BROAN SPK110 - Admirador

SPK110 - Admirador BROAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SPK110 BROAN en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BROAN SPK110 - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Ventilador con altavoz Bluetooth integrado
Marca Broan
Modelo SPK110
Alimentación eléctrica 120 VCA, 60 Hz
Diámetro del conducto 10 cm (4 pulg) redondo
Instalación Techo inclinado hasta 12/12 (45°)
Uso Ventilación general solamente
Tecnología inalámbrica Bluetooth, identificador "Sensonic™ Vent Fan"
Alcance Bluetooth Hasta 10 m (33 pies)
Limpieza Aspiradora con cepillo para polvo
Mantenimiento del motor Lubricado permanentemente, no necesita aceite
Piezas de repuesto Conjunto ventilador (motor + rueda), altavoz
Garantía 3 años
Certificaciones FCC Parte 15 Clase B, IC RSS-210
Seguridad Interruptor de circuito de falla a tierra recomendado para instalación sobre bañera/ducha
Control Interruptor de encendido/apagado (no usar regulador de estado sólido)
Conexión a tierra Obligatorio
Fijación Vigas, cerchas de techo, vigas en "I" o barras de suspensión QTHB1 (opcional)

Preguntas frecuentes - SPK110 BROAN

¿Cómo instalar el ventilador SPK110 en el techo?
Fije la caja a una viga, cercha o viga en "I" usando las pestañas de montaje. Use tornillos o clavos. Conecte el conducto redondo de 10 cm (4 pulg) a la trampilla, luego llévelo hasta el exterior. Conecte el cable de alimentación de 120 VCA según el diagrama de cableado. Termine colocando la rejilla.
¿Cómo conectar mi teléfono al altavoz Bluetooth integrado?
Encienda el ventilador. En su teléfono, active Bluetooth y busque dispositivos. Seleccione "Sensonic™ Vent Fan" en la lista. Una vez emparejado, su música se reproducirá a través del altavoz.
¿Cómo limpiar el ventilador y el altavoz?
Baje o retire la rejilla, luego use una aspiradora con un cepillo para polvo para limpiar el interior. Tenga cuidado de no dañar los altavoces.
¿Qué hacer si el motor se vuelve ruidoso?
Si los rodamientos del motor son anormalmente ruidosos, reemplace el conjunto del ventilador (motor y rueda de aspas). El motor está lubricado permanentemente y no necesita aceite.
¿Puedo usar un regulador de velocidad con este ventilador?
No, no use un control de velocidad de estado sólido. Use solo un interruptor de encendido/apagado estándar.
¿Cuál es la garantía del producto?
El producto está garantizado contra defectos de material y mano de obra durante 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía no cubre accesorios, desgaste normal o daños por instalación incorrecta.
¿Dónde encontrar el manual de usuario completo?
El manual completo está disponible gratuitamente en PDF en el sitio notice-facile.com. También puede consultar www.broan.com para ver videos de instalación.
¿Puedo instalar este ventilador en una pared?
No, este producto solo se puede instalar en un techo. La conexión del conducto debe apuntar hacia arriba.
¿Cómo retirar el conjunto de altavoces para mantenimiento?
Desconecte el motor del cable de los altavoces, luego desconecte el cable de los altavoces del panel de cableado. Retire los dos tornillos del soporte de los altavoces, desenganche el soporte del motor y retire los altavoces.
¿Cómo emparejar un dispositivo Android con el altavoz?
Active Bluetooth en la configuración de su dispositivo Android. Busque dispositivos disponibles y seleccione "Sensonic™ Vent Fan". Si el dispositivo no aparece, apague y vuelva a encender el ventilador e intente de nuevo.

Preguntas de los usuarios sobre SPK110 BROAN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPK110 - BROAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPK110 de la marca BROAN.

MANUAL DE USUARIO SPK110 BROAN

VENTILADOR DE ALTAVOZ MODELO SPK110

Para registrar este producto visite: www.broan.com

BROAN SPK110 - VENTILADOR DE ALTAVOZ MODELO SPK110 - 1

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

BROAN SPK110 - ADVERTENCIA - 1

BROAN SPK110 - ADVERTENCIA - 2

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

  1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.
  2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
  3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, que incluyen los códigos y las normas de construcción específicos sobre protección contra incendios.
  4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades normativas locales.
  5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
  6. Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior.
  7. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se conecte a un GFCI (interruptor de circuitos para fallas a tierra) en un circuito de derivación protegido (solo en instalación de cielo raso).
  8. Esta unidad debe estar conectada a tierra.

PRECAUCIÓN

BROAN SPK110 - PRECAUCIÓN - 1

  1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos.
  2. Este producto está diseñado para instalarse en cielos rasos con una pendiente de hasta 12/12 (en un ángulo de 45 grados). El conector de conductos debe apuntar hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA PARED.
  3. Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores ruidosos o desbalanceados, o daños en el altavoz, mantenga la unidad de potencia y los diafragmas de los altavoces protegidos contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
  4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales.

LIMPIEZA YMANTENIMIENTO

Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, así como también una larga vida y una apariencia atractiva del producto, baje o retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con el accesorio del cepillo para sacudir polvo. Tenga cuidado cuando aspire cerca de los altavoces.

El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusitado, reemplace el conjunto del ventilador (incluye el motor y el impulsor).

FUNCIONAMIENTO

Accione este ventilador mediante un interruptor de encendido/apagado. No use un control de velocidad de estado sólido con este ventilador de altavoz. Consulte los detalles en la sección "Conexión eléctrica".

La marca y los logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Broan-NuTone LLC se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales son de sus propietarios respectivos.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia nociva a las comunicaciones por radio. No obstante, no hay garantía de que no se generará interferencia en una instalación particular. Si el equipo provoca interferencia nociva en la recepción de señales de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se exhorta al usuario para que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena de recepción.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente a aquel donde esté conectado el receptor.
  • Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado en radio y TV.
    Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC y RSS-210 de Canadá. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:

(1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencia, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.

ID de la FCC: 2ADLL-99528551 IC: 2143B-99528551

Este altavoz habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth ^® cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación específicas para cumplir con los requisitos de exposición. Este altavoz no debe colocarse ni operarse en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.

Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

INSTALE EL ALTAVOZ EN LA CUBIERTA

Las instrucciones en video para instalar el altavoz están disponibles también en: www.broan.com

ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR

  1. Instale parcialmente (2) tornillos #8-32 x 5/8 (incluidos en la bolsa de piezas; descarte los tornillos cortos y el soporte metálico) en los orificios roscados del SOPORTE DEL ALTAVOZ, de tal manera que los extremos de los tornillos estén al ras con la superficie inferior del soporte del altavoz. Nota: Si se instalan los tornillos debajo del ras complicará los siguientes dos pasos.

TORNILLOS #8-32 X 5/8 PULG. PLACA DE DIVISIÓN DEL VENTILADOR SOPORTE DEL ALTAVOZ ABERTURA DEL SOPORTE

ENCHUFE DEL ALTAVOZ RECEPTÁCULO DEL CABLE DEL ALTAVOZ

ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR

  1. Inserte el altavoz en la cubierta del ventilador. Asegúrese de que el SOPORTE DEL ALTAVOZ se conecte sobre el borde de la ABERTURA DEL SOPORTE.
  2. Asegúrese de que la superficie trasera del altavoz se encuentre tan cerca como sea posible de la pared de la cubierta del ventilador.
  3. Dé vuelta a los TORNILLOS #8-32 x 5/8 PULG. (instalados parcialmente en el paso 2) hasta que hagan contacto con la PLACA DE DIVISIÓN DEL VENTILADOR. De manera alternada apriete ambos tornillos. NO APRIETE DE MÁS.

NOTA: Los tornillos están diseñados para subir y apretar el soporte del altavoz contra el soporte del motor. Al estar apretadas, las cabezas de los tornillos podrían hacer (o no) contacto con el soporte del altavoz.

  1. Inserte el ENCHUFE DEL ALTAVOZ en el receptáculo eléctrico donde desconectó el enchufe del motor.
  2. Conecte el ENCHUFE DEL MOTOR DEL VENTILADOR en el RECEPTÁCULO DEL CABLE DEL ALTAVOZ.

INSTALACIONES TÍPICAS

CABLE ELECTRICO LENGÜETAS DE MONTAJE VIGUETA DE CIELO RASO CUBIERTA MATERIAL DEL CIELO RASO REJILLA

Montaje de la cubierta en viguetas.

CABLE ELÉCTRICO LENGÜETAS DE MONTAJE VIGA CUBIERTA MATERIAL DEL CIELO RASO REJILLA

Montaje de la cubierta a la viga.

CABLE ELECTRICO BLOQUE SEPARADOR DE VIGUETAS "I" LENGÜETAS DE MONTAJE CUBIERTA MATERIAL DEL CIELO RASO REJILLA VIGUETA "I"

Montaje de la cubierta en viguetas "I".
Utilice un bloque separador de viguetas "I" (suministrado).

CABLE ELECTRICO BARRAS DE SUSPENSIÓN QTHB1 OPCIONALES (se extienden hasta 61 cm [24 pul/g.]) CUBIERTA MATERIAL DEL CIELO RASO REJILLA VIGUETA DE CIELO RASO

Para montar la cubierta en cualquier lugar entre las viguetas, viguetas "I" o vigas, use el kit QTHB1 de barras de suspensión opcionales (se vende por separado). Siga las instrucciones de montaje incluidas en el kit.

PLANIFIQUE LA INSTALACIÓN

ÁREA PARA COCINAR No instale el equipo sobre o dentro de esta área. 45° 45° NO USAR EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA. Equipo de cocina Piso

Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un

AISLAMIENTO (Coloque alrededor y sobre la cubierta del ventilador.) CUBIERTA DEL VENTILADOR CABLE ELECTRICO* Selle las separaciones alrededor de la cubierta. CONDUCTO REDONDO DE 10 CM (4 PULG.)* *Se compra por separado. Selle con cinta las uniones de los conductos. CODOS REDONDOS DE 10 CM (4 PULG.)* TAPA DE TECHO* (con regulador de tiro integrado) Mantenga cortos los tramos de conductos. TAPA DE PARED* (con regulador de tiro integrado)

desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.

INSTALE LA CUBIERTA Y EL CONDUCTO

  1. Con un alicate, do b l e las LENGÜETAS de la cubierta a 90°.

LENGÜETAS

  1. Sostenga la cubierta en su lugar de manera que las lengüetas de la cubierta hagan contacto con la parte inferior de la vigueta. Para el montaje de la cubierta se utilizan cuatro (4) tornillos o clavos. Atornille o clave la cubierta a la vigueta a través de los orificios más bajos de cada brida de montaje, y seguidamente

SEPARADOR (se usa para el montaje a la vigueta "I") VIGUETA "I"

a través de los más altos. NOTA: El montaje en la VIGUETA "I" (mostrada) requiere utilizar SEPARADORES (incluidos) entre el orificio más alto de cada brida de montaje y la vigueta "I".

  1. Conecte a presión el conector del regulador de tiro/conducto en la cubierta. Asegúrese de que el conector esté al ras con la parte superior de la cubierta y que la aleta del regulador se cierre al caer.

BROAN SPK110 - INSTALE LA CUBIERTA Y EL CONDUCTO - 3

  1. Conecte el conducto redondo de 10 cm (4 pulg.) al conector del regulador/conducto. Extienda el conducto hacia una tapa de techo o tapa de pared. Encinte todas las conexiones de los conductos para fijarlas y hacerlas herméticas al aire.

BROAN SPK110 - INSTALE LA CUBIERTA Y EL CONDUCTO - 4

  1. Extienda el cableado de la casa de 120 VCA al lugar de la instalación. Utilice una conexión aprobada por UL para afianzar el cableado de la casa a la placa de cableado. Conecte los cables tal como se ilustra en los diagramas de cableado.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO (se compra por separado) CAJA DEL INTERRUPTOR LINEA DE ENTRADA DE 120 VCA NEGRO BLANCO TIERRA (desnudo) RECEPTÁCULO PLACA DE CABLEADO

TERMINE EL CIELO RASO E INSTALE LA REJILLA

BROAN SPK110 - TERMINE EL CIELO RASO E INSTALE LA REJILLA - 1

ANTES DE TERMINAR EL CIELO RASO:

Para evitar daños a los cojinetes del motor e impulsores ruidosos o desbalanceados, o daños en el altavoz, tal

vez desee cubrir la abertura de la cubierta, para proteger los diafragmas de los altavoces contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.

  1. Instale el material del cielo raso. Recorte alrededor de la cubierta.

  2. Apriete los resortes de la rejilla e insértelos en las ranuras que se encuentran a cada lado de la cubierta.

BROAN SPK110 - ANTES DE TERMINAR EL CIELO RASO: - 1

  1. Empuje la rejilla contra el cielo raso.

BROAN SPK110 - ANTES DE TERMINAR EL CIELO RASO: - 2

  1. Active la electricidad al ventilador.

  2. Vea las instrucciones de funcionamiento del altavoz con Bluetooth® en la sección de Funcionamiento del altavoz con Bluetooth®.

NOTAS SOBRE EL SERVICIO

Para quitar el conjunto del ventilador:

Retire el conjunto del altavoz (vea más abajo). Desconecte el motor. Retire el tornillo de apriete manual (10) de la brida de la placa del motor. Encuentre la LENGÜETA única en la placa del motor (situada junto al receptáculo). Empuje hacia arriba cerca de la lengüeta de la placa del motor al mismo tiempo que empuja hacia afuera el costado de la cubierta. O bien, introduzca un desarmador de punta plana en la ranura de la cubierta (junto a la lengüeta) y dele vuelta.

Para quitar el conjunto del altavoz:

Desconecte el motor del cableado del altavoz. Desconecte el cableado del altavoz del panel de alambres. Retire (2) tornillos del soporte del altavoz. Desenganche el soporte del altavoz del soporte del motor y retire el altavoz.

Tecnología inalámbrica Bluetooth® OPERACIÓN DEL ALTAVOZ

Para conectar por primera vez el altavoz con tecnología inalámbrica Bluetooth® de Broan-NuTone:

  1. Para reproducir sus archivos personales de música o audio, necesita un teléfono inteligente, tableta o algún otro dispositivo similar habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth.
  2. Antes de conectarlo al altavoz, configure su dispositivo con un volumen bajo a medio.
  3. Asegúrese de que el ventilador esté ENCENDIDO y que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica de Bluetooth® se encuentre a menos de 10 metros (aproximadamente 33 pies) del altavoz/ventilador.
  4. Acoplamiento de su dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth® y el altavoz:

a. Para iPad/iPhone/iPod touch :

i. Desde la página principal del iPad/iPhone/iPod touch, toque Settings (Configuración).
ii. Desde Settings, toque General (si tiene el iOS 7 o posterior, puede saltarse este paso).
iii. Desde General, toque Bluetooth.
iv. Mueva el control deslizante de Bluetooth ^® a ON/verde (si todavía no está en ON - activado). Cuando haga esto, aparecerá una lista de dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth ^® que puede descubrir.
v. El altavoz Broan-NuTone tiene el identificador Bluetooth® "Sensonic™ Vent Fan". Este identificador debe encontrarse en la lista de Discoverable Devices (Dispositivos que puede descubrir). De no ser así, apague el ventilador, enciéndalo, desactive Bluetooth® y luego activélo.

- Si todavía no aparece en la lista "Sensonic™ Vent Fan", consulte el manual del propietario para ver su dispositivo y siga el procedimiento para acoplar/conectar un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth®.

vi. Toque "Sensonic™ Vent Fan" para completar el acoplamiento del altavoz con tecnología inalámbrica Bluetooth® con su dispositivo Apple.

b. Para teléfonos/tabletas Android

i. Desde la página principal del teléfono inteligente/tableta, toque Settings (Configuración).
ii. Desde el menú Settings, vaya a Wireless & Controls, Wireless & Networks (Inalámbrico y controles, inalámbrico y redes) o algo similar.
iii. Encuentre Bluetooth ^® , Bluetooth ^® Settings o algo similar y toque Bluetooth ^® o mueva el control deslizante de Bluetooth ^® a ON (si no está ya en activado).
iv. En la pantalla de Bluetooth ^® , toque “Scan for Devices”, “Search for Devices” (Explorar por si hay dispositivos, Buscar dispositivos) o algo similar.
v. El altavoz Broan-NuTone tiene el identificador Bluetooth® "Sensonic™ Vent Fan". Este identificador debe encontrarse en la lista de Available Devices (Dispositivos disponibles). De no ser así, apague el ventilador, enciéndalo de nuevo y repita el procedimiento de acoplamiento.
- Si todavía no aparece en la lista "Sensonic™ Vent Fan", consulte el manual del propietario para ver su dispositivo Android y siga el procedimiento para acoplar/conectar un dispositivo Bluetooth®.
vi. Toque "Sensonic™ Vent Fan" para completar el acoplamiento del altavoz con tecnología inalámbrica Bluetooth® con su dispositivo Android.

c. Para todos los demás dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica Bluetooth®:

i. Siga las instrucciones incluidas con su teléfono o tableta habilitada con tecnología inalámbrica Bluetooth® para configurarla para que busque accesorios con Bluetooth®.
ii. La mayoría de los dispositivos Bluetooth ^® le pedirán que vaya a la pantalla “Paired Devices” (Dispositivos acoplados) (o similar) y que SELECCIONE “Search for Devices” (Buscar dispositivos) o algo similar.
iii. El altavoz Broan-NuTone tiene el identificador Bluetooth ^® "Sensonic™ Vent Fan". Este identificador debe encontrarse en la lista de Available Devices, Discoverable Devices (Dispositivos disponibles, Dispositivos descubribles) o algo similar. De no ser así, apague el ventilador, enciéndalo de nuevo y repita el procedimiento de acoplamiento.

  1. Abra el programa de audio en su dispositivo y reproduzca su música u otros archivos de audio. El archivo de audio debe reproducirse en los altavoces del ventilador con Bluetooth ^2 .
  2. Cuando termine de reproducir/escuchar sus archivos de audio, desconecte del altavoz apagando el ventilador, desactivando la tecnología inalámbrica Bluetooth® del dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.) o simplemente aléjese. La tecnología inalámbrica Bluetooth® se desconectará automáticamente cuando el dispositivo esté lejos del alcance del altavoz, lo cual debe ocurrir cuando el dispositivo esté aproximadamente a 10 metros (33 pies) del altavoz.

Para conectarse al altavoz con tecnología inalámbrica Bluetooth® cada vez subsiguiente (después de realizar la conexión inicial):

  1. El altavoz Sensonic™ solo puede reproducir archivos de audio de un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth® a la vez, por lo que se debe DESCONECTAR un dispositivo (pero no necesariamente DESACOPLAR) antes de usar el altavoz con otro dispositivo.
  2. Si su dispositivo Bluetooth ^® quedó DESCONECTADO, pero no DESACOPLADO del altavoz la última vez que lo usó, entonces debe conectarse automáticamente la próxima vez que el dispositivo esté dentro de rango del altavoz, a menos que el altavoz ya esté CONECTADO a otro dispositivo.

a. Si su dispositivo no se CONECTA automáticamente con el altavoz, entonces encuentre su lista de “dispositivos acoplados” o similar, y TOQUE “Sensonic Vent Fan” (Ventilador Sensonic) para reconectarlo con el altavoz Sensonic™.

  1. Si su dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth ^® fue DESACOPLADO del altavoz la última vez que lo usó, debe seguir el procedimiento de conexión en la sección anterior para ACOPLAR su dispositivo con el altavoz.
  2. Abra el programa de audio en su dispositivo y reproduzca su música u otros archivos de audio. El archivo de audio debe reproducirse en los altavoces del ventilador con Bluetooth ^2 .
  3. Cuando termine de reproducir/escuchar sus archivos de audio, desconecte del altavoz apagando el ventilador, desactivando la tecnología inalámbrica Bluetooth® del dispositivo (teléfono inteligente, tableta, etc.) o simplemente aléjese. La tecnología inalámbrica Bluetooth® se desconectará automáticamente cuando el dispositivo esté lejos del alcance del altavoz, lo cual debe ocurrir cuando el dispositivo esté aproximadamente a 10 metros (33 pies) del altavoz.

Garantía limitada

Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la "Compañía") garantiza al consumidor comprador original de su producto ("usted") que el producto (el "Producto") estará libre de defectos en materiales en el Producto o en la mano de obra, por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de la compra original.

El periodo de garantía limitada para las piezas de repuesto provisto por la Compañía y para cualquier Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada continuará durante el resto del periodo de garantía original.

Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos, bombillas de halógeno e incandescentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, tapas de pared ni otros accesorios para los conductos que se puedan comprar por separado e instalar con el Producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) Productos o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (que no sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto que se haya movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) Productos en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en los Estados Unidos por la Compañía o a distribuidores de EE.UU. autorizados por la Compañía.

Esta garantía sustituye a todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original.

No hay otras garantías: Esta Garantía Limitada contiene la única obligación de la Compañía y su recurso exclusivo para productos defectuosos. Las garantías anteriores son exclusivas y están en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita. LA COMPAÑÍA NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el grado que la ley correspondiente prohíba la exclusión de garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita aplicable está limitada al periodo especificado para la garantía expresa anterior. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del Producto es para el único propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa.

Siempre que sea posible, cada disposición de esta Garantía Limitada deberá interpretarse de tal manera que sea vigente y válida según la ley aplicable pero, si alguna disposición fuera considerada prohibida o inválida, dicha disposición quedará sin efecto únicamente hasta el grado de dicha prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición o el resto de las disposiciones de la Garantía Limitada.

Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción, suministrará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y servicio. La Compañía le enviará el Producto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar el Producto o la pieza a la Compañía, tal como lo indique la Compañía, debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza; la Compañía no se hace responsable por los daños en tránsito. La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados, renovados, reparados o refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos y piezas serán comparables en función y desempeño a un Producto o una pieza original y tendrán garantía por el resto del periodo de la garantía original.

Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN CON EL MISMO.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos o piezas de los mismos con defectos en la planta principal de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos.

Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía.

La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier Producto defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de la Compañía.

Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted debe (a) notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el Producto o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original. Si no puede presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces regirán los términos de la garantía limitada por escrito más actualizada de la Compañía para su producto en particular. Las garantías limitadas por escrito más actualizadas para los productos de la Compañía se pueden encontrar en www.broan.com.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BROAN

Modelo : SPK110

Categoría : Admirador