EUP6 - Caldera Morco - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EUP6 Morco en formato PDF.
| Tipo de producto | Calentador instantáneo a gas |
| Marca | Morco |
| Modelo | EUP6 |
| Categoría | Caldera (calentador de agua) |
| Tipo de gas | GLP (G31, 50 mbar) |
| Caudal de agua | 3 a 6 litros por minuto (ajustable) |
| Conexión de agua | Entrada fría a la derecha, salida caliente a la izquierda (rosca) |
| Conexión de gas | Tubería de cobre Ø 15 mm |
| Evacuación de humos | Conducto vertical Ø 90 mm, longitud mínima 600 mm total, 250 mm al exterior |
| Dimensiones (Al × An × Pr) | Aproximadamente 550 mm × 255 mm × 174 mm |
| Alimentación eléctrica | Sin, encendido piezoeléctrico |
| Funciones principales | Producción instantánea de agua caliente, ajuste de temperatura (gas y agua), piloto permanente, encendido piezoeléctrico |
| Seguridad | Dispositivo de seguridad anti-humos, termopar, válvula magnética, termostato límite agua caliente, parada automática en caso de apagado |
| Mantenimiento | Limpieza anual del quemador, del intercambiador y del piloto; vaciado en caso de riesgo de heladas |
| Garantía | 1 año (piezas y mano de obra bajo condiciones) |
Preguntas frecuentes - EUP6 Morco
Preguntas de los usuarios sobre EUP6 Morco
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Caldera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EUP6 - Morco y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EUP6 de la marca Morco.
MANUAL DE USUARIO EUP6 Morco
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
DESCRIPCIÓN DEL APARATO 22
INSTALACIÓN 22
Normativas 22
Montaje en pared 22
Ventilación del local 22
Conexión del gas 23
Conexión del agua 23
Gas de combustión 23
Dispositivo de seguridad de emisión del gas de combustión 23
FUNCIONAMIENTO 23
Función 23
Uso 23
MANTENIMIENTO 24
Retirar el revestimiento 24
Resolución de problemas: problemas y soluciones 24
PARA EL INGENIERO 25
GARANTÍA 25
DATOSTÉCNICOS 30
NL
INHOUDSOPGAVE
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 26
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
Este manual de instalación y uso es parte integrante del producto y, por lo tanto, debe preservarse cuidadosamente para que pueda acompañar el aparato. En caso de pérdida o daño, puede solicitar otra copia a Morco Products Limited al 01482 325 456 o visitar nuestro sitio Web www.morcoproducts.co.uk.

La instalación del dispositivo y cualquier otra reparación o mantenimiento debe ser realizada por personal cualificado de acuerdo con la legislación vigente, cumpliendo con las normas de instalación incluyendo cualquier revisión.

Este dispositivo debe ser puesto en servicio por personal cualificado.

El dispositivo debe utilizarse de acuerdo con las especificaciones del fabricante. El fabricante no puede ser considerado responsable contractualmente o de otro modo de los daños causados a personas, animales o cosas debidos a instalación, reparación o mantenimiento no correctos o uso inadecuado.

Los dispositivos de ajuste automático o de seguridad del producto no deben ser modificados excepto por el fabricante.

Este dispositivo está destinado al calentamiento de agua y, por tanto, debe conectarse a una red de distribución de agua cuyas características sean compatibles con el producto.

Si se observan fugas de agua, cierre el suministro de agua y avise al personal cualificado.

Si el aparato no se utiliza durante períodos prolongados, corte el suministro de gas. Si existe el riesgo de que el agua se congele, vacíe el calentador de agua.

Si el aparato se avería o no funciona correctamente, apáguelo, no intente ninguna reparación y póngase en contacto con un técnico cualificado.

El aparato debe ser sometido a mantenimiento al menos una vez al año.

Cuando el producto ha llegado al final de su vida útil, debe eliminarse de forma respetuosa con el medio ambiente, asegurando que la mayor parte del producto se recicle por completo.
Al usar el calentador de agua, se deben aplicar las siguientes reglas de seguridad:

No utilice el aparato para fines distintos a los previstos por el fabricante.

No obstruya las tomas de aire, el conducto de humos o las aberturas de ventilación de la habitación donde está instalado el aparato con trapos, papel u otros materiales.

Si se detecta una fuga de gas, no encienda dispositivos eléctricos, teléfonos u otros objetos que puedan producir una chispa. Ventile la habitación abriendo puertas y ventanas y corte el suministro de gas.

No coloque objetos encima del dispositivo.

No deje contenedores o sustancias inflamables en el área donde está instalado el dispositivo.

Está prohibido el uso del dispositivo por parte de niños y personas sin experiencia.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Morco EUP6 y EUP11 son calentadores de agua instantáneos a gas de cámara abierta de 6 y 11 litros.
El aire para la combustión se extrae de la habitación donde está instalado el aparato. Consulte el capítulo "Ventilación del local".
El aparato es adecuado para su uso en armarios dedicados a calderas en casas de vacaciones (caravanas).
Cuando se abre un grifo de agua caliente, el aparato enciende la llama piloto que activa el quemador.
El aparato no almacena agua caliente.
El flujo del agua a través del aparato se puede ajustar de 3 a 6 litros por
minuto (modelo EUP6) y de 5,5 a 11 litros por minuto (modelo EUP11), esto corresponde a la temperatura del agua de entrada que se incrementa en 50°C o 25°C respectivamente.
Este ajuste se realiza utilizando la perilla de ajuste de la temperatura del agua y durante los meses de invierno se recomienda girar la perilla completamente en el sentido de las agujas del reloj para asegurar que el agua caliente a una temperatura aceptable.
INSTALACIÓN
Reglamento
El uso de los dispositivos de gas se rige por una normativa precisa. Con el uso de Gas Licuado de Petróleo (GLP) la instalación debe cumplir con todos los requisitos del fabricante y las normativas.
Montaje en la pared
Advertencia
No instale este aparato en un local con presencia de polvo, vapores grasos y/o elementos corrosivos.
- El aparato debe instalarse en una superficie adecuada cerca de un conducto de evacuación de humos.
- Es fundamental dejar las distancias mínimas alrededor del dispositivo como se muestra en la fig. 2 (pág. 33) para permitir la realización de las operaciones de mantenimiento.
Posición
El calentador de agua requiere un abundante suministro de aire fresco para su correcto funcionamiento. Los ventiladores fijos o las tomas de aire no deben estar obstruidos.
No instale el calentador de agua en un local donde sea previsible una combustión incompleta, como baños o dormitorios, a menos que lo permita expresamente la legislación nacional.
El calentador de agua debe fijarse a una pared vertical adecuada.
Ventilación del local
La instalación del calentador de agua debe cumplir con las normativas vigentes, incluidas las actualizaciones (pág. 4).
Advertencia: este dispositivo solo se puede instalar en habitaciones con ventilación permanente, de acuerdo con la legislación vigente.
• EVACUACIÓN DEL GAS COMBUSTIBLE
Se debe utilizar un conducto de humos vertical de pared simple de ∅90 (para EUP6) y ∅110mm (para EUPI1), en caso de que atraviese materiales sensibles al calor, se debe utilizar un manguito metálico de ∅170mm para dejar un espacio de 25 mm.
Códigos: FTFCT (para EUP6) y FTFCTRIMG101 (para EUPII).
Los tubos y los terminales de humos deben cumplir con la BS 715.
Los terminales no deben estar situados a menos de 300 mm. de un ventilador o una ventana abierta.
En el Reino Unido, los detalles completos de los requisitos para la combustión se detallan en la norma BS EN 1949.
La longitud total del conducto de humos debe ser de 600 mm desde la parte inferior de las ranuras de los terminales hasta la parte superior del calentador de agua. Al menos 250 mm de esta longitud deben ser externos al techo.
• SUMINISTRO DE AIRE COMBUSTIBLE
Requisitos de aire: se hace referencia a las normas BS EN 1949 y EN 721 sobre requisitos de ventilación para viviendas permanentes, caravanas y barcos.
Se debe proporcionar una ventilación constante para evitar las corrientes de aire, en la medida de lo posible, sin comprometer el área libre de ventilación, incluso en condiciones climáticas adversas. Si el dispositivo se coloca en un área que puede estar sujeta a fuertes corrientes de aire, por ejemplo cerca de una ventana o una abertura, estas corrientes de aire o ráfagas de viento pueden apagar el piloto.
Todas las aberturas permanentes para el acceso del aire deben estar diseñadas para evitar la entrada de parásitos, no debe haber aberturas menores de 6 mm. o mayor de 9 mm. también deben ser accesibles para su limpieza.
Deben evitarse los protectores de malla fina, ya que pueden obstruirse con polvo.
La posición de las tomas de aire y el método de limpieza deben estar indicados en el Manual del propietario (caravanas y barcos).
Los aparatos adicionales que queman gas en la misma zona requerirían una ventilación adicional
Si el aparato se instala en un armario cerrado dentro de una casa de vacaciones (caravana), la ventilación requerida es la especificada en la norma BS EN 1949, es decir, 10 cm² por kilovatio de entrada dividido entre alto y bajo.
Conexión del gas
El calentador de agua debe conectarse al suministro de gas a través de una tubería de gas de cobre con un diámetro de 15 mm.
Debe instalarse una llave de paso en la entrada de gas en el aparato.
Durante la instalación o puesta en servicio del calentador de agua, es necesario observar lo siguiente:
- El diámetro de la tubería de gas entre la bombona de suministro o los depósitos debe ser conforme a la normativa vigentes
- El tamaño del regulador y las especificaciones de presión deben ser correctas para la aplicación
- Que se suministre el gas correcto (GLP)
- Todas las pruebas requeridas de presión y estanqueidad al gas deben realizarse durante la puesta en servicio.
- Cualquier fuga de gas debe comprobarse con líquido detector de fugas durante el funcionamiento del aparato
No obstruya las aberturas de ventilación de la zona donde está instalado el aparato para evitar peligros como la acumulación de gases tóxicos y explosivos. ATENCIÓN: si el aparato se suministra con G31 @ 50 mbar retire el tapón de protección (pos.10 pág. 32) y ajuste el tornillo de presión para que el quemador alcance la presión indicada en los datos técnicos.
Conexión del agua
Conecte el calentador de agua a la red de suministro de agua.
Mirando el aparato desde el frente, la entrada de agua fría está a la derecha y la salida de agua caliente está a la izquierda.

Inserte el filtro en el racor de entrada de la válvula de agua.

Retire la tuerca de plástico del racor de salida del agua caliente antes de conectarlo a la red de suministro de agua.
Gas de combustión
Para la descarga de los humos, hay que hacer referencia a la normativa vigente, incluidas las actualizaciones. Véase página 4
El calentador de agua debe conectarse a un terminal de humos adecuado. Hay que tener en cuenta lo siguiente:
- El conducto de humos debe instalarse verticalmente, a través del techo de la casa de vacaciones (caravana)
- El diámetro del terminal de humos debe coincidir con el del calentador de agua (90 mm para EUP6 y 110 mm para EUPII)
- La longitud total de la chimenea desde la parte superior del calentador de agua hasta la parte superior del conducto de humos exterior debe ser de al menos 600 mm. La distancia desde la superficie externa del techo hasta la parte superior del conducto de humos externo debe ser de al menos 250 mm.
Dispositivos de seguridad humos
Este producto está equipado con un dispositivo de seguridad contra el humos.
El dispositivo garantiza que los humos salgan por el conducto de humos de forma segura. El dispositivo de seguridad contra humos es un dispositivo de seguridad que interrumpe la entrada de gas al quemador del calentador de agua en caso de que exista una obstrucción total o parcial del conducto que no permita que los humos salgan con seguridad.
El aparato funcionará aunque la longitud del conducto de humos no sea la correcta.
Para restablecer el funcionamiento del aparato es necesario solicitar la intervención de personal cualificado.
Si el dispositivo de seguridad contra el humo es defectuoso, será necesario sustituirlo. El dispositivo no debe ser retirado o alterado de ninguna manera, de lo contrario el funcionamiento del calentador de agua puede resultar peligroso.
FUNCIONAMIENTO
Función
El calentador de agua está diseñado para producir agua caliente in-stantánea. El agua caliente se suministra a diferentes puntos de la casa. Si se abre en varios puntos al mismo tiempo, el suministro de agua caliente se reducirá.
El calentador de agua tiene 2 controles principales:
- Una perilla de ajuste del gas (A fig 4 pág. 35).
- Una perilla de ajuste del agua (B fig 4 pág. 35).
Poniendo la perilla de ajuste del gas al mínimo (fig. 4), se obtendrá aproximadamente el 50% de la potencia disponible. Al girar la perilla en sentido contrario al de las agujas del reloj, el nivel de potencia aumentará entre el 50% y el 100%.
De esta forma se puede variar la temperatura del agua suministrada.
La perilla de ajuste del agua permite suministrar agua entre el 50% y el 100% de la capacidad del calentador de agua.
En la práctica, con la perilla de ajuste de agua en el valor mínimo, habrá un menor flujo de agua y una temperatura más alta, viceversa con la perilla al máximo el flujo aumentará mientras que la temperatura bajará.
En el Reino Unido se deben realizar las siguientes comprobaciones:
- Control de gas: siempre configurado al 100% (perilla del gas girada totalmente en sentido contraria al de las agujas del reloj)
- Control del agua configurado al 100% (perilla del agua girada completamente en el sentido de las agujas del reloj) durante los meses de invierno.
- Control del agua configurado entre el 100% y el 50% durante los meses de verano para satisfacer las preferencias del cliente.
Uso (fig. 4 pág. 35)
Asegúrese de que la llave de gas del aparato y todas las llaves de agua estén cerradas
- Active el suministro externo de gas en la bombona o en el depósito
- Encienda otros aparatos de gas, como la placa de cocción o el fuego, y déjelos funcionar durante 30 segundos; esto es para purgar el aire del sistema del gas
- Abra la válvula de cierre de gas del aparato, ubicada inmediatamente debajo del calentador de agua en la tubería de entrada de gas
- Gire la perilla A en la posición piloto (★), presione la perilla hasta el fondo y manténgala presionada
- Pulse el botón piezoeléctrico (pos. 11 fig. 1) hasta que la chispa encienda la llama piloto. La llama puede verse a través del orificio de la parte delantera del revestimiento mirando ligeramente hacia arriba y hacia la izquierda. Cuando se encienda, mantenga presionada la perilla de ajuste de gas (A) durante 20-30 segundos. Si el piloto no permanece encendido cuando se suelta la perilla, repita el procedimiento
- Gire la perrilla A en la dirección de la llama grande durante la rotación es necesario mantener la perilla ligeramente presionada hasta alcanzar la posición final
- A partir de este momento, el dispositivo puede producir agua caliente bajo demanda. La apertura de la llave del agua caliente provoca que el quemador principal se encienda y viceversa al cerrar la llave de agua caliente se apaga el quemador principal pero la llama piloto permanece encendida para posteriores extracciones.
- Si el quemador principal o la llama piloto se apagan accidentalmente, la válvula de gas bloquea automáticamente la salida de gas en 60 segundos para evitar cualquier peligro. Para reiniciar el aparato, repita los pasos anteriores
El aparato se apaga girando la perilla A en la posición (● OFF). Cuando el calentador de agua no se use por períodos prolongados, cierre la válvula de cierre de gas del aparato o la válvula de gas
GLP en la bombona / depósito.
Para obtener un rendimiento óptimo a lo largo del tiempo, es aconsejable que el aparato sea revisado por personal cualificado al menos una vez al año.
PRECAUCIONES A TOMAR EN CASO DE HELADAS
Si existe la posibilidad de que la habitación en la que está instalado el aparato alcance una temperatura inferior a 0° C con el consiguiente riesgo de heladas, se debe vaciar el aparato de toda el agua:
- Desconecte el interruptor omnipolar externo al calentador de agua y cierre la llave de gas ubicado antes del calentador de agua.
- Cierre la llave de entrada del agua fría
- Abra los grifos de desagüe situados en la línea de agua caliente/fría
- Abra todas las llaves de agua caliente y fría
- Gire completamente la perilla de ajuste de agua en sentido contrario a las agujas del reloj
- Los detalles completos están disponibles en la sección 'Solución de problemas' en www.morcoproducts.co.uk
- Puede encontrar un resumen en la página 25 de este manual.
Para volver a utilizar el aparato, proceda en sentido inverso.
MANTENIMIENTO
Para mantener el aparato al máximo rendimiento, haga que personal cualificado realice una revisión de mantenimiento al menos una vez al año.
Antes de realizar operaciones de limpieza o mantenimiento, apertura o desmontaje del revestimiento, apague el dispositivo e interrumpa el suministro de gas. Compruebe el quemador principal y la llama piloto, el electrodo de encendido, la válvula de seguridad y que no haya fugas de gas o agua.
Compruebe que no hay nada que obstruya los conductos del interior del intercambiador de calor o del conducto de humos
Utilice un paño con agua y jabón para limpiar el exterior de los paneles.
No utilice disolventes, polvos o esponjas abrasivas.
No limpie el dispositivo y/o sus partes con materiales inflamables (por ejemplo, gasolina, alcohol, gasóleo, etc.).
Desmontaje del revestimiento
Para quitar el revestimiento siga este procedimiento:
- Retire las perillas de ajuste (C y D fig. 5 pág. 35)
- Retire los tornillos (E fig. 5 pág. 35)
- Mueva el revestimiento hacia arriba para liberarlo de los ganchos superiores y laterales
- Mueva el revestimiento hacia adelante
- Para volver a colocar el revestimiento, siga los pasos anteriores en orden inverso.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para el mejor funcionamiento del calentador de agua, para extender su vida útil y garantizar que siempre sea seguro, debe ser inspeccionado al menos una vez al año por un técnico experimentado.
El técnico debe realizar las siguientes operaciones de mantenimiento:
- Elimine el eventual óxido del quemador
- Elimine cualquier depósitos de los electrodos
- Limpie la cámara de combustión
- Compruebe el encendido, el apagado y la funcionalidad general del dispositivo
- Compruebe que las tuberías y las conexiones de gas y agua estén selladas.
Atención: las siguientes indicaciones están destinadas únicamente a técnicos cualificados y autorizados para intervenciones en el aparato.
| PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES | ||
| No hay chispa - Cable eléctrico del electrodo | desconectado- Componente piezoeléctrico roto- Electrodo dañado | - Insertar- Sustituir- Sustituir |
| El piloto no se enciende en presencia de una chispa | - Inyector piloto bloqueado- La posición de activación del electrodo debe cambiarse- Falta alimentación gas- Aire en la tubería del gas | - Limpie por inmersión en disolvente o sustituir- Adaptar- Abrir la válvula de cierre del gas del aparato- Purgue el aire encendiendo todos los quemadores de gas durante 30 segundos |
| El piloto no permanece encendido - Termopar | defectuoso- Válvula magnética rota- Termostato de humos defectuoso o activado | - Sustituir- Sustituir- Compruebe el conducto de humos / ventilación- Sustituir |
| Piloto encendido pero el quemador permanece apagado | - Presión de agua insuficiente- El diafragma está roto | - Aumentar la presión del agua- Girar la perilla B en el sentido de las agujas del reloj- Sustituir |
| El quemador no se apaga cuando se cierra el agua | - Suciedad en el asiento del obturador de gas- Émbolo o varilla de la válvula de agua bloqueada en la apertura- Comprobar la presión del suministro de gas | - Comprobar, limpiar- Desmontar, limpiar y sustituir si es necesario- Ajustar y, si es necesario, sustituir el regulator de presión de la bombona |
| Retraso en el encendido del quemador - La llama del quemador piloto está demasiado lejos de la llama del quemador principal o es demasiado corta | - Comprobar la presión del gas de entrada, limpiar el inyector y el quemador piloto | |
| Las aletas del intercambiador se ensucian en poco tiempo | - Tiro inadecuado, condiciones climáticas adversas o ambiente demasiado polvoriento- Llama amarilla- Consumo excesivo de gas | - Comprobar la eficacia del conducto de humos- Comprobar el tipo de gas y limpiar el quemador- Comprobar la presión del gas y ajustar |
PARA EL TÉCNICO - PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Y COMPROBACIONES FINALES
Ponga en marcha el calentador de agua siguiendo las instrucciones indicadas en el apartado "Uso" pág. 23, comprobando que funcione correctamente. Preste especial atención al color de las llamas asegurándose de que no haya coloración amarillenta que indique que el venturi del quemador está bloqueado por polvo o insectos.
Compruebe la presión de funcionamiento del gas con el aparato a plena potencia en la toma de presión de entrada (pos.10 fig. 1).
Compruebe la presión del quemador con el aparato a plena carga (pos. 8b fig. 1). Compruebe que la presión sea la indicada en la tabla de datos técnicos.
Estos calentadores de agua a gas vienen configurados de fábrica para usarse con el gas especificado en el embalaje y en la matrícula del aparato.
Compruebe que el conducto de humos no tenga fugas: cierre todas las puertas y ventanas de la habitación donde está instalado el calentador de agua. Si hay ventiladores o extractores en la habitación, deben estar encendidos al máximo.
Encienda cualquier otro aparato con una llama abierta (como el fuego de la placa de cocción de gas). Encienda el calentador de agua abriendo un grifo de agua caliente al máximo y déjelo funcionar durante 5 minutos para permitir que el conducto de humos se caliente.
Coloque una cerilla al lado de la abertura de la campana, asegurándose de que el extremo de la cerilla esté ubicada en el centro, verifique que el humo salga aspirado por el conducto de humos y no regrese al local de la instalación.
Si se detecta una fuga de humo, haga funcionar el aparato durante otros 10 minutos y luego repita la prueba. Si aún se detectan fugas, verifique que no haya obstrucciones en el conducto de humos, verifique que esté instalado el terminal de humos correcto y que haya una ventilación correcta. Compruebe también que la ventilación no esté bloqueada.
CUIDADO DEL APARATO
- PRECAUCIONES
- Contra la obstrucción (cal)
Si el aparato se instala en una zona con agua muy dura, pueden producirse las siguientes condiciones con el tiempo:
- Un descenso de la temperatura del agua caliente
- Una reducción del caudal de agua caliente.
Esto significa que el intercambiador de calor puede estar obstruido.
Nota: la eliminación de obstrucciones/descalcificaciones debe realizarse con líquido descalcificador o ácido clorhídrico diluido. Se recomienda hacer circular el líquido descalcificador alrededor del intercambiador de calor para acelerar el proceso.
• MANTENIMIENTO ANUAL
Los calentadores de agua a gas son equipos resistentes diseñados para funcionar durante mucho tiempo con requisitos mínimos de mantenimiento. El único mantenimiento de rutina requerido es la limpieza (anual) del cuerpo calefactor y del quemador. Si el aparato se instala en una casa de vacaciones, se recomienda hacerlo al comienzo de cada temporada.
• LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL
Para realizar la limpieza anual del quemador, proceda de la siguiente manera:
- Cierre el suministro de gas, retire el revestimiento y el quemador.
- Limpie suavemente la superficie del quemador con un cepillo y una aspiradora. A continuación, sople para eliminar las partículas de polvo desprendidas durante la operación de cepillado.
- Compruebe que el venturi en el quemador principal no esté bloqueado por insectos y telarañas.
• LIMPIEZA DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR
Para realizar la limpieza anual del intercambiador, proceda de la siguiente manera:
- Cierre el suministro de gas
- Cierre la llave de entrada del agua fría
- Abra todas las llaves de agua caliente y fría
- Retire el intercambiador y limpielo cepillando suavemente las aletas. El hollín, si se encuentra, debe eliminarse mediante lavado y se debe investigar el motivo de su presencia.
• LIMPIEZA DEL PILOTO
Si la llama del piloto es amarilla y la válvula de seguridad tarda mucho en abrirse, significa que el inyector piloto o el quemador piloto está parcialmente bloqueado.
El inyector piloto puede ensuciarse con contaminantes presentes en el gas, mientras que el quemador piloto suele estar contaminado por insectos (arañas / sacos de huevos). Si al soplar el inyector o sumergirlo en disolvente no se elimina la obstrucción, se debe instalar un nuevo inyector.
Cuando el piloto está funcionando normalmente, la llama debe tener una forma cónica azul estable.
Para limpiar el quemador piloto, proceda de la siguiente manera:
- Cierre el suministro de gas, retire el revestimiento. Retire el inyector piloto, primero aflojando la tuerca de la rampa de suministro y desatornillando el inyector piloto del quemador piloto
- Quite la suciedad del interior del quemador piloto con una escobilla y sople para eliminar cualquier resto de escombros.
- Reemplace el inyector piloto, asegurándose de que las juntas estén montadas correctamente.
PREPARATIVOS PARA EL INVIERNO
Preparativos para el invierno de casas de vacaciones (mobil home) con calentadores de agua.
El agua blanca se congela a 0°C y se expande un 9% con una fuerza importante que podría arruinar:
- Tuberías
- Componentes del calentador de agua
- Llaves y válvulas
VACIAR EL SISTEMA
Si durante el invierno se deja agua dentro del sistema de las casa de vacaciones, se corre el riesgo de sufrir daños. Esto sólo puede evitarse eliminando el agua del sistema.
Puede vaciar el sistema usted mismo utilizando el procedimiento de la sección dedicada, pero RECOMENDAMOS ENCARECIDAMENTE que lo haga un técnico experimentado, ya que muchos sistemas sólo pueden vaciarse completamente soplando el agua y esto requiere un equipo especializado.
Las partes más comunes que se dañan por la congelación en un calentador de agua son la unidad hidráulica y el intercambiador de calor, también existe la posibilidad de que se dañen los grifos de las duchas y los costes de sustitución pueden ser elevados, consulte nuestra página web para conocer los precios de las piezas de recambio del calentador de agua.
VACIAR EL SISTEMA SIN EL EQUIPO ESPECIALIZADO
- Cierre la llave del agua en el exterior de las casas de vacaciones (mobil home)
- Abra todos los grifos de agua caliente y fría y los grifos de la ducha y coloque el cabezal de la ducha en el plato
- Utilice el manual del propietario de la casa de vacaciones para localizar todos los grifos de drenaje de agua - algunos de ellos pueden no ser visibles
- Abra todos los grifos de desagüe
Este procedimiento no garantiza que toda el agua salga del sistema.
La mayoría de las casas modernas tienen válvulas de retención dobles en los grifos mezcladores de ducha TMV2 que atrapan el agua y detienen el flujo de agua alrededor del sistema una vez que los grifos de desagüe están abiertos. Puede parecer que todo el agua ha salido del sistema, pero ¡cuidado!
Para remediar este problema, las válvulas del mezclador de ducha deben retirarse del sistema después de cortar el suministro de agua fría y abrir los grifos de desagüe.
El desmontaje de algunos mezcladores de ducha requiere el uso de herramientas especiales. Además, la disposición de las tuberías puede provocar bolsas de aire que dejan el agua dentro de los componentes del calentador de agua o en el mezclador de la ducha.
Para restablecer el funcionamiento normal de la casa de vacaciones, proceda en el orden inverso al anterior.
Este procedimiento puede funcionar, pero la única forma de estar seguro es soplar el agua con aire comprimido a una presión máxima de 3 bar.
GARANTÍA
El calentador de agua está garantizado contra defectos de fabricación durante un año a partir de la fecha de la primera puesta en servicio. Sin embargo, la garantía está sujeta a la prueba de la puesta en servicio de acuerdo con la Ley de seguridad de gas (instalación y uso) de 1998. La garantía no cubre defectos causados por falta de mantenimiento. La garantía de Morco Products Ltd. cubrirá las piezas y la mano de obra si el aparato se instaló como parte del equipo original en una casa de vacaciones en una caravana o en un vehículo de ocio. Los equipos distribuidos como aparatos no originales directamente por Morco Products Ltd. u otros distribuidores están sujetos a una política de devolución subyacente para la reparación y la devolución. Como alternativa a la devolución del aparato, proporcionaremos piezas de recambio y asesoramiento para la reparación de aparatos defectuosos siempre que podamos hablar con el ingeniero competente registrado para la seguridad del gas involucrado en la instalación o reparación del aparato defectuoso.
Bajo este enfoque, no se ofrecerá compensación alguna por la mano de obra requerida para el desmontaje y el nuevo montaje del dispositivo o por cualquier trabajo/viaje involucrado en la instalación de las piezas de recambio.
Exclusions de la garantía:
- Daños causados por el hielo
- Redimensionamiento del intercambiador de calor
- Inyectores piloto bloqueados
- Insectos o escombros en el quemador o en el intercambiador de calor
- Filtros del gas o del agua obstruidos
- Funcionamiento incorrecto causado por mezcladores o teleducha TMV2 dañados
- Instalación incorrecta del aparato o del conducto de humos.
- Baja presión del agua
Tenga en cuenta que la prueba de la puesta en servicio, para los fines de esta garantía, es una copia del certificado de puesta en servicio completado por el Ingeniero de Seguridad de Gas u otro personal cualificado.