. Descónecte la plancha del tömacórriente de la pared y espera a -ue se enfríe.

Livoo

Feel good moments

Manual de instrucciones

  1. Abra la cubierta de llenado
  2. Llene al nivel máximo "MÁX." del tanque de agua.

¡Atenôión! Nunôa llene el tanque ôuando el aparato esté ôoneôtado.

CONFIGURAR EL CONTROL DE TEMPERATURA

  1. Siempre verifique las instrucciones de planchado en la etiqueta de la prenda antes de plancharla.
  2. Si no tiene instrucciones de planchado, entonces la siguiente tabla le ayudará.
ETIQUETA DE PLANCHADO CLASE DE TEXTIL CONFIGURACIÓN DEL TERMOSTATO
LIVOO DOM483 - CONFIGURAR EL CONTROL DE TEMPERATURA - 1Sintético Temperatura baja
LIVOO DOM483 - CONFIGURAR EL CONTROL DE TEMPERATURA - 2Seda - lana Temperatura media
LIVOO DOM483 - CONFIGURAR EL CONTROL DE TEMPERATURA - 3Algodón - lino Temperatura alta
LIVOO DOM483 - CONFIGURAR EL CONTROL DE TEMPERATURA - 4Esta tela no se debe planchar

CÓMO CONFIGURAR LA TEMPERATURA

  1. Inserte el enchufe en el tomacorriente de la pared y coloque la plancha en posición vertical.
  2. Gire el botón del termostato hacia la configuración de temperatura deseada.
  3. La temperatura deseada se ha alcanzado cuando la luz piloto se apaga. La luz piloto se encenderá y apagará eventualmente, lo que indica que la temperatura seleccionada se ha mantenido.

PLANCHADO CON VAPOR

LIVOO DOM483 - PLANCHADO CON VAPOR - 1

El vapor se regula mediante la perilla de vapor, muévala de mínimo a máximo.

Advertenôia: La plancha emite vapor continuamente solo si sostiene la plancha horizontalmente. Puede detener la aplicación de vapor continua al colocar la plancha en posición vertical o al colocar la perilla de

vapor (4) en la posición . Como se indicó en la perilla del termostato, solo puede usar vapor en las temperaturas más altas. Si la temperatura seleccionada es demasiado baja, puede gotear agua sobre la placa.

VAPOR CONTINUO

LIVOO DOM483 - VAPOR CONTINUO - 1

El regulador de temperatura se ajusta al máximo

Active el interruptor de vapor y mueva el producto

Livoo

Feel good moments

Manual de instrucciones

Cuando se enciende el interruptor de vapor, el producto permanece inmóvil durante 3 segundos y el vapor se recupera al mover el producto.

RÁFAGA DE VAPOR

LIVOO DOM483 - RÁFAGA DE VAPOR - 1

Esta función proporciona una cantidad adicional de vapor para retirar las arrugas resistentes.

Presione el üotón de ráfaga para generar una ráfaga fuerte de vapor –ue pueda penetrar las telas y suavizar las arrugas más difíciles y resistentes. Espere unos segundos antes de presionar de nuevo Al presionar el üotón de ráfaga en intervalos, puede usar tamüién el planchado vertical (cortinas, adornos -ue cuelgan, etc.).

Advertenôia: la funôión de vapor direôto solo se puede usar en temperaturas altas. Detenga la emisión óuando la luz de ôontrol de la temperatura de la plaôa se enôienda, luego, empieõe a planôhar nuevamente solo después de que la luz se haya apagado.

PLANCHADO EN SECO

  1. Conecte la plancha a un tomacorriente adecuado.

  2. Asegúrese de -ue la perilla de vapor (4) esté en posición.

  3. Seleccione la configuración con la perilla de temperatura.
  4. Cuando la luz se apague, ha alcanzado la temperatura re-uerida. La plancha está lista para usarla.

Funôión de aspersión

Asegúrese de –ue el depósito tenga agua. Presione el üotón aspersor (6) lentamente (para una aspersión densa) o rápidamente (para una aspersión vaporizada)

USO SIN CABLE

Este artículo puede utilizarse ôon y sin ôable.

  1. "tilice el interruptor de ülo-ueo/desülo-ueo (10) para desülo-uear la unidad de la üase.
  2. El primer tiempo de calentamiento es de 55 segundos.
  3. El dispositivo puede utilizarse de forma continua sin caúle durante 30 segundos.
  4. Vuelva a colocar el dispositivo en la üase, el tiempo de recarga es de 20 segundos.
  5. Después de recargarlo, puede utilizarse sin caúle durante 30 segundos nuevamente para el planchado a vapor y 3 minutos para el planchado normal..
  6. Vuelva a colocar la unidad en la üase y ülo-uéela con el interruptor de ülo-ueo/desülo-ueo.
  7. Con la üase ülo-ueada en la unidad, puede utilizarse como plancha de vapor normal con caüle

Le aônsejamos utilizar el hierro ôon el ôordón si planea planôhar durante muôho tiempo y ôuando utiliôe muôhas veôes el ôhorro de vapor, ya que esta funôión haôe que la suela se enfríe rápidamente.

SISTEMA ANTIGOTEO

LIVOO DOM483 - SISTEMA ANTIGOTEO - 1

Con el sistema antigoteo, puede planchar a la perfección incluso los tejidos más delicados.

Livoo

Feel good moments

Manual de instrucciones

Planche siempre estos tejidos a bajas temperaturas. En estos casos, el sistema anti goteo se activa de forma automática para evitar la vaporización, de modo que se pueden planchar los tejidos más delicados sin riesgo de estropearlos o mancharlos.

SISTEMA ANTICALIZO

Su hierro contiene un cartucho anticalizo para reducir los depósitos de sarro.

Esto prolonga considerablemente la vida útil de su hierro.

El cartucho anticalizo es parte integrante del depósito de agua y no puede sustituirse.

LIMPIEZA AUTOMÁTICA

La función de limpieza automática limpia el interior de la placa, removiendo las impurezas.

Le recomendamos usarlo cada 10-15 días.

  1. Llene el depósito hasta el nivel máximo indicado y configure el botón de vapor (4)
  2. Coloque la perilla del termostato en la temperatura máxima y espere a que la luz se apague.
  3. Sostenga la plancha horizontalmente sobre el lavaplatos o un tanque resistente al calor, retire el cursor del botón de vapor (4) a la izquierda. Repita hasta que toda el agua hirviendo, vapor e impurezas salgan.

Limpieza y mantenimiento

Gire el control de la temperatura a "MIN", luego desconecte la plancha del tomacorrientes de la pared y deje que enfríe completamente.

Los depósitos y otros residuos en el soporte se pueden retirar con un paño empapado con una solución de agua/vinagre o alcohol.

La carcaza se puede limpiar con un paño húmedo y luego limpiarse con un seco.

Nunca use ningún abrasivo para limpiar el soporte.

Mantenga el soporte liso; evite el contacto con objetos de metal.

LIVOO DOM483 - Limpieza y mantenimiento - 1

LIVOO DOM483 - Limpieza y mantenimiento - 2

Eliminaôión óorreôta de la unidad (Aparatos eléôtriôos y eleôtróniôos)

(Aplicable en la Unión Europea y el resto de Europa que han adoptado los países sistemas de recogida selectiva de residuos). La Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los que electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores habituales para residuos domésticos. Aparatos viejos deben ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente. El símbolo de

la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. El consumidor debe contactar con la autoridad local o minorista para obtener información sobre la correcta eliminación de su producto.

  • ilustración no contractuales
  • La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

DAMPFBÜGELN

LIVOO DOM483 - DAMPFBÜGELN - 1

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

LIVOO DOM483 - Manual de instrucciones - 1

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

STIRATURA A VAPÓRE

LIVOO DOM483 - STIRATURA A VAPÓRE - 1

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

LIVOO DOM483 - Manual de instrucciones - 1

LIVOO DOM483 - Manual de instrucciones - 2

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

DEFININDO A TEMPERATURA

Manual de instrucciones

Recomendamos o uso a cada 10-15 dias.

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

  1. úôrÜ Örvõõr dat dÖ ÉÖtvõÖdiÉÜ diÖ wõrdt ÜÖüruiùt õvÖrÖÖÉùõät äÖt diÖ aaÉÜÜÜÖvÖÉ õë tyëÖëÈaatòÖ ÖÉ hÖt stõëßõÉtaßt ÖÖÉ ÖffÖßtiÖvÖ aardvÖrüiÉdiÉÜ hÖÖft.

  2. ÎÔt striòùiòzÖr aÈÈÖÖÉ võõr dÖ üÖÉõdiÜdÖ ÜÖüruìu aaÉwÖÉdÖÉ zõaÈs üÖsßhrÖvÖÉ iÉ dÖ ÜÖüruìùsaaÉwiòziÉÜ.

  3. GÖüruiù hÖt aëëaraat ÉiÖt üuitÖÉshuis

  4. “õÖzißht is ÉõdiÜ waÉÉÖÖr aëëaratuur ÜÖüruiùt wõrdt dõõr õf iÉ dÖ ÉaüiòhÖid vaÉ ùiÉdÖrÖÉ. Laat hÖt striòùiòzÖr Éõõit õÉüÖhÖÖrd aßhtÖr õë dÖ striòùtafÖÈ.

  5. BraÉdwõÉdÕÉ ùuÉÉÕÉ õëtrÕdÕÉ üiò hÖt aaÉraùÕÉ vaÉ hÖtÖ ãÖtaÈÕÉ õÉdÖrdÕÈÕÉ, hÖÖt watÖr õf stõõã.

  6. Îõud hÖt striòùiòzÖr uit dÖ üuurt vaÉ ùiÉdÖrÖÉ.

ç. ÎÔt striòùiòzÖr ãõÖt ÉiÖt õÉüÖhÖÖrd wõrdÖÉ aßhtÖrÜÖÈatÖÉ tÖrwiòÈ hiò is aaÉÜÖsÈõtÖÉ õë dÖ ÉÖtsëaÉÉiÉÜ.

  1. ÎÔt striòùiòzÖr ãõÖt wõrdÕÉ ÜÖüruiùt ÖÉ õë ÖÖÉ vÈaùùÖ, staüiÕÈÖ õÉdÖrÜrõÉd wõrdÕÉ ÜÖÈÖÜd õã ÜÖvaar vaÉ vaÈÈÕÉ tÖ võõrùõãÕÉ. AÈs hÔt striòùiòzÖ

Livoo

Feel good moments

Manual de instrucciones

õë ÖÖÉ iòzÖrÖÉ stÖuÉ wõrdt üÖwaard, ãõÖt u Örvõõr zõrÜÖÉ dat hÖt staüiÖÈ is.

â. èÖ vuÈõëÖÉiÉÜ ãaÜ ÉiÖt wõrdÖÉ ÜÖõëÖÉd tiòdÖÉs ÜÖüruiù
10. èÖ stÖùùÖr ãõÖt uit hÖt stõëßõÉtaßt wõrdÖÉ ÜÖtrõùùÖÉ, aÈvõrÖÉs dÖ watÖrüaù wõrdt ÜÖvuÈd ãÖt watÖr.
11. "rÖù dÖ stÖùùÖr vaÉ hÖt striòùiòzÖr uit hÖt stöëßõÉtaßt :

  • AÈvõrÖÉs tÖ üÖÜiÉÉÖÉ ãÖt rÖiÉiÜÖÉ
  • óõõr hÖt vuÈÈÖÉ äÖt watÖr öf hÖt ÈÖÜÖÉ vaÉ dÖ watÖrtaÉù
  • OÉãiddÖÈiòù Éa ÜÖüruiù

  • NiÖt aaÉ dÖ stÖùùÖr trÖùùÖÉ õã hÖt aëëaraat uit tÖ sßhaùÖÈÖÉ.

  • Nõõit hÖt striòùiòzÖr üÖdiÖÉÖÉ iÉdiÖÉ hÖt ÖÖÉ üÖsßhadiÜÖ ùaüÖÈ hÖÖft, õf waÉÉÖÖr hÖt ÜÖvaÈÈÖ is õf aÉdÖr sßhadÖ vÖrtõõÉt. Oã hÖt risißõ vaÉ ÖÈÖùtrisßhÖ sßhõùùÖÉ tÖ võõrùõãÖÉ, ÁõÖt u hÖt striòùiòzÖr ÉiÖt zÖÈf dÕãõÉtÖrÖÉ, ürÖÉÜ hÖt Éaar ÖÖ ÜÖùwaÈifißÖÖrdÖ ãõÉtÖur võõr õÉdÖrzõÖù ÖÉ rÖëaratiÖ.

Livoo

Feel good moments

Manual de instrucciones

  1. AÈs hÔt sÉõÖr üÖsßhadiÜd is, ãõÖt hÔt wõrdÕÉ vÖrvaÉÜÖÉ dõõr dÖ faüriùaÉt, ziòÉ õÉdÖrhõudsãõÉtÖur õf ÖÖÉ ÖÖÉdÖr ÜÖùwaÈifißÖÖrdÖ ëÖrsõõÉ (à) õã ÜÖvaar tÖ vôõrùõãÕÉ.

  2. ÎÔt ÉÖtsÉõÖr äaÜ ÜÖÖÉ hÖtÖ õëëÖrvÈaùùÖÉ raùÖÉ.

  3. ÎÔt aëëaraat is ÉiÔt üÖdõÖÈd õã tÖ wõrdÕÉ üÖdiÕÉd ãÔt ÖÖÉ ÖxtÖrÉÖ tiãÖr õf ÖÖÉ afzõÉdÖrÈiòù afstaÉdsüÖdiÕÉiÉÜssystÖÖã.

1ç. GÖüruiù hÖt aëëaraat Éõõit äÖt ÖÖÉ üÖsßhadiÜd stöëßõÉtaßt.

Manual de instrucciones

dÖ stÖùùÖr vast tÖ ëaùùÖÉ.

  1. "ãaÜ hÖt striòùiòzÖr ÉiÖt ÜÖüruiùÖÉ waÉÉÖÖr dÖzÖ ÜÖvaÈÈÖÉ is, waÉÉÖÖr Ör zißhtüarÖ sßhadÖ is õf iÉdiÖÉ hÖt ÈÖùt.

  2. èit aëëaraat ùaÉ wõrdÕÉ ÜÖüruiùt dõõr ùiÉdÖrÕÉ vaÉaf 8 òaar ÖÉ õudÖr ÖÉ dõõr ëÖrsõÉÕÉ ãÖt vÖrãiÉdÖrdÕ ÈißhaãÕÈiòùÕ, ziÉtuiÜÈiòùÕ õf ÜÖÖstÕÈ vÖrãõÜÖÉs õf ÜÖürOù aaÉ ÖrvariÉÜ ÖÉ/õf ÜÖürOù aaÉ ùÖÉÉis aÈs zÖ õÉdÖr tõÖzißht staaÉ vaÉ ÖÖÉ ëÖrsõõÉ diÕ vÖraÉtwõõrdÕÈiòù is võõr huÉ vÖiÈiÜhÕid õf zÖ vaÉ dõzÕ ëÖrsõõÉ iÉstrußtiÖs ùriòÜÖÉ hõÕ hÔt aëëaraat õë ÖÖÉ vÖiÈiÜÖ ûaÉiÖr ÁõÖt wõrdÕÉ ÜÖüruiùt ÖÉ üÖÜriòëÕÉ wat dÕ âõÜÖÈiòùÕ ÜÖvarÕÉ ziòÉ. KiÉdÖRÕÉ diÕÉÕÉ ÉiÔt ùÖt hÔt aëëaraat tõ sëÖÈÕÉ. RÖiÉiÜiÉÜs- ÖÉ ôÉdÖrhõudswÖrùzaaãhÕdÕÉ ñõÜÕÉ ÉiÔt dõõr ùiÉdÖrÕÉ wõrdÕÉ uitÜÖvõÖrd zõÉdÖr tõÖzißht.

  3. Îõud hÖt striòùiòzÖr ÖÉ ziòÉ ÉÖtsÉõÖr uit dÖ üuurt vaÉ ùiÉdÖrÖÉ òõÉÜÖr vaÉ 8 òaar, ÖÉ waÉÉÖÖr hÖt iÉÜÖsßhaùÖÈd is õf afùõÖÈt.

  4. AÈÈÖÖÉ ÜÖùwaÈifißÖÖrdÖ ÖÉ ÜÖautõrisÖÖrdÖ ëÖrsõÉÖÉ ziòÉ üÖvõÖÜd rÖëaratiÖs aaÉ uw

Livoo

Feel good moments

Manual de instrucciones

aëëaraat uit tÖ võÖrÖÉ. EvÖÉtuÖÈÖ rÖëaratiÖs diÖ ÉiÖt iÉ õvÖrÖÖÉstÕããiÉÜ ãÖt dÖ ÉõrãÖÉ ziòÉ, ùuÉÉÖÉ ÖÖÉ aaÉziÖÉÈiòùÖ vÖrhõÜiÉÜ vaÉ hÖt ÉivÖa vaÉ hÖt risißõ võõr dÖ ÜÖüruiùÖr vÖrõõrzaùÖÉ!

  1. óõÖÜ Éõõit ěarfuã, aziòÉ õf aÉdÖrÖ ßhÖãisßhÖ vÈõÖistõf tõÖ aaÉ dÖ taÉùê dit ùaÉ hÖt aëëaraat üÖsßhadiÜÖÉ
    2ç. Risißõ õë üraÉdwõÉdÖÉ: èÖ zõõÈëEaat wõrdt ÖxtrÖÖã hÖÖt tiòdÖÉs ÜÖüruiù. Raaù hÖt ÉiÖt aaÉ, Ö üÖstaat risißõ õë vÖrüraÉdÖÉ. íÖÖs õõù võörzißhtiÜ waÉÉÖÖr u dÖ stõõäfuÉßtiÖ ÜÖüruiùt. èit ùaÉ üraÉdwõÉdÖÉ vÖrõörzaùÖÉ.
  2. GÖüruiù hÖt striòùiòzÖr aÈÈÖÖÉ äÖt dÖ äÖÖÜÖÈÖvč võÖt.
    2â. èit aëëaraat is üÖdõÖÈd võõr ÜÖüruiù iÉ huishõudÖÈiòùÖ ÖÉ sõõrtÜÖÈiòùÖ tõÖëassiÉÜÖÉ zõa

  3. ëÖrsõÉÖÖÈsùÖuùÖÉs iÉ wiÉùÖÈs, ùaÉtõrÖÉ ÖÉ aÉdÖrÖ wÖrùõãÜÖviÉÜÖÉ

  4. üõÖrdÖriòÖÉ
  5. dõõr ùÈaÉtÖÉ iÉ hõtÖÈs, ãõtÖÈs ÖÉ aÉdÖrÖ wõõÉõãÜÖviÉÜÖÉ
  6. üÖd ÖÉ ürÖaùfast tyëÖ õãÜÖviÉÜÖÉ.

Livoo

Feel good moments

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LIVOO

Modelo : DOM483

Categoría : Hierro